JBL SOUNDGEAR BTA Wearable wireless sound

Quick Start Guide - Page 14

For SOUNDGEAR BTA.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
FR
Connexion Bluetooth
1. Mettez le Soundgear autour de votre cou
Écartez les branches audio doucement. Tirer avec une force excessive entraînera
une défaillance du produit
2. Allumez le Soundgear
ON (bouton coulissant)
3. À la première connexion, le Soundgear passe automatiquement au mode de
jumelage après son allumage.
4. Branchez le câble de charge pour l’allumer.
Il est recommandé dutiliser un chargeur secteur USB pour fournir un courant stable.
5. L'adaptateur BT passera automatiquement au mode de jumelage.
Note: l'adaptateur BT passe automatiquement en mode sommeil si aucun signal
audio ne provient d'une source pendant plus de 30 minutes. Appuyez sur le
bouton d'alimentation pour réveiller l'appareil.
6. Mettez le Soundgear en mode de jumelage à proximité de l'adaptateur BT (à
moins dun tre).
1 mètre
7. La LED bleue signifie une connexion ussie.
Note: l'adaptateur BT connecte le Soundgear avec la priorité supérieure pendant
le jumelage de l’appareil. Pendant le processus de jumelage, le son peut avoir un
bref retard intermittent.
L’expérience du son synchronisé sera affectée si:
a. L'adaptateur BT est connec à deux appareils ou
b. Le Soundgear est connec à l'adaptateur BT et à un second appareil ou
c. L'adaptateur BT est connecté à un appareil compatible à faible latence
non AptX, visitez www.aptx.com pour plus de tails.
ES
Conexión Bluetooth
1. Ponte Soundgear en el cuello.
Tira de los brazos de sonido hacia fuera suavemente. Si tiras con demasiada fuerza,
el producto se puede estropear.
2. Enciende Soungear
ON (Botón deslizante)
3. Si es la primera conexión, Soundgear se pondrá en modo de emparejamiento
automáticamente después de encenderlo.
4. Conecta el cable de carga para encender.
Se recomienda utilizar un cargador de pared USB para proporcionar corriente estable.
5. BTA se pondrá en modo de emparejamiento automáticamente.
Nota: BTA se pondrá en modo de reposo automáticamente si no recibe ninguna
señal de audio desde la fuente durante más de 30minutos. Pulsa el botón Power
(Alimentación) para activar el BTA.
6. Pon el Soundgear en modo de emparejamiento cerca del BTA (a menos de 1metro).
1m
7. El LED azul indica que se ha conectado correctamente
Nota: BTA conecta Soundgear con mayor prioridad durante el emparejamiento de
dispositivos. Durante el proceso de emparejamiento el sonido puede funcionar por
breves periodos intermitentes.
La experiencia de audio sincronizado se verá afectada por lo siguiente:
a. BTA está conectado con dos dispositivos, o
b.
Soundgear está coenctado con BTA y un segundo dispositivo, o
c. BTA está conectado con un dispositivo no compatible con AptX de baja
latencia. Consulta los detalles en www.aptx.com.
DE
Bluetooth-Verbindung
1. Lege die Soundgear um deinen Hals.
Biege die Audioarme vorsichtig nach außen. Gewaltsames Biegen kann das Gerät
beschädigen.
2. Schalte die Soundgear ein.
AN (Schiebeschalter)
3. Wenn du die Soundgear zum ersten Mal verbindest, wechselt sie nach dem
Einschalten automatisch in den Kopplungsmodus.
4. Schließe das Ladekabel an, um sie einzuschalten.
Es wird empfohlen, ein USB-Ladekabel mit Netzanschluss zu verwenden, um
konstanten Ladestrom zu erhalten.
5. Der Bluetooth Adapter (BTA) wechselt automatisch in den
Bluetooth-Kopplungsmodus.
Hinweis: Der Bluetooth Adapter (BTA) wechselt automatisch in den Ruhemodus,
falls 30 Minuten lang kein Audiosignal von einer Tonquelle übertragen wird.
Drücke die An/Aus-Taste, um den Bluetooth Adapter (BTA) wieder zu aktivieren.
