
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 12/21/20 NW)

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2020 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 12/21/20 NW)
CLRB3PCRR
RETRO BLENDER
MÉLANGEUR RÉTRO
LICUADORA RETRO
Instructions and Recipes
Consignes et recettes
Instrucciones y recetas


ENGLISH
2
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRODUCT REGISTRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
300 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NEVER put ngers or utensils into feed or discharge areas.
3. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe
personal injury or damage to the RETRO BLENDER. To protect against electrical
shock do not immerse cord, plug or main unit in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning.
6. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the
appliance has been damaged in any manner. Return the appliance

ENGLISH
4
1. to the nearest repair shop for examination or repair.
2. The manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments. Use of attachments may cause injuries.
3. Blades are sharp. DO NOT touch.
4. DO NOT let the cord touch hot surfaces.
5. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
6. Extreme caution must be used when moving this appliance with liquids inside.
7. This unit must be on a level surface to operate properly.
8. DO NOT use this appliance for other than its intended use.
9. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
10. Check inside of the Ice Shaving Chamber for foreign objects prior to use.
11. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
12. Extension cord can be used if care is exercised in use.
13. The marked electrical rating of an extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
14. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
15. Always operate the RETRO BLENDER with cover in place.
16. Make sure the glass Pitcher with blender base is properly attached
before inserting the pitcher into the base unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the RETRO BLENDER from Nostalgia™! Now you can blend,
crush and pulverize your way to great tasting fruit smoothies, soups, salsas and more!
Features include:
• Powerful 300-watt blender to mix, blend and crush foods and liquids
• Chrome Control Lever
• Glass pitcher holds up to 1.5 liters
• Detachable glass pitcher and stainless steel blades for eortless cleaning
• Removable Blender Cap for adding ingredients
• Includes grinding cup and travel bottle with lids

ENGLISH
5
PRODUCT REGISTRATION
WELCOME TO THE NOSTALGIA PARTY!
Do you love our product?
Give us your REVIEW, REGISTER your product and get entered to WIN
PRIZES! You can also gain access to exclusive disscounts, fresh new
recipes, monthly specials & more!
• Visit the site you purchased the product from
• Go to the product page
• Leave a 5-star review!
If you aren't happy, please give us a chance to cure it!
Customer service:
(920) 347-9122 or visit our online contact form:
https://nostalgiaproducts.com/pages/support

ENGLISH
6
PARTS & ASSEMBLY
Parts
Your RETRO BLENDER comes fully assembled.
Before rst use, thoroughly wash all parts by following the
instructions under CLEANING AND MAINTENANCE.
Storage Cup
With Lid
Travel Cup
With Lid
Glass Pitcher
Pitcher Lid
Blending Cap
Base
Pulse Lever

ENGLISH
7
HOW TO OPERATE
Now that your RETRO BLENDER is cleaned, making perfect frozen drinks is both easy and fun!
1. First, nd a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure the
cord is away from any water source and then plug cord into the electrical outlet.
2. Fill the Pitcher with all necessary ingredients and place the Pitcher Lid back on the Pitcher.
It is best to begin by adding liquid ingredients, then following with solid ingredients.
Additional ingredients may be added by twisting and lifting the Blender Cap
NOTE: Do not exceed MAX ll line marked on the Pitcher.
3. Place the Pitcher onto the Base and lock into place.
4. To start blending, pull down on the Control Lever on the side. CAUTION:
Do not place hands into Pitcher with blender plugged in.
5. Allow ingredients to blend to the desired consistency, then let go of the Control Lever.
6. Wait until all moving parts have stopped and the unit is unplugged
from the outlet before moving or cleaning the unit.
Drink up and enjoy!

