VTOMAN PB-23 JUMP 640WH EXTRA BATTERY

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PB-23 photo

USER MANUAL

This is the main product document for model PB-23.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
USER MANUAL
Jump 600X Extra Battery
Model No.: PB-23
background
background
Contents
English
Deutsche
Russian
Japanese
1-4
5-9
10-14
15-19
background
Product Function Overview
High temperature
warning
Instructions
The CP3500 cable will generate high temperature during work, please do
not touch it to avoid scalding!
1.According to the pictures above use the CP3500 cable to connect the power station and
extra battery.
2.When without the charger plugged in, the extra battery have output priority. When the power
of the extra battery is exhausted, it will automatically switch to the main battery to continue
output, and the output will not be interrupted in the middle.
3.When charging and discharging at the same time, if the main battery is not full, the main battery
will be charged and discharged first. If the main battery is fully charged, it will automatically
switch to the extra battery for charging and discharging.
4. When charging, the power of the main battery is displayed as the remaining power of the main
battery. The extra battery displays the remaining power of the extra battery.
5.When discharging, the main battery displays the power of the main battery plus the power of
the secondary battery, and the extra battery displays the power of the extra battery itself.
Note: When the main and extra battery are working, do not directly cut off the connection
between the main and extra battery, which may cause the current output to be interrupted.
1
Power check button
Power indicator light
CP3500 Port
CP3500 cable
25%
50%
75%
100 %
background
Technical Parameter
Name and content of toxic and hazardous substances or elements
Toxic and harmful substances or elements
Product
name
Power station
Indicates that the content of the hazardous substance in all materials of the part is below the limit requirement of the
2002/95/EC (RoHS) standard.








󾙘󾙒󾙒
󾙘󾙖󾙒
󾙖
󾙔󾙒󾙗󾙗󾙖󾙓󾙕󾙓
󾙒󾙗󾙗󾙕󾙔󾙓󾙕󾙓
󾙚󾙓󾙓󾙙󾙚
󾙔󾙘󾙒󾙔󾙔󾙒󾙔󾙓󾙗󾙓󾙒󾙔󾙚󾙙󾙚󾙘󽙐
Packing List
Jump 600X Extra Battery x1, CP3500 cable x1User manual X 1
2
󾙔󾙕
background
Major Troubleshooting
Warnings and Precautions
Trouble phenomenon Trouble shooting
Reconnect the product input interface
The charger is damaged.
Contact after-sales service.
If the product is damaged,
please contact after-sales service.
Connect the main battery and extra
battery correctly.
Use the main battery with
a charger to charge it.
Replace the product with a larger
power battery or reduce the load power
The product is damaged,
please contact the after-sales service.
Replace the product with
a larger specification
restart
The product is damaged, please
contact the after-sales service.
Solution
1. The product input interface is not connected well,
and the charging indicator light is off.
2 The connection is good, but the charging indicator
does not light.
3. The charging indicator is on, but cannot be charged.
1. The main battery and the extra battery are not
properly connected.
2.The battery is too low.
3. The power of the equipment exceeds the scope of
application of this product.
4. Tried all of the above and failed to eliminate the fault.
1. The power of the equipment exceeds the scope
of this product.
2. The power of the device is too small, causing the
product to fail to identify.Automatically turn off the
output.
3. Tried all of the above and failed to eliminate
the fault.
