Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch 06008C1H71 User Manual
Page 218
Bosch 06008C1H71 Electric Grass Trimmer EasyGrassCut 23 (280 Watt, cutting diameter 23 cm, in carton packaging)
User Manual - Page 218
For 06008C1H71.
PDF File Manual
,
221 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Titelseite
EasyGrassCut 23/26
Sicherheitshinweise
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeine Sicherheitshinweise für Trimmer
Arbeitsplatzsicherheit
Elektrische Sicherheit
Sicherheit von Personen
Verwendung und Behandlung des Geräts
Service
Bedienung
Verwendung
Elektrische Sicherheit
Symbole
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lieferumfang (siehe Bild B)
Abgebildete Komponenten (siehe Bild A)
Technische Daten
Geräusch/Vibrationsinformationen
Montage Betrieb
Montage
Schaft zusammenfügen (siehe Bilder C und D)
Handgriff montieren und einstellen (siehe Bild E)
Schutzhaube montieren (siehe Bild F)
Bedienung
Ein-/Ausschalten (siehe Bild G)
Spule demontieren, Faden aufwickeln und Spule montieren (siehe Bilder H bis J)
Faden nachführen (siehe Bild K)
Fehlersuche
Wartung und Service
Kundendienst und Anwendungsberatung
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
Entsorgung
Nur für EU-Länder:
Nur für Deutschland:
EasyGrassCut 23/26
Safety Notes
Explanation of symbols on the machine
General Safety Warnings for Trimmers
Work area safety
Electrical safety
Personal safety
Use and Handling of the Machine
Service
Operation
Application
Electrical Safety
Symbols
Intended Use
Deliver scope (see figure B)
Product Features (see figure A)
Technical Data
Noise/Vibration Information
Mounting and Operation
Assembly
Connect shaft (see figures C and D)
Mounting and adjusting the handle (see figure E)
Mounting the protection guard (see figure F)
Operation
Switching On and Off (see figure G)
Dismounting the spool, winding up the cutting line and mounting the spool (see figures J to H)
Line Feeding (see figure K)
Troubleshooting
Maintenance and Service
After-Sales Service and Application Service
You can find further service addresses at:
Disposal
Only for EU countries:
Only for United Kingdom:
EasyGrassCut 23/26
Consignes de sécurité
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Consignes générales de sécurité pour coupe-bordures
Sécurité de la zone de travail
Sécurité électrique
Sécurité des personnes
Utilisation de l’appareil et précautions d’emploi
Maintenance et entretien
Utilisation
Utilisation
Sécurité électrique
Symboles
Utilisation conforme
Accessoires fournis (voir figure B)
Éléments illustrés (voir figure A)
Caractéristiquestechniques
Niveau sonore / vibrations
Montage Mise en service
Montage
Assemblage de la tige (voir figures C et D)
Montage et réglage de la manette (voir figure E)
Monter le capot de protection (voir figure F)
Utilisation
Mise en marche / Arrêt (voir figure G)
Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la bobine (voir figures H à J)
Avancer le fil (voir figure K)
Dépistage de défauts
Entretien et Service Après‑Vente
Service après-vente et conseil utilisateurs
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Élimination des déchets
Seulement pour les pays de l’UE :
EasyGrassCut 23/26
Instrucciones de seguridad
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
Seguridad del puesto de trabajo
Seguridad eléctrica
Seguridad de personas
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
Servicio
Manejo
Aplicación
Seguridad eléctrica
Simbología
Utilización reglamentaria
Material suministrado (ver figura B)
Componentes principales (ver figura A)
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Montaje y operación
Montaje
Ensamble del mango (ver figuras C y D)
Montaje y ajuste de la empuñadura (ver figura E)
Montaje de la caperuza protectora (ver figura F)
Manejo
Conexión / desconexión (ver figura G)
Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y montaje del carrete (ver figuras H a J)
Alimentación del hilo (ver figura K)
Localización de fallos
Mantenimiento y servicio
Servicio técnico y atención al cliente
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
Eliminación
Sólo para los países de la UE:
EasyGrassCut 23/26
Indicações de segurança
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
Segurança da área de trabalho
Segurança eléctrica
Segurança de pessoas
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
Serviço
Operação
Utilização
Segurança elétrica
Símbolos
Utilização conforme as disposições
Volume de fornecimento (ver figura B)
Componentes ilustrados (veja figura A)
Dados técnicos
Informações sobre ruídos/vibrações
Operação de montagem
Montagem
Juntar as partes da haste (veja figura C e D)
Montar o punho e ajustar (veja figura E)
Montar a cobertura de proteção (ver figura F)
Operação
Ligar/desligar (veja figura G)
Desmontar a bobina, enrolar o fio e montar a bobina (veja figura H − J)
Reconduzir fio (veja figura K)
Busca de erros
Manutenção e serviço
Serviço pós-venda e aconselhamento
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
Eliminação
Apenas para países da UE:
EasyGrassCut 23/26
Indicazioni di sicurezza
Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
Sicurezza della postazione di lavoro
Sicurezza elettrica
Sicurezza delle persone
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
Assistenza
Impiego
Impiego
Sicurezza elettrica
Simboli
Uso conforme alle norme
Volume di fornitura (vedi figura B)
Componenti illustrati (vedi figura A)
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Montaggio ed uso
Montaggio
Riassemblaggio dell'asta (vedi figure C e D)
Montaggio e regolazione dell'impugnatura (vedi figura E)
Montaggio della calotta di protezione (vedi figura F)
Impiego
Accensione/spegnimento (vedi figura G)
Smontaggio della bobina, avvolgimento del filo e montaggio della bobina (vedi figure H fino a J)
Estrazione del filo (vedi figura K)
Individuazione dei guasti e rimedi
Manutenzione ed assistenza
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Smaltimento
Solo per i Paesi della CE:
EasyGrassCut 23/26
Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
Veiligheid van de werkomgeving
Elektrische veiligheid
Veiligheid van personen
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Service
Bediening
Gebruik
Elektrische veiligheid
Symbolen
Gebruik volgens bestemming
Meegeleverd (zie afbeelding B)
Afgebeelde componenten (zie afbeelding A)
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Montage en gebruik
Montage
Schacht samenvoegen (zie afbeeldingen C en D)
Greep monteren en instellen (zie afbeelding E)
Beschermkap monteren (zie afbeelding F)
Bediening
In- en uitschakelen (zie afbeelding G)
Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel monteren (zie afbeeldingen H tot J)
Draad toevoeren (zie afbeelding K)
Storingen opsporen
Onderhoud en service
Klantenservice en gebruiksadvies
Meer serviceadressen vindt u onder:
Afvalverwijdering
Alleen voor landen van de EU:
EasyGrassCut 23/26
Sikkerhedsinstrukser
Forklaring af symboler på haveredskabet
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
Sikkerhed på arbejdspladsen
Elektrisk sikkerhed
Personlig sikkerhed
Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj
Service
Betjening
Anvendelse
Elektrisk sikkerhed
Symboler
Beregnet anvendelse
Leveringsomfang (se Fig. B)
Illustrerede komponenter (se Fig. A)
Tekniske data
Støj-/vibrationsinformationer
Montering drift
Montering
Skaft føjes sammen (se Fig. C og D)
Håndgreb monteres og indstilles (se Fig. E)
Beskyttelseskappe monteres (se Fig. F)
Betjening
Tænde og slukke (se Fig. G)
Spole afmonteres, tråd vikles op og spole monteres (se Fig. H til J)
Tråd fremføres (se Fig. K)
Fejlsøgning
Vedligeholdelse og service
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Du finder adresser til andre værksteder på:
Bortskaffelse
Gælder kun i EU‑lande:
EasyGrassCut 23/26
Säkerhetsanvisningar
Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Arbetsplatssäkerhet
Elektrisk säkerhet
Personsäkerhet
Korrekt användning och hantering av elverktyg
Service
Användning
Användning
Elektrisk säkerhet
Symboler
Ändamålsenlig användning
Leveransen omfattar (se bild B)
Avbildade komponenter (se bild A)
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Montering och drift
Montering
Sammanfogning av skaftet (se bilder C och D)
Montera och ställ in handtaget (se bild E)
Montera skyddskåpan (se Bild F)
Användning
In-/frånkoppling (se bild G)
Demontera spolen, linda upp tråden och montera spolen (se bilder H till J)
Trådens matning (se bild K)
Felsökning
Underhåll och service
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
Avfallshantering
Endast för EU‑länder:
EasyGrassCut 23/26
Sikkerhetsinformasjon
Forklaring av symbolene på hageredskapet
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