ENGLISH
8
HELPFUL TIPS
Blending
To achieve the best results when blending:
• Always add liquid to the Pitcher before adding solid ingredients.
This will ensure that ingredients are uniformly mixed.
• Cut most foods into cubes approximately ½" to 1" to achieve a more uniform result.
• To dislodge food, use a rubber spatula or plastic spoon to help remove food
lodged around the blade assembly. DO NOT use spatula until you have turned
off the blender. Make sure spatula is not inside the Pitcher before blending.
• To prolong the life of your RETRO BLENDER, allow 5
minutes for unit to cool before using again.
• DO NOT overload the blender. If the motor stalls, turn the blender o immediately,
unplug the unit, and remove a portion of the food, then continue.
• DO NOT leave unit running for an extended period of time. This is not a commercial unit.
Odor
As with most modern blending appliances, this unit has a high RPM electric
motor. It is common for the motor to emit a slight graphite or burning odor
for the rst few uses. After the rst few uses, the odor will go away.
CLEANING & MAINTENANCE
Follow these steps to keep your RETRO BLENDER in great condition:
1. Begin by disconnecting the unit from the electrical outlet. Remove plug by gripping the
plug body and pulling out of the outlet. Never yank or twist cord to unplug the unit.
2. Thoroughly wash the Pitcher and Blender Cap in warm, sudsy water and
thoroughly dry. DO NOT put the Base in water. To clean the Base, use a
damp cloth to wipe the exterior and dry with a clean, dry towel.
3. Once washing and drying is complete, reassemble your
RETRO BLENDER . It is now ready to use again.

ENGLISH
9
RECIPES
Use your imagination to create many dierent drinks with your RETRO BLENDER. Below
are several recipes to try. You can adjust the ingredients to your particular taste, or create
your own – so have fun! If you have a recipe for a drink made for one, your RETRO BLENDER
has the capacity for 52 oz. of drink – so remember to adjust your recipes accordingly.
1 SHOT = 1½ ounces (45 ml)
1 CUP = 5.33 Shots (239.85 ml)
RESTAURANT-STYLE SALSA
• 1 28-oz. can
whole peeled
plum tomatoes
• 1 small yellow onion
• 1-2 jalapeno peppers
• 3 cloves garlic
• 1 ½ tsp. ground cumin
• 1 ½ tsp. salt
• ¼ to 1 tsp. granulated
sugar (optional)
• 1 to 2 handfuls
cilantro leaves
• 3 Tbsp. lime juice
• ¾ cup corn (optional)
• ¾ cup canned black
beans (optional)
• Corn chips, for serving
De-stem jalapeno peppers, then peel and roughly
chop onion, jalapeno peppers, and garlic.
Add all ingredients (except corn and black beans) to the
Pitcher, and Pulse until texture is as smooth as desired.
Taste the salsa and tweak as you see necessary.
Transfer salsa to a bowl and, if desired,
add the corn and black beans.
Serve with chips and enjoy!
SWEET ASIAN SALAD DRESSING
• ½ cup white
wine vinegar
• ¼ cup olive oil
• ¼ cup fresh or
frozen raspberries
• 2 tsp. honey
Place all ingredients in the Pitcher and blend until smooth.

ENGLISH
10
STRAWBERRY DAIQUIRI SLUSH WITH HONEYDEW MELON
• 1 12-ounce
Package of Frozen,
Unsweetened
Strawberries
• 1¹/3 Cup Light
Corn Syrup
• ²/3 Cup White Rum
• 3 Tablespoons of
Fresh Lime Juice
• ½ Fresh Honeydew
Melon, Seeded and
Cut Into ½ Inch Cubes
• Lime Slices for
Garnishing
Place all ingredients in the Pitcher and
blend until desired consistency.
Serves four.
APRICOT SMOOTHIE
• 2 Ounces of
White Rum
• 1 Ounce of Triple Sec
• 26 Ounces of
Apricot Juice
• ½ Ounce of Cream
Place all ingredients in the Pitcher and
blend until desired consistency.
Serves two.
KAHLUA COLADA
• 1½ Ounce of Kahlua
• ½ Ounce of Rum
• 2¼ Ounces of
Coconut Cream
• 2¼ Ounces of
Pineapple Juice
• ½ Ounce of Cream
Place all ingredients in the Pitcher and
blend until desired consistency.
Serves one.

