Makita DML805 18V LXT Lithium‑Ion Cordless/Corded 20 L.E.D. Work Light, Light Only

User Manual - Page 9

For DML805.

PDF File Manual, 20 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
9
4. N’utilisez pas l’outil dans des atmosphères
explosives, telles que celles sont présents des
liquides, gaz ou poussières inammables.
5. La che de l’outil électrique doit être bien adaptée
à la prise de courant. Ne modiez jamais la che
de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de
che d’adaptation avec les outils électriques mis
à la terre (mis à la masse). L’utilisation d’une che
non modiée et bien adaptée à la prise de courant
réduira les risques de décharge électrique.
6. Évitez tout contact du corps avec les surfaces
mises à la terre ou à la masse, telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
décharge électrique augmente si votre corps est mis
à la terre ou à la masse.
7. Ne maltraitez pas le cordon. Ne saisissez jamais
l’outil par le cordon pour le transporter, pour tirer
dessus ou pour le débrancher. Gardez le cordon à
l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants
et des pièces en mouvement. Les cordons
endommagés ou entremêlés augmentent les risques
de décharge électrique.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
utilisez un cordon prolongateur conçu pour l’usage
extérieur. L’utilisation d’un cordon conçu pour l’usage
extérieur réduit les risques de décharge électrique.
9. Si le câble ou cordon exible de ce luminaire est
endommagé, il doit être remplacé exclusivement par
un centre de service agréé, pour éviter tout danger.
10. Ne regardez pas directement dans la lampe à DEL
ou la source de lumière.
La lampe a été classée dans le Groupe de risque 1.
a) La lampe ou le dispositif de lampe dépasse les limites
du Groupe d’exemption et les risques encourus par
la personne qui regarde dépendent de la façon dont
les utilisateurs installent et utilisent le produit ;
b) Le risque de rayonnement optique le plus restrictif et
autres risques de rayonnement optiques dépassent
les limites du Groupe d’exemption.
c) Montage, installation et entretien adéquats,
et utilisation sécuritaire, comprenant des
avertissements clairs sur les précautions à prendre
pour éviter l’exposition possible à un rayonnement
optique dangereux.
d) Conseils sur les procédures d’utilisation sécuritaire et
avertissements sur les négligences raisonnablement
prévisibles, les dysfonctionnements et les modes de
défaillance dangereux.
e) REMARQUE : Rayons ultraviolets et infrarouges
émis par ce produit.
f) AVERTISSEMENT : Rayons infrarouges émis par ce
produit.
g) ATTENTION : Rayonnement optique possiblement
dangereux émis par ce produit.
h) Minimisez l’exposition des yeux ou de la peau.
Utilisez un écran de protection adéquat.
i) Utilisez un écran de protection adéquat ou une
protection des yeux adéquate.
j) Ne xez pas la lampe allumée. Cela peut porter
atteinte à la vue.
k) L’exposition peut causer de l’irritation aux yeux ou à
la peau. Évitez d’exposer les yeux.
Utilisation et entretien de la batterie
1. Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur spécié
par le fabricant. Un chargeur adéquat pour un certain
type de batterie peut présenter un risque d’incendie
lorsque utilisé avec un autre type de batterie.
2. N’utilisez les outils électriques qu’avec les batteries
spéciquement désignées. L’utilisation d’autres
batteries peut présenter un risque de blessure et
d’incendie.
3. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, gardez-la
à l’écart des autres objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et
autres petits objets métalliques pouvant établir une
connexion entre les bornes. Le court-circuitage
des bornes de batterie peut causer des brûlures ou
entraîner un incendie.
4. Dans des conditions d’utilisation abusives,
l’électrolyte peut être éjecté de la batterie ; éviter
tout contact avec le liquide. En cas de contact
accidentel, rincez à l’eau. Si l’électrolyte pénètre
dans les yeux, consultez un médecin. L’électrolyte
éjecté de la batterie peut causer de l’irritation ou des
brûlures.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions
et tous les avertissements inscrits sur (1) le chargeur
de batterie, (2) la batterie et (3) le produit qui utilise
la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Si l’autonomie de la batterie devient excessivement
courte, cessez immédiatement l’utilisation. Il y a
risque de surchauffe et de brûlures, voire d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Il y a risque de perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans le même
contenant que d’autres objets métalliques tels
que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.
Un court-circuit de batterie peut entraîner un fort
courant, une surchauffe, des brûlures, voire un
claquage.
6. Ne rangez pas l’outil et la batterie dans les
emplacements la température peut atteindre ou
dépasser 50 °C (122 °F).
7. N’incinérez pas la batterie même si elle est
sévèrement abîmée ou complètement épuisée. La
batterie peut exploser au contact du feu.
8. Évitez soigneusement d’échapper ou de heurter la
batterie.
9. N’utilisez pas une batterie endommagée.
10. Respectez la réglementation locale en matière
d’élimination des batteries.
Loading ...
Loading ...
Loading ...