Bright Starts 12534 The Little Mermaid Twinkle Trove Light-Up Musical Baby Activity Gym

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model 12534.

The file format is pdf, 19 pages, you can download this manual here .

background
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
Lights & Music Activity Gym • Gimnasio de actividades con luz y música
Portique d’activités avec sons et lumières • Baby-Gym mit Licht und Musik
Mata do zabawy ze światłami i muzyką • Palestrina multiattività luci e musica
12534-MEWS
THE LITTLE MERMAID Twinkle Trove™
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2021 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 12534_6MEWS_IS081221
©Disney
www.disney.com
background
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
•Onlyusethematontheoor.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bars are under tension. To avoid
injury,grasprmlyandreleasethetensionslowly.
- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajotensión.Paraevitarlesiones,tómelasconrmezayliberelatensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
•NoenganchelosganchosenAdelabarradejuguetesaloslazosquese
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbythe
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujetteauxdeuxconditionssuivantes:
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :Toutemodicationapportéeàcetappareiln’ayantpasété
explicitementapprouvéeparlapartieresponsabledelaconformitéestsusceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE :Cematérielaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequises
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC.Cesexigencesvisentàassureruneprotectionraisonnablecontreles
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformémentauxinstructions,ilestsusceptibledeperturberlescommunications
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installationdonnée.Sivousconstatezquelematérielperturbeeffectivementla
réceptiondelaradiooudelatélévision,cequevouspouvezvérierenl’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
•S’adresseraufournisseurouàuntechnicienexpertenradioettélévisionpour
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
background
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
•Onlyusethematontheoor.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bars are under tension. To avoid
injury,grasprmlyandreleasethetensionslowly.
- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajotensión.Paraevitarlesiones,tómelasconrmezayliberelatensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
•NoenganchelosganchosenAdelabarradejuguetesaloslazosquese
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbythe
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est
sujetteauxdeuxconditionssuivantes:
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :Toutemodicationapportéeàcetappareiln’ayantpasété
explicitementapprouvéeparlapartieresponsabledelaconformitéestsusceptible
de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.
REMARQUE :Cematérielaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequises
des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation
FCC.Cesexigencesvisentàassureruneprotectionraisonnablecontreles
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé
conformémentauxinstructions,ilestsusceptibledeperturberlescommunications
radio.
Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une
installationdonnée.Sivousconstatezquelematérielperturbeeffectivementla
réceptiondelaradiooudelatélévision,cequevouspouvezvérierenl’éteignant
puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le
récepteur est connecté.
•S’adresseraufournisseurouàuntechnicienexpertenradioettélévisionpour
obtenir de l’aide.
EN
FR
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
background
- 3 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT DieSpielzeugbügelsindgespannt.Um
Verletzungenzuvermeiden,festzugreifenunddieSpannunglangsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
•Utiliserexclusivementsouslasurveillanced’unadulte.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
•NepasxerlescrochetsAdelabarredejouetsauxbouclesplacéessur
le haut du tapis.
•Nepasaccrocherlesanneauxsurunberceau,parcoutapisd’activité.Ne
jamaisformerunechaînedeplusde30cmdelongaveclesanneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
•KeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktanbringen.
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
•DieDeckenuraufdemBodenbenutzen
•NichtimKinderbett,Laufstallusw.benutzen
•NichtzumTragendesBabysvorgesehen
•DieA-HakendesSpielbügelsnichtindieSchlaufenaufderDecke
einhaken
•DieKettengliedernichtquerüberdasKinderbett,denLaufstalloderdas
Activity-Centerspannen.DieGliederniezuKettenmiteinerLängevon
mehrals30cmzusammenhaken
- 18 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Czyszczenie i konserwacja • Manutenzione e Pulizia
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water, gentle cycle.
No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
Shell Canopy – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
To reassemble gym – Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the
sleeves on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los juguetes antes de
lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpie antes de usar con un paño
húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Toldo de concha: Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en
agua.
Para volver a montar el gimnasio: Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra
de juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de
juguete de plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine
à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de
détergentdoux.Laissersécheràl’airlibre.Nepasplongerdansl’eau.
Auvent en forme de coquillage –Essuyeràl’aided’unchiffonimbibéd’eauetd’undétergentdoux.
Séchage à l’air libre.
Ne pas plonger dans l’eau.