Sikkerhet på arbeidsplassen
Elektrisk sikkerhet
Personsikkerhet
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
Service
Betjening
Bruk
Elektrisk sikkerhet
Symboler
Formålsmessig bruk
Leveranseomfang (se bilde B)
Illustrerte komponenter (se bilde A)
Tekniske data
Støy/vibrasjonsinformasjon
Montering drift
Montering
Sett sammen skaft (se bilder C og D)
Monter håndtak og still inn (se bilde E)
Monter beskyttelsesdeksel (se bilde F)
Betjening
Inn-/utkobling (se bilde G)
Demonter spole, vikle opp tråd og monter spole (se bilder H til J)
Mate tråden (se bilde K)
Feilsøking
Service og vedlikehold
Kundeservice og kundeveiledning
Du finner adresser til andre verksteder på:
Deponering
Bare for land i EU:
EasyGrassCut 23/26
Turvallisuusohjeita
Ruohonleikkurissa olevien tunnuskuvien selitykset
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
Työpaikan turvallisuus
Sähköturvallisuus
Henkilöturvallisuus
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
Huolto
Käyttö
Käyttö
Sähköturvallisuus
Tunnusmerkit
Määräystenmukainen käyttö
Toimitukseen kuuluu (katso kuva B)
Kuvissa olevat osat (katso kuva A)
Tekniset tiedot
Melu-/tärinätiedot
Asennus ja käyttö
Asennus
Varren liittäminen yhteen (katso kuvat C ja D)
Kädensijan asetus (katso kuva E)
Suojuksen asennus (katso kuva F)
Käyttö
Päälle ja pois kytkentä (katso kuva G)
Kelan irrotus, langan kelaus ja kelan asennus (katso kuvat kohdasta H kohtaan J)
Langan syöttö (katso kuva K)
Vianetsintä
Kunnossapito ja huolto
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
Hävitys
Koskee vain EU‑maita:
EasyGrassCut 23/26
Υποδείξεις ασφαλείας
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ασφάλεια προσώπων
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
Σέρβις
Χειρισμός
Χρήση
Ηλεκτρική ασφάλεια
Σύμβολα
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Περιεχόμενο παράδοσης (βλέπε εικόνα B)
Απεικονιζόμενα στοιχεία (βλέπε εικόνα A)
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
Συναρμολόγηση και λειτουργία
Συναρμολόγηση
Συναρμολόγηση της ράβδου (βλέπε εικόνες C και D)
Ρυθμίστε και συναρμολογήστε την λαβή (βλέπε εικόνα E)
Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος (βλέπε εικόνα F)
Χειρισμός
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα G)
Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού, τύλιγμα της μεσηνέζας και συναρμολόγηση του καρουλιού (βλέπε εικόνες H − J)
Πέρασμα της μεσηνέζας (βλέπε εικόνα K)
Αναζήτηση σφαλμάτων
Συντήρηση και σέρβις
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
Απόσυρση
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
EasyGrassCut 23/26
Güvenlik Talimatı
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
Çalışma yeri güvenliği
Elektrik Güvenliği
Kişilerin Güvenliği
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
Servis
Kullanım
Kullanım
Elektrik Güvenliği
Semboller
Usulüne uygun kullanım
Teslimat kapsamı (Bakınız: Resim B)
Şekli gösterilen elemanlar (Bakınız: Resim A)
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Montaj ve işletim
Montaj
Şaft ekleme (Bakınız: Resimler C ve D)
Tutamağın takılması ve konumunun ayarlanması (Bakınız: Resim E)
Koruyucu kapağın takılması (Bakınız: Resim F)
Kullanım
Açma/kapama (Bakınız: Resim G)
Bobinin sökülmesi, misinanın sarılması ve bobinin tekrar takılması (Bakınız: Resimler H ile J arası)
Misina besleme (Bakınız: Resim K)
Hata arama
Bakım ve servis
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
Tasfiye
Sadece AB ülkeleri için:
EasyGrassCut 23/26
Wskazówki bezpieczeństwa
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Bezpieczeństwo elektryczne
Bezpieczeństwo osób
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
Serwis
Obsługa urządzenia
Zastosowanie
Bezpieczeństwo elektryczne
Symbole
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zakres dostawy (zob. rys. B)
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A)
Dane techniczne
Informacje na temat hałasu i wibracji
Montaż i praca
Montaż
Składanie drążka (zob. rys. C i D)
Montaż i regulacja uchwytu (zob. rys. E)
Montaż pokrywy ochronnej (zob. rys. F)
Obsługa urządzenia
Włączanie/wyłączanie (zob. rys. G)
Demontaż szpuli, nawijanie żyłki, ponowny montaż szpuli (zob. rys. H do J)
Naciąg żyłki (zob. rys. K)
Lokalizacja usterek
Konserwacja i serwis
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
Utylizacja odpadów
Tylko dla krajów UE:
EasyGrassCut 23/26
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlivky obrázkových symbolů na zahradním nářadí
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
Bezpečnost pracoviště
Elektrická bezpečnost
Osobní bezpečnost
Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
Servis
Obsluha
Použití
Elektrická bezpečnost
Symboly
Určené použití
Obsah dodávky (viz obrázek B)
Zobrazené komponenty (viz obrázek A)
Technická data
Informace o hluku a vibracích
Montáž a provoz
Montáž
Sestavení tyče (viz obrázky C a D)
Montáž a nastavení rukojeti (viz obrázek E)
Montáž ochranného krytu (viz obrázek F)
Obsluha
Zapnutí - vypnutí (viz obrázek G)
Demontáž cívky, navinutí struny a montáž cívky (viz obrázky H až J)
Doplnění struny (viz obrázek K)
Hledání závad
Údržba a servis
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
Další adresy servisů najdete na:
Likvidace
Pouze pro země EU:
EasyGrassCut 23/26
Bezpečnostné pokyny
Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečnosť – elektrina
Bezpečnosť osôb
Starostlivé používanie elektrického náradia
Servis
Obsluha
Používanie
Elektrická bezpečnosť
Symboly
Používanie podľa určenia
Obsah balenia (pozri obrázok B)
Vyobrazené komponenty (pozri obrázok A)
Technické údaje
Informácie o hlučnosti/vibráciách
Montáž a prevádzka
Montáž
Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D)
Montáž a nastavenie rukoväte (pozri obrázok E)
Montáž ochranného krytu (pozri obrázok F)
Obsluha
Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G)
Demontujte cievku, naviňte rezacie lanko a namontujte cievku (pozri obrázok H − J)
Prisúvanie rezacej struny (pozri obrázok K)
Hľadanie porúch
Údržba a servis
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
Likvidácia
Len pre krajiny EÚ:
EasyGrassCut 23/26
Biztonsági előírások
A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
Munkahelyi biztonság
Elektromos biztonsági előírások
Személyi biztonság
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Szerviz
Kezelés
Alkalmazás
Elektromos biztonsági előírások
Jelképes ábrák
Rendeltetésszerű használat
A szállítmány terjedelme (lásd a B ábrát)
A szállítmány terjedelme (lásd a A ábrát)
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
Felszerelés és üzemeltetés
Összeszerelés
A szár összeszerelése (lásd a C és D ábrát)
A fogantyú felszerelése és beállítása (lásd a E ábrát)
A védőburkolat felszerelése (lásd a F ábrát)
Kezelés
Be- /kikapcsolás (lásd a G ábrát)
A tekercs leszerelése, a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése (lásd a H – J ábrát)
A huzal utánvezetése (lásd a K ábrát)
Hibakeresés
Karbantartás és szerviz
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
További szerviz-címek itt találhatók:
Eltávolítás
Csak az EU‑tagországok számára:
EasyGrassCut 23/26
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
Указания по технике безопасности
Пояснения к символам на садовом инструменте
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Безопасность рабочего места
Электробезопасность
Безопасность людей
Применение электроинструмента и обращение с ним
Сервис
Эксплуатация
Применение
Электробезопасность
Символы
Применение по назначению
Комплект поставки (см. рис. B)
Изображенные составные части (см. рис. A)
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Монтаж и эксплуатация
Сборка
Сборка штанги (см. рис. C и D)
Монтаж и настройка рукоятки (см. рис. E)
Монтаж защитного кожуха (см. рис. F)
Эксплуатация
Включение/выключение (см. рис. G)
Демонтаж катушки, намотка лески и монтаж катушки (см. рис. H – J)
Подтягивание лески (см. рис. K)
Поиск неисправностей
Техобслуживание и сервис
Сервис и консультирование по вопросам применения
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
Утилизация
Только для стран-членов ЕС:
EasyGrassCut 23/26
Вказівки з техніки безпеки
Пояснення щодо символів на садовому інструменті
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
Безпека на робочому місці
Електрична безпека
Безпека людей
Правильне поводження та користування електроінструментами
Сервіс
Експлуатація
Використання
Електрична безпека
Символи
Використання за призначенням
Обсяг поставки (див. мал. B)
Зображені компоненти (див. мал. A)
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Монтаж та експлуатація
Монтаж
Збирання штанги (див. мал. C і D)
Монтаж і регулювання рукоятки (див. мал. E)
Монтаж захисного кожуха (див. мал. F)
Експлуатація
