
Models/Modelos/Modeles 110.2685_, 2686_, 2688:_<
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
START
_/?
SJ Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer Load evenly
around agitator to maintain balance.
Close the lid.
Adjust controls based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer)knob to stop the washer.
W W£1 klI!!VEk©@IWR@L
Adjust to load size. Clothes should move freely. To
change the water level after the wash action starts, you
may turn knob to desired setting. On models with Variable
Water Level Control, you can change the water level by
turning the knob to Reset, then to the desired setting. This
is only necessary when the change needs to be done
once the machine has started to fill.
8566907
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil,
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
You should select the wash/rinse water
temperature based on the type of load you are
washing. Always use the warmest wash water
safe for fabric and follow garment label
instructions. Depending on location, water
temperatures may vary by season. The fill rate
may also differ depending on the water
temperature selected.
Your washer has an Automatic Temperature
Control (ATC). ATC electronically senses and
maintains a set water temperature in the
washtub by alternating between incoming hot and
cold water.
J
Continuedon back

Fa m a
Heroes tenJdosurno cuJdadode proporcJonarlea su nueva lavadora las caracteristJcas rn_.sconvenJentesy f_.cJlesde usar. Useesta gu_apara ayudarle
a usar su lavadora de rhode 6ptJrno.Consulte su Manual de use y cuJdadopara obtener instruccJonesrn<_sdetalladas. Para contactar el Centre de
servicio t6cnicoSears, s#vase lamar al 1-800-4-MY-HOME_(1-800-469-4663).
>¢
Peligro de Cheque EI6ctrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×i6n a
tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrice de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio e cheque el6ctrico.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artculos que eeten
humedecidos con gaselina o cualquier otto
IJquide inflamable,
Ninguna lavadora puede eiminar completamente
el aceite.
No seque ningun articulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyende aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ecaeionar
la muerte, explosi6n o incendie.
IIIPUIIr!ST IIfH
Mida el detergente y viertalo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de mode que quede
suelta en la lavadora. Coloque las prendas de manera
uniforme alrededor del agitador para mantener el
equlibrio.
Cierre la tap&
Regule los controles de acuerdo con su carga.
Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador) para
poner la lavadora en march&
Optima la perlla del selector de ciclos para detener la
lavadora.
J
8@ T/@L #ETIIIEMIIIPE TU
Deber_.seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el lpo de carga que
este lavando. Use siempre el agua de lavado mas
caliente que la tela pueda resistr y siga las
recomendaciones de las etiquetas de las prendas.
De acuerdo con la ubicaci6n, la temperatura del
agua puede variar en funci6n de la estaci6n del
afio. La velocidad del Ilenado puede tambien
variar segun que temperatura de agua se
seleccion6.
Su lavadora tiene un Control automatico de
temperatura (CAT). El CAT detecta y mantiene
electronicamente la temperatura seleccionada del
agua en la tina de lavado alternando entre agua
caliente y fria que entra.
J
©llWl@k #IIIELIIIIV£L#l£kRIIR
Regilelo segin el tamaio de la carga. La ropa debe moverse con libertad. Para cambiar el nivel del agua despues
de que comenz6 el lavado, puede girar la perilla al ajuste deseado. En modelos con control variable del nivel del agua,
/IIIPSI/IIIII!S
Un enjuague
tees el enjuague al final de cada ciclo.
8566907
Segundo enjuague
Elija esta opcion para un segundo ciclo de enjuague
automatico.
)
Contint}a al reverse

!8
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le manuel du propri_taire pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le Centre de
service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un deces, un incendie ou un choc electrique.
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humectes d'essence
ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement enlever
I'huile.
Ne pas faire secher des articles qui ont _t_ sails
par tout genre d'huile (y compris les huiles de
cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer
un deces, une explosion ou un incendie.
M SlIEEHMABSHE
Mesurer le detergent et le verser darts la laveuse.
Placer la charge triee darts la laveuse sans latasser.
Charger uniformement autour de I'agitateur pour
maintenir I'equilibre.
Rabattre le couvercle.
Regler les commandes en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme pour
arr6ter la laveuse.
8@MMAHIII}IIEBIIIETEMPEBATUBIFF
III[, IEUIIEA
Vous devez selectionner la temperature de
I'eau pour le lavage/rin(_age en fonction du type de
charge a laver. Toujours utiliser I'eau de lavage la
plus chaude possible sans danger pour le tissu et
suivre les instructions sur I'etiquette du v6tement.
En fonction de I'emplacement, les temperatures
de I'eau peuvent varier avec les saisons. Le taux
de remplissage peut aussi varier en fonction de la
temperature de I'eau choisie.
La laveuse comporte la caracteristique Automatic
Temperature Control (ATC) / Contr61e automatique
de la temperature (CAT). Le CAT detecte et
maintient electroniquement dans la cuve de
lavage une temperature de I'eau reglee gr_.ce
une altemance entre I'arrivee d'eau chaude et
d'eau froide.
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau
apres le debut de I'action de lavage, tourner le bouton au reglage desire. Sur les modeles avec commande de niveau
Un seul rin(}age 2nd rin(}age
Choisir cette option pour un 2nd programme de rin(_age
automatique.
8566907 Suite au verso