Pour remonter l’ensemble de gym – Reliezlabarredejeuentissuàlabaseenplastiqueetfaites
passerlabarredejeuenplastiqueàtraverslespassantsdecôtesdutapis;connectezlabarredejeuen
plastique à l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,SpielzeugundPlüschspielzeugvordemWaschen.
Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden.
An der Luft trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife
reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Muschel-Dach – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht
in Wasser eintauchen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen – VerbindenSiedieStoff-Spielzeugstangemitdem
Kunststoffsockel und durch die Manschetten an der Seite der Matte. Stecken Sie die Kunststoff-
SpielzeugstangeindieVerbindungmitderStoff-Spielzeugstange.
Mata – Zdjąćramionanazabawki,zabawkiimaskotkiprzedczyszczeniem.Praniewpralcewchłodnym,
delikatnymcyklu.Niewybielać.Suszenienapowietrzu.
Montaż ramienia do zabawek i zabawek – Przedużyciemwyczyścićwilgotnąszmatkązdelikatnym
mydłem.Suszenienapowietrzu.Niezanurzajwwodzie.
Dach w kształcie muszli – Wyczyścićwilgotnąszmatkązdelikatnymmydłem.Suszenienapowietrzu.
Niezanurzajwwodzie.
Aby ponownie zmontować matę – połączyćramiędozabawekzplastikowąpodstawą,przełożyćramię
dozabawekprzezrękawyzbokumaty,połączyćplastikoweramięzramieniemztkaniny.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare in lavatrice in acqua fredda
a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli –Pulireprimadell’utilizzoconunpannoumidoesaponedelicato.
Far asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Tenda conchiglia – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non
immergere in acqua.
Per rimontare la palestra attività – Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far
passare la barra giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra
giocattoli in plastica con la barra giocattoli in stoffa.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
background
- 3 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT DieSpielzeugbügelsindgespannt.Um
Verletzungenzuvermeiden,festzugreifenunddieSpannunglangsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
•Utiliserexclusivementsouslasurveillanced’unadulte.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
•NepasxerlescrochetsAdelabarredejouetsauxbouclesplacéessur
le haut du tapis.
•Nepasaccrocherlesanneauxsurunberceau,parcoutapisd’activité.Ne
jamaisformerunechaînedeplusde30cmdelongaveclesanneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
•KeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktanbringen.
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
•DieDeckenuraufdemBodenbenutzen
•NichtimKinderbett,Laufstallusw.benutzen
•NichtzumTragendesBabysvorgesehen
•DieA-HakendesSpielbügelsnichtindieSchlaufenaufderDecke
einhaken
•DieKettengliedernichtquerüberdasKinderbett,denLaufstalloderdas
Activity-Centerspannen.DieGliederniezuKettenmiteinerLängevon
mehrals30cmzusammenhaken
- 18 -
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage Pege und Reinigung
Czyszczenie i konserwacja • Manutenzione e Pulizia
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold water, gentle cycle.
No bleach. Air Dry.
Toy bar assembly and toys – Clean before use with a damp cloth and mild soap. Air dry.
Do not immerse in water.
Shell Canopy – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
To reassemble gym – Connect fabric toy bar to the plastic base and plastic toy bar pass through the
sleeves on the side of mat; plug the plastic toy bar with fabric toy bar joint.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los juguetes antes de
lavar la alfombra. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpie antes de usar con un paño
húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Toldo de concha: Limpiar con un paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en
agua.
Para volver a montar el gimnasio: Conecte la barra de juguete de tela a la base de plástico y la barra
de juguete de plástico pasan a través de las mangas en el lado de la colchoneta; Conecte la barra de
juguete de plástico con la barra de juguete de tela conjunta.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage en machine
à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre.
Barre de jouets et jouets – Nettoyer le jouet avant usage à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et de
détergentdoux.Laissersécheràl’airlibre.Nepasplongerdansl’eau.
Auvent en forme de coquillage –Essuyeràl’aided’unchiffonimbibéd’eauetd’undétergentdoux.
Séchage à l’air libre.
Ne pas plonger dans l’eau.
Pour remonter l’ensemble de gym – Reliezlabarredejeuentissuàlabaseenplastiqueetfaites
passerlabarredejeuenplastiqueàtraverslespassantsdecôtesdutapis;connectezlabarredejeuen
plastique à l’articulation de la barre de jeu en tissu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,SpielzeugundPlüschspielzeugvordemWaschen.
Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmit-tel verwenden.
An der Luft trocknen lassen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Vor dem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und milder Seife
reinigen. An der Luft trocknen. Nicht in Wasser tauchen.
Muschel-Dach – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht
in Wasser eintauchen.
Fitness-Gym wieder zusammenbauen – VerbindenSiedieStoff-Spielzeugstangemitdem
Kunststoffsockel und durch die Manschetten an der Seite der Matte. Stecken Sie die Kunststoff-
SpielzeugstangeindieVerbindungmitderStoff-Spielzeugstange.
Mata – Zdjąćramionanazabawki,zabawkiimaskotkiprzedczyszczeniem.Praniewpralcewchłodnym,
delikatnymcyklu.Niewybielać.Suszenienapowietrzu.
Montaż ramienia do zabawek i zabawek Przedużyciemwyczyścićwilgotnąszmatkązdelikatnym
mydłem.Suszenienapowietrzu.Niezanurzajwwodzie.
Dach w kształcie muszli Wyczyścićwilgotnąszmatkązdelikatnymmydłem.Suszenienapowietrzu.
Niezanurzajwwodzie.
Aby ponownie zmontować matę połączyćramiędozabawekzplastikowąpodstawą,przełożyćramię
dozabawekprzezrękawyzbokumaty,połączyćplastikoweramięzramieniemztkaniny.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare in lavatrice in acqua fredda
a ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.
Barra giocattoli e giocattoli –Pulireprimadell’utilizzoconunpannoumidoesaponedelicato.
Far asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Tenda conchiglia – Pulire con un panno umido e con detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria. Non
immergere in acqua.
Per rimontare la palestra attività – Agganciare la barra giocattoli in stoffa alla base in plastica e far
passare la barra giocattoli in plastica attraverso i manicotti all’interno del tappetino; collegare la barra
giocattoli in plastica con la barra giocattoli in stoffa.
EN
ES
FR
DE
PL
IT
background
UWAGA Ramionanazabawkisąnapięte.Abyuniknąć
obrażeń,chwycićmocnoipowolizwolnićnapięcie.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
OSTRZEŻENIE
PL
AVVERTENZE
IT
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
•NIGDYniepozostawiajdzieckabeznadzoru.
•Stosowanietylkopodnadzoremosobydorosłej.
•Niedodawajdodatkowychsznurkówlubzatrzaskówdoproduktu.
•Niemowlętaniepowinnyspaćnatejmaciedozabawy.
•Nieużywaćproduktujakokoca.
•Używaćmatytylkonapodłodze.
•Nieużywaćwłóżeczku,kojcu,itp
•Nieprzeznaczonedonoszeniadziecka.
•NiepodłączaćhaczykówAramiondozabawekdopętelnagórzemapy.
•Niepodłączaćrazemlinekpoprzecznienałóżeczku,kojculubmaciedo
zabawy.Nigdyniełączyćlinek,abyutworzyćłańcuchdłuższyniż12’’.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
-17 -
Zabawkamuzycznawymaga(3)alkalicznychbateriiAA/LR6(1,5v)(dozakupienia
osobno).
OSTROŻNIE:Postępowaćzgodniezwytycznymidotyczącymibateriiwtym
rozdziale.Wprzeciwnymrazieokrestrwaniabateriimożesięskrócićlubbaterie
będąwyciekaćlubzepsućsię.
• Zawszeprzechowywaćbateriezdalaoddzieci.
• Nienależymieszaćzesobąbateriistarychinowych.
• Niemieszaćbateriialkalicznych,standardowychlubakumulatorowych.
• Należyużywaćjedyniebateriiidentycznegolubzalecanegorównoważnegorodzaju.
• Instalowaćbaterietak,bybiegunowośćbyłazgodnazoznaczeniamiwschowkuna
baterie.
• Niezwieraćwyprowadzeńbaterii.
• Nieprzechowywaćbateriewmiejscachowysokichtemperaturach(takichjak
strych,garażlubsamochody).
• Wyjąćzużytebateriezeschowkanabaterie.
• Nigdyniepróbowaćładowaćbaterii,chybasąoneoznaczonejakobateriedo
ponownegonaładowania.
• Wyjmijbaterieakumulatorowezzabawkiprzedładowaniem.
