
| I_ JI ®
MICROWAVEHOOD
COMBINATION
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance, installation
or service, call: 1-800-807-6777.
ENSEMBLEFOURA
MICRO-ONDES/HOTTE
Au Canada, pour assistance, installation
ou service composez le 1-800-807-6777.
Table of Contents/Table des matieres ......................................... 2
Models/ModUles IMH16, IMH15
W10260318A

TABLEOF CONTENTS
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........................... 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
PARTS AN D FEATU RES................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... 5
Display .......................................................................................... 5
Start .............................................................................................. 6
Off Cancel ..................................................................................... 6
Add 1 Minute ................................................................................ 6
Clock ............................................................................................ 6
Tones............................................................................................ 6
Control Lock................................................................................. 6
Vent Fan ....................................................................................... 6
Cooktop Light............................................................................... 6
MIC ROWAVE OVEN USE .............................................................. 7
Food Characteristics .................................................................... 7
Cooking Guidelines ...................................................................... 7
Cookware and Dinnerware .......................................................... 8
Aluminum Foil and Metal ............................................................. 8
Microwave Cooking Power .......................................................... 8
Manual Cooking ........................................................................... 9
Cooking in Stages (or steps) ........................................................ 9
Popcorn ........................................................................................ 9
Baked Potato ............................................................................. 10
Reheating ................................................................................... 10
Defrosting ................................................................................... 10
MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... 11
General Cleaning ........................................................................ 11
Replacing Filters ......................................................................... 12
Replacing Cooktop Light ........................................................... 12
Replacing Microwave Oven Light .............................................. 13
TROUBLESHOOTING .................................................................. 13
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 14
In the U.S.A................................................................................ 14
In Canada ................................................................................... 15
Replacement Parts ..................................................................... 15
WAR RANTY .................................................................................. 15
TABLEDESMATIERES
SI_CURITI_DE L'ENSEMBLE FOUR .&MICRO-ONDES/HO'n'E .....17
Specifications electriques .......................................................... 19
PII=CES ET CARACTI_RISTIQUES .............................................. 19
Plateau rotatif ............................................................................. 19
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .&MICRO-ONDES .......20
Affichage ..................................................................................... 20
Mise en marche .......................................................................... 20
Arret annulation .......................................................................... 20
Ajouter 1 minute ......................................................................... 20
Horloge ....................................................................................... 21
Signaux sonores ......................................................................... 21
Verrouillage des commandes ..................................................... 21
Ventilateur d'evacuation ............................................................. 21
Lampe de la table de cuisson .................................................... 21
UTILISATION DU FOUR .&,MICRO-ONDES ............................... 22
Caracteristiques des aliments .................................................... 22
Guide de cuisson ........................................................................ 22
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 23
Papier d'aluminium et metal ....................................................... 23
Puissance de cuisson des micro-ondes .................................... 23
Cuisson manuelle ....................................................................... 24
Cuisson par etapes .................................................................... 24
Ma'fs eclate ................................................................................. 24
Pomme de terre au four ............................................................. 25
Rechauffage ............................................................................... 25
Decongelation ............................................................................ 26
ENTRETIEN DU FOUR .&MICRO-ONDES ................................. 26
Nettoyage general ...................................................................... 26
Remplacement des filtres .......................................................... 27
Remplacement de la lampe de latable de cuisson ................... 28
Remplacement de la lampe du four a micro-ondes .................. 28
DI_PANNAGE ................................................................................. 29
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 30
Au Canada .................................................................................. 30
Pieces de rechange et accessoires ........................................... 30
GARANTIE ..................................................................................... 31
2

MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
m Read all instructions before using the microwave oven.
m Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
m The microwave oven must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found in this section and in the
provided Installation Instructions.
m Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
m Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars -
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
m Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
m As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
m Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
m The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized service
company for examination, repair, or adjustment.
m See door surface cleaning instructions in the
"Microwave Oven Care" section.
[] To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
[] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
[] Oversized foods or oversized metal utensils should not be
inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk
of electric shock.
[] Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
m Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
m Intended to be used above ranges with maximum width of
36" (91.44 cm).
m Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
m Do not use paper products when appliance is operated in
convection, combination, grill or "PAN BROWN" mode (on
models with such features).
m Do not store any materials, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in use.
m Do not store anything directly on top of the microwave
oven when the microwave oven is in operation.
m When flambeing foods under the hood, turn the fan on.
SAVE
m Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
m Do not cover or block any openings on the microwave oven.
m Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the
microwave oven near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar
locations.
m Do not immerse cord or plug in water.
m Keep cord away from heated surfaces.
m Do not let cord hang over edge of table or counter.
m Do not mount over a sink.
m Do not cover racks or any other part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
E®cff 5 8ec
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
• A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
• A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
• A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING INSTRUCTIONS
[] For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
I This device complies with Part 18 of the FCC Rules. I
4