6. Bringe die Soundgear im Kopplungsmodus in die Nähe des Bluetooth Adapters
(Abstand bis zu 1 Meter).
1 Meter
7. Blau leuchtende LED bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Hinweis: Während der Kopplung stellt der Bluetooth Adapter (BTA) die Verbindung
zur Soundgear mit höherer Priorität her. Während des Kopplungsvorgangs kann der
Ton kurz aussetzen.
Die Audiosynchronisierung kann beeinträchtigt werden, falls:
a. der Bluetooth Adapter (BTA) mit zwei Geräten verbunden ist, oder
b. die Soundgear mit dem Bluetooth Adapter (BTA) und einem 2. Gerät verbunden
ist, oder
c. der Bluetooth Adapter (BTA) mit einem Nicht-AptX-kompatiblen Gerät niedriger
Latenz verbunden ist, siehe Details unter www.aptx.com.
IT
Connessione Bluetooth
1. Posizionare Soundgear sul collo
Allargare delicatamente le due estremità. Esercitare una forza eccessiva potrebbe
danneggiare il prodotto
2. Accendere Soundgear
ON (pulsante a slitta)
3. Se alla prima connessione, Soundgear entrerà in modalità di abbinamento
automaticamente dopo l'accensione.
4. Inserire il cavo di ricarica per accendere
Si consiglia di utilizzare un caricatore USB a parete per fornire una corrente stabile.
5. Il BTA entrerà automaticamente in modalità di abbinamento.
Nota: Il BTA passerà automaticamente in modalità di standby se non viene emesso
alcun segnale sonoro dalla sorgente audio per 30 minuti
Premere il pulsante Power per attivare il BTA
6.
Posizionare Soundgear in modalità di abbinamento vicino al BTA (entro 1 metro).
1 metro
7. Il LED acceso di colore blu significa connesso correttamente
Nota: Il BTA collega Soundgear con la più alta priorità durante l'abbinamento del
dispositivo. Durante il processo di abbinamento il suono potrebbe interrompersi per
un breve periodo.
L'esperienza sonora sincronizzata non sarà ottimale se
a. Il BTA è collegato con due dispositivi o
b. Soundgear è collegato con il BTA & un secondo dispositivo o
c. Il BTA è collegato con un dispositivo non compatibile AptX a bassa latenza,
visita www.aptx.com per i dettagli
NL
Bluetooth aansluiting
1. Plaats de Soundgear om je nek
Trek de beide armen voorzichtig uit elkaar. Te hard aan de armen trekken kan het
apparaat beschadigen
2. Zet de Soundgear aan
AAN (schuifknop)
3. Als de Soundgear de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodus bij
het inschakelen automatisch geactiveerd.
4. Sluit de laadkabel aan om het apparaat in te schakelen
Gebruik de USB-oplader om stabiele voeding te verzekeren.
5. De BTA schakelt automatisch in de koppelingsmodus.
Opmerking: De BTA schakelt automatisch in de slaapstand als 30 minuten geen
geluidssignaal van de audiobron wordt ontvangen. Druk op de Power (aan/uit) toets
om de BTA te activeren.
6. Plaats de Soundgear in de koppelingsmodus dichtbij de BTA (binnen 1 meter).
1 meter
7. De blauwe LED betekent dat het apparaat is aangesloten.
Opmerking: De BTA koppelt de Soundgear met prioriteit tijdens het koppelen van
apparaten. Tijdens het koppelen kan het geluid kort worden onderbroken.
Audiosynchronisatie kan beïnvloed worden als
a. de BTA gekoppeld is met twee apparaten of
b. de Soundgear gekoppeld is met de BTA & een tweede apparaat, of
c. de BTA gekoppeld wordt met een niet-AptX Low Latency compatibel
apparaat. Bezoek www.aptx.com voor bijzonderheden.
NO
Bluetooth forbindelse
1. Sett Soundgear på nakken
Trekk lydarmene utover forsiktig. Å trekke med overdreven kraft vil føre til feil på
produktet
2. Slå på lydutstyret
(skyve knapp)
3. Hvis du kobler til for første gang, vil Soundgear automatisk gå inn i modusen etter at
den er slått
4. Plugg lading kabelen for å slå INPUT
Anbefales for å bruke USB-lader for å gi stabil strøm.