• Ładujbaterieakumulatorowetylkopodnadzoremosobydorosłej.
• NieużywaćalkalicznychbateriiakumulatorowychwładowarceNi-CadaniNi-MH.
• Używaćodpowiedniejmetodywyrzucaniabaterii.
• Wyjąćbaterieprzedprzechowywaniemproduktuprzeddługiokresczasu.
• Niewrzucaćproduktulubbateriidoognia–groziłobytowybuchembateriilub
wyciekiem.
Symboltenoznacza,żeproduktniemożebyćwyrzucanyzdomowymi
odpadkami,gdyżbateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiskai
zdrowia.Skontaktowaćsięzlokalnymiwładzamiwceluuzyskaniainformacjio
utylizacjiizbiórce.
Ilgiocattolomusicalerichiede(3)piledidimensioneAA/LR6(1.5v)(nonincluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo
paragrafo.Incasocontrario,lebatteriepotrebberoavereduratapiùbreveo
potrebbero perdere liquido o perforarsi.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzaresolobatteriedellostessotipooditipoanalogoaquelloconsigliato.
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
•Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(softte,garage,
automobili, ecc.).
Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
•Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecicatamentecontrassegnata
come “ricaricabile”.
Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
•Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto.
Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero
esplodere o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
perriuticasalinghi,datochelebatteriecontengonosostanzechepossono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazionisulriciclaggioesulritiro.
PL
IT
background
UWAGA Ramionanazabawkisąnapięte.Abyuniknąć
obrażeń,chwycićmocnoipowolizwolnićnapięcie.
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
OSTRZEŻENIE
PL
AVVERTENZE
IT
Aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci:
•NIGDYniepozostawiajdzieckabeznadzoru.
•Stosowanietylkopodnadzoremosobydorosłej.
•Niedodawajdodatkowychsznurkówlubzatrzaskówdoproduktu.
•Niemowlętaniepowinnyspaćnatejmaciedozabawy.
•Nieużywaćproduktujakokoca.
•Używaćmatytylkonapodłodze.
•Nieużywaćwłóżeczku,kojcu,itp
•Nieprzeznaczonedonoszeniadziecka.
•NiepodłączaćhaczykówAramiondozabawekdopętelnagórzemapy.
•Niepodłączaćrazemlinekpoprzecznienałóżeczku,kojculubmaciedo
zabawy.Nigdyniełączyćlinek,abyutworzyćłańcuchdłuższyniż12’’.
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lunga di 30 cm (12”).
- 4 -
-17 -
Zabawkamuzycznawymaga(3)alkalicznychbateriiAA/LR6(1,5v)(dozakupienia
osobno).
OSTROŻNIE:Postępowaćzgodniezwytycznymidotyczącymibateriiwtym
rozdziale.Wprzeciwnymrazieokrestrwaniabateriimożesięskrócićlubbaterie
będąwyciekaćlubzepsućsię.
• Zawszeprzechowywaćbateriezdalaoddzieci.
• Nienależymieszaćzesobąbateriistarychinowych.
• Niemieszaćbateriialkalicznych,standardowychlubakumulatorowych.
• Należyużywaćjedyniebateriiidentycznegolubzalecanegorównoważnegorodzaju.
• Instalowaćbaterietak,bybiegunowośćbyłazgodnazoznaczeniamiwschowkuna
baterie.
• Niezwieraćwyprowadzeńbaterii.
• Nieprzechowywaćbateriewmiejscachowysokichtemperaturach(takichjak
strych,garażlubsamochody).
• Wyjąćzużytebateriezeschowkanabaterie.
• Nigdyniepróbowaćładowaćbaterii,chybasąoneoznaczonejakobateriedo
ponownegonaładowania.
• Wyjmijbaterieakumulatorowezzabawkiprzedładowaniem.
• Ładujbaterieakumulatorowetylkopodnadzoremosobydorosłej.
• NieużywaćalkalicznychbateriiakumulatorowychwładowarceNi-CadaniNi-MH.
• Używaćodpowiedniejmetodywyrzucaniabaterii.
• Wyjąćbaterieprzedprzechowywaniemproduktuprzeddługiokresczasu.
• Niewrzucaćproduktulubbateriidoognia–groziłobytowybuchembateriilub
wyciekiem.
