Samsung RF28R7351SG/AP French Door of 600ℓ

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
RF28R7351SG/AP photo

User Manual

This is the main product document for model RF28R7351SG/AP. Additionally, the document applies to other Samsung models: RF28R7351SG

The file format is pdf, 176 pages, you can download this manual here .

background
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-5 1 2021-06-22  5:15:39
background
English2
Contents
Contents
Safety information
3
What you need to know about the safety instructions 3
Important safety symbols and precautions: 4
Important safety precautions 5
Severe warning signs for transportation and site 9
Critical installation warnings 9
Installation cautions 13
Critical usage warnings 13
Usage cautions 19
Cleaning cautions 21
Critical disposal warnings 24
Additional tips for proper usage 25
Instructions about the WEEE 26
Installation
27
Refrigerator at a glance 27
Step-by-step installation 30
Operations
47
Main panel 47
SmartThings 55
Dispenser panel 58
Special features 59
Maintenance
65
Handling and care 65
Cleaning 72
Replacement 73
Troubleshooting
75
General 75
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 79
SmartThings 81
Open Source Announcement
82
Untitled-5 2 2021-06-22  5:15:39
background
English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efciently.
What you need to know about the safety
instructions
Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and operating your
appliance.
Because these following operating instructions cover
various models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from those described in this manual and
not all warning signs may be applicable. If you have any
questions or concerns, contact your nearest service center
or nd help and information online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your appliance. When this product contains ammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard
to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air
mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size
of the room in which the appliance may be sited depends
on the amount of refrigerant used.
Safety information
Untitled-5 3 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English4
Safety information
Never start up an appliance showing any signs of damage.
If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m
3
in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the
appliance.
The amount of refrigerant in your particular appliance is
shown on the identication plate inside the appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid
any naked ames and move anything ammable away
from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This
manual uses the following safety symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury, property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet
from the refrigerator.
Untitled-5 4 2021-06-22  5:15:39
background
English 5
Safety information
These warning signs are here to prevent injury to you and
others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Important safety precautions
Warning; Risk of re / ammable materials
WARNING
When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
Fill with potable water only.
Connect to potable water supply only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or any other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Untitled-5 5 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English6
Safety information
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or those who lack experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance
can be quickly disconnected from the supply in an
emergency.
- It must be outside the area of the rear of the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
If the product is equipped with LED lamps, do not
disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
- Use only the LED Lamps provided by the manufacturer
or its service agents.
Untitled-5 6 2021-06-22  5:15:39
background
English 7
Safety information
New hose-sets supplied with the appliance are to be used
and old hose-sets should not be reused.
Have the refrigerator’s water supply connected only to a
potable water supply. To operate the ice maker properly,
water pressure of 20 psi and 125 psi (138 and 862 kPa) is
required.
For the most efcient use of energy, please keep the all
inner ttings such as baskets, drawers, shelves on the
position supplied by manufacturer.
To get the best energy efciency of this product, please
leave all shelves, drawers and baskets on their original
position.
How to minimize the energy consumption
Install the appliance in a cool, dry room with adequate
ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never
put it near a direct source of heat (radiator, for example).
- Not to block any vents or grilles is recommended for
energy efciency.
- Allow warm food to cool down before placing it in the
appliance.
- Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can
then use the low temperatures of the frozen products to
cool food in the refrigerator.
- Do not keep the door of the appliance open for too long
when putting food in or taking food out.
- The shorter time for which the door is open, the less ice
will form in the freezer.
Untitled-5 7 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English8
Safety information
- Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust
increases energy consumption.
- Do not set temperature colder than necessary.
- Ensure sufcient air exhaust at the refrigerator base
and at the back wall of the refrigerator. Do not cover air
vent openings.
- Allow clearance to the right, left, back and top when
installing. This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
We recommend the value of clearance to be :
- Right, left, and back side: more than 50 mm
- Top side: more than 100 mm
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
- staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Untitled-5 8 2021-06-22  5:15:39
background
English 9
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should
be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit
are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite
or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any
naked ames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for several
minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane
refrigerant (R-600a), a natural gas with high
environmental compatibility that is, however, also
combustible. When transporting and installing the
appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged.
When transporting and installing the refrigerator, do not
touch the water hose on the back side of the refrigerator.
- This may damage the refrigerator and as a result the
water dispenser can not be used.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place
where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an
electric shock or re.
Untitled-5 9 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English10
Safety information
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it
to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple
power strip. The refrigerator should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause
a re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy
objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, insert the power cord
between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip the plug rmly and pull straight out from
the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/
or electric shock.
Untitled-5 10 2021-06-22  5:15:39
background
English 11
Safety information
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause an
explosion or re.
Do not install this appliance near a heater or inammable
material.
Do not install this appliance in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you
use it.
Connect the power plug in the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire
can get cut off and cause a re or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged
by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts
the packing materials on his or her head.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water
(rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an
electric shock or re.
If any dust or water is in the refrigerator, pull out power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-5 11 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English12
Safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with
the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before
you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the snap rings used for door adjustment or the
water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows
a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and
water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or repair
any part of the appliance. Power leakages can cause
severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential
lightning attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage
from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or
problems with the product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use
a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall
socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-5 12 2021-06-22  5:15:39
background
English 13
Safety information
The fuse on the refrigerator must be changed by a
qualied technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or
personal injury.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it
on a at surface.
- If your refrigerator is not level, cooling efciency and
durability can be declined.
Allow the appliance to stand for 2-3 hours before loading
foods after installation and turning on.
We strongly recommend you have a qualied technician or
service company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
explosion, problems with the product, or injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet
hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall
and cause personal injury and/or material damage.
Untitled-5 13 2021-06-22  5:15:39
background
Safety information
English14
Safety information
Do not insert hands, feet or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products
stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances
(benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and
other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the
area.
Do not put your ngers or children's ngers between the
doors.
- Keep ngers out of the left and right door gaps. Be
careful when you open the doors if your ngers are in
between the doors.
Do not let children hang on the door or door bins. A
serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could
become trapped.
Untitled-5 14 2021-06-22  5:15:40
background
English 15
Safety information
Do not insert your hands into the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials,
or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must
not be stored in the refrigerator.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service
center.
If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and
cause personal injury or material damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result
in an electric shock, re, or problems with the product.
Untitled-5 15 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English16
Safety information
Never put ngers or other objects into the water dispenser
hole, ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to
temperature such as ammable sprays, ammable objects,
dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the
refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray and water cubes only with
potable water (mineral water or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice or sports drink, this
may damage the refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product,
or injury. Do not put a container lled with water on the
appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put shelf in upside down. Shelf stopper could not
work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf
drop.
Untitled-5 16 2021-06-22  5:15:40
background
English 17
Safety information
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or
potential sources of ignition, and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Bottles should be stored tightly together so that they do
not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a
domestic environment.
Never put ngers or other objects into the water dispenser
hole, ice chute and ice maker bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
refrigerator yourself.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other
than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled,
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
problems with the product, or injury.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug
the refrigerator immediately and contact your Samsung
Electronics service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Untitled-5 17 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English18
Safety information
Pull the power plug out of the socket before changing the
interior lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light,
contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or
loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-5 18 2021-06-22  5:15:40
background
English 19
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not refreeze thawed food.
- Frozen and thawed food will develop harmful bacteria
faster than fresh.
- The second thaw will break down even more cells,
leaching out moisture and changing the integrity of the
product.
Do not thaw meat at room temperature.
- Safety will depend on whether the raw product was
handled properly.
Do not place glass bottles or carbonated beverages into
the freezer.
- The container may freeze and break, and this may
result in injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
If you will be away from home for a long period of time
(on vacation, for example) and won’t be using the water or
ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
If you won’t be using the refrigerator for a very long
period of time, (3 weeks or more) empty the refrigerator
including the ice bucket, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of
the refrigerator as this can obstruct free air circulation
in the refrigerator compartment.
Untitled-5 19 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English20
Safety information
- Wrap food up properly or place it in airtight containers
before putting it into the refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration
dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator from
the power supply if you will be away for less than
three weeks. However, if you will be away for more
than three weeks, remove all the food and ice in the ice
bucket, unplug the refrigerator, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls, and leave
the doors open to prevent odors and mold.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd
party on this nished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is Samsung
responsible for safety issues that result from 3rd party
modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic
bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling
period lasts too long, the water lter may break and
cause water leakage.
Use only the ice-maker provided with the refrigerator.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors
open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
If the refrigerator is disconnected from the power supply,
you should wait for at least ve minutes before plugging it
back in.
Untitled-5 20 2021-06-22  5:15:40
background
English 21
Safety information
When the refrigerator got wet by water, pull out the power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or
property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water
only (tap water, mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a sports drink. This may
damage the refrigerator.
Be careful that your ngers are not caught in.
If the refrigerator is ooded, make sure to contact your
nearest service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins.
The oil can solidify, making it foul-tasting and difcult to
use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil
container, it is best to keep the container in a cool and
shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed
oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Untitled-5 21 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English22
Safety information
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your nearest
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust
from the power plug blades. Do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto
it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for
cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may
cause a re.
Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the
appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water to clean the refrigerator.
Untitled-5 22 2021-06-22  5:15:40
background
English 23
Safety information
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window
sprays, scouring cleansers, ammable uids, muriatic
acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior
surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior
liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impacts such
as bumping or dropping.
Untitled-5 23 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English24
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
Please dispose of the packaging material from this product
in an environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the
refrigerator are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in
regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so that small children or
animals cannot become trapped inside. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. If trapped inside, a child may get hurt or
suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the
insulation material require a special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children, as packaging materials can be dangerous to
children.
- If a child places a bag over his or her head, the child
could suffocate.
Untitled-5 24 2021-06-22  5:15:40
background
English 25
Safety information
Additional tips for proper usage
In the event of a power failure, call the local ofce of your
electric company and ask how long the failure is going to
last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator temperatures. However,
you should minimize the number of door openings
while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove and discard all frozen food.