PARTSAND FEATURES
This manual may cover several different models. The model you
have purchased may have some or all of the features shown here.
The appearance of your particular model may differ slightly from
the illustrations in this manual.
A B C D E
F G H
A. Vent grille
B. Model and serial number plate
C. Charcoal filter (behind vent
grille)
D. Microwave oven fight
E. Microwave inlet cover
F. Door lock system
G. Window
J K
H. Cooking guide label
I. Cooktop light
J. Grease filter
K. Control panel
Parts and Features not shown
Turntable
A ....
A. Turntable
B. Hub
C. Support
The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. For best cooking results, do not operate the
microwave oven without having the turntable in place. See
"Assistance or Service" to reorder any of the parts.
To Install:
1. Remove tape from the hub.
2. Place the support on the microwave oven cavity bottom.
3. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved lines in the center of the turntable
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on
the support should fit inside the turntable bottom ridge.
MICROWAVEOVEN CONTROL
QUICK TOUCH --
@ @ @o
@ @
@®®
@@@
@ ®
TO LOCK
_HOLD 3 SEC
@ @ ©
When power is first supplied to the microwave oven, a ":" will
blink in the display. Touch OFF CANCEL to stop the blinking.
If the ":" blinks in the display at any other time, a power failure
has occurred. Touch OFF CANCEL and reset the clock if needed.
If an invalid value has been entered, the invalid entry tones will
sound, and the input prompt will reappear in the display. Retry
your entry.
When the microwave oven is in use, the display shows cooking
power, quantities, weights and/or prompts. When the microwave
oven is not in use (standby mode), the display shows the time of
day or Timer countdown.
The speed of the scrolling text may be adjusted, if necessary.

To Adjust Scroll Speed:
1. Touch and hold CLOCK for 3 seconds until 2 tones sound.
2. Touch number pad "1" for SLOW, "2" for NORMAL or "3" for
FAST.
3. Touch START to complete the adjustment.
The display language may be changed.
To Change Language:
1. Touch and hold number pad "0" for 3 seconds until 2 tones
sound.
2. Touch number pad "1" for ENGLISH or "2" for FRENCH.
3. Touch START to set the language.
The START pad begins any function. If it is not touched within
5 seconds after touching a pad, "PRESS START" will scroll in
the display as a reminder. If START pad is not touched within
2 minutes after touching a pad, the display will return to the
time of day mode and the programmed function will be canceled.
If cooking is interrupted by opening the door, touching START
will resume the preset cycle.
If the microwave oven has not been in use, and the door has
not been opened in the past 5 minutes, the cooking function
will not start. This happens to avoid unintended starting of the
microwave oven. Open and close the door, then touch START
to start the cooking cycle.
The OFF CANCEL pad stops most functions except for the
Control Lock.
The microwave oven will also turn off when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.
Add_ _s } M_O"_'_ _ _'_
The ADD 1 MINUTE control automatically starts the microwave
oven at 100% power for 1 minute, and adds 1 minute of cook
time, up to 10 minutes, with each additional touch of the control.
Touching ADD 1 MINUTE during a manual cook cycle will add
1 minute of cook time at the current cook power.
If the microwave oven has not been in use, and the door has
not been opened in the past 5 minutes, the ADD 1 MINUTE
control will not start the cooking cycle. This happens to avoid
unintended starting of the microwave oven. Open and close the
door, then touch ADD 1 MINUTE to start the cooking cycle.
This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59) and does not
show a.m. or p.m.
To Set:
The microwave oven and timer must be off.
1. Touch CLOCK.
2. Touch the number pads to set the time of day.
3. Touch CLOCK or START.
To Remove:
1. Touch CLOCK.
2. Touch 0.
3. Touch CLOCK.
The time will disappear, and ":" will appear on the display.
Tones are audible signals that can be turned off.
To Turn Off/On Valid Entry Tones: With the microwave oven in
standby mode, touch and hold the number pad "1" for 3 seconds
until 2 tones sound. Touch and hold number pad "1" to turn tones
back on.
To Turn Off All Tones (except hidden feature tones): With the
microwave oven in standby mode, touch and hold the number
pad "2" for 3 seconds until 2 tones sound. Touch and hold
number pad "2" to turn tones back on.
These tones indicate the following:
One tone
• Valid entry (short tone)
Two tones
• End of stage in multistage cooking
• Control Lock active
• Hidden feature has been entered or exited
• Reminder, repeat each minute after the end-of-cycle tones
Three tones
• Invalid entry
Four tones
• Endof cycle
° I
The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid
unintended use of the microwave oven.
When the control is locked, only the Vent Fan and Light pads will
function. If any other control pad is touched, "LOCKED" will
appear in the display and the invalid entry tones will sound.
To Lock/Unlock Control: The microwave oven must be in
standby mode. Touch and hold OFF CANCEL for 3 seconds until
2 tones sound and a padlock icon appears in the display. Repeat
to unlock and remove the padlock icon from display.
The vent (exhaust) fan has 2 speeds: high and low.
If the temperature from the range or cooktop below the
microwave oven gets too hot, the vent fan will automatically turn
on at high speed. It may stay on for up to 1 hour to cool the
microwave oven. When this occurs, the vent fan cannot be
turned off. If the vent fan pad is touched during automatic fan
operation, "AUTO FAN IS ON, FAN SPEED WILL REMAIN ON
UNTIL HEAT IS NO LONGER SENSED" will scroll in the display
as a reminder.
The vent fan is also the cooling fan, and will start at low speed
when any cooking function begins. It will remain on until the
cooking function ends.
To Turn Vent Fan On/Off: Touch VENT FAN pad once for high,
twice for low or 3 times for off.
The cooktop light has 3 settings: high, low and off.
To Turn Light On/Off: Touch LIGHT pad once for high, twice for
low or 3 times for off.
6

MICROWAVE OVEN USE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat
which cooks the food.
• To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.
• To avoid damage to the microwave oven, do not operate the
microwave oven when it is empty.
• Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
• Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.
• Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
• Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
• Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.
• Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached
eggs and allow a standing time.
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use afork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.