Увімкнення/вимкнення (див. мал. G)
Демонтаж котушки, намотування ліски і монтаж котушки (див. мал. H – J)
Підтягування ліски (див. мал. K)
Пошук несправностей
Технічне обслуговування і сервіс
Сервіс і консультації з питань застосування
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
Утилізація
Лише для країн ЄС:
EasyGrassCut 23/26
Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
Қауіпсіздік нұсқаулары
Бақ электр бұйымындағы белгілердің мағыналары
Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Электр қауіпсіздігі
Жеке қауіпсіздік
Электр құралдарын пайдалану және күту
Қызмет көрсету
Басқару
Қолдану
Электр қауіпсіздігі
Белгілер
Мақасатты қолданылуы
Сату және жеткізіп беру көлемі (B суретін қараңыз)
Бейнеленген құрамды бөлшектер (A суретін қараңыз)
Техникалық мәліметтер
Шуыл / вибрациялар бойынша мәліметтер
Құрастырып орнату мен қолдану
Құрастырып орнату
Тұрқыны құрастырып орнату (C және D суреттерін қараңыз)
Тұтқаны құрастырып орнату және реттеу (E суретін қараңыз)
Қорғаныш жапқышын құрастырып орнату (F суретін қараңыз)
Басқару
Қосу / өшіру (G суретін қараңыз)
Орауышты бөлектеп шығару, жіптерді орау және орауышты енгізіп орнату (H - J суреттерін қараңыз)
Жіпті өткізіп тартіу (K суретін қараңыз)
Қателерді белгілеу
Техникалық күтім және қызмет көрсету
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз:
Кәдеге жарату
Тек қана ЕО елдері үшін:
EasyGrassCut 23/26
Instrucţiuni privind siguranţa
Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină
Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
Siguranţa la locul de muncă
Siguranţă electrică
Siguranţa persoanelor
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
Întreţinere
Manevrare
Utilizare
Siguranţă electrică
Simboluri
Utilizare conform destinaţiei
Set de livrare (vezi figura B)
Componente ilustrate (vezi figura A)
Date tehnice
Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
Montare funcţionare
Montare
Asamblarea tijei (vezi figurile C şi D)
Montarea și reglarea mânerului (vezi figura E)
Montarea apărătoarei de protecție (vezi figura F)
Manevrare
Pornire/oprire (vezi figura G)
Demontarea bobinei, înfășurarea firului și montarea bobinei (vezi figurile H până la J)
Alimentarea cu fir (vezi figura K)
Detectarea defecţiunilor
Întreţinere şi service
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la:
Eliminare
Numai pentru ţările UE:
EasyGrassCut 23/26
Указания за безопасна работа
Пояснения на символите на градинския електроинструмент
Общи указания за безопасност за електроинструменти
Безопасност на работното място
Безопасност при работа с електрически ток
Безопасен начин на работа
Грижливо отношение към електроинструментите
Поддържане
Обслужване
Ползване
Безопасност при работа с електрически ток
Символи
Предназначение на електроинструмента
Окомплектовка (вижте фигура B)
Изобразени компоненти (вижте фигура A)
Технически данни
Информация за излъчван шум и вибрации
Монтиране и работа
Монтиране
Сглобяване на дръжката (вижте фигури C и D)
Монтиране и регулиране на ръкохватката (вижте фигура E)
Монтиране на предпазния кожух (вижте фигура F)
Обслужване
Включване и изключване (вижте фигура G)
Демонтиране на шпулата, навиване на нишката, монтиране на шпулата (вижте фигури H до J)
Подаване на нишка (вижте фигура K)
Отстраняване на дефекти
Техническо обслужване и сервиз
Клиентска служба и консултация относно употребата
Други сервизни адреси ще откриете на:
Бракуване
Само за страни от ЕС:
EasyGrassCut 23/26
Безбедносни напомени
Толкување на симболите на уредот
Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
Безбедност на работниот простор
Електрична безбедност
Лична безбедност
Употреба и чување на електричните алати
Сервисирање
Ракување
Примена
Електрична безбедност
Ознаки
Употреба со соодветна намена
Опсег на испорака (види слика B)
Вградени компоненти (види слика A)
Технички податоци
Инвормации за бучава/вибрации
Монтажа
Монтажа
Приклучување на осовината (видете ги сликите C и D)
Монтажа и прилагодување на рачката (види слика E)
Монтажа на заштитната хауба (види слика F)
Ракување
Вклучување/исклучување (види слика G)
Демонтажа на макарата, мотање на конецот и монтажа на макарата (види слики H до J)
Надополнување на конецот (види слика K)
Отстранување грешки
Одржување и сервис
Сервисна служба и совети при користење
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
Отстранување
Само за земјите од ЕУ:
EasyGrassCut 23/26
Sigurnosne napomene
Objašnjenje simbola na baštenskom uređaju
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
Sigurnost radnog područja
Električna sigurnost
Sigurnost osoblja
Upotreba i briga o električnim alatima
Servisiranje
Rukovanje
Upotreba
Električna sigurnost
Simboli
Namenska upotreba
Obim isporuke (vidi sliku B)
Prikazane komponente (vidi sliku A)
Tehnički podaci
Informacije o buci/vibracijama
Montaža i rad
Montaža
Sastavljanje vratila (vidi slike C i D)
Montiranje i podešavanje ručke (vidi sliku E)
Montiranje štitnika (vidi sliku F)
Rukovanje
Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
Demontiranje kalema, namotavanje niti i montiranje kalema (vidi slike H do J)
Podešavanje niti (vidi sliku K)
Rešavanje problema
Održavanje i servisiranje
Servis i saveti za upotrebu
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
Uklanjanje đubreta
Samo za EU‑zemlje:
EasyGrassCut 23/26
Varnostna navodila
Razlaga simbolov na vrtnem orodju
Splošna varnostna navodila za električna orodja
Varnost na delovnem mestu
Električna varnost
Osebna varnost
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
Servisiranje
Uporaba
Uporaba
Električna varnost
Simboli
Uporaba v skladu z namenom uporabe
Obseg dobave (glejte sliko B)
Komponente na sliki (glejte sliko A)
Tehnični podatki
Podatki o hrupu/vibracijah
Montaža in obratovanje
Montaža
Sestava droga (glejte sliki C in D)
Montaža in nastavitev ročaja (glejte sliko E)
Montaža zaščitnega pokrova (glejte sliko F)
Uporaba
Vklop/izklop (glejte sliko G)
Demontierajte tuljavo, navijte nit in montirajte tuljavo (glejte slike H do J)
Dovajanje niti (glejte sliko K)
Iskanje napak
Vzdrževanje in servisiranje
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
Odlaganje
Zgolj za države Evropske unije:
EasyGrassCut 23/26
Sigurnosne napomene
Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
Sigurnost na radnom mjestu
Električna sigurnost
Sigurnost ljudi
Upotreba i održavanje električnog alata
Servisiranje
Rukovanje
Uporaba
Električna sigurnost
Simboli
Namjenska uporaba
Opseg isporuke (vidi sliku B)
Prikazane komponente (vidi sliku A)
Tehnički podatci
Informacije o buci/vibracijama
Montaža i rad
Montaža
Sastavljanje držala (vidi slike C i D)
Montiranje i namještanje ručke (vidi sliku E)
Montiranje štitnika (vidi sliku F)
Rukovanje
Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
Demontiranje svitka, namotavanje niti i montiranje svitka (vidi slike H do J)
Namještanje niti (vidi sliku K)
Otklanjanje pogrešaka
Održavanje i servisiranje
Servisna služba i savjeti o uporabi
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
Zbrinjavanje
Samo za zemlje EU:
EasyGrassCut 23/26
Ohutusnõuded
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Elektriohutus
Inimeste turvalisus
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Teenindus
Käsitsemine
Kasutamine
Elektriohutus
Sümbolid
Sihipärane kasutus
Tarnekomplekt (vt joonist B)
Joonisel kujutatud komponendid (vt joonis A)
Tehnilised andmed
Müra-/vibratsiooniandmed
Kokkupanek ja käsitsemine
Kokkupanek
Varre kokkupanek (vt jooniseid C ja D)
Käepideme reguleerimine (vt joonist E)
Kaitsekatte paigaldamine (vt joonist F)
Käsitsemine
Sisse-/väljalülitamine (vt joonist G)
Pooli mahavõtmine, tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine (vt jooniseid H − J)
Tamiili etteanne (vt joonist K)
Veaotsing
Hooldus ja korrashoid
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Üksnes EL liikmesriikidele:
EasyGrassCut 23/26
Drošības noteikumi
Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums
Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
Drošība darba vietā
Elektrodrošība
Personiskā drošība
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
Apkalpošana
Lietošana
Lietošana
Elektrodrošība
Simboli
Paredzētais pielietojums
Piegādes komplekts (attēls B)
Attēlotās sastāvdaļas (attēls A)
Tehniskie dati
Informācija par troksni un vibrāciju
Montāža un lietošana
Montāža
Attēlotās sastāvdaļas (attēli C un D)
Roktura montāža un iestatīšana (attēls E)
Aizsargpārsega montāža (attēls F)
Lietošana
Ieslēgšana un izslēgšana (attēls G)
Spoles izjaukšana, griezējauklu ietīšana un spoles montāža (attēli H − J)
Griezējauklas padeve (attēls K)
Kļūmju uzmeklēšana un novēršana
Apkalpošana un apkope
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit:
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Tikai EK valstīm.