The refrigerator might not operate consistently (frozen
contents can thaw or temperatures can become too
warm in the frozen food compartment) if sited for an
extended period of time in a location where ambient air
temperatures are constantly below the temperatures for
which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration
can have a bad effect on preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance defrosts,
wrap the frozen food in several layers of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Untitled-5 25 2021-06-22  5:15:40
background
Safety information
English26
Safety information
The temperature of two star section (sections) or
compartment (compartments) which have two star symbol
( ) is slightly higher than other freezer compartment
(compartments).
The two star section (sections) or compartment
(compartments) is (are) based on the instruction and/or the
condition as delivered.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that
the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset,
USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government ofce, for details
of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Untitled-5 26 2021-06-22  5:15:40
background
English 27
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ from
the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Type A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Installation
Untitled-5 27 2021-06-22  5:15:40
background
Installation
English28
Installation
Type B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Auto Ice Maker 02 Slide in shelf
03 Water tank (Auto Water Fill) 04 Main panel (on the FlexZone™ handle)
05 FlexZone™ 06 Freezer
07 Door bins 08 Slide in shelf
09 Water lter
* applicable models only
Untitled-5 28 2021-06-22  5:15:40
background
English 29
Installation
NOTE
For energy efciency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
When a door is opened, the interlock switch automatically disables the auger motor of
the ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
If the door is left open for too long, the top internal LED will blink. This is normal.
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your
refrigerator were packaged separately, use the gure below to help you position the bins
properly.
Untitled-5 29 2021-06-22  5:15:40
background
Installation
English30
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
CAUTION
If your refrigerator is equipped with an ice maker, provide extra space at the rear of the
refrigerator for the water line connection.
When you install the refrigerator next to a xed wall, you must provide a minimum
clearance of 95 mm from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its nal location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specications) of your refrigerator.
Untitled-5 30 2021-06-22  5:15:40
background
English 31
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
C
D
E
B
A
Model RF28*
Depth “A 864 mm
Width “B” 908 mm
Height “C” 1749 mm
Overall Height “D 1777 mm
Depth “E” 926 mm
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Model RF28*
01
more than 50 mm
recommended
02 125°
03 1578 mm
04 335 mm
05 908 mm
06 748 mm
07 122 mm
08 61 mm
09 1226 mm
10 1346 mm
NOTE
The measurements in the table above may differ slightly from the actual measurements,
depending on the measuring and rounding method.
Untitled-5 31 2021-06-22  5:15:41
background
Installation
English32
Installation
STEP 2 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see Door removal for
entrance.
NOTE
To prevent oor damage, make sure the
front levelling legs are in the upright
position.
The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
STEP 3 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 40 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-heat screwdriver Socket wrench 10 mm
Pliers Allen wrench 5 mm
Untitled-5 32 2021-06-22  5:15:41
background
English 33
Installation
Detach the fridge doors
Left door
1. With the doors closed, use a Phillips
head screwdriver to remove the screws
(x3) in the top cover.
2. Disconnect the wires and the water tube
from the left-side door. Do the following
sequentially:
Decouple the connector.
While holding down one end of the
water line coupler, disconnect the water
tube.
CAUTION
Keep the water tube clips out of children’s
reach.
3. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
Untitled-5 33 2021-06-22  5:15:41
background
Installation
English34
Installation
4. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
5. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
6. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
7. Lay the door down on a at surface.
CAUTION
Please put the door down slowly to prevent
scratches.
Untitled-5 34 2021-06-22  5:15:42
background
English 35
Installation
Right door
1. Disconnect the wire connectors (x2)
on the right door. The position of the
connectors differs with the model.
CAUTION
Do not remove both doors
simultaneously. Make sure to remove
one door at a time. Otherwise, one of
the doors may fall and cause physical
injury.
Make sure the refrigerator is off before
disconnecting the connectors.
2. Gently draw up the clamp in several
steps. To prevent nger injuries, do not
apply a sudden force to the clamp.
3. Pull up the clamp to remove it.
NOTE
Be careful not to drop the clamp on the
oor.
4. Open the door 90 degrees. While
holding the door, pull up and remove
the top hinge. Be careful not to damage
the connector wires when you remove
the hinge.
NOTE
Be careful not to drop the hinge on the
oor.
Untitled-5 35 2021-06-22  5:15:42
background
Installation
English36
Installation
5. Gently pull up the door vertically to
remove. Do not apply excessive force
to the door. The door may fall, causing
physical injury.
6. Lay the door down on a at surface.
To reattach the fridge door
After you have moved the refrigerator to its nal location, reattach the doors by following
the removal instructions in reverse order.
A
01
02
03
B
01 Dispenser
02 Center of transparent coupler
03 Guidelines
CAUTION
To prevent water leaks from the dispenser,
the water line must be fully connected.
Make sure both tubes of the water line are
inserted fully to the center of transparent
coupler (A) or the guidelines (B).
Untitled-5 36 2021-06-22  5:15:42
background
English 37
Installation
Detach the FlexZone™ drawer
1. Lift up to remove the FlexZone™ basket.
2. Remove the wire cover along with the
connector harness using a at-head
screwdriver.
3. Press the locking tab to disconnect the
wire connector.
CAUTION
When relocking the tab, make sure to fully
connect the wire connector. Otherwise, the
FlexZone™ will not operate.
4. Remove the hex-head bolt on each side
of the drawer using a 10 mm socket
wrench.
Untitled-5 37 2021-06-22  5:15:43
background
Installation
English38
Installation
5. Lift up to remove the drawer front of
the FlexZone from the rail assembly.
CAUTION
Use caution when removing the rail
assembly, which may fall off causing
damage to the oor.
Make sure to put the FlexZone™ drawer
in place after removing or mounting
the FlexZone™ basket. The FlexZone™
drawer may not open or close if the
freezer drawer is not in place.
Do not store too much food in the
FlexZone™ drawer. This prevents the
FlexZone™ drawer from closing properly,
resulting in frost buildup.
To reattach the FlexZone™ drawer
After you have moved the refrigerator to its nal location, re-attach the FlexZone™ drawer
by following the removal instructions in reverse order.
CAUTION
If the FlexZone™ or the indicator does not operate properly, make sure the connectors are
connected properly.
Untitled-5 38 2021-06-22  5:15:43
background
English 39
Installation
To detach the freezer drawer
1. Push the upper basket to the end, and
then pull up to remove.
2. Then, pull up to remove the lower
basket from the rail assembly.
3. Press down the hooks to unlock the rail
assembly.
4. While holding the upper area of the
freezer drawer front, slide the drawer
out all the way to remove the freezer
drawer from the rail assembly.
Untitled-5 39 2021-06-22  5:15:43
background
Installation
English40
Installation
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
Make sure you mount the freezer
baskets in the correct position.
Otherwise, the door will not open or
close properly, which causes frost to
build up.
Do not store too much food in the
freezer drawer. This prevents the freezer
drawer from closing properly, resulting
in frost buildup.
To reattach the freezer drawer
Once the refrigerator is in or near it's nal location, re-attach the freezer drawer by
following the directions in the reverse order of removal.
STEP 4 Levelling the refrigerator
CAUTION
When installed, the refrigerator must be leveled on a at, solid oor. Not leveling the
refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front a little higher than the rear.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a at-head
screwdriver to turn the levellers.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the left side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise the left
side or turn it counterclockwise to lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the right side front leg. Turn
the leveller clockwise to raise the right
side or turn it counterclockwise to lower.
Untitled-5 40 2021-06-22  5:15:43
background
English 41
Installation
STEP 5 Adjust the door height and the door gap
Snap rings
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and
2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between the
doors, and then lift up and hold the door
with the lower height.
9
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door grommet (B) and the
hinge as shown.
CAUTION
Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out or
make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
Untitled-5 41 2021-06-22  5:15:44
background
Installation
English42
Installation
STEP 6 Attach the handles
CAUTION
The refrigerator handles must be oriented
in the correct direction.
The fridge handles must be attached so
that the holes on each face each other.
The freezer handle must be attached so
that its hole faces downwards.
1. Using a Phillips screwdriver, attach the
handle screws to the refrigerator, two
for each handle respectively, as shown
in the illustration to the left.
2. To attach the fridge handles to the
refrigerator, rst place the lower side of
one handle onto the lower handle screw.
1
2
3
2
For type B handle: Attach the handle in the
following order: (1) bottom, (2) middle, (3)
top. Refer to the gure on the left.
NOTE
The design of the right side door handle
may differ depending on your model.
Untitled-5 42 2021-06-22  5:15:44
background
English 43
Installation
3. Push the handle down, and then place
the upper side of the handle onto the
upper handle screw.
4. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
5. Repeat Steps 2 through 4 with the
second refrigerator door handle.
6. To attach the freezer handle to the
refrigerator, rst place the left side of
the freezer handle onto the left handle
screw.
7. Push the handle to the left, and then
place the right side of the freezer handle
onto the right handle screw.
Untitled-5 43 2021-06-22  5:15:44
background
Installation
English44
Installation
8. Insert the supplied wrench into the
handle hole, and then turn it clockwise
to tighten.
STEP 7 Connect to a water source
CAUTION
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets
should not be reused.
The water line must be connected by a qualied technician.
The warranty for your refrigerator does not cover the water line installation. The
water line installation will be performed at your own costs unless the installation fee is
included in the retailer’s price.
Samsung takes no responsibility for the water line installation. If water leaks occur,
contact the installer of the water line.
To connect the cold water pipe to the water ltering hose
CAUTION
Make sure the water ltering hose is connected to a cold, potable water source pipe.
Connecting to the hot water pipe may cause the purier to malfunction.
1
A
B
A
A. Close Main Water pipe
B. No gap
1. Shut off the water supply by closing the
main water valve.
2. Locate the cold, potable water pipe (1).
3. Follow the Water Line Installation to
connect to the water pipe.
4. When connection is complete, open the
main water valve and dispense about
3 liters of water. This is to remove
impurities inside the pipe.
Untitled-5 44 2021-06-22  5:15:45
background
English 45
Installation
To connect the water ltering hose to the water line
Remove cap
a
a
A
B
a
A. Water Line from unit
B. Water Line from Kit
1. Loosen and remove the compression
nut (a) from the water line of the
refrigerator, and insert it to the water
ltering hose.
2. Tighten up the compression nut (a) to
connect the water ltering hose and the
water line.
3. Open the main water valve and check
for any leaks.
4. If there are no leaks, dispense about a
3 liters of water before actually using
the refrigerator to remove impurities
inside the water ltering system.