Cookwareanddinnerwaremustfitontheturntable.Alwaysuse
ovenmittsorpotholderswhenhandlingbecauseanydishmay
becomehotfromheattransferredfromthefood.Donotuse
cookwareanddinnerwarewithgoldorsilvertrim.Usethe
followingchartasaguide,thentestbeforeusing.
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Aluminum Foil, See "Aluminum Foil and Metal" section.
Metal
Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm)
above the turntable. Follow manufacturer's
recommendations.
Ceramic Glass, Acceptable for use.
Glass
China, Follow manufacturer's recommendations.
Earthenware
Melamine Follow manufacturer's recommendations.
Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by
Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use.
Napkins
Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer
Bags, Covers, for microwave oven use.
Dinnerware,
Containers
Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations.
Silicone Follow manufacturer's recommendations.
Bakeware
Straw, Wicker, Do not use in microwave oven.
Wooden
Containers
Wax Paper Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with
1 cup (250 mL) of water beside it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
m Fo Mecs
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
• To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,
ceiling or floor.
• Always use the turntable.
• To avoid damage to the microwave oven, do not allow
contact with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven.
M c S6 Gv S Cook/g
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent or name. For example,
70%=Medium-High.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
PERCENT/NAME USE
100%, High Quick heating convenience foods and
(default setting) foods with high water content, such as
soups, beverages and most vegetables.
90% Cooking small, tender pieces of meat,
ground meat, poultry pieces and fish fillets.
Heating cream soups.
80% Heating rice, pasta or stirrable casseroles.
Cooking and heating foods that need a
cook power lower than high. For example,
whole fish and meat loaf.
70%, Reheating a single serving of food.
Medium-High
60% Cooking sensitive foods such as cheese
and egg dishes, pudding and custards.
Cooking non-stirrable casseroles, such as
lasagna.
50%, Medium Cooking ham, whole poultry and pot
roasts.
Simmering stews.
40% Melting chocolate.
Heating bread, rolls and pastries.
30%, Medium- Defrosting bread, fish, meats, poultry and
Low, Defrost precooked foods.
20% Softening butter, cheese, and ice cream.
10%, Low Taking chill out of fruit.
8

To Use:
1.
2.
Place food on the turntable and close the door.
Touch COOK TIME, then enter a length of time to cook.
If cooking with 100% power, skip Step 3.
3. Touch COOK POWER, then enter the desired power level
using the appropriate number pad
or
Touch COOK POWER repeatedly to select the desired power
level. See "Microwave Cooking Power" chart.
4. Touch START.
The display will count down the cook time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
5. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
The cook time and power may be changed after touching START
without interrupting cooking.
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch
START or wait a few seconds for the countdown to resume.
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through the cook power levels. Touch START.
The microwave oven can be set for manual cooking at different
cooking powers for various lengths of time, up to 2 stages,
To Cook in Stages:
1. Place food on the turntable and close the door.
2. Touch COOK TIME, then enter length of time to cook for the
first stage.
If cooking with 100% power, skip Step 3.
3. Touch COOK POWER, then enter the desired power level for
the first stage. See "Microwave Cooking Power" chart.
4. Repeat steps 2 and 3 for the second stage.
5. Touch START.
The display will count down each of the cook times. The
display will switch briefly to "STEP 1" or "STEP 2" every
30 seconds during their respective stages.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
The cook time and cooking power of the operating stage can be
changed after touching START without interrupting cooking.
To Change Cook Time: Touch COOK TIME. The countdown will
freeze for a few seconds. Enter the new cook time and touch
START or wait a few seconds for the countdown to resume.
To Change Cook Power: Touch COOK POWER repeatedly to
scroll through the cook power levels. Touch START.
Popping time has been preset based on commercially packaged
microwave popcorn. The preset programs are for bag sizes
3.5 oz (99 g), 3.0 oz (85 g) and 1.75 oz (50 g). For bag sizes not
listed in this section, follow directions on the package.
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking
functions, the microwave oven should be attended at all times.
Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then
stop the cycle.
• To avoid damage to the microwave oven, do not use regular
paper bags or glassware.
• Pop only one package of popcorn at a time.
• Follow manufacturer's instructions when using a microwave
popcorn popper.
• For best cooking results, do not try to pop unpopped kernels.
• Use fresh bags of popcorn for optimal results.
• Cooking results may vary by brand and fat content.
• If popcorn volume is less than expected, try placing a
microwave-safe dish upside down on the turntable, placing a
fresh popcorn bag on the dish, and then starting the cycle.
NOTE: The Popcorn times are programmed to run 15 seconds
longer than the actual pop time. During this 15-second period,
the magnetron is off, and the microwave oven is cooling. This
allows the microwave oven to pop another bag of popcorn
immediately following the cycle.
To Use POPCORN:
1. Place popcorn bag on the turntable, and close the door.
2. Touch POPCORN.
Bag size selections will scroll across the display.
3. Enter the bag size, in ounces, using the number pads (invalid
numbers will not be accepted)
or
Touch POPCORN repeatedly to scroll through the bag size
selections.
4. Touch START.
The display will count down the popping time.
When the popcorn cycle ends, "END" will appear in the
display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by
reminder tones.
5. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.