The product cannot
be charged
The product cannot
be output
The output is interrupted
during use
1. Please read the manual carefully before using this product;
2. Please do not use other electronic products that exceed the battery specifications to avoid electric shock and
product damage;
3. Please do not use damaged output cables or plug-in terminals to use the battery to avoid electric shock and
product damage;
4. Please keep the battery dry, do not place it in water or damp places, to avoid electric shock and product
damage;
5. Please do not insert foreign objects into the input and output ports to avoid damage to the product;
6. Please keep the product under well ventilated conditions;
7. Please prevent the product from falling from a height;
8. Please don't use it in an environment with too high or too low temperature, it may cause the product function
failure, shorten the life span or damage;
9. Please do not expose the product to fire or a temperature higher than 140°F, otherwise it may cause the
product to catch fire, explode and other safety accidents;
10. Do not expose the battery to rain, snow, frost, greasy and other harsh environments, which may cause the
product to fail, shorten its lifespan, or be damaged;
11. Do not try to disassemble the battery or allow non-professional technical personnel to disassemble, otherwise
it may cause unknown risks such as electric shock, fire or even explosion;
12. When not in use for a long time, please charge the battery every 12 months to prevent insufficient power;
13. Please keep away from children to reduce possible risks;
14. Under extreme conditions, battery leakage may occur. If your hands or other exposed parts of your body
accidentally come into contact with them, please wash them off with soap and water immediately. If they get into
your eyes, immediately rinse your eyes with cold water for at least 10 minutes, and then seek medical attention
immediately.
15. Please dispose of lithium battery products according to local laws and regulations at the end of the product
life.
3
background
1.The warranty of this backup battery is 24-month.
2.The effective date of the warranty starts from the date of the purchase by
original customer.
3.When the product has quality issues and needs after-safe service, the customer
needs to provide proof of purchase or other valid information.
Warranty
4
Customer Service E-mail: service.us@ vtoman.com
background
BENUTZERHANDBUCH
Jump 600X zusätzliche Batterie
5
Modell No.: PB-23
background
Übersicht der Produktfunktionen
Hohe Temperatur
Warnung
Anleitung:
Das Kabel des CP3500 erzeugt während des Betriebs hohe Temperaturen.
Bitte berühren Sie es daher nicht, damit Sie keine Verbrennungen erleiden!
1.Verbinden Sie die Stromstation und den Zusatzakku mit dem CP3500-Kabel, wie auf den
Bildern oben zu sehen.
2.Solange das Ladegerät nicht eingesteckt ist, hat der Zusatzakku Vorrang bei der Ausgabe.
Sobald der Hauptakku vollständig geladen ist, schaltet das Gerät automatisch auf den
Zusatzakku um, um diesen zu laden und zu entladen.
3.Beim gleichzeitigen Laden und Entladen wird der Hauptakku zuerst geladen und entladen,
falls der Hauptakku nicht voll ist. Sobald der Hauptakku vollständig geladen ist, schaltet das
Gerät automatisch auf den Zusatzakku um, um diesen zu laden und zu entladen.
4.Beim Laden wird der Strom des Hauptakkus als verbleibende Leistung des Hauptakkus
angezeigt. Der Zusatzakku zeigt den verbleibenden Strom des Zusatzakkus an.
5.Während des Entladens zeigt der Hauptakku den Strom des Hauptakkus zuzüglich des
Stroms des Zusatzakkus an, und der Zusatzakku zeigt den Strom des Zusatzakkus selbst an.
Hinweis: Unterbrechen Sie nicht direkt die Verbindung zwischen Haupt- und Zusatzakku,
wenn der Haupt- und der Zusatzakku in Betrieb sind, da ansonsten der Stromausgang
unterbrochen werden könnte.
6
Strom-Check-Taste
Strom-Kontrollleuchte
CP3500 Eingang
CP3500 Kabel
25%
50%
75%
100 %
background
Technische Parameter
Bezeichnung und Inhalt der giftigen und gefährlichen Stoffe oder Elemente
Giftige und schädliche Stoffe oder Elemente
Produktname
Produktname
Stromstation
Zeigt an, dass der Anteil des gefährlichen Stoffes in allen Materialien des Teils unter der Grenzwertbestimmung der
Norm 2002/95/EG (RoHS) liegt.








󾙘󾙒󾙒
󾙔󾙕
󾙘󾙖󾙒
󾙖
󾙔󾙒󾙗󾙗󾙖󾙓󾙕󾙓
󾙒󾙗󾙗󾙕󾙔󾙓󾙕󾙓
󾙓󾙙󾙚󾙚󾙓
󾙔󾙘󾙒󾙔󾙔󾙒󾙔󾙓󾙗󾙓󾙒󾙔󾙚󾙙󾙚󾙘󽙐
Packliste
Jump 600X zusätzliche Batterie x1, CP3500 Kabel x1, Benutzerhandbuch x1
7
background
Behebung größerer Probleme
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Phänomen des Problems Störungssuche
Verbinden Sie die Eingangsschnittstelle
des Produkts erneut
Das Ladegerät ist beschädigt.