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line, make sure
the joined section of the water line must is
straight.
CAUTION
Do not mount the water lter on any part
of the refrigerator. This may damage the
refrigerator.
To repair the water line
CAUTION
The waterline must be repaired by a qualied professional. If you encounter a water leak,
contact a local Samsung service centre or the installer of the waterline.
Untitled-5 45 2021-06-22  5:15:45
background
Installation
English46
Installation
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1
CAUTION
Before installing the refrigerator, make
sure to remove the Cover Interlock (1)
from the top of the fridge door. Otherwise,
injuries may be caused by the ice crushing
blade. The product may not have the Cover
interlock depending on the model.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the freezer
will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 9 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
Untitled-5 46 2021-06-22  5:15:45
background
English 47
Operations
Main panel
Type A Type B
01
02
03
04
05
07
06
01
02
03
04
05
07
06
01 Fridge / Auto Fill Water Pitcher * 02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer / Energy Saver 04 Ice Maker / Filter Reset
05 Water/Ice / Dispenser Lock 06 Network connection
07 Door Alarm / Control Lock
* applicable models only
Operations
Untitled-5 47 2021-06-22  5:15:45
background
Operations
English48
Operations
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to -19 °C for
the freezer, and 3 °C for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specied temperature settings.
If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung service
center for technical assistance.
The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute
after inactivity.
Bixby is a Samsung’s intelligence platform, and you can control the product with your
voice. To use the voice command feature, you must connect the product with the
SmartThings app on your phone. For products that do not recognize voice directly from
the product, you can use the Bixby on your smartphone to control some of the functions
of your product after connecting to the app.
Untitled-5 48 2021-06-22  5:15:46
background
English 49
Operations
01 Fridge / Auto Fill Water Pitcher (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate Power Cool.
Press
Fridge repeatedly to select a desired temperature
between 1 °C and 7 °C.
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
To activate Power Cool, press Fridge repeatedly until the
Power Cool indicator ( ) lights up.
- To deactivate Power Cool, simply press Fridge again while
the Power Cool function is on.
- Power Cool speeds up the cooling process at maximum
power to lower the fridge temperature. The Power Cool
process continues to run for several hours, and then turns
off and the fridge returns to the previous temperature
setting.
- Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or
to rapidly cool the refrigerator after the door has been left
open for some time.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired refrigerator temperature.
Untitled-5 49 2021-06-22  5:15:46
background
Operations
English50
Operations
Auto Fill Water
Pitcher
If the Lock indicator ( ) is off, press and hold Fridge for 3
seconds to turn Auto Fill Water Pitcher on. Then, open the left
door of the fridge and insert the water tank. Close the door and
the water tank starts to ll with water up to the preset level.
If the Lock Indicator (
) is on, indicating Control Lock is active,
press and hold Door Alarm for 3 seconds to deactivate Control
Lock. When the Lock indicator goes out, immediately press and
hold Fridge for 3 seconds to turn Auto Fill Water Pitcher on. Then,
open the left door of the fridge and insert the water tank. Close
the door and the water tank starts to ll with water up to the
preset level.
NOTE
When you turn off Control Lock, you must press and hold Fridge
within one minute or the Control Lock function will automatically
reactivate. You cannot turn the Auto Fill Water Pitcher function
on if Control Lock is active. For more information on Control Lock,
see page 54.
To turn the function off, press and hold
Fridge again for
3 seconds.
NOTE
By default, Auto Fill Water Pitcher is disabled. Enable this
function after you have installed the water line.
If you open the door or push the dispenser lever, this function
is stopped temporarily.
The Auto Fill Water Pitcher indicators blink if there is a leak.
This may occur because the water tank overows, or the
water-line or water-level sensor fails. If this is the case, follow
these steps.
a. Open the rubber cap and drain water.
b. When draining is complete, the indicators stop blinking and
turn solid.
c. Close the rubber cap.
If the indicators continue to blink, this might be a system
failure. Contact a local service center.
Untitled-5 50 2021-06-22  5:15:46
background
English 51
Operations
02 FlexZone™ / °F °C (3 sec)
The FlexZone™ is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature
sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone.
Press
FlexZone repeatedly to select a desired mode. By default, Deli is selected.
The refrigerator adjusts the temperature in the FlexZone™ according to the selected
mode.
Mode Description Examples
Wine
Select Wine to keep food fresh for a long time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 5 °C.
Wine, cocktails,
cake, cheese
Deli
Select Deli to keep food fresh for a longer time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 3 °C.
Pineapples,
lemons, biscuits,
potatoes
Beverage
Select Beverage to keep drinks cold and
refreshing.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 1 °C.
Bottled water,
juice, soft drinks,
beer
Meat
Select Meat to keep meat or sh fresh for a
longer time.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around -1 °C.
Steaks, cold cuts,
bacon, chili dogs
CAUTION
Do not use the FlexZone™ to store most kinds of fruit or leafy vegetables. These food
items may suffer cold-temperature damage.
Do not store glass bottles in the FlexZone™ in Beverage or Meat mode. They may break
and cause physical injury.
°F °C
You can also use the FlexZone™ button to switch the temperature
scale between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold
FlexZone for
3 seconds to change the current temperature scale.
Untitled-5 51 2021-06-22  5:15:46
background
Operations
English52
Operations
03 Freezer / Energy Saver (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or
to activate Power Freeze.
Press
Freezer repeatedly to select a desired temperature
between -15 °C and -23 °C.
- The temperature indicator displays the currently set or
selected temperature.
To activate Power Freeze, press Freezer repeatedly until the
Power Freeze indicator ( ) lights up.
- To deactivate Power Freeze, simply press Freezer again
while the Power Freeze function is on.
- Power Freeze speeds up the freezing process at maximum
power to lower the freezer temperature. The Power Freeze
process continues to run for several hours, and then turns
off and the freezer returns to the previous temperature
setting.
- To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for
at least 20 hours before putting the food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off manually if you no longer need it, and then select the
desired freezer temperature.
Energy Saver
Press Freezer for 3 seconds to set/clear the Energy Saver
function.
NOTE
If condensation or water drops form on or around the doors, turn
Energy Saver mode off.
04 Ice Maker / Filter Reset (3 sec)
Ice Maker
Press Ice Maker to turn the ice maker on or off.
The ice maker has 2 indicators (
/
) to indicate its operating status.
When the ice maker operates, the corresponding indicator (
) turns on.
When the ice maker is turned off, the corresponding
indicator ( ) turns on. In this case, ice
making is disabled even if you press the Cubed or Crushed
Ice buttons on the dispenser panel. To enable ice making,
you must turn the ice maker on.
NOTE
If the ice maker is turned off, it will turn on if you press and
hold the ice lever for more than 5 seconds.
Untitled-5 52 2021-06-22  5:15:46
background
English 53
Operations
Filter Reset
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200
L) of water), the Filter indicator blinks red for several seconds
when you open the door, reminding you that the lter needs
to be replaced.
When this happens, replace the lter, and then press and hold
Filter Reset for 3 seconds. The lter lifecycle will be reset and
the Filter indicator turns off.
NOTE
Some regions have relatively large amounts of lime in
their water. This can reduce the lifecycle of the lter. In
these areas, you will have to replace the water lter more
often than specied above.
If water is not dispensing properly, the water lter is most
likely clogged. Replace the water lter.
05 Water/Ice / Dispenser Lock (3 sec)
Water/Ice
You can dispense chilled water, cubed ice, or crushed ice. To
dispense, press Water/Ice. The corresponding indicator turns on.
Dispenser Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser
lever, press and hold
Water/Ice for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
NOTE
The Dispenser Lock on the dispenser panel does not affect the
controls on the main panel. To lock the main panel, use the
Control Lock function on the main panel.
If you press Water/Ice for 3 seconds when both control lock
and dispenser lock are active, you will deactivate both control
lock and dispenser lock.
06 Network connection
You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
Untitled-5 53 2021-06-22  5:15:46
background
Operations
English54
Operations
07 Door Alarm / Control Lock (3 sec)
Door Alarm
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will
sound and the alarm indicator will blink. You can toggle the alarm
on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by
factory default.
If the door is left open for 5 minutes, internal lights (in the
fridge, FlexZone™, and freezer) will blink for 10 seconds and then
turn on. The whole process will be repeated every minute for
5 minutes. This is to alert hearing-impaired users that a door is
open. Note that this function is normal.
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Door Alarm
for 3 seconds. The main panel will be disabled and the Lock
indicator ( ) will turn on.
When Control Lock is on, the indicator blinks if any button on the
main panel is pressed.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated.
However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed
within 1 minute.
NOTE
Control Lock on the main panel does not affect the dispenser.
The dispenser operates independently and so does the dispenser
lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use the
Dispenser Lock function.
Untitled-5 54 2021-06-22  5:15:46
background
English 55
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is designed for Android 6.0 (Marshmallow) or later, iOS 10.0 or
later, iPhone 6 or later, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy
Note series).
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-5 55 2021-06-22  5:15:46
background
Operations
English56
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap
ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the
+ button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap
Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your
Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then change
options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-5 56 2021-06-22  5:15:46
background
English 57
Operations
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature
Displays the desired temperature setting of the
fridge.
Freezer temperature
Displays the current temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings Displays the settings of the FlexZone™.
Diagnosis
Detects abnormal operations of the
refrigerator.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Functions
Ice making
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and check
the current settings.
Fridge temperature
You can set the desired temperature of the
fridge.
Freezer temperature
You can set the desired temperature of the
freezer.
FlexZone™ settings You can set the desired FlexZone™ mode.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge, the
freezer, or the FlexZone™ has abnormally high
temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door, the
freezer drawer, or the FlexZone™ drawer is
open for a specic time.
Auto Water Fill
overowing
If the Auto Water Fill function senses an
overow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overow.
Water lter
replacement
This alarm reminds you that the water lter
must be replaced.
Untitled-5 57 2021-06-22  5:15:46
background
Operations
English58
Operations
Dispenser panel
01 02 03
01 Water / Lock 02 Cubed Ice
03 Crushed Ice
01 Water / Lock (3 sec)
Water
To dispense chilled water, press Water. The corresponding
indicator turns on.
