Fellowes US-3403507 Powershred Shredmate Cross-Cut Shredder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model US-3403507.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Powershred
®
Shredmate
The World's Toughest Shredders
®
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI-
EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
background
2
KEY
CAPABILITIES
ENGLISH
ShredMate
TM
Will shred: Paper, plastic credit cards, staples and junk mail
Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, CDs/DVDs,
cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut ..................................................................5/32 in. x 1-3/8 in. (4mm x 35mm)
Maximum:
Folded sheets per pass ................................................................................................... 4*
Cards per pass ............................................................................................................... 1*
Paper width ..............................................................................................4.5 in. (115mm)
* 8.5 in. x11 in., 20lb., (75g) paper at 120V/60 Hz, 1.6Amps; heavier paper, humidity
or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage
rates: 20 sheets; 5 credit cards.
4 folded sheets per pass.
A. Shredder head
B. See safety instructions
C. Paper/Card entry
D. Bin
E. Control switch
I Auto-On
O OFF
R Reverse
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPONBJOUFOBODFBOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFTKFXFMSZDMPUIJOHIBJSFUDoBXBZGSPNTISFEEFS
openings. If object enters top opening, switch to Reverse (R) to back out object.
t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUTQFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFSGMBNNBCMF
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
voltage and amperage designated on the label. The grounded outlet or socket
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST
transformers, or extension cords should not be used with this product.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
A.
C.
E.
D.
B.
background
3
PRODUCT MAINTENANCE
LIMITED PRODUCT WARRANTY
PAPER/ CARD
Feed paper/card
straight into paper
entry and release
When finished
shredding, set to
Off (O)
Continuous operation:
6QUPNJOVUFTNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
5 minutes will trigger a
15-minute cool down period.
Set to Auto-On (I)
BASIC SHREDDING OPERATION
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of
purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free
from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase by the original
consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive
remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part. This
warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage
standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or
unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs
incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially
TPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:
03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/505)&"113013*"5&
8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBM
or incidental damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights.
The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide, except where different
MJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSFEFUBJMTPSUPPCUBJO
service under this warranty, please contact us or your dealer.
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBL
performance. If not oiled, a machine may
experience diminished sheet capacity, intrusive
noise when shredding and could ultimately
stop running. To avoid these problems, we
recommend you oil your shredder each time
you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
Set to Reverse (R)
2-3 seconds
* Apply oil
across entry
Set to Off (O)
TROUBLESHOOTING
Alternate slowly back and forthSet to Reverse (R)
for 2-3 seconds
Set to Off (O)
and unplug
(FOUMZQVMMVODVU
paper from paper
entry. Plug in.
1 2
1
2 3 4 5
1
2
3
3
PAPER JAM
Shredder doesn’t start:
Make sure head is on basket correctly
Wait 15 minutes for motor to cool down
Remove and empty basket
Set to Auto-On (I) and
resume shredding
6
background
4
CAPACITÉS
FRANÇAIS
ShredMate
TM
Déchiquette : QBQJFSDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFBHSBGFTFUDPVSSJFSEÏDIFU
Ne déchiquette pas : GPSNVMBJSFTFODPOUJOVÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFTBDÏUBUFTKPVSOBVY
$%%7%DBSUPOUSPNCPOFTTUSBUJGJÏTEPTTJFSTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJ
FTUJOEJRVÏQMVTIBVU
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée ............................................................................................4 mm x 35 mm
Maximum:
Feuilles rempliées par passage ......................................................................................4*
Cartes par passage ........................................................................................................1*
Largeur du papier ....................................................................................4,5 po/115 mm
* papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz ; 1,6 ampères ; le papier plus lourd, l’humidité
FUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ%ÏCJUTSFDPNNBOEÏT
EVUJMJTBUJPORVPUJEJFOOFNBYJNBMF : 20feuilles; 5 cartes de crédit.
4 feuilles rempliées
par passage.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - À lire avant d’utiliser l’appareil !