5. BTA vil automatisk legge inn modus.
Merk: BTA vil automatisk bytte til dvalemodus hvis det ikke er noe lydsignal fra
lydkilden over 30 minutter. Trykk på strømknappen for å starte BTA
6. Sett Soundgear i modus nær BTA (Innenfor 1 meter).
1 meter
7. LED blått betyr at enheten har blitt suksessfullt koblet til
Merk: BTA forbinder Soundgear med høyeste prioritet ved forbindelsen mellom
delene. Under denne prosessen kan lyden ha et kort periodisk opphold.
Opplevelsen av den synkroniserte lyden vil bli påvirket hvis
a. BTA kobles til to enheter eller
b. Soundgear blir koblet til BTA & en annen enhet eller
c.
BTA kobles til ikke-AptX Lav Latens-kompatibel enhet, besøk www.aptx.com
for mer informasjon
Soundgear BTA
FI
Bluetooth -yhteys
1. Aseta Soundgear kaulallesi
Vedä äänivarsia varoen ulospäin. Liiallinen voimankäyttö johtaa tuotteen vioittumiseen
2. Kytke Soundgear älle
PÄÄLLÄ (Liukupainike)
3. Jos yhteys muodostetaan ensimmäistä kertaa, Soundgear siirtyy
parinmuodostustilaan automaattisesti, kun siihen on kytketty virta
4. Aseta latausjohto pistokkeeseen kytkeäksesi päälle
On suositeltavaa käyttää USB-seinälaturia vakaan virran muodostamiseksi.
5. BTA siirtyy parinmuodostustilaan automaattisesti.
Huomautus: BTA kytkeytyy lepotilaan automaattisesti, jos mitään äänisignaalia
äänilähteestä ei saavu 30 min kuluessa. Paina Virtapainiketta aktivoidaksesi BTA:n
6. Aseta Soundgear parinmuodostustilaan BTA:lle (1 metrin etäisyydelle).
1 metri
7. Sininen LED-merkkivalo tarkoittaa yhteyden onnistunutta muodostumista
Huomautus: BTA yhdistää Soundgearin korkeammalla prioriteetilla laitteen
parinmuodostuksen aikana. Parinmuodostuksen aikana äänessä voi olla lyhyt
välijakso.
Äänisynkronoitu kokemus voi tulla vaikutetuksi, jos
a. BTA on yhdistetty kahteen laitteeseen
b. Soundgear on yhdistetty BTA:n ja toisen laitteen kanssa tai
c. BTA on yhdistetty ei-AptX Low Latency -yhteensopivaan laitteeseen, käy
sivustolla www.aptx.com saadaksesi litietoja
SV
Bluetooth-anslutning
1. Placera Soundgear runt nacken
Dra varsamt ljudarmarna utåt. Om du drar våldsamt kan du skada produkten.
2. Slå på Soundgear
ON (skjutknapp)
3. När du ansluter för första gången går Soundgear automatiskt in i parkopplingsläge
när den slås på
4. Sätt i laddningskabeln och slå på produkten
Du rekommenderas att använda en väggladdare med USB-port för en stabil
strömtillförsel.
5. BTA går automatiskt in i parkopplingsläge.
Observera: BTA går automatiskt in i viloläge om den inte mottar någon ljudsignal
från ljudkällan på 30 minuter. Tryck på startknappen för att cka BTA
6. Försätt Soundgear i parkopplingsläge i närheten av BTA (inom 1 meter).
1 meter
7. En blå LED-lampa inner att anslutningen har upprättats
Observera: BTA prioriterar anslutningen till Soundgear vid parkoppling med enheter.
Under parkopplingsprocessen kan det hända att ljudet avbryts under en kort stund.
Ljudsynkroniseringen påverkas om
a. BTA ansluts till två enheter eller
b. Soundgear ansluts till BTA och en andra enhet eller
c. BTA ansluts till en enhet som inte är kompatibel med AptX Low Latency.
Gå till www.aptx.com för mer information.