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
To prevent the use of the dispenser panel buttons and the
dispenser lever, press and hold
Water for more than 3 seconds.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
When dispenser lock is on, the indicator blinks if any button on
the dispenser panel is pressed or the dispenser lever is pressed.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls
on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock
function on the main panel.
02 Cubed Ice
Cubed Ice
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding
indicator turns on.
03 Crushed Ice
Crushed Ice
Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
Untitled-5 58 2021-06-22  5:15:47
background
English 59
Operations
Special features
Water tank (Auto Water Fill) (applicable models only)
The Auto Water Fill function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator.
01
02
03
04
01 Lid
02 Sealed mouth
03 Infuser
04 Body
To ll the water tank
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to open the lid.
2. Put tea leaves or fruit to your taste into
the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in its
initial concentration, turn the Auto Water
Fill function off.
3. Enable the Auto Water Fill function on
the main panel. Open the left door of the
fridge door, and then mount the water
tank onto the holder. Push it straight in
as shown in the illustration on the left.
4. Close the door. The infuser will start to
ll with chilled water a short time later.
CAUTION
Make sure the infuser ts in the water tank holder.
Untitled-5 59 2021-06-22  5:15:47
background
Operations
English60
Operations
5. To drink tea, open the door and detach
the water tank. Pull it straight out.
CAUTION
We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
You must clean the water tank after you have consumed the infused water. Also clean
the water tank if you haven't used it for a long time.
To prevent the water tank from tipping
over or leaking, make sure the water
tank ts in the water tank holder.
To prevent the water tank from spilling
over or leaking, make sure the sealed
mouth is properly inserted.
Untitled-5 60 2021-06-22  5:15:47
background
English 61
Operations
NOTE
If the front side (specically marked
area) of the water tank has too much
moisture, the water tank may not fully
ll. Remove the moisture, and then try
again.
Auto Water Fill will stop supplying water
to the water tank if the water tank does
not ll after a certain amount of time.
If this happens, check if the water line
is properly connected. Remove and
reinsert the water tank, and then try
again.
NOTE
Wipe around the infuser holder if the
infuser overows or leaks.
Water drops off if the rubber cap is
opened.
The Auto Water Fill indicator blinks if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. The indicator will then turn off.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
The Auto Water Fill indicators blink if
there is a leak. See page 49 for more
information.
Untitled-5 61 2021-06-22  5:15:48
background
Operations
English62
Operations
Water/Ice dispenser
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To dispense
chilled water, press
Water on the dispenser panel. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press Cubed
Ice or Crushed Ice to select the ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the rst 1-2 glasses of
water.
Untitled-5 62 2021-06-22  5:15:48
background
English 63
Operations
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy ltered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the rst 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the rst glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the rst 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is lled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
If ice does not dispense, rst check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is lled with ice or water. Water may
overow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially
when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can rell
with fresh, loose ice cubes.
Do not put ngers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the
entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Untitled-5 63 2021-06-22  5:15:48
background
Operations
English64
Operations
If You Turn the Ice Maker Off
If you press and hold
Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difcult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Ice bucket (applicable models only) section on page 65.
NOTE
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Water clouding
Water supplied to the refrigerator ows through a core alkaline lter. During this ltering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
FlexZone™ divider
You can change the divider position.
To do this, unlock the divider by turning
the divider dial counter clockwise. Then,
move the width and height bars as
appropriate. When done, turn the dial
clockwise to lock the divider.
NOTE
If the divider lock does not function, wipe
the bars to remove moisture on them.
Untitled-5 64 2021-06-22  5:15:48
background
English 65
Maintenance
Handling and care
Ice bucket (applicable models only)
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. To remove the ice bucket, gently lift
it up, and then pull it out slowly while
holding the bottom of the bucket with
one hand and the side with the other
hand.
2. Empty the bucket.
3. When done, put the bucket back into
position. If the bucket does not t in,
turn the helix screw 90 degrees, and
then try again.
A
If the ice bucket is not rmly inserted,
turn the Helix (A) 90 degrees, and then try
again.
CAUTION
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the oor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
Maintenance
Untitled-5 65 2021-06-22  5:15:48
background
Maintenance
English66
Maintenance
NOTE
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi (138 and 862
kPa).
Noise from the the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Auto Water Fill (applicable models only)
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the sealed mouth,
and then lift to remove.
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
5. Reassemble the Auto Water Fill in the
reverse order of disassembly.
CAUTION
The water pitcher and lid are not
dishwasher and microwave safe and
can melt or deform if exposed to heat
(including hot water). Please hand wash in
cool or warm water as needed.
Untitled-5 66 2021-06-22  5:15:49
background
English 67
Maintenance
Fridge shelves
The appearance of the shelves differs by model.
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the surface
of glass shelves.
Untitled-5 67 2021-06-22  5:15:49
background
Maintenance
English68
Maintenance
Slide in shelf
You may slide-in the front half of the slide-
in shelf to store more tall items. Gently pull
the front half of the shelf in order to use it
as a whole shelf again.
Recommended slide in shelf location
The slide-in shelf gives you more room in
the fridge for tall items.
To fold, push the front area of the shelf
upward.
CAUTION
Do not lift up quickly or twist the slide in
shelf to take out food under it. It may fall
off.
Untitled-5 68 2021-06-22  5:15:49
background
English 69
Maintenance
Door bins
To remove the top door bin, hold the
front sides of the bin, and then gently
lift up to remove.
To reinsert, insert the door bin slightly
above its nal location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
ts snugly.
CAUTION
Do not remove a bin that is lled with
food. Empty the bin beforehand.
Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may cause
injury.
Fridge drawers
Vegetable / fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
Untitled-5 69 2021-06-22  5:15:49
background
Maintenance
English70
Maintenance
FlexZone™ basket
To remove, fully open the FlexZone™
drawer. Lift up the FlexZone™ basket,
and then pull out with both hands.
To reinsert, fully open the FlexZone™
drawer. While tilting up the front of the
basket, insert the rear of the basket into
the rail assembly. Lower the front until
the basket is in place.
If the divider lock does not function,
wipe the bars to remove moisture on
them.
Freezer baskets
Upper basket
To remove, fully slide open the freezer
drawer. Push the upper basket to the
end, and then pull up to remove.
To reinsert, align the front wheels of the
upper basket with the end of the lower
basket. Slide the upper basket to the
front.
Untitled-5 70 2021-06-22  5:15:50
background
English 71
Maintenance
Lower basket
To remove, rst remove the upper
basket. Then, tilt up the front of the
lower basket to pull out.
To reinsert, put the basket onto the rail
assembly rear side rst.
CAUTION
Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
Do not remove the divider.
Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer will not open or
close properly, which will cause frost to build up.
Freezer basket divider
Loosen and remove the screw from the
lower side of the divider. Then, pull straight
up to remove the divider.
Untitled-5 71 2021-06-22  5:15:50
background
Maintenance
English72
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
Untitled-5 72 2021-06-22  5:15:50
background
English 73
Maintenance
Replacement
Water lter
WARNING
Do not use third-party water lters. Use only Samsung-provided or -approved lters.
Unapproved lters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water lters.
The Filter Reset indicator (
) turns red to let you know it is time to replace the water
lter. Before replacing the lter, make sure the water supply line is shut off.
1. Shut off the water supply line.
2. Turn the knob of the lter cartridge
counter clockwise 90 degrees (1/4 turn).
The lter cartridge unlocks.
3. Pull out to remove the cartridge.
- If the water lter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easy to remove. If that is the case,
use force to remove the cartridge.
- To prevent water leaks from the lter
opening, pull the cartridge straight
out while removing it.
4. Insert a new lter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved lters.
5. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
6. Press and hold Filter Reset on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
( ) turns off.
7. When you are done replacing the lter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
Untitled-5 73 2021-06-22  5:15:50
background
Maintenance
English74
Maintenance
NOTE
A newly installed lter may cause the water dispenser to spurt water briey. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the oor with a dry towel.
Reverse osmosis water ltration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water ltration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water ltration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specications:
Check if the sediment lter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the lter
if necessary.
Rell the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water lter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water lter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
Ordering a new lter
To purchase a new water lter, contact a local Samsung service center or visit www.
samsungparts.com on the web.
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Untitled-5 74 2021-06-22  5:15:50
background
English 75
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
Make sure there is a gap of
at least 5 cm between the
refrigerator back and sides
and any nearby walls or
cabinets.
Energy Saver mode is
activated.
Deactivate Energy Saver
mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Untitled-5 75 2021-06-22  5:15:50
background
Troubleshooting
English76
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Fruits or vegetables
are frozen.
Fruits or vegetables are
stored in the FlexZone™.
Do not store most kinds of
fruit or vegetables in the
FlexZone.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open,
moisture enters the
refrigerator.
Remove the moisture and
do not leave a door open
for extended periods of
time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water ow is weaker
than normal.
Water pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 psi
and 125 psi (138 and 862
kPa).
Untitled-5 76 2021-06-22  5:15:50
background
English 77
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press Ice Maker.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
for the refrigerator to make
ice.
Freezer temperature is too
high.
Set the freezer temperature
below -18 °C or -20 °C in
warm ambient air.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Untitled-5 77 2021-06-22  5:15:51
background
Troubleshooting
English78
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
Dispenser panel Lock is
activated.
Deactivate dispenser panel
Lock.
A third-party water lter
was installed.
Use only Samsung-provided
or approved lters.
Unapproved lters may
leak and damage the
refrigerator.
Water lter indicator turns
on or blinks.
Replace the water lter.
After replacing, reset the
lter indicator sensor.
Untitled-5 78 2021-06-22  5:15:51
background
English 79
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
Untitled-5 79 2021-06-22  5:15:51
background
Troubleshooting
English80
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing
bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing sounds
may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Untitled-5 80 2021-06-22  5:15:51
background
English 81
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is designed for Android 6.0
(Marshmallow) or later, iOS 10.0 or later, iPhone 6 or later,
and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and
Galaxy Note series).