TOUCHE
A. 5ÐUFEÏDIJRVFUFVTF
B. Consultez le instructions
de sécurité ci-après
C. Entrée du papier et des
cartes de crédity
D. Contenant
E. Interrupteur
I Mise en marche
BVUPNBUJRVF
O Arrêt
R Marche arrière
AVERTISSEMENT :
t 0QÏSBUJPONBJOUFOBODFFUFYJHFODFTEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUTEBOTMF
manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de
GBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[
les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt
PVEÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDMPJO
EFTFOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMhPVWFSUVSF
supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.
t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPMEFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUT
JOGMBNNBCMFTTVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFO
DBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF
t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT
MhBQQBSFJM/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBVPVË
proximité de celle-ci.
t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
t -BQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
PVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMBNQÏSBHFEÏTJHOÏFTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFPV
MBQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT
Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas
être utilisés avec
ce produit.
t %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFTPV
puces sonores
t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
A.
C.
E.
D.
B.
background
5
ENTRETIEN DU PRODUIT
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
PAPIER/ CARTE
Réglez sur Mise en
NBSDIFBVUPNBUJRVF*
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUMJCSFTEF
tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF
de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 3
ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse
EVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOU
de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de
mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit,
MVUJMJTBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFBWFDVODPVSBOUJOBQQSPQSJÏBVUSFRVJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUFPV
une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l’extérieur du pays
PáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFËMPSJHJOFQBSVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&
:$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&
4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&²5"#-*&%"/4
$&%0$6.&/5&OBVDVODBT'FMMPXFTOFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEFRVFMRVFGBÎPORVFDFTPJUEF
tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits
KVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVU
au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous
contacter ou contacter votre concessionnaire.
*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes n° 35250
5PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMF
pour une performance de pointe. Si l’appareil n’est pas
MVCSJGJÏJMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHF
SÏEVJUFÏNFUUSFEVCSVJUQFOEBOUMFEÏDIJRVFUBHFQPVS
éventuellement s’arrêter. Pour éviter ces problèmes, nous
WPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSMBQQBSFJMDIBRVFGPJTRVF
vous videz le contenant de déchets.
LUBRIFICATION DE
LADÉCHIQUETEUSE
Réglez l’appareil sur
Marche arrière (R)
pendant 2 à 3 secondes
"QQMJRVF[EFMIVJMF
le long de l’entrée
Réglez l’appareil sur
Arrêt (O)
Opération continue :
+VTRVËNJOVUFTNBYJNVN
REMARQUE :
-BEÏDIJRVFUFVTF
continue de fonctionner un peu après
DIBRVFQBTTBHFQPVSEÏHBHFSMFOUSÏF
6OFVUJMJTBUJPODPOUJOVFMMFEVOFEVSÏF
supérieure à 5 minutes déclenchera
une période de refroidissement de
15 minutes.
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.
DÉPANNAGE
Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vientMettre en position
Marche arrière (R)
pendant 2-3
secondes
Mettre en
position arrêt (O)
et débrancher
Retirer délicatement
de la fente le
document non-
détruit. Brancher.
1 2
1
2 3 4 5
1
2
3
3
BLOCAGE DE PAPIER
Acheminez le papier/la
carte directement dans
l’entrée et laissez-le aller
"QSÒTMFEÏDIJRVFUBHF
réglez à ARRÊT (O)
Le destructeur ne démarre pas :
7ÏSJGJFSRVFMBUÐUFFTUDPSSFDUFNFOUQMBDÏF
sur la corbeille
Attendre 15 minutes pour laisser le
moteur refroidir
Retirer la corbeille afin de la vider
Réglez sur Mise en
NBSDIFBVUPNBUJRVF
(I) et reprenez le
EÏDIJRVFUBHF
6
background
6
CAPACIDADES
Destruye: papel, tarjetas de crédito de plástico, grapas y correo basura
No destruye:
'PSNVMBSJPTDPOUJOVPTFUJRVFUBTBEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPT
$%%7%DBSUØOTVKFUBQBQFMFTMBNJOBEPTDBSQFUBTEFBSDIJWPTSBEJPHSBGÓBTOJQMÈTUJDPB
FYDFQDJØOEFMPTNFODJPOBEPTBOUFSJPSNFOUF
Tamaño de papel destruido:
Corte cruzado ...............................................................................................4 mm x 35 mm
Máximo:
Hojas plegadas por pasada ........................................................................................... 4*
Tarjetas por pasada ....................................................................................................... 1*
Ancho del papel ...................................................................................4,5 pulg. (115 mm)
* papel de 75 g/m; 21,59 cm x 27,94 cm a 120V/60 Hz; 1,6 amperios; si el papel es
NÈTQFTBEPTJFTUÈIÞNFEPPMBUFOTJØOFTPUSBMBDBQBDJEBEQVFEFEJTNJOVJS
Máximo
frecuencia de uso diario recomendada
: 20 hojas; 5 tarjetas de crédito. 4 hojas
plegadas
por pasada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
EXPLICACIÓN
A. Cabeza de la trituradora
B. Consulte las instrucciones provistas
más abajo sobre seguridad
C Entrada de papel/tarjeta de crédito
Interruptor de control
D. Papelera
E. Interruptor de control
I Encendido automático
O Apagado
R Retroceso
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFM
manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar
las trituradoras.