Symboltenoznacza,żeproduktniemożebyćwyrzucanyzdomowymi
odpadkami,gdyżbateriezawierająsubstancjeszkodliwedlaśrodowiskai
zdrowia.Skontaktowaćsięzlokalnymiwładzamiwceluuzyskaniainformacjio
utylizacjiizbiórce.
Ilgiocattolomusicalerichiede(3)piledidimensioneAA/LR6(1.5v)(nonincluse).
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo
paragrafo.Incasocontrario,lebatteriepotrebberoavereduratapiùbreveo
potrebbero perdere liquido o perforarsi.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzaresolobatteriedellostessotipooditipoanalogoaquelloconsigliato.
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
• Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
•Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(softte,garage,
automobili, ecc.).
• Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
•Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecicatamentecontrassegnata
come “ricaricabile”.
• Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
•Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto.
Non usare un caricatore per batterie Ni-Cad o Ni-MH per caricare batterie ricaricabili
alcaline.
• Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
• Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero
esplodere o dar luogo a perdite.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito in contenitori
perriuticasalinghi,datochelebatteriecontengonosostanzechepossono
essere dannose per l’ambiente e per la salute. Contattare le autorità locali per
informazionisulriciclaggioesulritiro.
PL
IT
background
- 5 -
-16-
Diemusikspeilzeugbenötigt(3)alkalineBatterienderGrößeAA/LR6(1,5V)(nichtim
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten.NichtbeachtungkannzueinerreduziertenBatterienutzungsdauer
oderAuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.
• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
•LegenSiedieBatteriensoein,dassdiePolaritätjederBatteriederMarkierungin
dem Batteriefach entspricht.
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
•LagernSiedieBatteriennichtanOrtenmitextremenTemperaturen(wie
Dachböden, Garagen oder Autos).
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
•Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichneteBatterieaufzuladen.
•WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
•WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenen
aufgeladen werden.
•FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MH
Batterieauadegerätverwenden.
•BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
•EntfernenSiedieBatterien,bevorSiedieProduktesübereinelängereZeithinweg
lagern.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodierenoderauslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgt
werdendarf,weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-und
gesundheitsschädlichsind.FürInformationenüberdieWiederverwertungund
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DE
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Un adulto deberá armarlo.
Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Examineelproductoregularmenteenbuscadepiezasdañadas,faltantesosueltas.
NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
• PóngaseencontactoconKids2paralasustitucióndepiezasosolicitarindicacionessi
fueranecesario.Nosustituyalaspiezas.
Le montage doit être effectué par un adulte.
• Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliserleproduit.
• Déballezetassemblezsoigneusement.
• Examinezfréquemmentleproduitpourvérierl’absenced’élémentsendommagés,
manquants ou desserrés.
NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
• ContactezKids2pourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions,aubesoin.Ne
remplacezjamaisaucunepièce.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• BittelesenSiealleAnweisungen,bevorSiedasProduktzusammenbauenund
benutzen.
• BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.
• ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile.
• NICHTbenutzen,wennTeilefehlenoderbeschädigtodergebrochensind.
• KontaktierenSie,wennnötigKids2fürErsatzteileundAnweisungen.TauschenSie
niemals Teile aus.
• Wymaganymontażprzezosobędorosłą.
• Uważnieprzeczytajwszystkieinstrukcjeprzedmontażemiużywaniemproduktu.
• Przyodpakowaniuimontażunależyzachowaćostrożność.
• Regularniesprawdzaj,czyproduktniejestuszkodzony,czyniebrakujeżadnychczęści
lubczyniesąonepoluzowane.
• NIEużywać,jeślibrakujeczęści,jeślisąuszkodzonelubzepsute.
• SkontaktowaćsięzKids2,wceluwymianyczęściiinstrukcji,jeślijesttokonieczne.
Nigdyniezastępowaćczęści.
Far montare solo da un adulto.
• Leggeretutteleistruzioniprimadiprocederealmontaggioeall’utilizzodelprodotto.
• Fareattezioneduranteildisimballoeilmontaggio.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
• NONutilizzaresevisonopartimancanti,danneggiateorotte.
• ContattarelaKids2pereventualipartidiricambioeistruzionisenecessario.Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG WAŻNE IMPORTANTE
background
- 5 -
-16-
Diemusikspeilzeugbenötigt(3)alkalineBatterienderGrößeAA/LR6(1,5V)(nichtim
Lieferumfang enthalten).