DA
Bluetooth-forbindelse
1. Tag Soundgear rundt om din hals
Træk lydarmene forsigtigt ud. Hvis du trækker med for meget kraft, kan produktet
blive ødelagt
2. Tænd for Soundgear
TIL (skydeknap)
3. Hvis du forbinder for rste gang, går Soundgear automatisk i parringstilstand, når
den tændes
4. Indsæt opladningskablet for at nde for den
Det anbefales at bruge en USB-oplader i en stikkontakt for at levere stabil strøm.
5.
BTA går automatisk i parringstilstand.
Bemærk: BTA vil automatisk i dvaletilstand, hvis der ikke modtages et lydsignal
fra en lydkilde i 30 min.
Tryk på nd/sluk-knappen for at vække BTA
6. Sæt Soundgear i parringstilstand tæt ved BTA (inden for 1 m).
1 meter
7. r lysdioden lyser blåt, er forbindelsen oprettet
Bemærk: BTA forbinder Soundgear i højere prioritet under enhedsparring. Under
parringsprocessen kan lyden blive afbrudt et kort øjeblik.
Lydsynkroniseringen vil blive påvirket, hvis
a. BTA er forbundet med to enheder eller
b. Soundgear er forbundet med BTA og en anden enhed eller
c. BTA er forbundet med en ikke-AptX lav latens-kompatibel enhed. Gå ind på
www.aptx.com for yderligere oplysninger
PL
Połączenie Bluetooth
1. Załóż Soundgear na szyję
Delikatnie pociągnij za pałąk audio na zewnątrz Użycie nadmiernej siły będzie
skutkować uszkodzeniem produktu
2. Włącz Soundgear
(suwak)
3. W przypadku pierwszego łączenia Soundgear wejdzie w tryb parowania
automatycznie po włączeniu zasilania.
4. Podłącz przewód ładujący, aby włączyć urządzenie.
Zaleca się użycie ładowarki ściennej USB dla zapewnienia stabilności ładowania.
5. BTA automatycznie przełączy się w tryb parowania.
Uwaga: BTA automatycznie przejdzie w tryb uśpienia, jeśli przez 30 minut ze źdła
audio nie zostanie wysłany żaden sygnał audio
Naciśnij przycisk zasilania, aby obudzić BTA
6. Umieść Soundgear w trybie parowania w pobliżu BTA (w odległości 1 m).
1m
7. Świecąca niebieskim światłem dioda wskazuje na pomyślne nawiązanie połączenia
Uwaga: W trakcie parowania BTA traktuje Soundgear jako urządzenie priorytetowe.
Podczas tego procesu dźwięk może przez pewien czas być przerywany.
Synchronizacja audio zostanie zakłócona, jeśli:
a. BTA zostało połączone z dwoma urządzeniami, lub
b. Soundgear połączony jest z BTA i dodatkowym urządzeniem, lub
c. BTA zostało połączone z urządzeniem nieobsługującym kodeka AptX Low
Latency (więcej szczegółów w witrynie www.aptx.com)
HU
Bluetooth csatlakozás
1. Tegye a Soundgear eszközt a nyakára
Húzza óvatosan kifelé a hang karokat. Ha túl erősen húzza kifelé, akkor a termék
nkremehet.
2. Kapcsolja be a Soundgear eszközt
BE (cszka)
3. Az első csatlakoztatás alkalmával a Soundgear eszköz automaitkusan párosítási
módba áll a bekapcsolás után
4. A bekapcsoláshoz csatlakoztassa a töltő kábelt
A folyamatos tápellátás biztosításához USB fali töltő használata ajánlott.
5. A BTA automatikusan párosító módba lép.
Megjegyzés:
A BTA automatikusan al üzemmódba kapcsol, ha 30 percig nem
jön hangjelzés az audio áramforrásról
A BTA alvó üzemmódból való felépítéséhez nyomja meg a tápellátás gombot
6. Tegye a Soundgear eszközt párosító módba, a BTA-hoz közel (1 méteren belre).
1 méter
7. A kék LED azt jelenti, hogy a csatlakoztatás sikeresen megrtént
Megjegyzés: A BTA magasabb prioritással csatlakoztatja a Soundgear eszközt a
készülék párosítás során. A párosítás során a hang esetleg egy rövidke időtartamra
megszakadhat.