ENGLISH
11
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
RETRO BLENDER / CLRB3PCRR
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

12
FRANÇAIS
12
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MODE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SÉCURITÉ
Fiche technique de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz
300 Watts, homologué par ETL
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole avertit des risques potentiels qui présente
un danger pour votre vie et celle des autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.

13
FRANÇAIS
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au moment de
l'utilisation d'un appareil électrique, notamment :
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. NE JAMAIS mettre les doigts ou des ustensiles dans les zones d'alimentation ou de décharge.
3. Garder les mains et les ustensiles hors du contenant lors du mixage pour réduire
les risques de blessure grave ou d'abîmer le MÉLANGEUR RETRO SERIES™ STYLE
DES ANNÉES 50. Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le
cordon, la prise ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque
quelque appareil électrique est utilisé à leur proximité.
5. Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé
et au moment de retirer des pièces pour le nettoyer.

14
FRANÇAIS
14
6. NE PAS utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée ni si
l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit révisé ou réparé.
7. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires. L'utilisation
de quelque accessoire pourrait provoquer des blessures.
8. Les Couteaux sont très tranchants. NE PAS toucher.
9. NE PAS laisser le cordon toucher à des surfaces chaudes.
10. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique ou à sa proximité, ou dans un four chaud.
11. Porter une attention toute particulière au moment de
déplacer l'appareil avec du liquide à l'intérieur.
12. Le présent appareil doit être posé sur une surface de niveau
pour qu'il fonctionne de façon appropriée.
13. NE PAS utiliser l'appareil à un autre usage que celui pour lequel il est prévu.
14. Un appareil qui est branché dans une prise de courant ne devrait pas être
laissé sans surveillance lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
15. Vérier qu'aucun objet étranger ne se trouve dans le
Réservoir à crème glacée avant son utilisation.
16. Un cordon électrique court est fourni pour réduire le risque de
s'emmêler ou de trébucher sur un long cordon.
17. Une rallonge peut être utilisée avec prudence.
18. La capacité nominale d'une rallonge doit être supérieure ou
égale à la puissance électrique de l'appareil.
19. Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque d'électrisation, cette che est conçue
pour s'intégrer dans une prise polarisée que dans un sens.
20. Toujours utiliser le MÉLANGEUR RETRO SERIES™ STYLE DES ANNÉES 50 avec le couvercle.
21. S’assurer que le Pichet en verre avec le socle du mélangeur est correctement
xé avant d'insérer le Pichet dans le Socle de l’appareil.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le MÉLANGEUR RETRO de Nostalgia™! Maintenant, vous pouvez mixer,
piler et pulvériser à votre façon de délicieux fruits en barbotines, potages, salsas et bien plus!
Caractéristiques incluses :
• Puissant mixeur de 300 watts pour mélanger, mixer et broyer les aliments et les liquides
• Levier de contrôle du chrome
• Le pichet en verre peut contenir jusqu'à 1,5 litre
• Pichet en verre détachable et lames en acier inoxydable pour un nettoyage sans eort
• Capuchon de mélangeur amovible pour l'ajout d'ingrédients
• Comprend un gobelet de broyage et une bouteille de voyage avec couvercle

15
FRANÇAIS
15
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Pièces
Votre MÉLANGEUR RETRO est livré entièrement assemblé.
Avant la première utilisation, laver soigneusement toutes les pièces en
suivant les instructions de la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
Tasse de
stockage avec
couvercle
Tasse de
voyage avec
couvercle
Pichet en
verre
couvercle du
pichet
Capuchon de
mélange
Base
Levier
d'impulsion