Onetofour10oz(283g)potatoesmaybebakedautomaticallyin
themicrowaveovenbyusingtheBakedPotatofunction.
• Pierceeachpotatoseveraltimeswithaforkbeforebaking.
• Placeasinglepotatoontheturntable,offtotheside(not
centered).Place2,3or4potatoesontheturntablearound
theedges,atleast1"(2.5cm)apart.
• Letpotato(es)standfor5minutesafterbaking.
ToBakePotatoes:
1. Placepotato(es)ontheturntableandclosethedoor.
2. TouchBAKEDPOTATO.
3. Enterthenumberofpieces
or
TouchBAKEDPOTATOrepeatedlytoselectanumber.
4. TouchSTART.
Thedisplaywillcountdownthecooktime.
Whenthecycleends,"END"willappearinthedisplay,and
theend-of-cycletoneswillsound,followedbyreminder
tones.
5. TouchOFFCANCELoropenthedoortoclearthedisplay
and/orstopremindertones.
Timesandcookingpowerhavebeenpresetforreheatingspecific
foodtypes.Usethefollowingchartasaguide.
FOOD PAD QUANTITY/INSTRUCTIONS
Pizza
Casserole
Dinner Plate
Soup/Sauce
Baked Goods
(example: medium
muffin or bagel)
1-3 slices, 3 oz (85 g) each
(refrigerated)/
Place pizza slice(s) on paper towel
or paper plate.
1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container,
and cover with plastic wrap. Stir
and let stand 2-3 minutes after
reheating.
1 serving (1 plate), 8-10 oz (227-
283 g)/
Place food on plate, cover with
plastic wrap and vent. Let stand
2-3 minutes after reheating.
1-4 cups (250 mL-1 L)/
Place in microwave-safe container.
Cover with plastic wrap and vent.
Stir and let stand 2-3 minutes after
reheating.
1-6 pieces, 2 oz (57 g) each*/
Place on paper towel.
*For smaller rolls, 2 rolls may be counted as 1 piece.
To Use Reheat:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch REHEAT.
3. Select food by entering the number from the chart
or
Touch REHEAT repeatedly to scroll through food selections.
4. Enter quantity.
5. Touch START.
The display will count down the reheat time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To Reheat Manually: Follow directions in "Manual Cooking"
section, and use 70% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.
The Auto Defrost feature can be used or the microwave oven can
be manually set to defrost.
• Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice
containers) before defrosting.
• Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
• Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of cycle for more even defrosting.
• Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil
and Metal" first.
The Auto Defrost system has 3 categories: Meat, Poultry and
Fish. It should not be used for food left outside the freezer more
than 20 minutes and frozen ready-made food. Use the following
chart as a guide.
MEAT
Beeh ground, steaks, roast, The narrow or fatty areas of
stew irregular shaped cuts should
be shielded with foil before
defrosting.
Do not defrost less than 1/4 Ib
(113 g) or two 4 oz (113 g)
patties.
Place all meats in microwave-
safe baking dish.
POULTRY
Lamb: stew and chops
Pork: chops, ribs, roasts,
sausage
Chicken: whole and cut up
Cornish hens
Turkey: breast
FISH
Place in microwave-safe
baking dish, chicken breast
side up.
Fillets, Steaks, Whole, Place in microwave-safe
Shellfish baking dish.
10

To Use Auto Defrost:
1. Unwrap food, place on the turntable, and close the door.
2. Touch DEFROST.
3. Select food by entering 1 for Meat, 2 for Poultry or 3 for Fish
or
Touch DEFROST repeatedly to scroll through food selections.
4. Enter the weight in pounds.
Meats and Poultry can be set from 0.2 to 6.6 Ibs (90 g to
3 kg).
Fish can be set from 0.2 to 4.4 Ibs (90 g to 2 kg).
5= Touch START.
The display will count down the defrost time.
When the cycle ends, "END" will appear in the display, and
the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder
tones.
6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display
and/or stop reminder tones.
To Defrost Manually: Follow directions in "Manual Cooking"
section, and use 30% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.
MICROWAVEOVEN CARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.
GREASE FILTERS MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR
Do not use ammonia or corrosive cleaning agents such as lye-
based oven cleaners.
• Hot water and mild detergent:
Soak filters, then scrub and swish to remove embedded dirt
and grease. Rinse well and shake to dry.
• Dishwasher:
Wash separately, not with dirty dishes, because food can be
trapped in the filters.
NOTE: Some discoloration of the filters may occur after
cleaning them in the dishwasher. This is normal, and will not
affect the performance of the grease filters.
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths or some recycled paper towels.
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of
grain.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Average soil
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
• Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
Microwave Inlet Cover
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave
inlet cover (see "Parts and Features") should be kept clean.
• Wipe with wet cloth.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
• Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
• Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.
Stainless Steel (on some models)
To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not
use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of
grain.
• Stainless Steel Cleaner and Polish (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
• Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
• Vinegar for hard water spots
CONTROL PANEL
Sponge or soft cloth and water:
Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft
cloth.
To avoid damage to the control panel, do not use chemical or
abrasive cleansers.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
• Mild cleanser and scouring pad
• Dishwasher
11