Kontaktieren Sie den Kundenservice.
Lösung
1. Die Eingangsschnittstelle des Produkts ist nicht
ordentlich verbunden, und die Ladekontrollleuchte
leuchtet nicht.
2. Die Verbindung ist gut, jedoch leuchtet die Anzeige
für die Ladung nicht.
Falls das Produkt beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Verbinden Sie den Hauptakku und den
Zusatzakku ordnungsgemäß.
Verwenden Sie den Hauptakku mit einem
Ladegerät, um diesen aufzuladen.
Ersetzen Sie das Produkt durch einen
größeren Leistungsakku oder verringern Sie
die Ladeleistung.
Das Produkt ist beschädigt,
wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
3. Die Ladeanzeige leuchtet, aber es kann nicht
geladen werden.
4. Ich habe alle oben genannten Maßnahmen
ausprobiert, doch der Fehler konnte nicht behoben
werden.
1. Der Hauptakku und der Zusatzakku sind nicht
ordnungsgemäß verbunden.
1. Die Leistung des Geräts übersteigt den
Verwendungsbereich des Produkts.
ein Produkt mit einer größeren Spezifikation.
2. Die Leistung des Geräts ist zu gering, wodurch das
Produkt bei der Identifizierung fehlschlägt. Der
Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
Neustart
3. Ich habe alle oben genannten Maßnahmen
ausprobiert, doch der Fehler konnte nicht behoben
werden.
Das Produkt ist beschädigt, wenden Sie sich
bitte an den Kundenservice.
2. Der Akku ist zu schwach.
3. Die Stromstärke des Geräts übersteigt den
Verwendungsbereich dieses Produkts.
Das Produkt lässt
sich nicht laden
Das Produkt kann
nicht ausgegeben
werden
Die Ausgabe wird
während des Betriebs
unterbrochen
1.Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch;
2.Bitte verwenden Sie keine anderen elektronischen Produkte, deren Spezifikationen
die des Akkus überschreiten, damit es nicht zu Stromschlägen und Produktschäden
kommt;
3.Bitte verwenden Sie zur Verwendung des Akkus keine beschädigten
Ausgangskabel oder Steckklemmen, damit es nicht zu Stromschlägen und
Produktschäden kommt;
4.Bitte achten Sie darauf, dass die Batterie trocken bleibt, legen Sie sie nicht in
Wasser oder an feuchte Orte, damit es nicht zu Stromschlägen und Produktschäden
kommt;
5.Bitte führen Sie keine Fremdkörper in die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse ein,
damit keine Schäden am Gerät entstehen;
6.Bitte verwahren Sie das Produkt unter gut belüfteten Bedingungen;
7.Vermeiden Sie bitte, dass das Produkt aus einer gewissen Höhe herunterfällt;
8.Verwenden Sie das Gerät bitte nicht in einer Umgebung mit zu hohen oder zu
geringen Temperaturen, da es sonst zu Ausfällen, einer Verkürzung der Lebensdauer
oder zu Schäden kommen kann;
8
background
1.Die Garantie für diese Reservebatterie beträgt 24 Monate.
2.Die Garantie ist ab dem Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Kunden gültig.
3.Sollte das Produkt Qualitätsprobleme aufweisen und einen Kundendienst
benötigen, hat der Kunde einen Kaufnachweis oder andere gültige Informationen
bereitzustellen.