16
FRANÇAIS
16
MODE DE FONCTIONNEMENT
Maintenant que votre MÉLANGEUR RETRO est propre, concocté
des boissons glacées est facile et amusant !
1. D'abord, trouvez une surface stable près d'une prise électrique avant
de commencer. Assurez-vous que le cordon est éloigné de toute
source d'eau, puis branchez le cordon dans la prise électrique.
2. Remplir le Pichet avec tous les ingrédients nécessaires et remettre le couvercle sur le Pichet.
Il est préférable de commencer par ajouter les ingrédients liquides, ensuite les ingrédients
solides. Des ingrédients supplémentaires peuvent être ajoutés en tournant et en soulevant
le Bouchon
REMARQUE : Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX engravé dans le Pichet.
3. Poser le Pichet sur la Socle et le verrouiller en place.
4. Pour commencer à mélanger, tirez sur le levier de commande sur le côté. ATTENTION:
Ne mettez pas les mains dans le pichet lorsque le mélangeur est branché.
5. Laissez les ingrédients se mélanger jusqu'à la consistance
souhaitée, puis lâchez le levier de commande.
6. Attendre jusqu'à ce que toutes les pièces mobiles soient arrêtées et
l'appareil débranché de la prise avant de le déplacer ou le nettoyer.
Buvez-le et appréciez-le !
Levier
d'impulsion

17
FRANÇAIS
17
CONSEILS UTILES
Mixage
Pour obtenir les meilleurs résultats lors du mixage :
• Toujours mettre le liquide dans le Pichet avant d’ajouter les ingrédients solides.
Cela permettra de s'assurer que les ingrédients sont uniformément mélangés.
• Couper la plupart des aliments en cubes d'environs 1/2 à 1
po pour parvenir à un résultat plus uniforme.
• Pour déloger des aliments, utiliser une spatule en caoutchouc ou une cuillère
en plastique an d’éliminer la nourriture déposée autour des couteaux.
NE PAS utiliser de spatule avant d’avoir éteint le mélangeur. S’assurer
que la spatule ne soit pas oubliée dans le Pichet avant de mixer.
• Pour prolonger la durée de vie de votre MÉLANGEUR RETRO, attendre
5 minutes pour que l'appareil se refroidisse avant de l'utiliser.
• NE PAS surcharger le mélangeur. Si le moteur cale, éteindre le mélangeur immédiatement,
débrancher l'appareil et retirer une partie des ingrédients, puis continuer.
• NE PAS laisser l'appareil en marche pour une longue période
de temps. Ce n’est pas un appareil commercial.
Odeur
Comme la plupart des appareils modernes, ce mélangeur est muni d'un
moteur électrique à haut régime. Il est courant que le moteur émette
une odeur de brûler ou une légère odeur du graphite lors des premières
utilisations. Après les premières utilisations, l'odeur disparaîtra.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez suivre ces étapes pour garder votre MÉLANGEUR RETRO en bonne condition :
1. Commencer par débrancher l’appareil de la prise électrique. Retirer la
che en la saisissant par le corps et en la retirant de la prise de courant.
Ne jamais tirer ou tordre le cordon pour débrancher l'appareil.
2. Laver soigneusement le Pichet et le Bouchon à l'eau chaude savonneuse et bien
sécher. NE PAS plonger le Socle dans l'eau. Pour nettoyer le Socle, utiliser un
linge humide pour essuyer l'extérieur, et sécher avec une serviette propre.
3. Une fois le lavage et le séchage terminé, remonter votre
MÉLANGEUR RETRO. Il est maintenant prêt à être réutilisé.