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen
beachten.NichtbeachtungkannzueinerreduziertenBatterienutzungsdauer
oderAuslaufenoderZerberstenderBatterieführen.
• BatterienimmeraußerhalbderReichweitevonKindernaufbewahren.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
•LegenSiedieBatteriensoein,dassdiePolaritätjederBatteriederMarkierungin
dem Batteriefach entspricht.
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
•LagernSiedieBatteriennichtanOrtenmitextremenTemperaturen(wie
Dachböden, Garagen oder Autos).
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
•Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“
gekennzeichneteBatterieaufzuladen.
•WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommen
werden.
•WiederauadbareBatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenen
aufgeladen werden.
•FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MH
Batterieauadegerätverwenden.
•BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
•EntfernenSiedieBatterien,bevorSiedieProduktesübereinelängereZeithinweg
lagern.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten
explodierenoderauslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgt
werdendarf,weildieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-und
gesundheitsschädlichsind.FürInformationenüberdieWiederverwertungund
Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DE
Adult assembly required.
Please read all instructions before assembly and use of the product.
Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examineproductfrequentlyfordamaged,missing,orlooseparts.
DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Un adulto deberá armarlo.
Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Examineelproductoregularmenteenbuscadepiezasdañadas,faltantesosueltas.
NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
• PóngaseencontactoconKids2paralasustitucióndepiezasosolicitarindicacionessi
fueranecesario.Nosustituyalaspiezas.
Le montage doit être effectué par un adulte.
• Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliserleproduit.
• Déballezetassemblezsoigneusement.
• Examinezfréquemmentleproduitpourvérierl’absenced’élémentsendommagés,
manquants ou desserrés.
NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
• ContactezKids2pourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions,aubesoin.Ne
remplacezjamaisaucunepièce.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• BittelesenSiealleAnweisungen,bevorSiedasProduktzusammenbauenund
benutzen.
• BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.
• ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile.
• NICHTbenutzen,wennTeilefehlenoderbeschädigtodergebrochensind.
• KontaktierenSie,wennnötigKids2fürErsatzteileundAnweisungen.TauschenSie
niemals Teile aus.
• Wymaganymontażprzezosobędorosłą.
• Uważnieprzeczytajwszystkieinstrukcjeprzedmontażemiużywaniemproduktu.
• Przyodpakowaniuimontażunależyzachowaćostrożność.
• Regularniesprawdzaj,czyproduktniejestuszkodzony,czyniebrakujeżadnychczęści
lubczyniesąonepoluzowane.
• NIEużywać,jeślibrakujeczęści,jeślisąuszkodzonelubzepsute.
• SkontaktowaćsięzKids2,wceluwymianyczęściiinstrukcji,jeślijesttokonieczne.
Nigdyniezastępowaćczęści.
Far montare solo da un adulto.
• Leggeretutteleistruzioniprimadiprocederealmontaggioeall’utilizzodelprodotto.
• Fareattezioneduranteildisimballoeilmontaggio.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
• NONutilizzaresevisonopartimancanti,danneggiateorotte.
• ContattarelaKids2pereventualipartidiricambioeistruzionisenecessario.Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE
background
Nr.
Nie.
N.
Anzahl
Szt.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Spieldecke Colchão Tappetino gioco
2 (1) Muschel-Dach Dachwkształciemuszli Tenda conchiglia
3 (1) Spielzeugstangemit
Baumwipfel-Platte
Conjunto de barras do
brinquedo com painel
superior da árvore
Gruppo barra giocattoli
con pannello laterale
albero
4 (1) Plastik
Spielzeugstange
Barra plástica de
brinquedo
Barra in plastica per
giocattoli
5 (2) Fußplatte Placa de pé pedana
6 (1) Plüsch-Flunder Zabawkapluszowaądra Peluche Flounder
7 (1) Sebastian-Rassel GrzechotkaSebastian Sonaglio Sebastian
8 (1) Lärmspielzeug Brinquedo de som Giocattolo sonoro
9 (1) Spielzeug Brinquedo Giocattoli
10 (3) Flashkarten Cartões Carte luminose
11 (1) Spiegel Espelho Specchio
12 (1) Stützkissen Almofada Cuscino
13 (1) Clip Zacisk Clip
14 (5) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
-6-
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista części i schemat • Lista parti e disegno
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades
Tapis de jeu
2 (1) Shell Canopy Toldo de concha Auvent en forme de
coquillage
3 (1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes
Module de la barre à
jouets
4 (1) Plastic toy bar PlastikSpielzeugstange Barre de jeu plastique
5 (2) Foot plate Plato de pie Plaque de pied
6 (1) Flounder Plush Toy Lenguado de peluche Peluches suspendues
7 (1) Sebastian Rattle Toy Sonajero Sebastián Jouet hochet Sebastian
8 (1) Crinkle toy Arruga juguete Froisser jouet
9 (1) Toy Juguete Jouet
10 (3) Flash cards Tarjetas Cartes question-réponse
11 (1) Mirror Espejo Miroir
12 (1) Pillow Almohada Oreiller
13 (1) Clip Clip Clip
14 (5) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
- 15 -
Lejouetmusicalutilise(3)pilesalcalinesdetypeAA/LR6(1,5volts)(nonfournies).