The grease filter should be removed and cleaned at least once a
month. Do not operate the microwave oven or exhaust fan
without the grease filter in place. The charcoal filter cannot be
washed and should be replaced every 6 to 12 months. See
"General Cleaning" for cleaning instructions. See "Assistance or
Service" to reorder filters.
To Remove and Replace Grease Filter:
1. Remove the grease filter by the sliding filter to the left side of
the microwave oven until the right end of the filter drops
down, then pull out the filter.
2=
Replace grease filter by inserting one end of the filter into the
left rim of the frame. Swing the right end of the filter up and
slide it into position.
To Remove and Replace Charcoal Filter:
1. Remove the 2 vent grille mounting screws located directly
behind the top louver.
A B
C
A. Vent grille
B. Top louver
C. Mounting screws
2. Tip the vent grille forward and down, then lift to remove.
3. Slide filter back slightly, lift front end, and pull out filter.
4. Install new charcoal filter.
5. Replace vent grille and mounting screws.
The cooktop light is a candelabra base bulb. See "Assistance or
Service" section to reorder.
To Replace:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screw.
......IIll1
A .............................................................................. JY_
A. Mounting screw
3. Replace light. Close bulb cover. Replace mounting screw.
4. Plug in microwave oven or reconnect power.
12

The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will 3. Tip the vent grille forward and down, then lift out to remove.
automatically come on when the door is opened and when the
microwave oven is operating. See "Assistance or Service"
section to reorder.
To Replace:
1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the 2 vent grille mounting screws located directly
behind the top louver.
A B
A. Vent grille
B. Top louver
C. Mounting screws
4. Lift up the bulb cover.
A
A. Bulb cover
5. Replace light. Close bulb cover.
6. Reattach vent grille. Replace the mounting screws.
7. Plug in microwave oven or reconnect power.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
• Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
• Is the microwave oven wired properly?
See Installation Instructions provided with your microwave
oven.
Microwave oven will not operate
Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, try the steps
below. If microwave oven still does not operate, call for
service. See "Assistance or Service" section.
Is the door completely closed?
Firmly close door.
Does a message about the door appear in the display?
The door has been closed for 5 minutes or more. Open and
close the door, then touch START to start the cooking cycle.
See "Start" section.
Is a packaging spacer (on some models) attached to the
inside of the door?
Remove packaging spacer, then firmly close door.
Is the electronic microwave oven control set correctly?
See "Microwave Oven Control" section.
On some models, is the Control Lock set?
See "Control Lock" section.
Microwave oven makes humming noise
• This is normal and occurs when the power supply switches
the magnetron on and off.
Microwave oven door looks wavy
• Thisis normal and will not affect performance.
Turntable will not operate
Has the tape been removed from turntable hub?
See "Turntable" section.
Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and clean turntable support and
rollers. Replace turntable support. Replace turntable. Place
1 cup (250 mL) of water on the turntable, then restart
microwave oven. If it still is not working, call for service. See
"Assistance or Service" section. Do not operate the
microwave oven without turntable and turntable support
working properly.
13

Turntable alternates rotation directions
• This is normal and depends on motor rotation at the
beginning of the cycle.
Display shows messages
Is the display showing ":"?
There has been a power failure or the clock time has been
turned off. See "Display" section to clear display. See "Clock"
section to reset the clock or to turn it on.
Is the display showing a letter followed by a number?
See "Display" section to clear. If it reappears, call for service.
See "Assistance or Service" section.
Tones are not sounding
• Are tones turned off?
See "Tones" section.
Steam is coming from the vent grille
• Some steam is normal.
Fan running slower than usual
• Has the microwave oven been stored in a cold area?
The fan will run slower until the microwave oven warms up to
normal room temperature.
Fan running during microwave cooking
• This is normal. The fan comes on at low speed to cool the
microwave oven. See "Vent Fan" section.
Fan comes on during cooktop usage
• This is normal. The fan automatically comes on to cool the
microwave oven if the temperature from the cooktop below
gets too hot. See "Vent Fan" section.
Cooking times seem too long
• Is the cooking power set properly?
See "Microwave Cooking Power" section.
• Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times.
• Is the incoming voltage less than that specified in
"Microwave Hood Combination Safety?"
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.
Radio, TV or cordless phone interference
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean.
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless
networks may experience static or noise while the microwave
oven is on. Use a corded phone, a different frequency
cordless phone or avoid using these items during microwave
oven operation.
ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
• , ®
precision used to build every new IKEA appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.
U&A,
Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Installation information.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
14

Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Turntable
Part Number 4393799
Turntable Support and Rollers
Part Number 8206227
Turntable Hub
Part Number 8206228
Grease Filter
Part Number W10208631
Cleaning Supplies
Heavy Duty Degreaser
Part Number 31552
All-Purpose Appliance Cleaner
Part Number 31682
Charcoal Filter
Part Number 8206230
Cooktop Light Bulb
Part Number 8206232
Microwave Oven Light Bulb
Part Number 4393681
Stainless Steel Cleaner and
Polish
Part Number 31462
IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according
to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is
valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the
major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this
limited warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed
when the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited
warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
15