Garantie
9
9.Setzen Sie das Produkt bitte keinem Feuer oder einer Temperatur über 140°F
aus. Andernfalls kann das Produkt Feuer fangen, explodieren und andere
sicherheitsrelevante Unfälle verursachen;
10.Setzen Sie den Akku nicht Regen, Schnee, Frost, Fett oder anderen rauen
Umgebungen aus, denn dies könnte dazu führen, dass das Produkt ausfällt, es
beschädigt wird oder seine Lebensdauer verkürzt;
11.Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen, und übergeben Sie ihn nicht an
unprofessionelles technisches Personal um ihn zu zerlegen. Andernfalls kann es
zu unbekannten Risiken wie Stromschlag, Feuer oder sogar Explosion kommen;
12.Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, so laden Sie den Akku bitte
alle 12 Monate auf, um zu vermeiden, dass der Strom zu gering wird;
13.Halten Sie es bitte von Kindern fern, um eventuelle Risiken zu verringern;
14.Unter extremen Bedingungen kann der Akku auslaufen. Sollten Ihre Hände
oder andere exponierte Körperteile aus Versehen mit ihnen in Berührung
kommen, waschen Sie sie bitte unverzüglich mit Wasser und Seife ab. Sollten sie
in Ihre Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mindestens 10 Minuten lang mit
kaltem Wasser aus und konsultieren Sie anschließend umgehend einen Arzt.
15.Entsorgen Sie bitte Lithiumbatterieprodukte am Ende der Produktlebensdauer
entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Kundend¡enst-E-Ma¡l: [email protected]
background
Руководство пользователя
Резервная батарея Jump 600X
10
Модель No. PB-23
background
Обзор функций продукта
Инструкции:
1.Согласно приведенным выше изображениям, используйте кабель CP3500 для
подключения электростанции и дополнительной аккумуляторной батареи.
2.Когда зарядное устройство не подключено, дополнительная аккумуляторная батарея
имеет приоритет выхода. Когда мощность дополнительной батареи будет исчерпана,
она автоматически переключится на основную батарею для продолжения вывода, и
вывод не будет прерван в середине.
3.При одновременной зарядке и разрядке, если основная батарея не полностью
заряжена, сначала будет заряжена и разряжена основная батарея. 21 Если основная
батарея полностью заряжена, произойдет автоматическое переключение на
дополнительную батарею для зарядки и разрядки.
4.При зарядке мощность основной батареи отображается как оставшаяся мощность
основной батареи. Дополнительная батарея отображает оставшийся заряд
дополнительной батареи.
5.При разрядке основной аккумулятор отображает мощность основной батареи плюс
мощность вторичной батареи, а дополнительная батарея отображает мощность самой
дополнительной батареи.
Примечание: Когда основная и дополнительная батареи находятся в режиме работы,
не отключайте соединение между основной и дополнительной батареями напрямую,
это может привести к прерыванию выходного тока.
11
кнопка контроля
питания
Световой индикатор
питания
Порт CP3500
Кабель CP3500
25%
50%
75%
100 %
background
Высокая температура
Предостережение
Кабель CP3500 во время работы будет нагреваться, пожалуйста, не
прикасайтесь к нему, чтобы избежать ожога!
технический параметр
наименование и содержание токсичных вредных веществ или элементов
токсичные вредные вещества или элементы
наименование
изделия
электростанция
указание на то, что содержание вредных веществ во всех деталях ниже предельного уровня, установленного
стандартом 2002 / 95 / EC (RoHS).








󾙘󾙒󾙒
󾙔󾙕
󾙓󾙗󾙖󾙚
󾙖
󾙔󾙒󾙗󾙗󾙖󾙓󾙕󾙓
󾙒󾙗󾙗󾙕󾙔󾙓󾙕󾙓
󾙚󾙓󾙓󾙙󾙚
󾙔󾙘󾙒󾙔󾙔󾙒󾙔󾙓󾙗󾙓󾙒󾙔󾙚󾙙󾙚󾙘
Упаковочный лист
Резервная батарея Jump 600X x1, кабель CP3500 x1,
руководство пользователя X 1
12
background
устранение основных неисправностей
Предостережения и меры предосторожности
неисправности устранение неисправностей
Повторно подключите интерфейс ввода
продукта
Решение
1. Вводный интерфейс изделия плохо подключен,
и индикатор зарядки не горит.
