Bosch DWZ1BK1S1 Regenerative recirculation set

Installation Instructions - Page 12

For DWZ1BK1S1.

PDF File Manual, 28 pages, Read Online | Download pdf file

DWZ1BK1S1 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
Jos regeneroitavassa hajusuodattimessa on
näkyvää likaa, poista lika kostealla liinalla ennen
regenerointia.
Varmista, että hajusuodatin ei pääse kastumaan.
Hajusuodattimen regenerointi
VAROITUS‒Tulipalovaara!
Uuninpuhdistustoiminto (pyrolyysi) voi saada
regeneroitavan hajusuodattimen syttymään tuleen.
Älä regeneroi regeneroitavaa hajusuodatinta
koskaan uuninpuhdistustoiminnolla (pyrolyysi).
VAROITUS‒Loukkaantumisvaara!
Hajusuodatin pysyy regeneroinnin jälkeen kauan
kuumana.
Älä kosketa hajusuodatinta heti regeneroinnin
jälkeen, vaan anna sen ensin jäähtyä riittävästi.
Huomautus:Hajusuodattimen osat voivat muuttaa
väriä regenerointiprosessin yhteydessä. Värjäytymät
eivät vaikuta hajusuodattimen toimintaan.
Vaatimus:Hajusuodatin on otettu pois paikaltaan.
1. Esilämmitä uuni enintään lämpötilaan 200°C
(kiertoilma ).
2. Aseta hajusuodatin ritilälle, jotta leivinpelti ei
naarmuunnu.
3. Regeneroinnin aikana voi muodostua hajuja.
Varmista huoneen hyvä tuuletus avaamalla
ikkunan.
4. Regeneroi regeneroitava hajusuodatin seuraavilla
asetuksilla.
Toiminta-aika Lämpötila Uunitoiminto
120min maks. 200°C Kiertoilma
5. Anna kuuman hajusuodattimen jäähtyä kuumuutta
kestävällä alustalla.
Hajusuodattimen asennus
1. Avaa lasilevy.
2. Avaa suodatinkansi laitteen alaosassa.
3. Aseta suuret hajusuodattimet alhaalla paikoilleen
ja käännä ylös ⁠.
→Kuva
5
4. Aseta pieni hajusuodatin vasemmalla paikalleen
ja käännä ylös ⁠.
→Kuva
6
5. Aseta rasvasuodattimet paikoilleen.
→Kuva
7
Rasvasuodatinten asennusta koskevat tiedot
löydät laitteen käyttöohjeesta.
6. Sulje suodatinkansi laitteen alaosassa.
7. Sulje lasilevy.
Hajusuodattimien irrotus
1. Avaa lasilevy.
2. Irrota rasvasuodattimet.
Rasvasuodatinten irrotusta koskevat tiedot löydät
laitteen käyttöohjeesta.
3. HUOMIO! Hajusuodattimissa on putoamisen
estävä lukitus. Jos vedät suodattimista, saatat
vaurioittaa laitetta.
Älä vedä suodattimista.
Pidä toisella kädellä kiinni hajusuodattimesta
ylhäältä ja vapauta lukitus.
4. Huomautus:Ota huomioon, että hajusuodatin on
painava.
Paina toisella kädellä hajusuodatinta kevyesti
alhaalta.
→Kuva
8
Pidä hajusuodattimesta kiinni molemmin käsin.
a Hajusuodatin irtoaa.
5. Ota hajusuodatin pois paikaltaan.
→Kuva
9
fr
Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Conservez la notice ainsi que les informa-
tions produit en vue d’une réutilisation ul-
térieure ou pour un futur nouveau proprié-
taire.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uni-
quement en cas d'installation correcte et
conforme aux instructions de montage. Le
monteur est responsable du fonctionne-
ment correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
¡ Cette notice s’adresse au monteur de
l'accessoire spécial.
¡ Seul un spécialiste agréé est autorisé à
brancher l'appareil.
¡ Avant toute intervention sur l'appareil,
coupez l'alimentation électrique.
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lors de l'instal-
lation de l'accessoire spécial.
AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté-
riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de
s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les em-
ballages.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure!
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présen-
ter des arêtes vives.
Portez des gants de protection.
Le filtre à odeurs reste longtemps chaud après sa
régénération.
Ne le touchez pas directement après sa régénéra-
tion, laissez d'abord le filtre refroidir.
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie!
Un filtre anti-odeurs non régénérable risque de s'en-
flammer dans le four.
Régénérez uniquement les filtres anti-odeurs régé-
nérables.
ATTENTION!
Si un filtre anti-odeur régénérable tombe, il peut être
endommagé. Les dégâts ne sont pas toujours vi-
sibles de l'extérieur.
Mettez le filtre anti-odeur qui est tombé au rebut et
remplacez-le.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les
pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au
transport et pour vous assurer de l'intégralité de la li-
vraison.
→Fig.
1
Montage du déflecteur d’air
1. Démonter le capot de cheminée.
Loading ...
Loading ...
Loading ...