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings
app is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-5 81 2021-06-22  5:15:51
background
English82
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:oss.reques[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Untitled-5 82 2021-06-22  5:15:51
background
Memo
Untitled-5 83 2021-06-22  5:15:51
background
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Web Site
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-100-5303
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03833B-02
Untitled-5 84 2021-06-22  5:15:51
background
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-6 1 2021-06-22  5:18:35
background
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad
3
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4
Precauciones importantes de seguridad 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 10
Advertencias muy importantes para la instalación 11
Precauciones para la instalación 14
Advertencias muy importantes para el uso 15
Precauciones de uso 21
Precauciones para la limpieza 24
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 27
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 28
Instrucciones acerca de WEEE 29
Instalación
30
Descripción breve del refrigerador 30
Instalación paso a paso 33
Funcionamiento
51
Panel principal 51
SmartThings 60
Panel del dispensador 63
Funciones especiales 64
Mantenimiento
70
Manipulación y cuidado 70
Limpieza 77
Reemplazo 78
Solución de problemas
80
General 80
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 85
SmartThings 87
Open Source Announcement
88
Untitled-6 2 2021-06-22  5:18:35
background
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes
en este manual no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común,
la precaución y el cuidado para la instalación, el
mantenimiento y la operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas
abarcan diversos modelos, las características de su
refrigerador pueden diferir levemente de aquellas
descritas en este manual y no todas las señales de
advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta
o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más
cercano u obtener ayuda e información en línea en el sitio
www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su electrodoméstico. Si este producto contiene gas
inamable (refrigerante R-600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar el producto en forma
segura.
Información sobre seguridad
Untitled-6 3 2021-06-22  5:18:35
background
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire
inamable en caso de una pérdida en el circuito del
refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca
el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que
presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna
inquietud, consulte a su distribuidor. El lugar debe
medir 1 m
3
por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su
electrodoméstico consta en la placa de identicación que
se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse
o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del
tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier
material inamable del producto y ventile la habitación
inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de
incendio o explosión.
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del
presente manual. En el presente manual se utilizan los
siguientes símbolos de seguridad.
Untitled-6 4 2021-06-22  5:18:35
background
Español 5
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves
lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones
personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u
obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que
usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
Precauciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inamables
ADVERTENCIA
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
Untitled-6 5 2021-06-22  5:18:35
background
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o
unidades de alimentación móviles en la parte trasera del
electrodoméstico.
Llenar únicamente con agua potable.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o
estructura incorporada del electrodoméstico libres de
obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren
bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un
responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
conocimiento y experiencia, bajo vigilancia o supervisión
o con instrucciones adecuadas sobre el uso del seguro del
electrodoméstico y comprendan los riesgos que implica.
Untitled-6 6 2021-06-22  5:18:35
background
Español 7
Información sobre seguridad
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o
personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad
para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la
alimentación en caso de emergencia.
- Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de
aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble
las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted
mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
- Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el
fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el
electrodoméstico y no reutilizar las mangueras antiguas.
El refrigerador solo debe estar conectado al suministro
de agua potable. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20 y
125 psi (138 y 862 kPa).
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los
accesorios internos, como cestas, cajones, estantes, en la
misma posición en la que los suministró el fabricante.
Untitled-6 7 2021-06-22  5:18:35
background
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Para obtener la mejor eciencia energética de este
producto, deje todos los estantes, cajones y cestas en su
posición original.
Cómo minimizar el consumo de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco
con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y
nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (por
ejemplo, un radiador).
- Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las
rejillas para una mayor eciencia energética.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos
en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador
para descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas
bajas de los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo
cuando coloque o retire alimentos.
- Cuanto menor sea el tiempo en que esté abierta la
puerta, menos hielo se formará en el congelador.
- Limpie regularmente la parte posterior del refrigerador.
El polvo aumenta el consumo de energía.
- No ajuste la temperatura a más frío del necesario.
- Asegúrese de que haya suciente salida de aire en la
base y en la pared posterior del refrigerador. No cubra
las rejillas de ventilación.
Untitled-6 8 2021-06-22  5:18:35
background
Español 9
Información sobre seguridad
- Cuando realice la instalación, deje un espacio libre a
la derecha, izquierda, atrás y arriba. Esto ayudará a
reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto
de las facturas de energía.
Los valores recomendados para el espacio libre son:
- Lado derecho, izquierdo y parte trasera: más de 50 mm
- Lado superior: más de 100 mm
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en
lugares como
- zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de
trabajo
- granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles,
moteles u otros entornos de tipo residencial
- hospederías;
- banqueterías y eventos en instalaciones no minorista
similares
Untitled-6 9 2021-06-22  5:18:35
background
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el
emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener
cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse
o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo
alejado de las llamas o de posibles fuentes de
inamación y ventile durante varios minutos el
ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad
de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural
con alta compatibilidad ambiental que, no obstante,
también es combustible. Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
Al transportar e instalar el refrigerador, no toque la
manguera de agua de la parte posterior del refrigerador.
- Esto podría dañar el refrigerador y, como resultado, el
dispensador de agua no se podría utilizar.
Untitled-6 10 2021-06-22  5:18:36
background
Español 11
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde
pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al
calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con
el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita
que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a
causa del recalentamiento de los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o
gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
Untitled-6 11 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo
coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que
hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de
alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y
jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar
una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o
materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda
haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse
de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya
sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
Untitled-6 12 2021-06-22  5:18:36
background
Español 13
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se
coloca los materiales de empaque en la cabeza.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta a luz solar
directa o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora
antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de
la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se
traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de
agua fuera del alcance de los niños.
Untitled-6 13 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera
segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna
pieza. Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas
telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para
evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica
provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice
enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de
pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un
técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una
descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e
instálelo sobre una supercie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado, la eciencia de
enfriamiento y la durabilidad pueden reducirse.
Untitled-6 14 2021-06-22  5:18:36
background
Español 15
Información sobre seguridad
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical durante 2-3 horas después
de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un
técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos
mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos
(como palillos, etc.) en la parte inferior o posterior del
refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones
personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los
productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
Untitled-6 15 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables
(benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni
cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar
alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios
entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No ponga los dedos entre las puertas, ni deje que los niños
lo hagan.
- Mantenga los dedos lejos de las holguras de las puertas
izquierda y derecha. Si tiene los dedos entre las puertas,
tenga cuidado al abrirlas.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los
compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones
graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían
quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen
lesiones.
Untitled-6 16 2021-06-22  5:18:36
background
Español 17
Información sobre seguridad
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos,
materiales cientícos ni productos sensibles a la
temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte
el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no es
siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al
encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre
la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos,
puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
Untitled-6 17 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español18
Información sobre seguridad
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del
dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la
temperatura, tales como pulverizadores inamables,
objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos
químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior
del refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los
cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o
agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya
que podrían dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Untitled-6 18 2021-06-22  5:18:36
background
Español 19
Información sobre seguridad
No coloque el estante al revés. El tope del estante no
funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones
personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre
las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles
fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la
habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del
dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el
refrigerador por su cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de
acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
Untitled-6 19 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español20
Información sobre seguridad
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador,
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el
refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese
con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas
internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED,
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni
un tomacorriente ojo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-6 20 2021-06-22  5:18:36
background
Español 21
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos descongelados.
- Los alimentos congelados y luego descongelados
desarrollan bacterias nocivas más rápidamente que los
alimentos frescos.
- La segunda descongelación descompone aún más la
estructura de las células, con la consiguiente pérdida
de humedad y la modicación de la integridad del
producto.
No descongele la carne a temperatura ambiente.
- La seguridad dependerá de si el producto crudo se trató
de una manera adecuada.
No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en
el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto
puede ocasionar lesiones.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Si no estará en su casa por un período de tiempo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los
dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo
prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de
hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua,
retirar el exceso de humedad de las paredes internas y
dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y
moho.
Untitled-6 21 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español22
Información sobre seguridad
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y
las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se
ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se
ausentará durante más de tres semanas, debe retirar
todos los alimentos y el hielo de la cubeta, desenchufar
el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los
cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a
este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable
de los problemas relacionados con la seguridad que
puedan surgir a causa de modicaciones hechas por
terceros.
Untitled-6 22 2021-06-22  5:18:36
background
Español 23
Información sobre seguridad
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento
es demasiado prolongado, el ltro de agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo provista con el
refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con
el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna
supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo
solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral
o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto
podría dañar el refrigerador.
Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados.
Untitled-6 23 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español24
Información sobre seguridad
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el
Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la
puerta del refrigerador. El aceite puede solidicarse, y
modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el
envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede
causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez
abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un
lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de
semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del
refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Untitled-6 24 2021-06-22  5:18:36
background
Español 25
Información sobre seguridad
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el
refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un
paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente
sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para
limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar
un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del
dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente
neutro disuelto en agua templada para limpiar el
refrigerador.
Untitled-6 25 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español26
Información sobre seguridad
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos
inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo en las supercies externas (puertas
y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e
interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de
vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de
vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos
de temperatura o a impactos como golpes o caídas.
Untitled-6 26 2021-06-22  5:18:36
background
Español 27
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de
residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de
forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran
en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su electrodoméstico. Si este refrigerador contiene gas
inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y
los pestillos de las puertas de manera tal que los niños
pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el electrodoméstico. Si queda atrapado
dentro, un niño puede lesionarse o asxiarse hasta morir.
- Si queda atrapado dentro, el niño puede resultar herido
y asxiarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Untitled-6 27 2021-06-22  5:18:36
background
Información sobre seguridad
Español28
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede
asxiarse.
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con la ocina
local de su compañía de electricidad y pregunte cuánto
tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan
dentro del lapso de una o dos horas no afectan las
temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá
abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá
retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme
(el contenido puede descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas puede elevarse)
si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté constantemente
por debajo de las temperaturas para las que está diseñado
el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características,
pueden conservarse mal durante la refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es
necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de
forma automática.
Untitled-6 28 2021-06-22  5:18:36
background
Español 29
Información sobre seguridad
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento
cumple con los requerimientos ISO. Si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el electrodoméstico,
envuelva los alimentos congelados con varias capas de
papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de
dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas ( ) es
ligeramente más elevada que la de otros compartimientos
del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan
en la instrucción y/o condición a la entrega.
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos - WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable
USB) no deberían desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida
útil. Para evitar posibles daños al ambiente o a la salud debido al desecho
sin control de los desperdicios, deberán separase esos elementos de otro
tipo de desperdicios y reciclarlos en forma responsable a n de promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información
sobre dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de
vista ambiental para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar las
condiciones y términos en el contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros desperdicios comerciales.