Ultra propre
Selectionner ce programme pour les cotons et les lins
utilises regulierement Ce programme fournit jusqu'&
14 minutes de lavage
Pressage permanent I
Ce programme vous donnera jusqu'a 10 minutes de
lavage et foumit un rin_age par pulverisation d'eau froide
pour reduire le froissement
Trempage
Ce programme comporte une agitation suivie d'une duree
de trempage illimitee pour aider & eliminer les saletes qui
necessitent un pretraitement Apres le trempage, vous
avez deux options Pour utiliser la m_me eau dans un
programme de lavage, avancer le bouton de commande
de selection de programme (minuterie) a un programme
de lavage Pour eliminer I'eau de trempage, reinitialiser la
laveuse a un reglage d'essorage Si I'eau de trempage a
ete vidangee, ajouter davantage de detergent pour le
programme de lavage
Pr_lavage
Ce programme aide a eliminer les saletes intenses qui
necessitent un pretraitement Ce programme dolt _tre
suivi par un programme de lavage Ajouter davantage de
detergent pour le programme de lavage Le programme
de prelavage ne comprend pas de rin_age
2nd rin(}age
Un second rin_age peut 6tre effectue pour favoriser I'elimination
des residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v6tements II
peut 6tra automatiquement ajoute au programme de lavage en
reglant la commande OPTIONS (options) & 2nd Rinse
(2nd rin_age) avant de mettre la laveuse en marche II ne sera
pas necessaire de revenir plus tard pour selectionner un second
rin_age
Rin(_age et essorage
Selectionner cette option si vous pensez qu'un tin,age
supplementaira est necessaire Regler la commande OPTIONS
(options/si disponible) & One Rinse (un seul rin_age) Vous
devez ensuite regler le bouton de commande de selection de
programme (minuterie) a un reglage de rin_age
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les
durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces
d'eau. Regler la commande OPTIONS (options/si disponible) &
One Rinse (un seul ringage). Vous devez ensuite regler la
commande de selection de programme (minuterie) a un reglage
d'essorage.
J
Vous devez selectionner une commande de vitesse
basee sur le niveau de salete et le type de tissu de la
charge & laver
VITESSE TYPE DE VlTESSE
DELAVAG_ CHARGE D'AGITATION/
ESSORAGE D'ESSORAGE
Lavage a Lingerie et Agitation
la main/ tricots legers a vitesse
Tout-aller extra-lente/
essorage
vitesse lente
Tissue Tricots Agitation &
delicate lavables et vitesse lente/
tissus a essorage
pressage vitesse lente
permanent
Normal
Cotons Agitation &
et lins vitesse lente/
normalement essorage &
sales vitesse rapide
Service Charges Agitation &
intense robustes ou vitesse rapide/
tres sales essorage &
vitesse rapide
8566907
© 2005 Sears Roebuck and Co.
J
#EPAN A E = $8N$ ET RJJTE$
Avant de faire un appel de service...
verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquetement et de claquement?
• La sangle aune d'expedition se trouve peut-_tre tou ours &
I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle jaune
d'expedition.
• La laveuse dolt _tre d'aplomb, et les pieds bien en contact avec
le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent _tre differents de
ceux de votre laveuee precedente.
• Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et avant
I'essorage.
• Le son de Fairaspire par la pompe Iorsque presque toute I'eau a
ere evacuee.
La laveuse fuit.-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serres
• Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixee
• Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie
ne fuient pas
• La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie
uniformement a la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
• Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details complete.
® Marque d_pos6e / TM Marque de commerce / SM Marque de service 2/05
de Sears, Roebuck and Co.,en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprim_ aux E.-U.