Зарядное устройство повреждено.
Обратитесь в сервисную службу.
2 Связь хорошая, но индикатор зарядки не горит.
Если изделие повреждено,Пожалуйста,
свяжитесь со службой послепродажного
обслуживания.
3. Индикатор зарядки горит, но зарядка
невозможна.
Правильно подключите основной
аккумулятор и дополнительный
аккумулятор.
1. основная батарея и дополнительная батарея
подключены неправильно.
Для зарядки используйте основной
аккумулятор с зарядным устройством.
2.Низкий заряд батареи.
Замените устройство батареей большей
мощности или уменьшите мощность
нагрузки
3. Мощность оборудования превышает область
применения данного продукта.
Изделие повреждено Пожалуйста,
обратитесь в службу послепродажного
обслуживания.
4. Попробовал все вышеперечисленное и не смог
устранить неисправность.
Замените изделие на изделие с более
мощными
1. Мощность оборудования превышает
возможности данного продукта.
перезапуск2. мощность оборудования слишком мала, что
приводит к тому, что продукт не может быть
идентифицирован. автоматический выход.
Изделие повреждено, пожалуйста,
обратитесь в службу послепродажного
обслуживания.
3.Попробовал все вышеперечисленное и не смог
устранить неисправность.
Изделие не
заряжается
У изделия
отсутствует
выходной сигнал
Вывод прерывается
во время
использования
13
1.Перед использованием данного продукта внимательно прочитайте
инструкцию;
2.Пожалуйста, не используйте другие электронные устройства,
характеристики которых превышают характеристики батареи, чтобы
избежать поражения электрическим током и повреждения изделия;
3.Пожалуйста, не используйте поврежденные выходные кабели или
разъемные клеммы для использования аккумулятора, чтобы избежать
поражения электрическим током и повреждения изделия;
4.Пожалуйста, держите аккумулятор сухим, не помещайте его в воду или
влажные места, чтобы избежать поражения электрическим током и
повреждения изделия;
5.Пожалуйста, не вставляйте посторонние предметы во входные и
выходные порты, чтобы избежать повреждения устройства;
6.Пожалуйста, храните изделие в хорошо проветриваемых условиях;
7.Пожалуйста, не допускайте падения изделия с высоты;
8.Пожалуйста, не используйте его в среде со слишком высокой или
слишком низкой температурой, это может привести к сбою в работе
устройства, сокращению срока службы или повреждению;
background
1.Гарантия на этот резервный аккумулятор составляет 24 месяца.
2.Дата вступления гарантии в силу начинается с даты покупки
первоначальным покупателем.
3.Если продукт имеет проблемы с качеством и нуждается в послепродажном
обслуживании, клиенту необходимо предоставить подтверждение покупки
или другую достоверную информацию.
Гарантия
14
9.Пожалуйста, не подвергайте изделие воздействию огня или температуры
выше 140 °F, в противном случае это может привести к возгоранию, взрыву
и другим несчастным случаям, связанным с нарушениями безопасности;
10.Не подвергайте аккумулятор воздействию дождя, снега, мороза, среды,
неочищенной от жира, и других агрессивных сред, которые могут привести к
выходу изделия из строя, сокращению срока его службы или
повреждению;
11.Не пытайтесь разбирать аккумулятор и не позволяйте разбирать его
непрофессиональному техническому персоналу, в противном случае это
может привести к неизвестным рискам, таким как поражение электрическим
током, пожар или даже взрыв;
12.Если аккумулятор не используется в течение длительного времени,
пожалуйста, заряжайте его каждые 12 месяцев во избежание
недостаточной мощности;
13.Пожалуйста, держите изделие подальше от детей, чтобы уменьшить
возможные риски;
14.В экстремальных условиях может произойти утечка заряда батареи.
Если ваши руки или другие открытые части тела случайно соприкоснутся с
ними, пожалуйста, немедленно промойте их водой с мылом. Если они
попали вам в глаза, немедленно промойте глаза холодной водой в течение
не менее 10 минут, а затем немедленно обратитесь к врачу.