EasyGrassCut 23/26
Saugos nuorodos
Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
Darbo vietos saugumas
Elektrosauga
Žmonių sauga
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Techninė priežiūra
Naudojimas
Naudojimas
Elektrosauga
Simboliai
Naudojimas pagal paskirtį
Tiekiamas komplektas (žr. pav. B)
Pavaizduoti komponentai (žr. pav. A)
Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Montavimas ir naudojimas
Montavimas
Koto sujungimas (žr. pav. C ir D)
Rankenos montavimas ir nustatymas (žr. pav. E)
Apsauginio gaubto montavimas (žr. pav. F)
Naudojimas
Įjungimas ir išjungimas (žr. pav. G)
Ritės išmontavimas, vielutės vyniojimas ir ritės montavimas (žr. pav. H − J)
Vielutės ištraukimas (žr. pav. K)
Trikčių nustatymas
Priežiūra ir servisas
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
Šalinimas
Tik ES šalims:
EasyGrassCut 23/26
ملاحظات الأمان
شرح الرموز علی جهاز الحديقة
الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
الأمان بمكان الشغل
الأمان الكهربائي
أمان الأشخاص
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
الخدمة
التشغيل
الاستخدام
الأمان الكهربائي
الرموز
الاستعمال المخصص
نطاق التوريد (راجع الصورة B)
الأجزاء المصورة (راجع الصورة A)
البيانات الفنية
التركيب والتشغيل
التركيب
تركيب الساق (راجع الصورتين C وD)
تركيب وضبط المقبض اليدوي (راجع الصورة E)
تركيب غطاء الوقاية (راجع الصورة F)
التشغيل
التشغيل/الإطفاء (راجع الصورة G)
فك اللفيفة, لف الخيط وتركيب اللفيفة (راجع الصور H إلى J)
إطلاق التغذية بالخيط (راجع الصورة K)
البحث عن الأخطاء
الصيانة والخدمة
خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت:
التخلص من العدة الكهربائية
فقط لدول الاتحاد الأوربي:
EasyGrassCut 23/26
دستورات ایمنی
توضیح علائم روی ابزار باغبانی
نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
ایمنی محل کار
ایمنی الکتریکی
رعایت ایمنی اشخاص
استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
سرویس
کاربری
کاربرد
ایمنی الکتریکی
علامت ها
موارد استفاده از دستگاه
محتویات ارسالی (رجوع شود به تصویر B)
جزاء دستگاه (رجوع شود به تصویر A)
مشخصات فنی
نحوه نصب و کاربرد
نصب
جا زدن شفت (رجوع کنید به تصویر C und D)
باز و تنظیم کردن دستگیره (رجوع شود به تصویر E)
نصب قاب محافظ (رجوع کنید به تصویر F)
کاربری
خاموش و روشن کردن (رجوع کنید به تصویر G)
جدا کردن قرقره، جمع کردن نخ و نصب قرقره (رجوع کنید به تصویر H bis J)
نخ دادن (رجوع کنید به تصویر K)
جستجوی خطا
مراقبت و سرویس
خدمات و مشاوره با مشتریان
آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید:
از رده خارج کردن دستگاه
فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا:
Page 218/221
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
218
|
(8)
G
H
(9)
(10)
F 016 L94 451 | (12.05.2022)
Bosch Power Tools
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 42421124_06008c1j71.pdf
File size: 7.7 MB
File Language: English
Pages: 221
Author: Bosch
File created: 2023-04-27
Published: 2023-04-28
Updated: 2023-04-27
Download File
Table of Contents
×
Titelseite
1
EasyGrassCut 23/26
3
Sicherheitshinweise
3
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
3
Allgemeine Sicherheitshinweise für Trimmer
3
Arbeitsplatzsicherheit
3
Elektrische Sicherheit
3
Sicherheit von Personen
4
Verwendung und Behandlung des Geräts
4
Service
4
Bedienung
5
Verwendung
5
Elektrische Sicherheit
5
Symbole
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Lieferumfang (siehe Bild B)
6
Abgebildete Komponenten (siehe Bild A)
6
Technische Daten
6
Geräusch/Vibrationsinformationen
7
Montage Betrieb
7
Montage
7
Schaft zusammenfügen (siehe Bilder C und D)
7
Handgriff montieren und einstellen (siehe Bild E)
7
Schutzhaube montieren (siehe Bild F)
7
Bedienung
8
Ein-/Ausschalten (siehe Bild G)
8
Spule demontieren, Faden aufwickeln und Spule montieren (siehe Bilder H bis J)
8
Faden nachführen (siehe Bild K)
8
Fehlersuche
8
Wartung und Service
9
Kundendienst und Anwendungsberatung
9
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
9
Entsorgung
9
Nur für EU-Länder:
9
Nur für Deutschland:
9
EasyGrassCut 23/26
10
Safety Notes
10
Explanation of symbols on the machine
10
General Safety Warnings for Trimmers
10
Work area safety
10
Electrical safety
10
Personal safety
11
Use and Handling of the Machine
11
Service
11
Operation
11
Application
12
Electrical Safety
12
Symbols
13
Intended Use
13
Deliver scope (see figure B)
13
Product Features (see figure A)
13
Technical Data
13
Noise/Vibration Information
14
Mounting and Operation
14
Assembly
14
Connect shaft (see figures C and D)
14
Mounting and adjusting the handle (see figure E)
14
Mounting the protection guard (see figure F)
14
Operation
14
Switching On and Off (see figure G)
14
Dismounting the spool, winding up the cutting line and mounting the spool (see figures J to H)
15
Line Feeding (see figure K)
15
Troubleshooting
15
Maintenance and Service
15
After-Sales Service and Application Service
15
You can find further service addresses at:
16
Disposal
16
Only for EU countries:
16
Only for United Kingdom:
16
EasyGrassCut 23/26
16
Consignes de sécurité
16
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
16
Consignes générales de sécurité pour coupe-bordures
17
Sécurité de la zone de travail
17
Sécurité électrique
17
Sécurité des personnes
17
Utilisation de l’appareil et précautions d’emploi
17
Maintenance et entretien
18
Utilisation
18
Utilisation
18
Sécurité électrique
19
Symboles
19
Utilisation conforme
19
Accessoires fournis (voir figure B)
20
Éléments illustrés (voir figure A)
20
Caractéristiquestechniques
20
Niveau sonore / vibrations
20
Montage Mise en service
21
Montage
21
Assemblage de la tige (voir figures C et D)
21
Montage et réglage de la manette (voir figure E)
21
Monter le capot de protection (voir figure F)
21
Utilisation
21
Mise en marche / Arrêt (voir figure G)
21
Démonter la bobine, enrouler le fil et monter la bobine (voir figures H à J)
21
Avancer le fil (voir figure K)
21
Dépistage de défauts
22
Entretien et Service Après‑Vente
22
Service après-vente et conseil utilisateurs
22
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
23
Élimination des déchets
23
Seulement pour les pays de l’UE :
23
EasyGrassCut 23/26
23
Instrucciones de seguridad
23
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
23
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
23
Seguridad del puesto de trabajo
24
Seguridad eléctrica
24
Seguridad de personas
24
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
24
Servicio
25
Manejo
25
Aplicación
25
Seguridad eléctrica
26
Simbología
26
Utilización reglamentaria
26
Material suministrado (ver figura B)
27
Componentes principales (ver figura A)
27
Datos técnicos
27
Información sobre ruidos y vibraciones
27
Montaje y operación
28
Montaje
28
Ensamble del mango (ver figuras C y D)
28
Montaje y ajuste de la empuñadura (ver figura E)
28
Montaje de la caperuza protectora (ver figura F)
28
Manejo
28
Conexión / desconexión (ver figura G)
28
Desmontaje del carrete, enrollado del hilo y montaje del carrete (ver figuras H a J)
28
Alimentación del hilo (ver figura K)
28
Localización de fallos
29
Mantenimiento y servicio
29
Servicio técnico y atención al cliente
29
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
29
Eliminación
30
Sólo para los países de la UE:
30
EasyGrassCut 23/26
30
Indicações de segurança
30
Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem
30
Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas
30
Segurança da área de trabalho
30