Az audio szinkronizációs élmény akkor érintett, ha
a. BTA két készülékkel keürlt csatlakoztatásra, vagy
b.
A Sondgear csatlakoztatásra került a BTA-val & második késkkel, vagy ha
c. A BTS csatlakoztatásra került a nem-AptX alacsony késleltetésű kompatibilis
késkkel, a részletekért látogasson el a www.aptx.com weboldalra
RU
Подключение Bluetooth
1. Поместите Soundgear на шею
Аккуратно наденьте на себя устройство. Вытягивание с чрезмерной силой может
привести к поломке изделия.
2. Включите Soundgear
Включение (кнопка)
3. При первом подключении Soundgear автоматически перейдет в режим сопряжения
после включения
4. Подключите кабель зарядки для включения
Рекомендуется использовать сетевое зарядное устройство USB для стабильного тока.
5. BTA перейдет в режим сопряжения автоматически.
Примечание: BTA автоматически перейдет в спящий режим, если в течение 30 минут
не будет звукового сигнала от аудиоисточника.
Нажмите кнопку питания, чтобы включить BTA
6. Переведите Soundgear в режим сопряжения рядом с BTA (в радиусе 1 метра).
1 метр
7. Синий индикатор означает успешное соединение
Примечание: BTA подключается к Soundgear с высоким приоритетом во время
сопряжения устройств. Во время сопряжения звук может временно прерваться.
На синхронизацию звука может повлиять:
а. Подключение двух устройств к BTA
б. Подключение Soundgear к BTA и второму устройству
в. Подключение BTA к устройству, не совместимому с AptX Low Latency.
PT
Conexão Bluetooth
1. Coloque o Soundgear em torno do pescoço
Puxe os braços acústicos para a frente suavemente e sem força excessiva para não
danificar o produto.
2. Ligue o Soundgear
Liga (botão deslizante)
Ao ser ligado e conectado pela primeira vez, o Soundgear entrará no modo de
emparelhamento automaticamente.
4. Conecte o cabo de carregamento para ligar o Soundgear
Procure usar um carregador de parede USB que forneça uma corrente estável.
5. O BTA entrará no modo de emparelhamento automaticamente.
Obs: O BTA entrará no modo de repouso automaticamente se passar mais de 30
minutos sem receber nenhum sinal de áudio
Pressione o botão Liga para despertar o BTA
6. Coloque o Soundgear no modo de emparelhamento próximo (a 1 metro) do BTA.
1 metro
7. Quando a conexão for realizada, o LED acenderá em azul
Obs: O BTA conecta o Soundgear com maior prioridade durante o emparelhamento
do dispositivo. O som pode ser interrompido brevemente durante o
emparelhamento.
A experiência de áudio sincronizado será afetada nas seguintes situações:
a. O BTA for conectado a dois dispositivos
b.
O Soundgear for conectado ao BTA e a um segundo dispositivo
c. O BTA for conectado a um dispositivo compatível sem AptX Low Latency. Para
saber mais sobre essa configurão, acesse www.aptx.com
ID
Koneksi Bluetooth
1. Pasang Soundgear di leher Anda
Tarik lengan audio ke arah luar secara perlahan. Penarikan paksa akan membuat
produk rusak
2. Nyalakan Soundgear
HIDUP (Geser tombol)
3. Jika sedang menyambungkan untuk kali pertama, Soundgear akan otomatis masuk
ke mode penyambungan setelah dinyalakan
4. Colokkan kabel pengisian daya untuk menyalakan
Sebaiknya gunakan pengisi daya dinding USB agar arus yang dihasilkan stabil.
5. BTA akan otomatis masuk ke mode pemasangan.
Catatan: BTA akan otomatis beralih ke mode tidur apabila tidak ada sinyal suara
dari sumber audio selama lebih dari 30 menit
Tekan tombol Daya untuk mengaktifkan BTA
6. Masukkan Soundgear ke dalam mode pemasangan berdekatan dengan BTA (dalam
jarak 1 meter).
1 meter
7. LED biru menandakan koneksi berhasil
Catatan: BTA menyambung ke Soundgear dengan prioritas lebih tinggi selama
pemasangan perangkat. Selama proses pemasangan, mungkin terdengar bunyi
singkat berselang.