What is not covered under this limited warranty?
• Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
• Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
• Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used
in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
• Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
• Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
• Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
• Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
• Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
• Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
• The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
• Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have
other rights that vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before
contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449. 2/o9
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16

SECURITEDEL'ENSEMBLEFOURA MICRO-ONDES/HOTTE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit&
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &vous
et &d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITi
Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6 fondamentales, dont
les suivantes :
AVERTISSEMENT " Pour r6duire le risque de
brOlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de blessures et
I'exposition excessive & 1'6nergie des micro-ondes :
[] Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four &
micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions sp6cifiques de
"PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE _, L'ENERGIE DES MICRO-ONDES" dans
cette section.
[] Le four & micro-ondes doit 6tre reli6 & la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reli6e & la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE LIAISON A LA TERRE" pr6sent6es dans cette section
et dans les instructions d'installation fournies.
[] Installer ou placer le four b,micro-ondes uniquement selon
les instructions d'installation fournies.
[] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r6cipients ferm6s - par exemple les bocaux
en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four & micro-ondes.
[] Utiliser le four b,micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont
d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four & micro-ondes. Ce
type de four est sp6cifiquement con£u pour chauffer, cuire
ou s6cher des aliments. II n'est pas con£u pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
[] Comme pour tout appareil m6nager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
ad6quate.
[] Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommag6,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des
dommages ou s'il est tomb&
[] Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cut6s
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi&
Contacter un centre de service autoris6 pour les op6rations
d'inspection, de r6paration ou de r6glage.
[] Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
& la section "Entretien du four & micro-ondes".
[] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four & micro-ondes apr_s y avoir plac6
des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le
four.
- En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s & I'int6rieur
du four, maintenir la porte du four ferm6e, arr6ter le four,
d6brancher le four, ou interrompre I'alimentation
61ectrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilis&
[] Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en m6tal
de grande taille ne doivent pas 6tre ins6r6s dans le four &
micro-ondes car ils peuvent cr6er un incendie ou un risque
de choc 61ectrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17

IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE
m Les liquides tels que I'eau, le caf6 ou le th6 peuvent
trop chauffer - au-dela du point d'6bullition - sans
sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une
6bullition Iorsc[u'on retire le r6cipient du four
micro-ondes. A CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRF:S CHAUDS POURRAIENT Dt_BORDER
LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE L'ON
UTILISE UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSlLE
POUR LE REMUER.
Pour r6duire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de r6cipients & parois droites avec des
ouvertures @roites.
- Une fois chaud, laisser le r6cipient dans le four
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tr_s attention Iorsqu'on utilise une cuill@e ou un
autre ustensile dans le r6cipient.
m Convient & I'utilisation au-dessus des appareils de cuisson
au gaz et 61ectriques.
m Destin6 & I'utilisation au-dessus des cuisini_res avec une
largeur maximale de 36 po (91,44 cm).
[] Nettoyer souvent les hottes de ventilation. II ne faut pas
laisser la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
[] Ne pas nettoyer avec des tampons m6talliques & r6curer.
Des pi_ces peuvent se d6tacher du tampon en brQlant et
venir en contact avec des pi_ces 61ectriques qui pourraient
causer un risque de choc 61ectrique.
[] Ne pas utiliser de produits en papier Iorsque I'on fait
fonctionner I'appareil au mode de convection, en combin6,
ou mode de gril ou "PAN BROWN" (brunissage a la po61e)
(sur les modules 6quip6s de ces caract@istiques).
CONSERVEZ CES
[] Ne pas remiser des mat@iaux autres que les accessoires
recommand6s par le fabricant dans ce four Iorsqu'il n'est
pas utilis6.
[] Veiller a ne rien remiser directement sur le four Iorsqu'il est
en service.
[] Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
[] Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des
agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de
nettoyage de four a base de soude, peuvent endommager
le filtre.
[] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four
micro-ondes.
[] Ne pas remiser ce four a micro-ondes a I'ext@ieur. Ne pas
utiliser le four a micro-ondes a proximit6 d'eau - par
exemple, pros d'un 6vier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou pros d'une piscine ou a un emplacement
similaire.
[] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans I'eau.
[] Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces
chauff6es.
[] Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord
d'une table ou d'un comptoir.
[] Ne pas faire le montage au-dessus d'un 6vier.
[] Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four avec du
papier m@allique. Cette action causera un surchauffage du
four.
INSTRUCTIONS
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & 1'6nergie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s6curit6.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou r6sidus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'6tanch6it6.
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommag6. II
est particuli@ement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommag6s :
(1) Porte (d6formation),
(2) Charni@es et dispositif de verrouillage (bris6s ou
desserr6s),
(3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6it6.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifi6 est habilit6
ex6cuter des r6parations ou r6glages sur cet appareil.
18