Untitled-6 29 2021-06-22  5:18:36
background
Español30
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Tipo A
01
02
03
05
04
06
08
09
07
Instalación
Untitled-6 30 2021-06-22  5:18:36
background
Español 31
Instalación
Tipo B
01
02
05
04
06
08
09
07
01 Fábrica de hielo automática 02 Estante hacia adentro
03 Tanque de agua (Llenado automático de agua) 04 Panel principal (en el asa de FlexZone™)
05 FlexZone 06 Congelador
07 Compartimientos de las puertas 08 Estante hacia adentro
09 Filtro de agua
* solo para los modelos correspondientes
Untitled-6 31 2021-06-22  5:18:36
background
Instalación
Español32
Instalación
NOTA
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal.
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente gura
como guía para colocar los compartimentos correctamente.
Untitled-6 32 2021-06-22  5:18:37
background
Español 33
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
El refrigerador está diseñado para funcionar normalmente dentro del rango especicado en su calicación
de clase.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
El desempeño de enfriamiento y consumo de energía del refrigerador puede verse afectado por
la temperatura ambiente, la frecuencia de la apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador.
Recomendamos ajustar los parámetros de temperatura según corresponda.
PRECAUCIÓN
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared ja, debe asegurarse de dejar una distancia mínima de 95
mm entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho y el
alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar
que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la
profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica).
Untitled-6 33 2021-06-22  5:18:37
background
Instalación
Español34
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
C
D
E
B
A
Modelo RF28*
Profundidad “A” 864 mm
Ancho “B” 908 mm
Altura “C” 1749 mm
Altura total “D” 1777 mm
Profundidad “E” 926 mm
01
02 02
04
03
05
06
09 10
07
08
Modelo RF28*
01 se recomienda más de 50 mm
02 125°
03 1578 mm
04 335 mm
05 908 mm
06 748 mm
07 122 mm
08 61 mm
09 1226 mm
10 1346 mm
Untitled-6 34 2021-06-22  5:18:37
background
Español 35
Instalación
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de
medición y redondeo.
PASO 2 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte Extracción de la puerta para la entrada.
NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta su
ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Untitled-6 35 2021-06-22  5:18:37
background
Instalación
Español36
Instalación
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 44 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo 10 mm
Pinzas Llave Allen 5 mm
Untitled-6 36 2021-06-22  5:18:37
background
Español 37
Instalación
Retire las puertas del refrigerador
Puerta izquierda
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador de cabeza Phillips para extraer
los tornillos (x3) de la cubierta superior.
2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la
puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:
Desconecte el conector.
Sosteniendo un extremo del acoplador de la
tubería de agua, desconecte el tubo de agua.
PRECAUCIÓN
Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del
alcance de los niños.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
Untitled-6 37 2021-06-22  5:18:38
background
Instalación
Español38
Instalación
4. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
6. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta lentamente para evitar rayones.
Untitled-6 38 2021-06-22  5:18:38
background
Español 39
Instalación
Puerta derecha
1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la
puerta derecha. La posición de los conectores
varía entre modelos.
PRECAUCIÓN
No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo
contrario, una de las puertas podría caerse y
provocar lesiones.
Asegúrese de que el refrigerador esté apagado
antes de desconectar los conectores.
2. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos,
no aplique fuerza repentinamente sobre la
abrazadera.
3. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior.
Tenga cuidado de no dañar los cables de los
conectores al retirar la bisagra.
NOTA
Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
Untitled-6 39 2021-06-22  5:18:38
background
Instalación
Español40
Instalación
5. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva.
La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
6. Coloque la puerta en una supercie plana.
Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
A
01
02
03
B
01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guía
PRECAUCIÓN
Para evitar fugas de agua del dispensador, la
tubería de agua debe estar completamente
conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la
tubería de agua estén insertados completamente
en el centro del acoplador transparente (A) o las
marcas de guía (B).
Untitled-6 40 2021-06-22  5:18:38
background
Español 41
Instalación
Retire el cajón FlexZone
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés
del conector con un destornillador plano.
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe el
conector del cable.
PRECAUCIÓN
Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese de
conectar completamente el conector del cable. De
lo contrario, la FlexZone™ no funcionará.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.
Untitled-6 41 2021-06-22  5:18:39
background
Instalación
Español42
Instalación
5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para
retirarlo del conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya
que podría caerse y dañar el piso.
Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en
su lugar antes de retirar o instalar la cesta
FlexZone. Es posible que el cajón FlexZone
no se abra o cierre correctamente si el cajón del
congelador no está colocado.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
FlexZone. Esto hará que el cajón FlexZone™ no
se cierre correctamente y se acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone
siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén
bien conectados.
Untitled-6 42 2021-06-22  5:18:39
background
Español 43
Instalación
Para retirar el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego
levántela para quitarla.
2. Luego levante la cesta inferior para retirarla del
conjunto de riel.
3. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
4. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera
para retirar el cajón del congelador del conjunto
de riel.
Untitled-6 43 2021-06-22  5:18:39
background
Instalación
Español44
Instalación
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Asegúrese de instalar las cestas del congelador
en la posición correcta. De lo contrario,
la puerta no podrá abrirse ni cerrarse
correctamente, lo que provocará la acumulación
de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en el
cajón del congelador. Esto hará que el cajón
del congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador
siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso.
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el
refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado izquierdo. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado izquierdo o en el sentido
contrario para bajarlo.
Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte
un destornillador plano en el nivelador de
la pata delantera del lado derecho. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj
para elevar el lado derecho o en el sentido
contrario para bajarlo.
Untitled-6 44 2021-06-22  5:18:39
background
Español 45
Instalación
PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta
Anillos elásticos
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
9
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre el anillo de caucho (B) de la
puerta y la bisagra como se ilustra.
PRECAUCIÓN
Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Untitled-6 45 2021-06-22  5:18:40
background
Instalación
Español46
Instalación
PASO 6 Instalación de las manijas
PRECAUCIÓN
Las manijas del refrigerador deben estar
orientadas en la dirección correcta.
Las manijas del refrigerador deben instalarse
de manera tal que los oricios queden
enfrentados.
La manija del congelador debe instalarse de
manera tal que su oricio quede orientado
hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada
una respectivamente, como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
2. Para ajustar las manijas del refrigerador en el
refrigerador, primero coloque la parte inferior
de una manija sobre el tornillo inferior de la
manija.
1
2
3
2
Para manija tipo B: Coloque la manija en este
orden: (1) inferior, (2) centro, (3) superior. Consulte
la gura a la izquierda.
NOTA
El diseño de la manija de la puerta del lado
derecho puede variar según el modelo.
Untitled-6 46 2021-06-22  5:18:40
background
Español 47
Instalación
3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque
la parte superior de la manija sobre el tornillo
superior de la manija.
4. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la
segunda puerta del refrigerador.
6. Para ajustar la manija del congelador en el
refrigerador, primero coloque la parte izquierda
de la manija del congelador sobre el tornillo
izquierdo de la manija.
7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego
coloque la parte derecha de la manija de
congelador sobre el tornillo derecho de la
manija.
Untitled-6 47 2021-06-22  5:18:40
background
Instalación
Español48
Instalación
8. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
PASO 7 Conexión a una fuente de agua
PRECAUCIÓN
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
La instalación de la tubería de agua solo debe estar a cargo de un técnico calicado.
La garantía del refrigerador no cubre la instalación de la tubería de agua. La instalación de la tubería
de agua deberá realizarse a su cargo a menos que la tarifa de instalación esté incluida en el precio
minorista.
Samsung no se hace responsable de la instalación de la tubería de agua. En caso de pérdida de agua,
comuníquese con el instalador de la tubería de agua.
Para conectar la tubería de agua fría a la manguera de ltrado de agua
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la manguera de ltrado de agua esté conectada a una tubería de agua fría y potable.
Si se conecta a una tubería de agua caliente, el puricador podría funcionar mal.
1
A
B
A
A. Cierre de la tubería de agua principal
B. Sin espacio
1. Cierre el suministro de agua con la válvula
principal.
2. Ubique la tubería de agua (1) fría y potable.
3. Siga las instrucciones de instalación de la
tubería de agua para realizar la instalación.
4. Una vez nalizada la conexión, abra la válvula
principal de agua y dispense aproximadamente
3 litros de agua. Este procedimiento es para
eliminar las impurezas de la tubería.
Untitled-6 48 2021-06-22  5:18:41
background
Español 49
Instalación
Para conectar la manguera de ltrado de agua a la tubería de agua
Remove cap
a
a
A
B
a
A. Tubería de agua de la unidad
B. Tubería de agua del equipo
1. Aoje y retire la tuerca de compresión (a) de
la tubería de agua del refrigerador e inserte la
manguera de ltrado de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (a) para
conectar la manguera de ltrado de agua y la
tubería de agua.
3. Abra la válvula de agua principal y controle que
no haya pérdidas.
4. En caso de no haber pérdidas, dispense
aproximadamente 3 litros de agua antes
de usar el refrigerador a n de eliminar las
impurezas del sistema de ltrado de agua.
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua, asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua en ninguna parte del
refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
Para reparar la tubería de agua
PRECAUCIÓN
Las reparaciones de la tubería de agua deben estar a cargo de un profesional calicado. Si detecta una
pérdida de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o con el instalador de la tubería de
agua.
Untitled-6 49 2021-06-22  5:18:41
background
Instalación
Español50
Instalación
PASO 8 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1
PRECAUCIÓN
Antes de instalar el refrigerador, asegúrese
de retirar el dispositivo de bloqueo de la
cubierta (1) de la parte superior de la puerta del
refrigerador. De lo contrario, la cuchilla de picar
hielo podría causar lesiones. El producto puede
no estar equipado con el bloqueo de la cubierta
dependiendo del modelo.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo para
usar.