15.Пожалуйста, утилизируйте изделия из литиевых батарей в соответствии
с местными законами и правилами по истечении срока службы изделия.
background
取扱説明書
JUMP600X
容量拡張バッテリー
15
型番:PB-23
background
製品機能の概要
16
電源チェックボタン
CP 3500ケーブル
25%
50%
75%
100 %
電源表示ライト
容量拡張ポート
Jump 600X拡張バッテリー電源との接続方法
1.上記の写真のように、Jump 600X拡張バッテリー電源の正面にある容量拡張ポート(12V
カージャンプスターターソケットの右)の蓋を開けて、容量拡張ケーブルの一端を挿入して
ください。それで、本製品の正面にある蓋を開けて、容量拡張ケーブルのもう一端を本製品
の容量拡張ポートに挿入してください。
2.Jump 600Xポータブル電源とJump 600X拡張バッテリーを接続した放電の状態では、優先的
にJump 600X拡張バッテリーの電力を出力されます。拡張バッテリーの電力がなくなると、
自動的にJump 600X電源の電力に切り替わり、出力を続け、出力が途中で切れることはあり
ません。
3.Jump 600Xポータブル電源とJump 600X拡張バッテリーを接続したに充電中の状態では、
Jump 600Xポータブル電源が満電でない場合は、Jump 600Xが優先的に充電されます。Jump
600Xポータブル電源がフル充電の場合は、自動的にJump 600X拡張バッテリーに切り替えて
充電を行います。
4. 充電時には、ポータブル電源のバッテリー残量はLCDスクリーンに表示されています。拡
張バッテリーのバッテリー残量は4つに分割されたインジケーターに表示されています。
5.放電時には、ポータブル電源の表示されているバッテリー残量は拡張バッテリーと一体化
したバッテリー残量を表示します。拡張バッテリーは、拡張バッテリー自体のバッテリー残
量のみを表示します。
ご注意:ポータブル電源と拡張バッテリーが使用中に、そのまま直接CP3500ケーブルを切断する
と、電流出力が途切れることがあります。
background
有毒有害物質又は元素の名称及び含有量
有毒有害物質又は元素
製品名
発電所
商品仕様
梱包伝票
JUMP 600X 容量拡張バッテリーx 1、CP 3500ケーブルx 1、ユーザーマニュアルX 1
0: 部品のすべての材料中の有害物質含有量が2002/95/EC(RoHS)基準の限界値要件を
下回っていることを示す。
17
高温注意
CP3500ケーブルは充電中に高温状態となる場合があり、高温部に触れる
と火傷します。手を触れないでください。
モデル: Jump600X拡張バッテリー
リン酸鉄リチウム
640Wh
最大65W
0℃〜55℃C(32℉to131℉)
-20℃〜55℃(-4℉to131℉)
8.1KG(17.8lbs)
260*220*215mm(10.2*8.7*8.6inch)
バッテリータイプ:
PB-23
型番:
バッテリー容量:
入力:
充電温度:
動作温度:
重量:
サイズ:
background
18
トラブルシューティング
故障現象 故障診断
解決方法
充電できま
せん場合
1.製品の入力ポートが正しく接続されておらず、また
充電LEDライトが点灯していない
2.接触が良好である。充電LEDは点灯しない 充電器は破損可能性である、販売店に連絡して
ください
3.充電LEDライトは点灯し、充電できない 製品は破損可能性である、販売店に連絡してく
ださい
1.本製品と専用エクストラバッテリーが正しく接続さ
れていない
本製品と専用エクストラバッテリーを正しい
接続してください
3.デバイスの規格が本製品の適用範囲を超えている 大規格の当社製品に交換する、または負荷電力
を低減してください
4.以上の方法を試してみたが、故障の原因を診断でき
ない
製品は破損可能、販売店に連絡してください
1.デバイスの規格本製品の使用範囲を超える 大きな規格の当社製品を交換する、または負荷
電力を低減してください
2.デバイスの規格が小さすぎるため、本製品が認識で