Ultra limpio
Seleccione este ciclo para prendas de algodon y de lino
que se usan con regularidad. Este ciclo le da hasta
14 minutos de tiempo de lavado.
Planchado permanente I
Este ciclo le da hasta 10 minutos de tiempo de lavado y
proporciona un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formaci6n de arrugas.
Remojo
Este ciclo presenta una agitacion seguida por un tiempo
ilimitado de remojo para ayudar a quitar las manchas que
necesitan pretratamiento. Despues del remojo, usted
tiene dos opciones. Para utilizar la misma agua en un
ciclo de lavado, gire la perilla del control del selector de
ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el
agua del remojo, vuelva a fijar la lavadora en un ajuste
de exprimido (Spin). Si el agua del remojo se escurri6,
agregue detergente adicional al ciclo de lavado.
Prelavado
Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que
necesita pretratamiento. Este ciclo debe set seguido pot
un ciclo de lavado. Agregue detergente adicional para el
ciclo de lavado. El ciclo de prelavado (Prewash) no
incluye un enjuague.
2do. enjuague
Se puede utilizar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminacion de residuos del detergente odel blanqueador que
haya quedado en las prendas. Se puede agregar
automaticamente al ciclo de lavado fijando el control de
opciones (OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) antes de
poner la lavadora en marcha. No tendrgtque volver mas tarde
para seleccionar un segundo enjuague.
Enjuague y exprimido
Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) (si estgt
disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego debergt fijar la
perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de enjuague.
Solo exprimido
Un desagQe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado
en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de
opciones (OPTIONS) (si estgl disponible) en un enjuague.
Luego debera fijar el control del selector de ciclos
(temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
J
CIITIIL 1111£V£L@CIII@ B
Debe seleccionar el control de velocidad basado en
el nivel de suciedad yen el tipo de telas en la carga
de lavado.
VELOCIDAD TIPO DE VELOCIDAD
DE LAVADO/ CARGA DE AGITADO/
EXPRIMIDO EXPRIMIDO
Lavado Prendas de Agitacion a
a mano/ lenceria y velocidad
Informal articulos con extra baja/
tejidos flojos exprimido a
baja velocidad
Ropa
delicada
Tejidos Agitaci6n
lavables y a baja
telas de velocidad/
planchado exprimido a
permanente baja velocidad
Normal
Prendas Agitacion
de algodon a baja
y lino con velocidad/
suciedad exprimido a
normal alta velocidad
Lavado Cargas Agitaci6n a
inteneo resistentes o alta velocidad/
de suciedad exprimido a
pesada alta velocidad
8566907
© 2005 Sears Roebuck and Co.
$ILICIiN IE PIIILEIIA$ = $IllgI$ Y FIIA$
Antes de solicitar servicio tecnico ...
verifique Io siguiente.
_,Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embala e amarillo siga en la parte
posterior de la lavadora. Quite el fie e de embala e amarillo
completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunoe eonidos son normales pero pueden eer diferentes
de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad despues del desagQe
y antes del exprimido.
• El sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurri6.
i,La lavadora tiene fugas?
• Las conexiones de las mangueras de Ilenado estan ajustadas
• Las empaquetaduras de las mangueras de Ilenado estan
ajustadas y planas
• La abrazadera de la manguera de desagOe esta firmemente
instalada
• Los grifos desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas
• La tina de la lavadora esta centrada y la carga esta
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga
• La lavadora esta nivelada
• Las patas delanteras estan instaladas y las tuercas estan
ajustadas al gabinete
J
® Marca Registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de
Servicio de Sears, Roebuck and Co., usada bajo licencia de Sears Canada Inc.
Vea la informacion completa en el Manual de uso y cuidado.
2/05
Irnpreso en EE. UU.

@IPT@NS
One Rinse
isis the rinse at the end of each cycJe.
2nd Rinse
Choosethisoptionforan automatic2nd rinsecycle.
8YSLIIIB8111ELIEST@ (T MIIIE }8@HT @L
Ultra Clean
Select this cycle for cottons and linens used regularJy.
This cycle provides up to 14 minutes of wash time.
Permanent Press I
This cycle will give you up to 10 minutes of wash time
and provides a load-cooling spray rinse to reduce
wrinkling.
Soak
This cycle features agitation followed by unlimited soak
time to help remove stains that need pretreatment. After
soaking, you have two options. To use the same water in
a wash cycle, advance the Cycle Selector (Timer) Control
knob to a wash cycle. To remove the soak water, reset
the washer to a Spin setting. If the Soak water was
drained, add more detergent to the wash cycle.
Prewash
This cycle helps to remove heaw soils that need
pretreatment. This cycle should be followed by a wash
cycle. Add more detergent to the wash cycle. The
Prewash cycle does not include a rinse.
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or
bleach residue from garments. May be automatically added to
the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2nd Rinse
before you start the washer. You won't have to come back later
to select a second rinse.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.
J
$1PEIIIEIII@8@ITR@L
You should select the speed control based on the soil
level and type of fabric in your wash load.
WASH/SPIN LOAD TYPE AGITATE/
SPEED SPIN SPEED
Handwash/ Lingerie & Extra-slow
Casual loosely knit speed
items agitation/
Slow-speed
spin
Delicate Washable Slow-speed
knits & agitation/
permanent Slow-speed
press fabrics spin
Normal Normally Slow-speed
soiled cottons agitation/
& linens Fast-speed
spin
Heavy Duty Sturdy or Fast-speed
heavily soiled agitation/
loads Fast-speed
spin
.1'
8566907
© 2005 Sears Roebuck and Co.
TROUBLESHOOTING= $8UN#$ and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
• The yellow shipping strap may still be in the rear of the washer.
Completely remove the yellow shipping strap.
• The washer should be level, and the feet should be firmly on the
floor.
Some sounds are normal but may be different from those of
your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin.
• The sound of air pulled through the pump after most of
the water has drained.
Is the washer leaking?
• Fill hose connections are tight
• Gaskets in fill hose are tight and flat
• Drain hose clamp is securely attached
• Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking
• The washer tub is centered, and the load evenly balanced
at the start of each load
• The washer is level
• The front feet are installed, and the nuts are tightened
to the cabinet
See the Use and Care Guide for complete details.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of 2/05
Sears Roebuck and Co. used under licensee by Sears Canada Inc. Printed in U.S.A