18
FRANÇAIS
18
RECETTES
Utiliser votre imagination pour créer diérents types de boissons avec votre MÉLANGEUR
RETRO. Vous trouverez ci-dessous plusieurs recettes à essayer. Vous pouvez ajuster les
ingrédients à votre goût, ou créer le vôtre vous-même - Amusez-vous bien ! Si vous
avez la recette pour une dose de boisson, votre MÉLANGEUR RETRO a la capacité pour
en faire 1,5 l (52 oz) - donc n'oubliez pas d'ajuster vos recettes en conséquence.
1 CONSOMMATION = 1½ oz (45 ml)
1 TASSE = 5.33 Consommations (239,85 ml)
SALSA - STYLE RESTAURANT
• 1 boîte de 0,8 l (28 oz)
de tomates italiennes
entières et pelées
• 1 petit oignon jaune
• 1 à 2 piments
jalapenos
• 3 gousses d'ail
• 1 ½ c. à thé de
cumin moulu
• 1 ½ c. à thé de sel
• ¼ à 1 c. à thé de sucre
cristallisé (facultatif)
• 1 à 2 poignées de
feuilles de coriandre
• 3 cuillères à soupe
de jus de lime
• ¾ de tasse de maïs
• ¾ de tasse de
haricots noirs en
boîte (facultatif)
• Croustilles de
maïs, pour servir
Enlever la tige des piments jalapeno, ensuite peler et
hacher grossièrement l’oignon, les piments jalapenos et l’ail.
Mettre tous les ingrédients (sauf le maïs et les
haricots noirs) dans le Pichet, pulser jusqu’à ce
que la texture soit onctueuse à votre goût.
Goûter la salsa et rectier le goût au besoin.
Mettre la salsa dans un bol et, si désirée,
ajouter le maïs et les haricots noirs.
Servir avec les croustilles et apprécier !
VINAIGRETTE DOUCE POUR SALADE ASIATIQUE
• ½ tasse de vinaigre
de vin blanc
• ¼ de tasse
d'huile d'olive
• ¼ de tasse de
framboises fraîches
ou congelées
• 2 c. à thé de miel
Mettre tous les ingrédients dans le Pichet
et mixer jusqu’à l’homogénéité.

19
FRANÇAIS
19
BARBOTINE DAIQUIRI À LA FRAISE ET AU MELON MIEL
• 1 paquet de
340 g (12 oz) de
fraises congelées
non sucrées
• 1¹/3 tasses de sirop
de maïs clair
• ²/3 Cde tasse de
Rhum blanc
• 3 cuillères à soupe
de jus de lime frais
• ½ melon miel frais,
épépiné et coupé
en cubes de 1/2 po
• Limes coupées
en tranche pour
la décoration
Mettre tous les ingrédients dans le Pichet et
mixer jusqu’à la consistance désirée.
Quatre portions.
BOISSON FOUETTÉE À L’ABRICOT
• 57 ml (2 oz) de
Rhum blanc
• 28 ml (1 oz) de
Triple Sec
• 0,7 l (26 oz) de
jus d’abricot
• 14 ml (½ oz) de crème
Mettre tous les ingrédients dans le Pichet et
mixer jusqu’à la consistance désirée.
Deux portions.
KAHLUA COLADA
• 43 ml (1½ oz)
de Kahlua
• 14 ml (½ oz) de Rhum
• 64 ml (2¼ oz) de
crème de coco
• 64 ml (2¼ oz) de
jus d’ananas
• 14 ml (½ oz) de crème
Mettre tous les ingrédients dans le Pichet et
mixer jusqu’à la consistance désirée.
Une portion.

20
FRANÇAIS
20
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MÉLANGEUR RETRO/ CLRB3PCRR
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

21
FRANÇAIS
21
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hz
300 Watts, aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de peligros potenciales que podrá
causar la muerte o lesionarle a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.

22
ESPAÑOL
22
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos debe seguir siempre las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras bate para
reducir el riesgo de lesiones graves o daños en la LICUADORA RETRO. Como
medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes o la unidad principal en agua ni en otros líquidos.
4. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
5. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando
y antes de desmontarlo para limpiarlo.
6. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si