Segurança eléctrica
31
Segurança de pessoas
31
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
31
Serviço
32
Operação
32
Utilização
32
Segurança elétrica
32
Símbolos
33
Utilização conforme as disposições
33
Volume de fornecimento (ver figura B)
33
Componentes ilustrados (veja figura A)
33
Dados técnicos
34
Informações sobre ruídos/vibrações
34
Operação de montagem
34
Montagem
35
Juntar as partes da haste (veja figura C e D)
35
Montar o punho e ajustar (veja figura E)
35
Montar a cobertura de proteção (ver figura F)
35
Operação
35
Ligar/desligar (veja figura G)
35
Desmontar a bobina, enrolar o fio e montar a bobina (veja figura H − J)
35
Reconduzir fio (veja figura K)
35
Busca de erros
35
Manutenção e serviço
36
Serviço pós-venda e aconselhamento
36
Encontra outros endereços da assistência técnica em:
36
Eliminação
36
Apenas para países da UE:
36
EasyGrassCut 23/26
36
Indicazioni di sicurezza
36
Spiegazione dei simboli presenti sull'apparecchio per il giardinaggio
37
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
37
Sicurezza della postazione di lavoro
37
Sicurezza elettrica
37
Sicurezza delle persone
38
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
38
Assistenza
38
Impiego
38
Impiego
39
Sicurezza elettrica
39
Simboli
40
Uso conforme alle norme
40
Volume di fornitura (vedi figura B)
40
Componenti illustrati (vedi figura A)
40
Dati tecnici
41
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
41
Montaggio ed uso
41
Montaggio
41
Riassemblaggio dell'asta (vedi figure C e D)
41
Montaggio e regolazione dell'impugnatura (vedi figura E)
41
Montaggio della calotta di protezione (vedi figura F)
42
Impiego
42
Accensione/spegnimento (vedi figura G)
42
Smontaggio della bobina, avvolgimento del filo e montaggio della bobina (vedi figure H fino a J)
42
Estrazione del filo (vedi figura K)
42
Individuazione dei guasti e rimedi
42
Manutenzione ed assistenza
43
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
43
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
43
Smaltimento
43
Solo per i Paesi della CE:
43
EasyGrassCut 23/26
43
Veiligheidsvoorschriften
43
Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap
43
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
44
Veiligheid van de werkomgeving
44
Elektrische veiligheid
44
Veiligheid van personen
44
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
45
Service
45
Bediening
45
Gebruik
45
Elektrische veiligheid
46
Symbolen
46
Gebruik volgens bestemming
47
Meegeleverd (zie afbeelding B)
47
Afgebeelde componenten (zie afbeelding A)
47
Technische gegevens
47
Informatie over geluid en trillingen
48
Montage en gebruik
48
Montage
48
Schacht samenvoegen (zie afbeeldingen C en D)
48
Greep monteren en instellen (zie afbeelding E)
48
Beschermkap monteren (zie afbeelding F)
48
Bediening
48
In- en uitschakelen (zie afbeelding G)
48
Spoel demonteren, draad opwikkelen en spoel monteren (zie afbeeldingen H tot J)
49
Draad toevoeren (zie afbeelding K)
49
Storingen opsporen
49
Onderhoud en service
50
Klantenservice en gebruiksadvies
50
Meer serviceadressen vindt u onder:
50
Afvalverwijdering
50
Alleen voor landen van de EU:
50
EasyGrassCut 23/26
50
Sikkerhedsinstrukser
50
Forklaring af symboler på haveredskabet
50
Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj
50
Sikkerhed på arbejdspladsen
51
Elektrisk sikkerhed
51
Personlig sikkerhed
51
Omhyggelig omgang med og brug af el‑værktøj
51
Service
52
Betjening
52
Anvendelse
52
Elektrisk sikkerhed
52
Symboler
53
Beregnet anvendelse
53
Leveringsomfang (se Fig. B)
53
Illustrerede komponenter (se Fig. A)
53
Tekniske data
54
Støj-/vibrationsinformationer
54
Montering drift
54
Montering
54
Skaft føjes sammen (se Fig. C og D)
54
Håndgreb monteres og indstilles (se Fig. E)
54
Beskyttelseskappe monteres (se Fig. F)
54
Betjening
55
Tænde og slukke (se Fig. G)
55
Spole afmonteres, tråd vikles op og spole monteres (se Fig. H til J)
55
Tråd fremføres (se Fig. K)
55
Fejlsøgning
55
Vedligeholdelse og service
56
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
56
Du finder adresser til andre værksteder på:
56
Bortskaffelse
56
Gælder kun i EU‑lande:
56
EasyGrassCut 23/26
56
Säkerhetsanvisningar
56
Beskrivning av symbolerna på gräsklipparen
56
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
57
Arbetsplatssäkerhet
57
Elektrisk säkerhet
57
Personsäkerhet
57
Korrekt användning och hantering av elverktyg
58
Service
58
Användning
58
Användning
58
Elektrisk säkerhet
59
Symboler
59
Ändamålsenlig användning
59
Leveransen omfattar (se bild B)
59
Avbildade komponenter (se bild A)
59
Tekniska data
60
Buller-/vibrationsdata
60
Montering och drift
60
Montering
61
Sammanfogning av skaftet (se bilder C och D)
61
Montera och ställ in handtaget (se bild E)
61
Montera skyddskåpan (se Bild F)
61
Användning
61
In-/frånkoppling (se bild G)
61
Demontera spolen, linda upp tråden och montera spolen (se bilder H till J)
61
Trådens matning (se bild K)
61
Felsökning
61
Underhåll och service
62
Kundtjänst och applikationsrådgivning
62
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
62
Avfallshantering
62
Endast för EU‑länder:
62
EasyGrassCut 23/26
62
Sikkerhetsinformasjon
62
Forklaring av symbolene på hageredskapet
62
Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy
63
Sikkerhet på arbeidsplassen
63
Elektrisk sikkerhet
63
Personsikkerhet
63
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
64
Service
64
Betjening
64
Bruk
64
Elektrisk sikkerhet
65
Symboler
65
Formålsmessig bruk
65
Leveranseomfang (se bilde B)
66
Illustrerte komponenter (se bilde A)
66
Tekniske data
66
Støy/vibrasjonsinformasjon
66
Montering drift
66
Montering
67
Sett sammen skaft (se bilder C og D)
67
Monter håndtak og still inn (se bilde E)
67
Monter beskyttelsesdeksel (se bilde F)
67
Betjening
67
Inn-/utkobling (se bilde G)
67
Demonter spole, vikle opp tråd og monter spole (se bilder H til J)
67
Mate tråden (se bilde K)
67
Feilsøking
67
Service og vedlikehold
68
Kundeservice og kundeveiledning
68
Du finner adresser til andre verksteder på:
68
Deponering
68
Bare for land i EU:
68
EasyGrassCut 23/26
68
Turvallisuusohjeita
68
Ruohonleikkurissa olevien tunnuskuvien selitykset
69
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
69
Työpaikan turvallisuus
69
Sähköturvallisuus
69
Henkilöturvallisuus
69
Sähkötyökalun käyttö ja huolto
70
Huolto
70
Käyttö
70
Käyttö
70
Sähköturvallisuus
71
Tunnusmerkit
71
Määräystenmukainen käyttö
72
Toimitukseen kuuluu (katso kuva B)
72
Kuvissa olevat osat (katso kuva A)
72
Tekniset tiedot
72
Melu-/tärinätiedot
72
Asennus ja käyttö
73
Asennus
73
Varren liittäminen yhteen (katso kuvat C ja D)
73
Kädensijan asetus (katso kuva E)
73
Suojuksen asennus (katso kuva F)
73
Käyttö
73
Päälle ja pois kytkentä (katso kuva G)
73
Kelan irrotus, langan kelaus ja kelan asennus (katso kuvat kohdasta H kohtaan J)
73
Langan syöttö (katso kuva K)
73
Vianetsintä
73
Kunnossapito ja huolto
74
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
74
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
74
Hävitys
74
Koskee vain EU‑maita:
74
EasyGrassCut 23/26
75
Υποδείξεις ασφαλείας
75
Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα
75
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία
75
Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
75
Ηλεκτρική ασφάλεια
75
Ασφάλεια προσώπων
76
Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων
76
Σέρβις
76
Χειρισμός
77
Χρήση
77
Ηλεκτρική ασφάλεια
77
Σύμβολα
78
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
78
Περιεχόμενο παράδοσης (βλέπε εικόνα B)
78
Απεικονιζόμενα στοιχεία (βλέπε εικόνα A)
78
Τεχνικά χαρακτηριστικά
79
Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
79
Συναρμολόγηση και λειτουργία
79
Συναρμολόγηση
80
Συναρμολόγηση της ράβδου (βλέπε εικόνες C και D)
80
Ρυθμίστε και συναρμολογήστε την λαβή (βλέπε εικόνα E)
80
Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος (βλέπε εικόνα F)
80
Χειρισμός
80
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (βλέπε εικόνα G)
80
Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού, τύλιγμα της μεσηνέζας και συναρμολόγηση του καρουλιού (βλέπε εικόνες H − J)
80
Πέρασμα της μεσηνέζας (βλέπε εικόνα K)
80
Αναζήτηση σφαλμάτων
80
Συντήρηση και σέρβις
81
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
81
Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση:
81
Απόσυρση
81
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
81
EasyGrassCut 23/26
82
Güvenlik Talimatı
82
Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması
82
Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları
82
Çalışma yeri güvenliği
82
Elektrik Güvenliği
82
Kişilerin Güvenliği
83
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
83
Servis
83
Kullanım
83
Kullanım
84
Elektrik Güvenliği
84
Semboller
85
Usulüne uygun kullanım
85
Teslimat kapsamı (Bakınız: Resim B)
85
Şekli gösterilen elemanlar (Bakınız: Resim A)
85
Teknik veriler
85
Gürültü/Titreşim bilgisi
86
Montaj ve işletim
86
Montaj
86
Şaft ekleme (Bakınız: Resimler C ve D)
86
Tutamağın takılması ve konumunun ayarlanması (Bakınız: Resim E)
86
Koruyucu kapağın takılması (Bakınız: Resim F)
86
Kullanım
86
Açma/kapama (Bakınız: Resim G)
87
Bobinin sökülmesi, misinanın sarılması ve bobinin tekrar takılması (Bakınız: Resimler H ile J arası)
87
Misina besleme (Bakınız: Resim K)
87
Hata arama
87
Bakım ve servis
88
Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
88
Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:
89
Tasfiye
89
Sadece AB ülkeleri için:
89
EasyGrassCut 23/26
89
Wskazówki bezpieczeństwa
89
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym
89
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami
89
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
90
Bezpieczeństwo elektryczne
90
Bezpieczeństwo osób
90
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
90
Serwis
91
Obsługa urządzenia
91
Zastosowanie
91
Bezpieczeństwo elektryczne
92
Symbole
92
Użycie zgodne z przeznaczeniem
93
Zakres dostawy (zob. rys. B)
93
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. A)
93
Dane techniczne
93
Informacje na temat hałasu i wibracji
93
Montaż i praca
94
Montaż
94
Składanie drążka (zob. rys. C i D)
94
Montaż i regulacja uchwytu (zob. rys. E)
94
Montaż pokrywy ochronnej (zob. rys. F)
94
Obsługa urządzenia
94
Włączanie/wyłączanie (zob. rys. G)
94
Demontaż szpuli, nawijanie żyłki, ponowny montaż szpuli (zob. rys. H do J)
94
Naciąg żyłki (zob. rys. K)
94
Lokalizacja usterek
95
Konserwacja i serwis
95
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
95
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
96
Utylizacja odpadów
96
Tylko dla krajów UE:
96
EasyGrassCut 23/26
96
Bezpečnostní upozornění
96
Vysvětlivky obrázkových symbolů na zahradním nářadí
96
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
96
Bezpečnost pracoviště
97
Elektrická bezpečnost
97
Osobní bezpečnost
97
Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí
97
Servis
98
Obsluha
98
Použití
98
Elektrická bezpečnost
98
Symboly
99
Určené použití
99
Obsah dodávky (viz obrázek B)
99
Zobrazené komponenty (viz obrázek A)
99
Technická data
100
Informace o hluku a vibracích
100
Montáž a provoz
100
Montáž
100
Sestavení tyče (viz obrázky C a D)
100
Montáž a nastavení rukojeti (viz obrázek E)
100
Montáž ochranného krytu (viz obrázek F)
100
Obsluha
101
Zapnutí - vypnutí (viz obrázek G)
101
Demontáž cívky, navinutí struny a montáž cívky (viz obrázky H až J)
101
Doplnění struny (viz obrázek K)
101
Hledání závad
101
Údržba a servis
102
Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
102
Další adresy servisů najdete na:
102
Likvidace
102
Pouze pro země EU:
102
EasyGrassCut 23/26
102
Bezpečnostné pokyny
102
Vysvetlenia symbolov na záhradníckom náradí
102
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
103
Bezpečnosť na pracovisku
103
Bezpečnosť – elektrina
103
Bezpečnosť osôb
103
Starostlivé používanie elektrického náradia
104
Servis
104
Obsluha
104
Používanie
104
Elektrická bezpečnosť
105
Symboly
105
Používanie podľa určenia
106
Obsah balenia (pozri obrázok B)
106
Vyobrazené komponenty (pozri obrázok A)
106
Technické údaje
106
Informácie o hlučnosti/vibráciách
107
Montáž a prevádzka
107
Montáž
107
Zloženie hlavnej rúry (pozri obrázky C a D)
107
Montáž a nastavenie rukoväte (pozri obrázok E)
107
Montáž ochranného krytu (pozri obrázok F)
107
Obsluha
107
Zapnutie/vypnutie (pozri obrázok G)
107
Demontujte cievku, naviňte rezacie lanko a namontujte cievku (pozri obrázok H − J)
107
Prisúvanie rezacej struny (pozri obrázok K)
108
Hľadanie porúch
108
Údržba a servis
109
Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
109
Ďalšie adresy servisov nájdete na:
109
Likvidácia
109
Len pre krajiny EÚ:
109
EasyGrassCut 23/26
109
Biztonsági előírások
109
A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata
109
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára
110
Munkahelyi biztonság
110
Elektromos biztonsági előírások
110
Személyi biztonság
110
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
110
Szerviz
111
Kezelés
111
Alkalmazás
111
Elektromos biztonsági előírások
112
Jelképes ábrák
112
Rendeltetésszerű használat
113
A szállítmány terjedelme (lásd a B ábrát)
113
A szállítmány terjedelme (lásd a A ábrát)
113
Műszaki adatok
113
Zaj és vibráció értékek
113
Felszerelés és üzemeltetés
114
Összeszerelés
114
A szár összeszerelése (lásd a C és D ábrát)
114
A fogantyú felszerelése és beállítása (lásd a E ábrát)
114
A védőburkolat felszerelése (lásd a F ábrát)
114
Kezelés
114
Be- /kikapcsolás (lásd a G ábrát)
114
A tekercs leszerelése, a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése (lásd a H – J ábrát)
114
A huzal utánvezetése (lásd a K ábrát)
114
Hibakeresés
115
Karbantartás és szerviz
115
Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
115
További szerviz-címek itt találhatók:
116
Eltávolítás
116
Csak az EU‑tagországok számára:
116
EasyGrassCut 23/26
116
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
116
Указания по технике безопасности
116
Пояснения к символам на садовом инструменте
117
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
117
Безопасность рабочего места
117
Электробезопасность
117
Безопасность людей
118
Применение электроинструмента и обращение с ним
118
Сервис
119
Эксплуатация
119
Применение
119
Электробезопасность
119
Символы
120
Применение по назначению
120
Комплект поставки (см. рис. B)
120
Изображенные составные части (см. рис. A)
121
Технические данные
121
Данные по шуму и вибрации
121
Монтаж и эксплуатация
121
Сборка
122
Сборка штанги (см. рис. C и D)
122
Монтаж и настройка рукоятки (см. рис. E)
122
Монтаж защитного кожуха (см. рис. F)
122
Эксплуатация
122
Включение/выключение (см. рис. G)