MISE EN GARDE : suivrelanoticerelativeauxpilesdanscetterubrique.Dans
le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut
fuir ou tomber en panne.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
•Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàce
qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
Ne pas court-circuiter les piles.
•Nepasstockerlespilesdansdeslieuxsusceptiblesdeconnaîtredestempératures
extrêmes(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).
Retirer les piles épuisées du compartiment.
•Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu’elleneporteexplicitementla
mention « rechargeable ».
Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
•N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCd
ou NiMH.
Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
•Nepasjeterceproduitoucespilesaufeu;lespilespourraientexploseroucouler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en
savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FR
background
Nr.
Nie.
N.
Anzahl
Szt.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1 (1) Spieldecke Colchão Tappetino gioco
2 (1) Muschel-Dach Dachwkształciemuszli Tenda conchiglia
3 (1) Spielzeugstangemit
Baumwipfel-Platte
Conjunto de barras do
brinquedo com painel
superior da árvore
Gruppo barra giocattoli
con pannello laterale
albero
4 (1) Plastik
Spielzeugstange
Barra plástica de
brinquedo
Barra in plastica per
giocattoli
5 (2) Fußplatte Placa de pé pedana
6 (1) Plüsch-Flunder Zabawkapluszowaądra Peluche Flounder
7 (1) Sebastian-Rassel GrzechotkaSebastian Sonaglio Sebastian
8 (1) Lärmspielzeug Brinquedo de som Giocattolo sonoro
9 (1) Spielzeug Brinquedo Giocattoli
10 (3) Flashkarten Cartões Carte luminose
11 (1) Spiegel Espelho Specchio
12 (1) Stützkissen Almofada Cuscino
13 (1) Clip Zacisk Clip
14 (5) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
-6-
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista części i schemat Lista parti e disegno
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1 (1) Play mat Colchoneta de
actividades
Tapis de jeu
2 (1) Shell Canopy Toldo de concha Auvent en forme de
coquillage
3 (1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes
Module de la barre à
jouets
4 (1) Plastic toy bar PlastikSpielzeugstange Barre de jeu plastique
5 (2) Foot plate Plato de pie Plaque de pied
6 (1) Flounder Plush Toy Lenguado de peluche Peluches suspendues
7 (1) Sebastian Rattle Toy Sonajero Sebastián Jouet hochet Sebastian
8 (1) Crinkle toy Arruga juguete Froisser jouet
9 (1) Toy Juguete Jouet
10 (3) Flash cards Tarjetas Cartes question-réponse
11 (1) Mirror Espejo Miroir
12 (1) Pillow Almohada Oreiller
13 (1) Clip Clip Clip
14 (5) Fun Link™ Fun Link™ Fun Link™
- 15 -
Lejouetmusicalutilise(3)pilesalcalinesdetypeAA/LR6(1,5volts)(nonfournies).
MISE EN GARDE : suivrelanoticerelativeauxpilesdanscetterubrique.Dans
le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut
fuir ou tomber en panne.
Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
•Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàce
qui est recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment
prévu à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
•Nepasstockerlespilesdansdeslieuxsusceptiblesdeconnaîtredestempératures
extrêmes(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
•Nejamaistenterderechargerunepileàmoinsqu’elleneporteexplicitementla
mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un
adulte.
•N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCd
ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur
compartiment.