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT
alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora
cuando no esté en uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBT
aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior,
ponga la trituradora en Retroceso (R) para retirar el objeto.
t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPT
QSPEVDUPTJOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDF
aire comprimido para limpiar la trituradora.
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB
/PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMB
trituradora.
t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB
BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-B
UPNBPFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQP
ZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEF
FOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJDBCMFTQSPMPOHBEPSFT
t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP
CBUFSÓBT
t 1BSBVTPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP
ESPAÑOL
ShredMate
TM
A.
C.
E.
D.
B.
background
7
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
PAPEL/ TARJETA
OPERACIÓN BÁSICA DE LA DESTRUCTORA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT
EFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PB
QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4J
TFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDB
ZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF
'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPSJHFQBSBDBTPTEFBCVTPVTPJOEFCJEPJODBQBDJEBEEFDVNQMJSDPOMBT
OPSNBTEFVTPEFMQSPEVDUPPQFSBDJØOEFMBUSJUVSBEPSBVTBOEPVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOEFCJEB
EJTUJOUBBMBRVFTFJOEJDBFOMBFUJRVFUBPSFQBSBDJPOFTOPBVUPSJ[BEBT'FMMPXFTTFSFTFSWBFM
EFSFDIPBDPCSBSBMPTDPOTVNJEPSFTMPTDPTUPTBEJDJPOBMFTFORVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBS
QJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEPPSJHJOBMNFOUF
MBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5&50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"-"("3"/5¶"%&
$0.&3$*"#*-*%"%0"%"15"#*-*%"%1"3"6/1301»4*50&41&$¶'*$04&-*.*5""-1&3¶0%0
%& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O OJOHÞO
DBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFB
FTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZ
MBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMB
MFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFTSFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFT
PSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
*Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes 35250
Todas las trituradoras de corte cruzado necesitan aceite
para brindar un máximo rendimiento. Si no se aceita la
trituradora, se puede reducir la capacidad de hojas, pueden
aparecer ruidos molestos al triturar y, en última instancia,
FTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPT
problemas, le recomendamos aceitar la trituradora cada
WF[RVFWBDÓFMBQBQFMFSB
ACEITADO DE LA TRITURADORA
Presione Retroceso (R)
EVSBOUFVOPTØ
segundos
"QMJRVFBDFJUF
en la entrada
Apáguela (O)
Funcionamiento continuo:
Hasta 5 minutos como máximo
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de cada
pasada para limpiar la entrada.
El funcionamiento continuo durante
más de 5 minutos activará el
QFSÓPEPEFFOGSJBNJFOUPEF
minutos.
PRECAUCIÓN
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES
Presione Encendido
automático (I)
1 2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Alterne lentamente hacia delante y hacia atrásPresione Retroceso
3EVSBOUFØ
segundos
Apague (O) y
desenchúfela
Hale suavemente
del papel sin cortar
de la entrada del
papel. Enchúfela.
3
1
2 3 4
1
3
2
PAPEL ATASCADO
Cuando termine de
EFTUSVJSQSFTJPOFFMCPUØO
EF"1"("%0(O)
La destructora no arranca:
"TFHÞSFTFEFRVFFMDBCF[BMDBMDF
correctamente en la cesta
&TQFSFNJOVUPTQBSBRVFFMNPUPS
TFFOGSÓF
3FUJSFZWBDÓBMBDFTUB
Ajuste a encendido
automático (I) y
DPOUJOÞFMBEFTUSVDDJØO
6
Introduzca el papel o
la tarjeta directamente
en la entrada de papel
y suelte
background
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com
Brands
© 2017 Fellowes, Inc. | Part #410215 Rev C
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com

Specifications

Indexed Terms: Cross-Cut Shredder

Fellowes US-3403507 Questions and Answers