122
Демонтаж катушки, намотка лески и монтаж катушки (см. рис. H – J)
122
Подтягивание лески (см. рис. K)
122
Поиск неисправностей
122
Техобслуживание и сервис
123
Сервис и консультирование по вопросам применения
123
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
123
Утилизация
124
Только для стран-членов ЕС:
124
EasyGrassCut 23/26
124
Вказівки з техніки безпеки
124
Пояснення щодо символів на садовому інструменті
124
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів
125
Безпека на робочому місці
125
Електрична безпека
125
Безпека людей
125
Правильне поводження та користування електроінструментами
126
Сервіс
126
Експлуатація
126
Використання
126
Електрична безпека
127
Символи
127
Використання за призначенням
128
Обсяг поставки (див. мал. B)
128
Зображені компоненти (див. мал. A)
128
Технічні дані
128
Інформація щодо шуму і вібрації
129
Монтаж та експлуатація
129
Монтаж
129
Збирання штанги (див. мал. C і D)
129
Монтаж і регулювання рукоятки (див. мал. E)
129
Монтаж захисного кожуха (див. мал. F)
129
Експлуатація
129
Увімкнення/вимкнення (див. мал. G)
129
Демонтаж котушки, намотування ліски і монтаж котушки (див. мал. H – J)
130
Підтягування ліски (див. мал. K)
130
Пошук несправностей
130
Технічне обслуговування і сервіс
131
Сервіс і консультації з питань застосування
131
Адреси інших сервісних центрів наведено нижче:
131
Утилізація
131
Лише для країн ЄС:
131
EasyGrassCut 23/26
131
Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
131
Қауіпсіздік нұсқаулары
132
Бақ электр бұйымындағы белгілердің мағыналары
132
Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
132
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
132
Электр қауіпсіздігі
133
Жеке қауіпсіздік
133
Электр құралдарын пайдалану және күту
133
Қызмет көрсету
134
Басқару
134
Қолдану
134
Электр қауіпсіздігі
135
Белгілер
135
Мақасатты қолданылуы
136
Сату және жеткізіп беру көлемі (B суретін қараңыз)
136
Бейнеленген құрамды бөлшектер (A суретін қараңыз)
136
Техникалық мәліметтер
136
Шуыл / вибрациялар бойынша мәліметтер
136
Құрастырып орнату мен қолдану
137
Құрастырып орнату
137
Тұрқыны құрастырып орнату (C және D суреттерін қараңыз)
137
Тұтқаны құрастырып орнату және реттеу (E суретін қараңыз)
137
Қорғаныш жапқышын құрастырып орнату (F суретін қараңыз)
137
Басқару
137
Қосу / өшіру (G суретін қараңыз)
137
Орауышты бөлектеп шығару, жіптерді орау және орауышты енгізіп орнату (H - J суреттерін қараңыз)
138
Жіпті өткізіп тартіу (K суретін қараңыз)
138
Қателерді белгілеу
138
Техникалық күтім және қызмет көрсету
139
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
139
Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз:
139
Кәдеге жарату
139
Тек қана ЕО елдері үшін:
139
EasyGrassCut 23/26
140
Instrucţiuni privind siguranţa
140
Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină
140
Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice
140
Siguranţa la locul de muncă
140
Siguranţă electrică
140
Siguranţa persoanelor
141
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
141
Întreţinere
141
Manevrare
142
Utilizare
142
Siguranţă electrică
142
Simboluri
143
Utilizare conform destinaţiei
143
Set de livrare (vezi figura B)
143
Componente ilustrate (vezi figura A)
143
Date tehnice
143
Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
144
Montare funcţionare
144
Montare
144
Asamblarea tijei (vezi figurile C şi D)
144
Montarea și reglarea mânerului (vezi figura E)
144
Montarea apărătoarei de protecție (vezi figura F)
144
Manevrare
145
Pornire/oprire (vezi figura G)
145
Demontarea bobinei, înfășurarea firului și montarea bobinei (vezi figurile H până la J)
145
Alimentarea cu fir (vezi figura K)
145
Detectarea defecţiunilor
145
Întreţinere şi service
146
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
146
Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la:
146
Eliminare
146
Numai pentru ţările UE:
146
EasyGrassCut 23/26
146
Указания за безопасна работа
146
Пояснения на символите на градинския електроинструмент
146
Общи указания за безопасност за електроинструменти
147
Безопасност на работното място
147
Безопасност при работа с електрически ток
147
Безопасен начин на работа
147
Грижливо отношение към електроинструментите
148
Поддържане
148
Обслужване
148
Ползване
149
Безопасност при работа с електрически ток
149
Символи
150
Предназначение на електроинструмента
150
Окомплектовка (вижте фигура B)
150
Изобразени компоненти (вижте фигура A)
150
Технически данни
151
Информация за излъчван шум и вибрации
151
Монтиране и работа
151
Монтиране
152
Сглобяване на дръжката (вижте фигури C и D)
152
Монтиране и регулиране на ръкохватката (вижте фигура E)
152
Монтиране на предпазния кожух (вижте фигура F)
152
Обслужване
152
Включване и изключване (вижте фигура G)
152
Демонтиране на шпулата, навиване на нишката, монтиране на шпулата (вижте фигури H до J)
152
Подаване на нишка (вижте фигура K)
152
Отстраняване на дефекти
152
Техническо обслужване и сервиз
153
Клиентска служба и консултация относно употребата
153
Други сервизни адреси ще откриете на:
153
Бракуване
153
Само за страни от ЕС:
153
EasyGrassCut 23/26
154
Безбедносни напомени
154
Толкување на симболите на уредот
154
Општи предупредувања за безбедност за електрични алати
154
Безбедност на работниот простор
154
Електрична безбедност
154
Лична безбедност
155
Употреба и чување на електричните алати
155
Сервисирање
155
Ракување
155
Примена
156
Електрична безбедност
156
Ознаки
157
Употреба со соодветна намена
157
Опсег на испорака (види слика B)
157
Вградени компоненти (види слика A)
157
Технички податоци
157
Инвормации за бучава/вибрации
158
Монтажа
158
Монтажа
158
Приклучување на осовината (видете ги сликите C и D)
158
Монтажа и прилагодување на рачката (види слика E)
158
Монтажа на заштитната хауба (види слика F)
158
Ракување
159
Вклучување/исклучување (види слика G)
159
Демонтажа на макарата, мотање на конецот и монтажа на макарата (види слики H до J)
159
Надополнување на конецот (види слика K)
159
Отстранување грешки
159
Одржување и сервис
160
Сервисна служба и совети при користење
160
Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под:
160
Отстранување
160
Само за земјите од ЕУ:
160
EasyGrassCut 23/26
160
Sigurnosne napomene
160
Objašnjenje simbola na baštenskom uređaju
160
Opšte sigurnosne napomene za električne alate
161
Sigurnost radnog područja
161
Električna sigurnost
161
Sigurnost osoblja
161
Upotreba i briga o električnim alatima
162
Servisiranje
162
Rukovanje
162
Upotreba
162
Električna sigurnost
163
Simboli
163
Namenska upotreba
164
Obim isporuke (vidi sliku B)
164
Prikazane komponente (vidi sliku A)
164
Tehnički podaci
164
Informacije o buci/vibracijama
164
Montaža i rad
165
Montaža
165
Sastavljanje vratila (vidi slike C i D)
165
Montiranje i podešavanje ručke (vidi sliku E)
165
Montiranje štitnika (vidi sliku F)
165
Rukovanje
165
Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
165
Demontiranje kalema, namotavanje niti i montiranje kalema (vidi slike H do J)
165
Podešavanje niti (vidi sliku K)
165
Rešavanje problema
165
Održavanje i servisiranje
166
Servis i saveti za upotrebu
166
Dodatne adrese servisa pogledajte na:
166
Uklanjanje đubreta
166
Samo za EU‑zemlje:
166
EasyGrassCut 23/26
167
Varnostna navodila
167
Razlaga simbolov na vrtnem orodju
167
Splošna varnostna navodila za električna orodja
167
