Broan BKSJ130SS 30-Inch Convertible Under-Cabinet Range Hood

INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL - Page 52

For BKSJ130SS. Series: BKSJ1

PDF File Manual, 67 pages, Read Online | Download pdf file

BKSJ130SS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALACÍON
525252
* Codos estandardes con radio internal de 1 pulgada.
Largos maximales recommandados de conducto
para conseguir un rendimiento de 80% de evacuación de aire
LARGO MÁXIMO DE
CONDUCTO DE
3¼” X 10,
HORIZONTAL
LARGO MÁXIMO DE
CONDUCTO DE
3¼” X 10, VERTICAL
LARGO MÁXIMO
DE CONDUCTO DE
7” DE DIÁMETRO
TAPA DE TECHO
Ó DE PARED CON
REGULADOR
DE TIRO
CODO(S)* DE
(90° Y/Ó 45°)
68 pies 51 pies 57 pies 1 0
60 pies 42 pies 42 pies 1 1
51 pies 33 pies 28 pies 1 2
Contenido
Antes empezar la instalación, verifique el contenido de la caja. Si faltan elementos o hay
elementos dañados, póngase en contacto con el fabricante.
Compruebe que estén en la caja los siguientes elementos:
NOTA: La utilización de conducto redondo de 6” de diámetro es posible pero la eficacia de la
salida puede ser reducida.
C
L
AB
Apoyar este borde contra la pared de atrás
Place this edge against back wall
VERTICAL EXHAUST
= 3¼” x 10”
= 3¼” x 14”
R
ECTANGULAR
D
UCTING
7” R
OUND
D
UCTING
OR
Use this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.
NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.
= 3¼ po x 10 po
= 3¼ po x 14 po
CONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO
OU
= 3¼ pulg. x 10 pulg.
= 3¼ pulg. x 14 pulg.
C
ONDUCTO
RECTANGULAR
C
ONDUCTO
REDONDO
DE 7 PULG.
O
Appuyer ce bord au mur arrière
Utiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découper
le trou pour le conduit à travers le gabarit.
NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pas
être du format exact des conduits.
Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar el
agujero del conducto a través de la plantilla.
NOTA: To be translated in Spanish.
MARK WHERE INDICATED
FOR
THE
APPROPRIATE
SIZE
DUCT
OPENING
M
ARQUER
LES
REPÈRES
AUX
ENDROITS
INDIQUÉS
SELON
LE
FORMAT
DE
CONDUIT
UTILISÉ
T
ITLE
TO
BE
TRANSLATED
IN
S
PANISH
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
Centre du trou pour fil
d’alimentation électrique
A = hotte ventilateur simple
B = hotte ventilateur double
To be translated in Spanish
Electrical access hole center
A = single blower hood
B = double blower hood
4¼”
10½”
14½”
8”
7½”
C
C
C
Bend template along graduated
scale when installing to framed
cabinet.
Pour une installation sous une
armoire à fond en retrait, utiliser les
lignes pour mesurer l’épaisseur du
décalage causé par le mur de
l’armoire et plier le gabarit en
conséquence.
To be translated in Spanish.
(2) BOMBILLAS LED
(4 W, GU10)
(INSTALADAS EN LA CAMPANA)
(1) VENTOSA
PARA BOMBILLAS
(1) CONJUNTO DE LA CLAPETA
DE RETENCIÓN* DE 3¼” X 10”
* SE ENCUENTRA DENTRO DE LA CAMPANA
(1) CONECTOR
DE CONDUCTO
REDONDO DE 7”
(2) FILTROS DE GRASA
COMPONENTES EZ1
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS CON ARMAZÓN
(2) SOPORTES DE INSTALACIÓN**
PARA ARMARIOS SIN ARMAZÓN
(1) PLANTILLA PARA INSTALACIÓN
DE CONDUCTOS
(IMPRESA POR AMBOS LADOS)
** LOS SOPORTES EZ1 ESTÁN DENTRO DE LA CAMPANA
(1) BOLSA DE PIEZAS*** CONTENIDO:
(6) TORNILLOS DE CABEZA
REDONDA PARA MADERA
N° 8 X 5/8”
(4) TORNILLOS PARA METAL
N° 8-18 X 1/2”
(6) TORNILLOS
EMBUDITOS
PARA MADERA
N° 8 X 1/2”
*** LA BOLSA DE PIEZAS ESTÁ DETRÁS
DEL CONJUNTO DE CLAPETA DE RETENCIÓN,
DENTRO DE LA CAMPANA
Loading ...
Loading ...
Loading ...