PASO 9 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-6 50 2021-06-22  5:18:41
background
Español 51
Funcionamiento
Panel principal
Tipo A Tipo B
01
02
03
04
05
07
06
01
02
03
04
05
07
06
01 Fridge (Refrigerador) /
Auto Fill Water Pitcher (Llenado automático
de la jarra de agua) *
02 FlexZone™ / °F °C
03 Freezer (Congelador) /
Energy Saver (Ahorro de Energía)
04 Ice Maker (Fábrica de hielo) /
Filter Reset (Restablecer ltro)
05 Water/Ice (Agua/Hielo) /
Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador)
06 Conexión de red
07 Door Alarm (Alarma de la puerta) /
Control Lock (Bloqueo del control))
* solo para los modelos correspondientes
Funcionamiento
Untitled-6 51 2021-06-22  5:18:41
background
Funcionamiento
Español52
Funcionamiento
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A n de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura en -19 °C para el
congelador y 3 °C para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran
cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el
refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado.
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Bloqueo del control en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1
minuto de inactividad.
Bixby es una plataforma de inteligencia de Samsung que le permite controlar el producto con su voz.
Para usar la función de comando de voz, debe conectar el producto con la aplicación SmartThings en su
teléfono. Con los productos que no reconocen la voz directamente desde el producto, puede usar Bixby
en su teléfono inteligente para controlar algunas de las funciones del producto luego de conectar la
aplicación.
Untitled-6 52 2021-06-22  5:18:41
background
Español 53
Funcionamiento
01 Refrigerador / Llenado automático de la jarra de agua (3 segundos)
Fridge (Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura del
refrigerador o activar Refrigeración rápida.
Presione
Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre 1 °C y 7 °C.
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Para activar Refrigeración rápida, presiones Fridge (Refrigerador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Refrigeración rápida
( ).
- Para desactivar Refrigeración rápida, simplemente presione Fridge
(Refrigerador) nuevamente con la función Refrigeración rápida
activada.
- Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima
potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de
Refrigeración rápidadura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve
a la temperatura congurada anteriormente.
- Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos
que se echan a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el
refrigerador después de haber permanecido abierto por un tiempo.
NOTA
Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese
de desactivar dicha función en forma manual si ya no la necesita y luego
seleccione la temperatura deseada del refrigerador.
Untitled-6 53 2021-06-22  5:18:41
background
Funcionamiento
Español54
Funcionamiento
Auto Fill Water Pitcher
(Llenado automático de
la jarra de agua)
Si el indicador de bloqueo ( ) está apagado, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador)
durante 3 segundos para encender Llenado automático de la
jarra de agua. Luego, abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el
tanque de agua. Cierre la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de
agua hasta el nivel congurado.
Si el indicador de bloqueo (
) está encendido indicando que Bloqueo del
control está activo, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta)
durante 3 segundos para desactivar Bloqueo del control. Cuando se apaga el
indicador de bloqueo, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante
3 segundos para encender Llenado automático de la jarra de agua. Luego,
abra la puerta izquierda del refrigerador e inserte el tanque de agua. Cierre
la puerta y el tanque de agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel
congurado.
NOTA
Cuando se desactiva Bloqueo del control, debe mantener presionado Fridge
(Refrigerador) durante un minuto o la función Bloqueo del control volverá a
activarse automáticamente. No puede encender la función Llenado automático
de la jarra de agua si está activo Bloqueo del control. Para obtener más
información acerca de Bloqueo del control, consulte la página 59.
Para desactivar la función, vuelva a mantener
Fridge (Refrigerador)
presionado durante 3 segundos.
NOTA
De manera predeterminada, Llenado automático de la jarra de agua está
desactivado. Active esta función luego de haber instalado la tubería de
agua.
Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se
detiene temporariamente.
En caso de fuga, los indicadores de Llenado automático de la jarra de agua
titilan. Esto puede suceder si el tanque de agua desborda o el sensor del
nivel de agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos pasos.
a. Abra la tapa de goma y drene el agua.
b. Al nalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan
jos.
c. Cierre la tapa de goma.
Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla
del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local.
Untitled-6 54 2021-06-22  5:18:41
background
Español 55
Funcionamiento
02 FlexZone™ / °F °C (3 segundos)
El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
Presione
FlexZone para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Charcutería).
El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo Descripción Ejemplos
Wine (Vino)
Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
5 °C.
Vino, cócteles,
pasteles, quesos
Deli (Charcutería)
Seleccione Charcutería para mantener los alimentos frescos
durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
3 °C.
Piñas, limones,
galletas, papas
Beverage (Bebida)
Seleccione Bebida para mantener las bebidas frías y para
conservar su sabor.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
1 °C.
Agua embotellada,
jugo, refrescos,
cerveza
Meat (Carne)
Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado
fresco durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
-1 °C.
Bistecs, ambres,
tocino, perros
calientes
PRECAUCIÓN
No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la
temperatura fría dañe estos alimentos.
No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Bebida o Carne. Estas pueden romperse y
causar lesiones.
°F °C
También puede utilizar el botón FlexZone™ para modicar la escala de
temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado
FlexZone
durante 3 segundos para modicar la escala de temperatura actual.
Untitled-6 55 2021-06-22  5:18:41
background
Funcionamiento
Español56
Funcionamiento
03 Congelador / Ahorro de Energía (3 segundos)
Freezer (Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura del
congelador o activar Congelación rápida.
Presione
Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una
temperatura deseada entre -15 °C y -23 °C.
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Para activar Congelación rápida, presiones Freezer (Congelador)
repetidamente hasta que se encienda el indicador Congelación rápida ( ).
- Para desactivar Congelación rápida, simplemente presione Freezer
(Congelador) nuevamente con la función Congelación rápida activada.
- Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima
potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de
Congelación rápida dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve
a la temperatura congurada anteriormente.
- Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación
rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese
de desactivar dicha función en forma manual si ya no la necesita y luego
seleccione la temperatura deseada del congelador.
Energy Saver (Ahorro
de Energía)
Presione Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar/borrar la
función Ahorro de Energía.
NOTA
Si hay condensación o se forman gotas de agua en o alrededor de las puertas,
apague el modo de Ahorro de Energía.
Untitled-6 56 2021-06-22  5:18:42
background
Español 57
Funcionamiento
04 Fabricación de hielo / Restablecer ltro (3 segundos)
Ice Maker (Fábrica de hielo)
Presione Ice Maker (Fábrica de hielo) para encender o apagar la fábrica
de hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (
/
) para indicar el estado de operación.
Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador (
).
Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador
( ). En este caso, la fabricación de hielo se
desactiva incluso si presiona los botones Cubed (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) en el panel del dispensador. Para activar
la fabricación de hielo, primero deberá encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada
la palanca de hielo durante más de 5 segundos.
Filter Reset (Restablecer
ltro)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general,
aproximadamente 300 galones [1200 L] de agua), el indicador de ltro
parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre la puerta para
recordarle que debe cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado
Filter Reset (Restablecer ltro) por 3 segundos. La vida útil del ltro se
restablecerá y el indicador de ltro se apaga.
NOTA
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas
de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas
áreas, deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que
la especicada anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro de
agua esté obturado. Reemplace el ltro de agua.
Untitled-6 57 2021-06-22  5:18:42
background
Funcionamiento
Español58
Funcionamiento
05 Agua/Hielo / Bloqueo del dispensador (3 segundos)
Water/Ice (Agua/Hielo)
Puede servir agua fría, hielo en cubos o triturado. Para servir, presione Water/
Ice (Agua/Hielo). Se enciende el indicador correspondiente.
Dispenser Lock
(Bloqueo del
dispensador)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado
Water/Ice (Agua/Hielo) durante más de
3 segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
NOTA
El Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) en el panel del dispensador
no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel
principal, utilice la función Bloqueo del control en el panel principal.
Si presiona Water/Ice (Agua/ Hielo) durante 3 segundos cuando el bloqueo
de control y el bloqueo del dispensador se encuentran activos, desactivará
ambos bloqueos.
06 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
Untitled-6 58 2021-06-22  5:18:42
background
Español 59
Funcionamiento
07 Alarma de la puerta/ Bloqueo de control (3 segundos)
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma
y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma
presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
Si la puerta quedara abierta durante 5 minutos, las luces interiores (en el
refrigerador, FlexZone™ y congelador) titilarán durante 10 y se encenderán.
El proceso completo se repetirá cada minuto durante 5 minutos. Su función es
alertar a los usuarios con discapacidad auditiva de que la puerta está abierta.
Tenga en cuenta que esta función es normal.
Control Lock (Bloqueo
del control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Door
Alarm (Alarma de la puerta) por 3 segundos. El panel principal se desactivará
y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá.
Cuando Bloqueo del control está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel principal.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente,
Bloqueo del control se desactivará.
No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo del
control volverá a activarse.
NOTA
El Bloqueo del dispensador en el panel principal no afecta al dispensador. El
dispensador funciona de manera independiente, al igual que la palanca del
dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del dispensador, utilice
la funciónBloqueo del dispensador.
Untitled-6 59 2021-06-22  5:18:42
background
Funcionamiento
Español60
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0 (Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o
posterior, iPhone 6 o posterior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S
y Galaxy Note).
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo
aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos
de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los Samsung Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11
b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Untitled-6 60 2021-06-22  5:18:42
background
Español 61
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque
ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón
+ y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo
que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque
Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla
Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones o
parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Untitled-6 61 2021-06-22  5:18:42
background
Funcionamiento
Español62
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
refrigerador
Muestra la conguración deseada de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la temperatura actual del congelador.
Conguración de
FlexZone
Muestra la conguración de FlexZone™.
Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
También puede vericar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Refrigeración rápida
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar esta función y vericar su
conguración actual.
Temperatura del
refrigerador
Puede congurar la temperatura deseada del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Puede congurar la temperatura deseada del
congelador.
Conguración de
FlexZone
Puede seleccionar el modo deseado de FlexZone™.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado
elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el
cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto
durante un período especíco.
Desbordamiento del
llenado automático de
agua
Si la función Llenado automático de agua detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar
sobre dicho estado.
Reemplazo del ltro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
ltro de agua.
Untitled-6 62 2021-06-22  5:18:42
background
Español 63
Funcionamiento
Panel del dispensador
01 02 03
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado)
01 Agua/Bloqueo (3 segundos)
Water (Agua)
Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Lock (Bloqueo)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado
Water (Agua) durante más de 3
segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se
presiona cualquier botón del panel del dispensador o si se presiona la palanca
del dispensador.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del
panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del
control en el panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
03 Hielo triturado
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Untitled-6 63 2021-06-22  5:18:42
background
Funcionamiento
Español64
Funcionamiento
Funciones especiales
Tanque de agua (Llenado automático de agua) (solo para los modelos correspondientes)
La función de llenado automático de agua le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador.