•Nepasjeterceproduitoucespilesaufeu;lespilespourraientexploseroucouler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à
l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en
savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FR
background
- 7 -
1 2 3
4
65 7
8 109 11
12 13 14
-14 -
Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles • Informationen zum Akku •
Informacje dotyczące baterii • Informazioni batteria
Themusicaltoyrequires(3)sizeAA/LR6(1.5v)alkalinebatteries(notincluded).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life
may be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
•Donotmixoldandnewbatteries.
•Donotmixalkaline,standard,orrechargeablebatteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
•Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,
garages, or automobiles).
•Removeexhaustedbatteriesfromthebatterycompartment.
•Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
•Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment
and health. Contact local authority for recycling & collection information.
Eljuguetemusicalrequiere(3)bateríasalcalinastamañoAA/LR6(1.5V)(no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una
fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un
tipo equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas
del compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
•Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantemperaturasextremas(como
áticos, garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
•Nodesecheelproductonilasbateríasenfuego,lasbateríaspodríanexplotaro
tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos
del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener
información sobre reciclaje y recolección.
EN
ES
background
- 7 -
1 2 3
4
65 7
8 109 11
12 13 14
-14 -
Battery Information • Información de las Baterias •
L’information de Piles • Informationen zum Akku •
Informacje dotyczące baterii Informazioni batteria
Themusicaltoyrequires(3)sizeAA/LR6(1.5v)alkalinebatteries(notincluded).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life
may be shortened or the batteries may leak or rupture.
Always keep batteries away from children.
•Donotmixoldandnewbatteries.
•Donotmixalkaline,standard,orrechargeablebatteries.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the
battery compartment.
Do not short-circuit the batteries.
•Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,
garages, or automobiles).
•Removeexhaustedbatteriesfromthebatterycompartment.
•Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
•Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household
waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment
and health. Contact local authority for recycling & collection information.
Eljuguetemusicalrequiere(3)bateríasalcalinastamañoAA/LR6(1.5V)(no
incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo
contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una
fuga o romperse.
Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No combine baterías usadas con nuevas.
No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un
tipo equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas
del compartimiento para baterías.
No haga cortocircuito con las baterías.
•Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantemperaturasextremas(como
áticos, garajes o automóviles).
Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees
recargable”.
Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
•Nodesecheelproductonilasbateríasenfuego,lasbateríaspodríanexplotaro
tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos
del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el
medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener
información sobre reciclaje y recolección.
EN
ES
background
- 8 -
2
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo •
Instructions d’assemblage • Montageanleitung •
Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio
1
-13 -
Battery Installation • Instalación de las Baterias •
Installation des Piles • Installation der Batterien •
Zakładanie baterii Installazione delle batterie
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
nie załączono do zestawu • Non incluso
background
- 8 -
2
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo •
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio
1
-13 -
Battery Installation • Instalación de las Baterias •
Installation des Piles • Installation der Batterien •
Zakładanie baterii • Installazione delle batterie
not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten
nie załączono do zestawu • Non incluso
background
- 9 -
3
4
- 12 -
x2
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi
Bedienungsanleitung • Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Off
Spento
Melody Mode
Modo de melodía
Mode Mélodie
Melodiemodus
Tryb melodii
Modalità melodia
Eye Tracking
Registro visual
SuividesYeux
Eye-Tracking
Śledzenieoka
Movimento occhi
Lights Only
Sólo luces
Lumières
Seulement
Nur Beleuchtung
Tylkoświatła
Solo luci
Low
Bajo
Faible
Niedrig
niskie
Basso
High
Alto
Fort
Hoch
wysokie
Alto
background
- 9 -
3
4
- 12 -
x2
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi
Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Off
Spento
Melody Mode
Modo de melodía
Mode Mélodie
Melodiemodus
Tryb melodii
Modalità melodia
Eye Tracking
Registro visual
SuividesYeux
Eye-Tracking
Śledzenieoka
Movimento occhi
Lights Only
Sólo luces
Lumières
Seulement
Nur Beleuchtung
Tylkoświatła
Solo luci
Low
Bajo
Faible
Niedrig
niskie
Basso
High
Alto
Fort
Hoch
wysokie
Alto
background
- 10 -
5 6
7
- 11 -
background
- 10 -
5 6
7
- 11 -

Specifications

Bright Starts 12534 Questions and Answers

See other models: 11095