Risque de choc _lectrJque
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a Jaterre.
Ne pas enJever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observer les dispositions de tous les codes et reglements en
vigueur.
N_cessaire :
• Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible ou
un disjoncteur.
Recommand_ :
• Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis&
• Un circuit distinct exclusif &ce four a micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON .&,LA TERRE
[] Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon
de courant _lectrique :
IIfaut que le four & micro-ondes soit reli_ & la terre. En
cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le
risque de choc _lectrique car le courant _lectrique
dispose d'un itin_raire direct d'acheminement & la terre.
Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant
_lectrique qui comporte un fil de liaison & la terre, avec
broche de liaison & la terre. On doit brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement install_e et reli_e &
la terre.
AVERTISSEMENT : L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison &la terre peut susciter un risque de choc
_lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que
le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre,
devrait consulter un _lectricien qualifi&
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant _lectrique est trop court, demander & un
_lectricien qualifi_ d'installer une prise de courant &
proximit_ du four & micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif est conforme & la section 18 des r_glements FCC.
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le modele que vous
avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut
ne pas correspondre exactement & celle de votre modele.
A B C D E
F G H I J K
A ....
B
C
A. Plateaurotatif
B.Axe
C. Support
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four & micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande de pieces.
A. Grille d'#vent
B. Plaque signal#tique des
num#ros de modele et de s#rie
C. Filtre a charbon
(derriere la grille d'#vent)
D. Lampe du four a micro-ondes
E. Couvercle - orifice
d'introduction des micro-ondes
F. Systeme de verrouillage de la
porte
G. Hublot
H. Etiquette du guide de cuisson
I. Lampe de la table de cuisson
J. Filtre a graisse
K. Tableau de commande
Pieces et caract_ristiques non
illustr#es
Plateau rotatif
Installation :
1. Oter le ruban adhesif de I'axe.
2. Placer le support sur le fond de la cavite du four & micro-
ondes.
3. Placer le plateau rotatif sur le support.
Inserer les protuberances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur
le support devraient se Ioger & I'interieur du pourtour crante
du dessous du plateau rotatif.
19

TABLEAUDECOMMANDE DU FOURA MICRO-ONDES
QUICK TOUCH --
@ @
@@@
@®@
@@@
@ @
TO LOOK
HOLD 3 SEC
@ @ @
Pour r_gler la vitesse de d_filement :
1. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 3 secondes jusqu'&
I'emission de 2 signaux sonores.
2. Appuyer sur la touche numerique "1" pour une vitesse
LENTE, "2" pour une vitesse NORMALE et "3" pour une
vitesse RAPIDE.
3. Appuyer sur START (raise en marche) pour enregistrer le
reglage.
La langue de I'affichage peut _tre modifiee.
Pour changer la langue :
1. Appuyer sur la touche "0" pendant 3 secondes jusqu'&
I'emission de 2 signaux sonores.
2. Appuyer sur la touche "1" pour selectionner ANGLAIS et sur
la touche "2" pour selectionner FRANQAIS.
3. Appuyer sur START pour confirmer le choix de langue.
Ms@ mc1 ch®
La touche START (raise en marche) met en marche toute
fonction. Si on n'appuie pas sur cette touche dans les
5 secondes apr_s avoir appuye sur une touche, "PRESS START"
(appuyer sur START) s'affiche & titre de rappel. Si on n'appuie pas
sur cette touche dans les 2 minutes apr_s avoir appuye sur une
touche, I'afficheur retourne au mode de I'heure et la fonction
programmee est annulee.
Si la cuisson est interrompue par I'ouverture de la porte, il suffit
d'appuyer sur START pour reprendre le programme prer6gl6.
Si le four µ-ondes n'est pas utilise et que la porte n'a pas
et6 ouverte dans les 5 dernieres minutes, la fonction de cuisson
ne se met pas en marche. Ceci evite la raise en marche
involontaire du four a micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis
appuyer sur START pour demarrer le programme de cuisson.
La touche OFF CANCEL (arr_t annulation) arr_te la plupart des
fonctions saul le verrouillage des commandes.
Le four a micro-ondes s'arr_te egalement Iorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (raise en marche)
pour reprendre le programme.
Lors de la mise sous tension initiale du four & micro-ondes, ":"
clignotera sur I'affichage. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t
annulation) pour arr_ter le clignotement. Si ":" clignote sur
I'affichage & tout autre moment, une panne de courant s'est
produite. Appuyer sur OFF CANCEL et regler de nouveau
I'horloge au besoin.
Si une valeur invalide a et6 entree, les signaux sonores d'entree
invalide sont emis et le message d'entree de donnees r6apparait
sur I'afficheur. Essayer de nouveau.
Lors de I'utilisation du four & micro-ondes, la puissance de
cuisson, les quantites, les poids et/ou messages s'affichent.
Lorsque le four & micro-ondes n'est pas utilise (mode de veille),
I'afficheur indique I'heure ou le compte a rebours de la minuterie.
La vitesse de defilement du texte peut _tre regl6e, si necessaire.
La commande ADD 1 MINUTE (ajouter 1 minute) met le four
micro-ondes en marche automatiquement a puissance maximale
pendant 1 minute, et ajoute 1 minute de cuisson supplementaire
(jusqu'a 10 minutes) a chaque fois qu'on appuie a nouveau sur la
commande.
En appuyant sur ADD 1 MINUTE Iors d'un programme de cuisson
manuel, on ajoute 1 minute de duree de cuisson _ la marne
puissance.
Si le four _ micro-ondes n'est pas utilise et que la porte n'a pas
ete ouverte dans les 5 dernieres minutes, la commande
ADD 1 MINUTE ne mettra pas en marche le programme de
cuisson. Ceci evite la raise en marche involontaire du four
micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis appuyer sur
ADD 1 MINUTE pour demarrer le programme de cuisson.
2O