Sinkronisasi audio akan terpengaruh apabila
a. BTA terhubung dengan dua perangkat atau
b. Soundgear terhubung dengan BTA & perangkat kedua atau
c. BTA terhubung dengan perangkat kompatibel non-AptX Low Latency, kunjungi
www.aptx.com untuk informasi lengkap
JP
Bluetooth接続
1. 首にサウンドギアを装着します
オーディオアームをゆっくり外側に引き出します。強く引っ張りすぎると、製品
が壊れてしまう恐れがありますのでゆっくり引き出します
2. サウンドギアの電源を入れる
オン(スライドボタン)
3. 初めて接続する場合は、電源を入れるとサウンドギアは自動的にペアリングモー
ドに入ります
4. 電源を入れるには、充電用ケーブルを差し込みます
安定した電流を供給するには、USBウォールチャージャー(コンセント給電)の
使用をお勧めします。
5. BTA(Bluetooth トランスミッター)は自動的にペアリングモードに入ります。
注意30分以上オーディオ・ソースからのサウンド信号がない場合は、
BTA(Bluetooth トランスミッター)は自動的にスリープモードに切り替わります
電源ボタンを押して、BTA(Bluetooth トランスミッター)を起動します
6. BTA(Bluetooth トランスミッター)の近く(1m以内)でサウンドギアをペアリングモ
ードにします。
1m
7. LEDが青色でオンになっていれば、接続は成功です
注意BTA(Bluetooth トランスミッター)は、デバイス・ペアリング中は高い優先
度でサウンドギアに接続されます。ペアリング・プロセス中、短くて断続的な周
期でサウンドが聞こえることがあります。
以下の場合、オーディオ同期設定は影響を受けます
a. BTA2台のデバイスと接続した場合、または
b. サウンドギアがBTA(Bluetooth トランスミッター)&2台目のデバイスと接続さ
れている場合、または
c. BTAが非AptX低レイテンシー対応デバイスに接続されている場合、詳細につ
いてはwww.aptx.comにアクセスしてください
KO
Bluetooth 연결
1. Soundgear 목에 겁니다.
오디오 암을 바깥쪽으로 부드럽게 당깁니다. 과도하게 힘을 주어 당기면 제품이 고장
있습니다.
2. Soundgear 켭니다.
켜기(슬라이드 버튼)
3. 첫연결시Soundgear 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
4. 충전 케이블을 꽂아 켭니다.
안정적인 전류 공급을 위해 USB 콘센트 충전기를 사용하는
것이 좋습니다.
5. BTA 자동으로 페어링 모드에 진입합니다.
참고: 오디오 소스에서 30분이 지나도록 사운드 신호가 흘러나오지 않으면 BTA가절
모드로 자동 전환됩니다.
BTA 정상 복귀하려면 Power(전원) 버튼을 누릅니다.
6. BTA 가까이(1미터 이내) 상태에서 Soundgear 페어링 모드로 전환합니다.
1미터
7. 파란색 LED 켜지면 성공적으로 연결된 것입니다.
참고: 장치 페어링 BTA 높은 우선순위로 Soundgear 연결합니다. 페어링
프로세스 사운드가 간헐적으로 끊길 있습니다.
다음과 같은 경우 오디오 동기화 경험이 영향을 받습니다.
a. 장치 2개와 연결된 BTA 또는
b. BTA 보조 장치와 연결된 Soundgear 또는
c. AptX Low Latency 호환 장치와 연결된 BTA 대한 자세한 내용을 보려면
www.aptx.com 방문하십시오.