きなくて、出力が自動的に閉じる
再起動してください
3.以上の方法を試してみたが、故障の原因を診断でき
ない
製品は破損可能性である、販売店に連絡して
ください
2.残量が低すぎる
ポータブル電源が100%満電の場合、付属のAC
アダプターとポータブル電源を接続し、付属の
CP3500ケーブルでポータブル電源に本製品を
接続して、通電後充電する
製品の入力ポートを再度接続してみてください
出力されま
せん場合
使用中出力
が中断する
場合
安全上の注意事項
警告
間違えた使い方により、火災や物・人身の損害に繋がる恐れがあります。下記の安
全に関する説明に従って製品を使用してください。
1.製品を使用する際は、下記の注意事項に従って安全に使用してください。
2.感電や故障の恐れがあるので、電池の仕様を超える他の電子製品を使用しないで
ください。
3.破損または破損の恐れのあるコード、プラグ、ケーブルなどは製品に接続しない
でください。
4.感電や製品の損傷を防ぐため、バッテリーは乾燥した状態で保管し、水や湿気の
ある場所には置かないでください。
5.製品のポートに指など身体の一部および異物を入れないでください。また、濡れ
た手で製品を操作・使用しないでください。
6.風通しの良い場所で保管してください。
7.高所からの落下を防止してください。
8.性能に影響を与えたり、損傷を引き起こす可能性があるので、ユニットを極端な
温度(高温または低温)にさらさないでください。
9.製品を60°C(140°F)を超える温度にさらさないでください。
10.雨、雪、霜、油分などの過酷な環境にさらさないでください。
background
保証期間
19
1.保証期間は、お買い上げ日より24ヶ月です。
2.ご使用の際、もし何問題がありましたら、ご遠慮なく弊社までご連絡ください。
我々は最善を尽くして、早急に対応いたします。
※取扱説明書(本書)/レシートまたは領収書、注文番号をご用意頂くと円滑に対
応できます。
商品に関するお問合せ・ご意見は:[email protected]
受け時間:10:00~16:00(土日/祝休み)
警告
間違えた使い方により、火災や物・人身の損害に繋がる恐れがあります。下記の安
全に関する説明に従って製品を使用してください。
1.製品を使用する際は、下記の注意事項に従って安全に使用してください。
2.感電や故障の恐れがあるので、電池の仕様を超える他の電子製品を使用しないで
ください。
3.破損または破損の恐れのあるコード、プラグ、ケーブルなどは製品に接続しない
でください。
4.感電や製品の損傷を防ぐため、バッテリーは乾燥した状態で保管し、水や湿気の
ある場所には置かないでください。
5.製品のポートに指など身体の一部および異物を入れないでください。また、濡れ
た手で製品を操作・使用しないでください。
6.風通しの良い場所で保管してください。
7.高所からの落下を防止してください。
8.性能に影響を与えたり、損傷を引き起こす可能性があるので、ユニットを極端な
温度(高温または低温)にさらさないでください。
9.製品を60°C(140°F)を超える温度にさらさないでください。
10.雨、雪、霜、油分などの過酷な環境にさらさないでください。
11.分解や改造は絶対にしないでください。
12.短時間でも本製品を完全放電した状態では放置しないでください。過放電すると、
再充電ができなくなったり、充電が進みにくくなったりするので、是非6ヶ月ごとに
充電残量が60%以上になるよう充電してください。
13.子供の手が届かないように配慮してください。
14.破損など不適切な条件下では、バッテリーから電解液が漏れる恐れがあります。
万一電解液が漏れた場合は、直接触らないでください。誤って皮膚に触れたり、目
に入ったりした場合、十分に流水で洗い流して、直ちに専門医の診断を受けてくだ
さい。
15.電池は完全に放電させた後、指定の電池回収箱に廃棄してください。電池は危険化学品です
ので、一般ゴミに出さないでください。詳細については、所在地の電池回収・廃棄の法律・法規
に従ってください。
background
background

Specifications

VTOMAN PB-23 Questions and Answers