23
ESPAÑOL
23
1. el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
2. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios.
El uso de implementos puede provocar lesiones.
3. Las cuchillas están aladas. NO las toque.
4. NO permita que el cable toque supercies calientes.
5. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
6. Debe tenerse extrema precaución cuando se mueva este aparato con líquidos adentro.
7. Esta unidad debe estar en una supercie nivelada para que funcione bien.
8. NO utilice este aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
9. NO deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando
esté enchufada a una toma de corriente.
10. Revise dentro de la cámara de granizado de hielo para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
11. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
12. Un cable de extensión se puede utilizar si se tiene cuidado con su uso.
13. Las características nominales del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
14. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado para
introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición.
15. Siempre opere la LICUADORA RETRO con la tapa en su lugar.
16. Asegúrese de que la jarra de vidrio se acople correctamente a la
base de la licuadora antes de insertar la jarra en la base.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la LICUADORA RETRO de Nostalgia™! ¡Ahora puede mezclar, triturar y
pulverizar a su manera para obtener batidos de frutas de gran sabor, sopas, salsas y mucho más!
Las características incluyen:
• Poderosa licuadora de 300 vatios para mezclar, mezclar y triturar alimentos y líquidos
• Palanca de control de cromo
• La jarra de vidrio tiene capacidad para 1,5 litros
• Jarra de cristal desmontable y cuchillas de acero inoxidable para una limpieza sin esfuerzo
• Tapa removible de la licuadora para agregar ingredientes
• Incluye un vaso de molienda y una botella de viaje con tapa

24
ESPAÑOL
24
PARTES Y ENSAMBLAJE
Partes
La LICUADORA RETRO viene totalmente ensamblada.
Antes del primer uso, lave bien las piezas siguiendo las
instrucciones de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
Taza de almace-
namiento con
tapa
Taza de viaje
con tapa
Jarra de cristal
tapa de la
jarra
Tapa de
mezcla
Base
Palanca del
pulso

25
ESPAÑOL
25
CÓMO FUNCIONA
¡Ahora que está limpia la LICUADORA RETRO, hacer
bebidas heladas perfectas es fácil y divertido!
1. Primero, encuentra una supercie estable cerca de una toma de corriente
antes de empezar. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier
fuente de agua y luego enchufe el cable en la toma de corriente.
2. Llene la jarra con todos los ingredientes necesarios y coloque la tapa de la jarra de nuevo
en la jarra. Lo mejor es empezar a agregar ingredientes líquidos, luego siguiendo con
ingredientes sólidos. Pueden agregarse ingredientes adicionales al torcer y levantar la tapa
de la licuadora.
NOTA: No exceda línea de llenado MÁXIMO marcada en la jarra.
3. Coloque la jarra en la base y encájela en su lugar.
4. Para empezar a mezclar, tire de la palanca de control en el lateral. PRECAUCIÓN:
No ponga las manos en la jarra con la licuadora conectada.
5. Deje que los ingredientes se mezclen hasta alcanzar la consistencia
deseada, y luego suelte la palanca de control.
6. Espere a que se detengan todas las piezas móviles y la unidad esté
desenchufada de la salida antes de limpiar la unidad.
¡Beba y disfrute!

26
ESPAÑOL
26
CONSEJOS ÚTILES
Mezclado
Para obtener los mejores resultados en el mezclado:
• Siempre agregue líquido a la jarra antes de agregar ingredientes sólidos.
Esto asegurará de que los ingredientes se mezclen uniformemente.
• Corte la mayoría de los alimentos en aproximadamente 1/2"
a 1" para lograr un resultado más uniforme.
• Para retirar la comida, utilice una espátula de goma o cuchara de plástico
para ayudar a eliminar la comida que haya quedado en el conjunto de
cuchillas. NO utilice una espátula hasta haber apagado la licuadora. Asegúrese
de que la espátula no esté dentro de la jarra antes de mezclar.
• Para extender la vida de la LICUADORA RETRO, espere 5 minutos
hasta que se enfríe la unidad antes de volver a usarla.
• NO sobrecargue la licuadora. Si el motor se atasca, apague la licuadora
inmediatamente, desenchufe la unidad, y elimine algo de la comida, y luego siga.
• NO deje la unidad funcionando durante un período
prolongado. Esta no es una unidad comercial.
Olor
Como con la mayoría de las licuadoras más modernas, esta unidad tiene un motor
eléctrico de altas RPM. Es común que el motor para emita un leve olor a quemado o
grato durante los primeros usos. Después de los primeros usos, el olor se disipará.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siga estos pasos para mantener a la LICUADORA RETRO en excelentes condiciones:
1. Comience con desconectar la unidad de la toma de corriente eléctrica.
Retire el enchufe al agarrar el cuerpo del enchufe y halarlo de la toma de
corriente. Nunca tire o tuerza el cable para desenchufar la unidad.
2. Lave completamente la jarra y la tapa de la licuadora con agua tibia y jabonosa
y seque bien. NO sumerja la base en agua. Para limpiar la base, utilice un paño
húmedo para limpiar el exterior y séquela con un paño limpio y seco.
3. Luego de haberla lavado y secado, vuelva a armar la LICUADORA
RETRO. Ahora está lista para usarla otra vez.