Varnost na delovnem mestu
167
Električna varnost
167
Osebna varnost
168
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
168
Servisiranje
168
Uporaba
168
Uporaba
169
Električna varnost
169
Simboli
170
Uporaba v skladu z namenom uporabe
170
Obseg dobave (glejte sliko B)
170
Komponente na sliki (glejte sliko A)
170
Tehnični podatki
170
Podatki o hrupu/vibracijah
171
Montaža in obratovanje
171
Montaža
171
Sestava droga (glejte sliki C in D)
171
Montaža in nastavitev ročaja (glejte sliko E)
171
Montaža zaščitnega pokrova (glejte sliko F)
171
Uporaba
171
Vklop/izklop (glejte sliko G)
171
Demontierajte tuljavo, navijte nit in montirajte tuljavo (glejte slike H do J)
171
Dovajanje niti (glejte sliko K)
172
Iskanje napak
172
Vzdrževanje in servisiranje
173
Servisna služba in svetovanje uporabnikom
173
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi:
173
Odlaganje
173
Zgolj za države Evropske unije:
173
EasyGrassCut 23/26
173
Sigurnosne napomene
173
Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju
173
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate
173
Sigurnost na radnom mjestu
174
Električna sigurnost
174
Sigurnost ljudi
174
Upotreba i održavanje električnog alata
174
Servisiranje
175
Rukovanje
175
Uporaba
175
Električna sigurnost
175
Simboli
176
Namjenska uporaba
176
Opseg isporuke (vidi sliku B)
176
Prikazane komponente (vidi sliku A)
176
Tehnički podatci
177
Informacije o buci/vibracijama
177
Montaža i rad
177
Montaža
177
Sastavljanje držala (vidi slike C i D)
177
Montiranje i namještanje ručke (vidi sliku E)
177
Montiranje štitnika (vidi sliku F)
177
Rukovanje
178
Uključivanje/isključivanje (vidi sliku G)
178
Demontiranje svitka, namotavanje niti i montiranje svitka (vidi slike H do J)
178
Namještanje niti (vidi sliku K)
178
Otklanjanje pogrešaka
178
Održavanje i servisiranje
179
Servisna služba i savjeti o uporabi
179
Ostale adrese servisa možete pronaći na:
179
Zbrinjavanje
179
Samo za zemlje EU:
179
EasyGrassCut 23/26
179
Ohutusnõuded
179
Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus
179
Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel
180
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
180
Elektriohutus
180
Inimeste turvalisus
180
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
181
Teenindus
181
Käsitsemine
181
Kasutamine
181
Elektriohutus
182
Sümbolid
182
Sihipärane kasutus
182
Tarnekomplekt (vt joonist B)
182
Joonisel kujutatud komponendid (vt joonis A)
183
Tehnilised andmed
183
Müra-/vibratsiooniandmed
183
Kokkupanek ja käsitsemine
183
Kokkupanek
184
Varre kokkupanek (vt jooniseid C ja D)
184
Käepideme reguleerimine (vt joonist E)
184
Kaitsekatte paigaldamine (vt joonist F)
184
Käsitsemine
184
Sisse-/väljalülitamine (vt joonist G)
184
Pooli mahavõtmine, tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine (vt jooniseid H − J)
184
Tamiili etteanne (vt joonist K)
184
Veaotsing
184
Hooldus ja korrashoid
185
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
185
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:
185
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
185
Üksnes EL liikmesriikidele:
185
EasyGrassCut 23/26
185
Drošības noteikumi
185
Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums
186
Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem
186
Drošība darba vietā
186
Elektrodrošība
186
Personiskā drošība
187
Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
187
Apkalpošana
187
Lietošana
188
Lietošana
188
Elektrodrošība
188
Simboli
189
Paredzētais pielietojums
189
Piegādes komplekts (attēls B)
189
Attēlotās sastāvdaļas (attēls A)
189
Tehniskie dati
190
Informācija par troksni un vibrāciju
190
Montāža un lietošana
190
Montāža
190
Attēlotās sastāvdaļas (attēli C un D)
190
Roktura montāža un iestatīšana (attēls E)
190
Aizsargpārsega montāža (attēls F)
191
Lietošana
191
Ieslēgšana un izslēgšana (attēls G)
191
Spoles izjaukšana, griezējauklu ietīšana un spoles montāža (attēli H − J)
191
Griezējauklas padeve (attēls K)
191
Kļūmju uzmeklēšana un novēršana
191
Apkalpošana un apkope
192
Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
192
Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit:
192
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
192
Tikai EK valstīm.
192
EasyGrassCut 23/26
192
Saugos nuorodos
192
Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas
193
Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais
193
Darbo vietos saugumas
193
Elektrosauga
193
Žmonių sauga
194
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
194
Techninė priežiūra
194
Naudojimas
194
Naudojimas
194
Elektrosauga
195
Simboliai
196
Naudojimas pagal paskirtį
196
Tiekiamas komplektas (žr. pav. B)
196
Pavaizduoti komponentai (žr. pav. A)
196
Techniniai duomenys
196
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
197
Montavimas ir naudojimas
197
Montavimas
197
Koto sujungimas (žr. pav. C ir D)
197
Rankenos montavimas ir nustatymas (žr. pav. E)
197
Apsauginio gaubto montavimas (žr. pav. F)
197
Naudojimas
197
Įjungimas ir išjungimas (žr. pav. G)
197
Ritės išmontavimas, vielutės vyniojimas ir ritės montavimas (žr. pav. H − J)
197
Vielutės ištraukimas (žr. pav. K)
198
Trikčių nustatymas
198
Priežiūra ir servisas
198
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
198
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
199
Šalinimas
199
Tik ES šalims:
199
EasyGrassCut 23/26
200
ملاحظات الأمان
200
شرح الرموز علی جهاز الحديقة
200
الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية
200
الأمان بمكان الشغل
200
الأمان الكهربائي
200
أمان الأشخاص
201
حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية
201
الخدمة
201
التشغيل
201
الاستخدام
202
الأمان الكهربائي
202
الرموز
203
الاستعمال المخصص
203
نطاق التوريد (راجع الصورة B)
203
الأجزاء المصورة (راجع الصورة A)
203
البيانات الفنية
203
التركيب والتشغيل
204
التركيب
204
تركيب الساق (راجع الصورتين C وD)
204
تركيب وضبط المقبض اليدوي (راجع الصورة E)
204
تركيب غطاء الوقاية (راجع الصورة F)
204
التشغيل
204
التشغيل/الإطفاء (راجع الصورة G)
204
فك اللفيفة, لف الخيط وتركيب اللفيفة (راجع الصور H إلى J)
204
إطلاق التغذية بالخيط (راجع الصورة K)
204
البحث عن الأخطاء
205
الصيانة والخدمة
205
خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
205
تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت:
205
التخلص من العدة الكهربائية
205
فقط لدول الاتحاد الأوربي:
206
EasyGrassCut 23/26
207
دستورات ایمنی
207
توضیح علائم روی ابزار باغبانی
207
نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی
207
ایمنی محل کار
207
ایمنی الکتریکی
207
رعایت ایمنی اشخاص
208
استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن
208
سرویس
208
کاربری
209
کاربرد
209
ایمنی الکتریکی
209
علامت ها
210
موارد استفاده از دستگاه
210
محتویات ارسالی (رجوع شود به تصویر B)
210
جزاء دستگاه (رجوع شود به تصویر A)
210
مشخصات فنی
210
نحوه نصب و کاربرد
211
نصب
211
جا زدن شفت (رجوع کنید به تصویر C und D)
211
باز و تنظیم کردن دستگیره (رجوع شود به تصویر E)
211
نصب قاب محافظ (رجوع کنید به تصویر F)
211
کاربری
211
خاموش و روشن کردن (رجوع کنید به تصویر G)
211
جدا کردن قرقره، جمع کردن نخ و نصب قرقره (رجوع کنید به تصویر H bis J)
211
نخ دادن (رجوع کنید به تصویر K)
212
جستجوی خطا
212
مراقبت و سرویس
213
خدمات و مشاوره با مشتریان
213
آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید:
213
از رده خارج کردن دستگاه
213
فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا:
213
Search:
×
Search