Sun Joe 24V-X2-TLR14-CT 48-Volt IONMAX Cordless Garden Tiller/Cultivator , Tool Only

OPERATOR’S MANUAL - Page 43

For 24V-X2-TLR14-CT.

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

24V-X2-TLR14-CT photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
43
Pour régler ou inspecter le rotoculteur-cultivateur, arrêtez-
le et retirez les batteries avant de quitter votre position de
conduite (derrière les poignées). Patientez jusqu’à ce que
les lames s’arrêtent complètement.
Si le rotoculteur-cultivateur se met à vibrer anormalement,
arrêtez l’outil et inspectez-le minutieusement pour vérier
qu’il n’est pas endommagé.
Si vous devez vous déplacer vers une nouvelle zone de
travail, arrêtez l’outil. Avant de transporter l’outil, laissez les
lames s’arrêter complètement.
Si vous êtes confronté à une situation qui n’est pas traitée
dans ce manuel, faites toujours preuve de prudence et de
bon sens. En cas de doute ou si vous ne savez pas quoi
faire, communiquez avec un revendeur Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
N’utilisez pas l’outil sous la pluie ou par forte humidité.
Ne saisissez pas les lames ou les tranchants pour ramasser
l’outil ou le tenir.
Fin des travaux
Lorsque vous arrêtez de travailler ou si vous changez de
zone de travail, arrêtez toujours le rotoculteur-cultivateur
et retirez les batteries. Ne laissez jamais le moteur tourner
lorsque l’outil est sans surveillance.
Les lames continueront à tourner pendant un bref moment
après avoir arrêté le rotoculteur-cultivateur. Avant de
soulever l’outil ou d’eectuer une inspection ou un
entretien, patientez jusqu’à ce que les lames se soient
complètement arrêtées.
Le caisson moteur reste chaud pendant une courte période
après l’arrêt de l’outil. Laissez le caisson moteur se
refroidir complètement avant de le toucher ou de ranger
l’outil près de matériaux combustibles.
Entretien et rangement
Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou remplacez-les.
Avant de nettoyer, de réparer ou d’inspecter le rotoculteur-
cultivateur, débrayez toutes les commandes, arrêtez le
moteur et patientez jusqu’à ce que les lames se soient
complètement arrêtées.
Vériez régulièrement ce qui suit :
i) Les lames ne sont pas bloquées et peuvent tourner
librement – Toute accumulation de débris autour des
lames pourrait réduire le rendement du moteur ou
l’endommager. Avant chaque utilisation, inspectez et
nettoyez la zone autour des lames.
ii) Les dispositifs de sécurité fonctionnent
correctement – Ne traquez pas les dispositifs de
sécurité et ne cherchez pas à les régler.
iii) Les boulons et les vis sont correctement serrés –
Inspectez visuellement le rotoculteur-cultivateur pour
vérier qu’il n’est pas endommagé et pour vous assurer
qu’il est en bon état de marche.
iv) Utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques – Remplacez toujours les pièces
endommagées uniquement par des pièces du fabricant
d’équipement d’origine. Les pièces de rechange qui ne
répondent pas aux spécications des pièces d’origine
peuvent être la cause d’un rendement anormal et
compromettre la sécurité.
Sécurité électrique
m
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des
avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à
l’origine d’une secousse électrique, d’un incendie et/ou de
graves blessures.
1. Prévenez les démarrages accidentels. Avant d’insérer
les blocs-piles, de saisir l’outil sans cordon ou de le
transporter, assurez-vous que la gâchette marche-arrêt
est relâchée. Le transport ou la mise sous tension de
l’outil en ayant le doigt sur la gâchette augmente le risque
d’accident.
2. Retirez les blocs-piles de l’outil avant de procéder à un
réglage, de changer d’accessoire ou de le ranger. Ces
mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque
de démarrage accidentel de l’outil.
3. Rechargez uniquement à l’aide du chargeur spécié par
le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de
blocs-piles peut présenter un risque d’incendie lorsqu’il
est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
4. Utilisez le chargeur uniquement avec les blocs-piles
spéciquement indiqués. L’utilisation d’un autre type
de blocs-piles peut présenter un risque de blessure et
d’incendie.
5. Lorsque vous n’utilisez pas les blocs-piles, rangez-les
à l’écart d’autres objets métalliques, par exemple les
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres
petits objets métalliques qui peuvent établir un contact
entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d’une
batterie peut être à l’origine de brûlures ou d’un incendie.
6. Si le bloc-piles n’est pas adapté, du liquide peut s’en
échapper; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment à l’eau. En cas de
contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin.
Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer une
irritation ou des brûlures.
7. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur endommagé
ou modié. Les batteries endommagées ou modiées
peuvent se comporter de manière imprévisible et
provoquer un incendie ou une explosion ou présenter un
risque de blessure.
8. N’exposez ni bloc-piles ni chargeur à un feu ou une
température excessive. Une exposition à un feu ou une
température supérieure à 130 °C peut déclencher une
explosion.
Loading ...
Loading ...
Loading ...