CHS
Bluetooth 连接
1. Soundgear 戴在脖子上
轻轻将产品两臂向外拉。 用力过度会导致产品损坏
2. 打开 Soundgear
ON(滑动按钮)
3. 如果是首次连接,Soundgear 将会在开启后自动进入配对模式
4. 插入充电电缆以开启
推荐使用 USB 插座充电器以提供稳定电流。
5. BTA 将自动进入配对模式。
注意:如 30 分钟内音频源没有音频信号,BTA 将自动切换至睡眠模式。
按下电源键可唤醒 BTA
6. Soundgear 放在靠近 BTA1 米内)的位置开启配对模式。
1
7. LED 显示蓝色表示连接成功
注意 在设备配对过程中,BTA 将以更高的优先级连接 Soundgear 在配对过程
中,声音可能会有短暂的断续。
在以下情况下,音频同步体验将受到影响
a. BTA 连接了 2 台设备
b. Soundgear 连接至 BTA 和第二个设备
c. BTA 连接了不兼容 AptX Low Latency 的设备,请访问 www.aptx.com 查看详
细信息
CHT
Bluetooth 連接
1. Soundgear 戴在頸上
向外輕拉音訊臂。 用過大的力拉會導致產品故障
2. 開啟 Soundgear
開啟(滑動按鈕)
3. 若是第一次連接,Soundgear 將在通電後自動進入配對模式
4. 插上充電纜線以開啟
推薦使用 USB 壁掛式充電器來提供穩定的電流。
5. BTA 將自動進入配對模式。
附註:如 30 分鐘內沒有來自音訊來源的聲音訊號,BTA 將自動切換到休眠模式
按電源按鈕以喚醒 BTA
6. 將進入配對模式的 Soundgear 靠近 BTA1 公尺內)。
1公尺
7. LED 藍色開啟表示已成功連接
附註 在裝置配對期間,BTA 以較高的優先級連接 Soundgear 在配對過程中,
聲音可能會有短暫的間隔期。
若發生以下情況,音訊同步體驗將受到影響
a. BTA 與兩個裝置連接或
b. Soundgear BTA 及第二個裝置連接或
c. BTA 與非 AptX 低延遲技術相容之裝置連接,詳情請瀏覽 www.aptx.com
HE
(תו'טולב) יטוחלא רוביח
.  Soundgear   .1
     .     
Soundgear-   .2
(  )ON
       Soundgear- ,    .3
      .4
.   USB    
.     BTA- .5
30    BTA :הרעה
BTA- "" 
.( 1 ) BTA-  Soundgear- .6
 1
   .7
.   Soundgear - BTA- :הרעה
.    
 
  BTA- .
 BTA- Soundgear- .
www.aptx.com  ,AptX Low Latency-  BTA- .

AR
Bluetooth ﻞﻴ
رو
ﻠﻋ .1
ُ
ﳌا إ يد ﺮﻔﻣ ة ا ن .جرﺎﻟا إ
ٍ
ﻖﻓ تا عرذأ ﺐﺤا
ﺟ ﺪﻧو .2
(قﻻا رز) ﻞﻴ
.
ً
ﻴﺋ ناا ﺿو و ﺔﻋ ،وا ةﻤﻠﻟ ﺘﻟا لﺎﺣ .3
ا ءﺪﺒ ﺲﺒﻘا ﺸﻟا و .4
.ﺮﻘﺘﺴﻣ ر ﻓ USB ما
ُ
.
ً
ناﻻا ﺿو ثﻮﺗا ﺎﻬ
ُ
.5
تﻮﺼا ر ت ةرإ دﻮﺟو م ﺎﺣ
ً
ﻴﺋﺎ مﻨﻟا ﺿو إ ثﺒﻟا لﺘﻴ :ﺔﻈﻼﻣ
ﺔﻘد 30 أة
ثﻮﺗا ﻞﻴ ةدﺎﻋ ﻗﺎﻄا رز ﺿا
.(ﱰﻣ
1 رﺎﻃإ ) ثا بﺮﻘﻟﺎ ﱰﻘﳌا ﺟ ﺪﻧو ﺿ .6
ﱰﻣ 1
ا ح ا ،قرزا LED حﺒﺼ ةءﺿإ ﺪﻨﻋ .7
ثﺪ و .زانااءأوىوأثا :ﺔﻈﻼﻣ
.ناالة
ٍ
ةﱰﻔﻟ تﻟا
تاا
وأ ،زﺎﻬ ثﻮﺗا ﻮﺗ . أ
وأ ،
ٍ
نﺎﺛ زﻬﺟو ثﻮﺗ و ﻮﺗ . ب
ةرﺎز ﻚﻨ
ُ
ﻞﻴﺎﻔ ،AptX عاازثا . ج
www.aptx.com
Loading ...
Loading ...
Loading ...