27
ESPAÑOL
27
RECETAS
Utilice su imaginación para crear diferentes bebidas con la LICUADORA RETRO. A
continuación hay varias recetas para probar. Puede ajustar los ingredientes a su
gusto en particular, o bien crear uno propio, ¡así que diviértase! Si tiene una receta
de una bebida hecha para uno, la LICUADORA RETRO tiene capacidad para servir
bebidas de 52 onzas, así que recuerde ajustar las recetas como corresponde.
1 TRAGO = 1½ onzas (45 ml)
1 TAZA = 5.33 Tragos (239.85 ml)
SALSA AL ESTILO DE RESTAURANTE
• 1 lata de 28
onzas de tomates
ciruelas pelados
• 1 cebolla amarilla
pequeña
• 1 a 2 chiles jalapeños
• 3 dientes de ajo
• 1 ½ cucharadita de
comino molido
• 1 ½ cucharadita de sal
• ¼ a 1 cucharadita
de azúcar granulada
(opcional)
• 1 a 2 puñados de
hojas de cilantro
• 3 cucharadas de
jugo de limón
• ¾ taza de maíz
(opcional)
• ¾ taza de frijoles
negros en lata
(opcional)
• Bocadillos de
maíz para servir
Destalle los chiles jalapeños, pele y pique la
cebolla, los chiles jalapeños, y el ajo.
Agregue todos los ingredientes (excepto el
maíz y los frijoles negros) a la jarra y legumbre
hasta obtener la textura deseada.
Pruebe la salsa y retóquela como se vea necesario.
Transera la salsa a un plato hondo y si lo
desea, añada el maíz y los frijoles negros.
¡Sírvala con los bocadillos de maíz y disfrute!
ALIÑO DULCE PARA ENSALADA ASIÁTICA
• ½ taza de vinagre
y vino blanco
• ¼ taza de aceite
de oliva
• ¼ taza de frambuesas
frescas o congeladas
• 2 cucharaditas
de miel
Coloque todos los ingredientes en la
jarra y mézclelos uniformemente.

28
ESPAÑOL
28
GRANIZADO CON DAIQUIRÍ DE FRESA CON MELON HONEYDEW
• 1 paquete de 12
onzas de fresas
congeladas y no
endulzadas
• 1 ⁄ taza de sirope
de maíz ligero
• ⁄3 Cde taza de
ron blanco
• 3 cucharadas de jugo
de limón fresco
• ½ melón honeydew
fresco, con semilla
y cortado en cubos
de ½ pulgada
• Rebanadas de limón
para aderezo
Coloque todos los ingredientes en la jarra y
mézclelos hasta obtener la consistencia deseada.
Da cuatro raciones.
BATIDO DE ALBARICOQUE
• 2 onzas de ron blanco
• 1 onza de triple seco
• 26 onzas de jugo
de albaricoque
• ½ onza de crema
Coloque todos los ingredientes en la jarra y
mézclelos hasta obtener la consistencia deseada.
Da dos raciones.
KAHLUA COLADA
• 1½ onza de kahlúa
• ½ onza de ron
• 2¼ onzas de
crema de coco
• 2¼ onzas de
jugo de piña
• ½ onza de crema
Coloque todos los ingredientes en la jarra y
mézclelos hasta obtener la consistencia deseada.
Da una ración.

29
ESPAÑOL
29
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
LICUADORA RETRO / CLRB3PCRR
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