01
02
03
04
01 Tapa
02 Boca sellada
03 Infusor
04 Cuerpo
Para llenar el tanque de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para abrir la
tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, apague la función de llenado
automático de agua.
3. Active la función Llenado automático de agua
en el panel principal. Abra la puerta izquierda
del refrigerador y luego inserte el tanque
de agua en el soporte. Empújelo en línea
recta como se muestra en la ilustración de la
izquierda.
4. Cierre la puerta. El infusor comenzará a llenarse
con agua fría poco después.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el infusor encaje en el soporte del tanque de agua.
Untitled-6 64 2021-06-22  5:18:42
background
Español 65
Funcionamiento
5. Para beber té, abra la puerta y retire el tanque
de agua. Tire de este en línea recta.
PRECAUCIÓN
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
Debe limpiar el tanque de agua después de consumir el agua infusionada. También limpie el tanque de
agua si no lo ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Para evitar que el tanque de agua se caiga
o pierda, asegúrese de que encaje bien en el
soporte del tanque de agua.
Para evitar que el tanque de agua rebase o
pierda, asegúrese de que la boca sellada esté
correctamente colocada.
Untitled-6 65 2021-06-22  5:18:43
background
Funcionamiento
Español66
Funcionamiento
NOTA
Si la parte delantera (área marcada
especícamente) del tanque de agua tiene
mucha humedad, es posible que el tanque
de agua no se llene completamente. Quite la
humedad e intente nuevamente.
El llenado automático de agua detendrá el
suministro de agua al tanque si éste no se llena
después de un determinado periodo de tiempo.
Si esto ocurriera, verique que la tubería de
agua esté conectada correctamente. Retire el
tanque de agua, insértelo nuevamente y vuelva
a intentarlo.
NOTA
Limpie el soporte del infusor si este rebasa o
pierde.
Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
En caso de fuga, el indicador de Llenado
automático de agua parpadea. Si hay una
fuga, abra la tapa de goma para que el agua
drene. Entonces, el indicador se apagará. No
obstante, si el indicador sigue parpadeando, es
posible que se trate de una falla del sistema.
Comuníquese con el Centro de Servicio
Samsung local.
En caso de fuga, los indicadores de Llenado
automático de agua parpadean. Consulte la
página 53 para obtener más información.
Untitled-6 66 2021-06-22  5:18:43
background
Español 67
Funcionamiento
Dispensador de agua/hielo
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione
Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-6 67 2021-06-22  5:18:43
background
Funcionamiento
Español68
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Test (Prueba) sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora
(campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el botón Test (Prueba) continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o
agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo
funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con
cubos de hielo nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo
contrario, se podría trabar.
Untitled-6 68 2021-06-22  5:18:43
background
Español 69
Funcionamiento
Si apaga la fábrica de hielo
Si mantiene presionado
Ice Maker (Fábrica de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica
de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden
pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
en la página 70.
NOTA
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración,
aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
Separador de FlexZone
Puede modicar la posición del separador.
Para ello, destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto
según corresponda. Cuando termine, gire el dial
en el sentido de las agujas del reloj para trabar el
separador.
NOTA
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Untitled-6 69 2021-06-22  5:18:43
background
Español70
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera,
retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras
sostiene la parte inferior de la cubeta con una
mano y el lado con la otra.
2. Vacíe la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
A
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Mantenimiento
Untitled-6 70 2021-06-22  5:18:43
background
Español 71
Mantenimiento
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
NOTA
La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Llenado automático de agua (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego
levántela para retirarla.
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar el llenado automático de
agua en orden inverso al desensamble.
PRECAUCIÓN
La jarra de agua y la tapa no son aptas para
lavavajillas y microondas y se pueden derretir
o deformar si se exponen al calor (incluso a
agua caliente). Lávelas con agua fría o tibia si es
necesario.
Untitled-6 71 2021-06-22  5:18:44
background
Mantenimiento
Español72
Mantenimiento
Estantes del refrigerador
El aspecto de los estantes varía según el modelo.
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirar
o reinsertar el estante. La pared posterior del
refrigerador podría abollarse.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante
en ángulo de modo que la parte frontal esté
más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Untitled-6 72 2021-06-22  5:18:44
background
Español 73
Mantenimiento
Estante hacia adentro
Puede deslizar hacia adentro la parte delantera
del estante para almacenar elementos adicionales
más altos. Jale suavemente la parte delantera del
estante para usarlo completo de nuevo.
Ubicación recomendada para el estante hacia adentro
El estante hacia adentro le otorga más espacio en
el refrigerador para artículos más altos.
Para plegarlo, empuje el frente del estante
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
No levante o gire el estante rápidamente para
quitar alimentos que estén debajo porque el
estante podría caerse.
Untitled-6 73 2021-06-22  5:18:44
background
Mantenimiento
Español74
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar el compartimiento superior de la
puerta, sostenga ambos lados delanteros del
compartimiento y levántelo suavemente para
retirarlo.
Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación nal asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior del
compartimiento de la puerta con ambas manos
y presiónelo para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
No retire un compartimiento lleno de alimentos.
Antes, vacíe el compartimiento.
Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas losas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Cajones del refrigerador
Cajones de vegetales/frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
Untitled-6 74 2021-06-22  5:18:44
background
Español 75
Mantenimiento
Cesta FlexZone
Para retirarla, abra el cajón FlexZone
completamente. Levante la cesta FlexZone™ y
tire hacia afuera con ambas manos.
Para volver a colocarla, abra el cajón FlexZone
completamente. Inclinando el frente de la cesta
hacia arriba, inserte la parte posterior de la
cesta en el conjunto de riel. Baje el frente hasta
que la cesta se acomode.
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Cestas del congelador
Cesta superior
Para retirarla, abra el cajón del congelador
completamente. Empuje la cesta superior hasta
el nal y luego levántela para quitarla.
Para volver a colocarla, alinee las ruedas
delanteras de la cesta superior con el extremo
de la cesta inferior. Deslice la cesta superior
hacia adelante.
Untitled-6 75 2021-06-22  5:18:45
background
Mantenimiento
Español76
Mantenimiento
Cesta inferior
Para retirarla, primero debe retirar la cesta
superior. Luego, incline el frente de la cesta
inferior hacia arriba para retirarla.
Para volver a colocarla, inserte primero la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
No retire el separador.
Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provoca la acumulación de escarcha.
Separador de la cesta del congelador
Aoje y retire el tornillo de la parte inferior
del separador. Jale hacia arriba para extraer el
separador.
Untitled-6 76 2021-06-22  5:18:45
background
Español 77
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo
residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y
limpio.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
Untitled-6 77 2021-06-22  5:18:45
background
Mantenimiento
Español78
Mantenimiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de
terceros.
El indicador de restablecimiento del ltro (
) se pone rojo para recordarle que es momento de
cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos
90 grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se
destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho no
pueda retirarse fácilmente. En dicho caso,
retírelo por la fuerza.
- A n de evitar pérdidas de agua a través
de la abertura del ltro, jale el cartucho en
línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por
Samsung.
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Filter Reset (Restablecer ltro)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de ciclo
de vida útil. El indicador Restablecer ltro
( ) se apagará.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
Untitled-6 78 2021-06-22  5:18:45
background
Español 79
Mantenimiento
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de
aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de ltración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especicaciones:
Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro
si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua.
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un ltro nuevo.
Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.
samsungparts.com en Internet.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Untitled-6 79 2021-06-22  5:18:45
background
Español80
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
El control de temperatura no
está congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
No hay espacio suciente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un
espacio mínimo de 5 cm entre
la parte posterior y los lados
del refrigerador y las paredes o
gabinetes cercanos.
El modo Ahorro de Energía está
activado.
Desactive el modo Ahorro de
Energía.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no
está congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
Untitled-6 80 2021-06-22  5:18:45
background
Español 81
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione ecazmente. No se
trata de una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
Las frutas o los vegetales están
guardados en la FlexZone™.
No debe almacenar casi ningún
tipo de frutas o vegetales en la
FlexZone.
Untitled-6 81 2021-06-22  5:18:45
background
Solución de problemas
Español82
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación en
las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 125 psi
(138 y 862 kPa).
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
Presione
Ice Maker (Fábrica de
hielo).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas para que
el refrigerador haga hielo.
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
Congure la temperatura del
congelador por debajo de -18 °C
o -20 °C en climas cálidos.
La función Bloqueo del panel del
dispensador está activada.
Desactive la función Bloqueo del
panel del dispensador.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Untitled-6 82 2021-06-22  5:18:45
background
Español 83
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
Untitled-6 83 2021-06-22  5:18:45
background
Solución de problemas
Español84
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Verique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
La función Bloqueo del panel del
dispensador está activada.
Desactive la función Bloqueo del
panel del dispensador.
Se instaló un ltro de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los ltros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
El indicador de ltro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
Untitled-6 84 2021-06-22  5:18:46
background
Español 85
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos don normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
Aleteo
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producen ruidos
de chisporroteo.
Silbido
Untitled-6 85 2021-06-22  5:18:46
background
Solución de problemas
Español86
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos
silbantes.
Untitled-6 86 2021-06-22  5:18:46
background
Español 87
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La aplicación SmartThings está diseñada para Android 6.0
(Marshmallow) o posterior, iOS 10.0 o posterior, iPhone 6 o posterior, y
está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y
Galaxy Note).
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o de una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
conéctelo nuevamente.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
Untitled-6 87 2021-06-22  5:18:46
background
Español88
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.r[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-
ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the
download page of the source code made available and open source license information as related to this
product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Untitled-6 88 2021-06-22  5:18:46
background
Notas
Untitled-6 89 2021-06-22  5:18:46
background
Notas
Untitled-6 90 2021-06-22  5:18:46
background
Notas
Untitled-6 91 2021-06-22  5:18:46
background
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-100-5303
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03833B-02
Untitled-6 92 2021-06-22  5:18:46

Specifications

Samsung RF28R7351SG/AP Questions and Answers