Cette horloge standard de 12 heures (12:00-11:59) n'affiche pas
a.m. ou p.m.
R_glage :
Le four & micro-ondes et la minuterie doivent _tre desactiv6s.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure.
3. Appuyer sur CLOCK ou START (mise en marche).
Effacement :
1. Appuyer sur CLOCK.
2. Appuyer sur 0.
3. Appuyer sur CLOCK.
L'heure s'efface et ":" appara_t sur I'afficheur.
Les signaux sonores peuvent @tredesactiv6s.
D_sactivation/activation des signaux sonores d'entr_e
valide :Alors clue le four & micro-ondes est en mode de veille,
appuyer sur la touche numerique "1" pendant 3 secondes
jusqu'& I'emission de 2 signaux sonores. Appuyer sur la touche
numerique "1" pour reactiver tous les signaux sonores.
Pour d_sactiver tous les signaux sonores (sauf les signaux
de caract_ristique dissimul_e) :Alors que le four µ-ondes
est en mode de veille, appuyer sur la touche numerique "2"
pendant 3 secondes jusqu'& I'emission de 2 signaux sonores.
Appuyer sur la touche numerique "2" pour reactiver les signaux
sonores.
Ces signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
• Entree valide (signal court)
Deux signaux sonores
• Fin d'etape pour la cuisson par etapes
• Verrouillage des commandes active
• Entree ou sortie d'une caracteristique dissimulee
• Signaux de rappel emis & intervalles de 1 minute apres le
signal sonore de fin de programme
Trois signaux sonores
• Entree invalide
Quatre signaux sonores
• Fin de programme
Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau
de commande pour emp_cher I'utilisation involontaire du four
micro-ondes.
Lorsque le tableau de commande est verrouille, seules les
touches du ventilateur d'evacuation et de la lampe fonctionnent.
Si on appuie sur n'importe quelle autre touche, "LOCKED"
(verrouille) s'affiche et les signaux sonores d'entree invalide sont
emis.
Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Le four
micro-ondes doit _tre en mode de veille. Appuyer sur OFF
CANCEL (arr_t annulation) pendant 3 secondes jusqu'&
I'emission de 2 signaux sonores et I'affichage d'un cadenas.
Repeter pour deverrouiller et effacer le cadenas sur I'afficheur.
Le ventilateur d'evacuation comporte 2 vitesses : high (elevee) et
low (basse).
Si la temperature de la cuisiniere ou de la table de cuisson placee
sous le four a micro-ondes est trop elevee, le ventilateur
d'evacuation se met automatiquement en marche a vitesse
rapide. II peut rester en marche pendant 1 heure maximum pour
refroidir le four & micro-ondes. Lorsque ceci se produit, il est
impossible d'eteindre le ventilateur. Si on appuie sur la touche du
ventilateur au cours du fonctionnement automatique du
ventilateur, "AUTO FAN IS ON, FAN SPEED WILL REMAIN ON
UNTIL HEAT IS NO LONGER SENSED" (le ventilateur
automatique est en marche, la vitesse du ventilateur sera
maintenue jusqu'& ce qu'aucune chaleur ne soit detectee)
defilera sur I'afficheur &titre de rappel.
Le ventilateur d'evacuation sert aussi de ventilateur de
refroidissement; il se met en marche a vitesse lente Iorsqu'une
fonction de cuisson demarre. IIreste allume jusqu'& la fin de la
fonction de cuisson.
Marche/arr6t du ventilateur d'_vacuation : Appuyer une fois
sur la touche VENT FAN (ventilateur d'evacuation) pour la vitesse
elevee, 2 fois pour la vitesse basse ou 3 fois pour I'eteindre.
La lampe de la table de cuisson comporte 3 reglages : elle peut
@trevive, faible ou eteinte.
Activation/d_sactivation : Appuyer une fois sur la touche LIGHT
(lampe) pour une lumiere vive, deux fois pour une lumiere faJble,
trois fois pour I'eteindre.
21

UTILISATIONDUFOURA MICRO-ONDES
Un magnetron dans le four a micro-ondes produit des micro-
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en
metal et qui passent & travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes
sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules
d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
• Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four a micro-ondes.
• Pour eviter d'endommager le four µ-ondes, ne pas faire
fonctionner le four & micro-ondes & vide.
• Les biberons et les petits pots d'aliments pour beb6s ne
doivent pas _tre chauffes dans le four a micro-ondes.
• Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brunet les journaux ne doivent
pas _tre sech6s dans le four a micro-ondes.
• La paraffine ne fondra pas dans le four µ-ondes car elle
n'absorbe pas les micro-ondes.
• Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de
I'enlevement de contenants du four a micro-ondes.
• Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. A la
fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire
pendant cette periode.
• Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les ceufs entiers pourrait
les faire eclater, ce que exigerait le nettoyage significatif de la
cavite du four a micro-ondes. Recouvrir les ceufs poches et
les laisser reposer.
Lors de la cuisson au four & micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de debut, la composition et la densite de
I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes influencera la duree de cuisson.
Verifier le degre de cuisson et prolonger legerement la duree si
necessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement
que les aliments de forme irreguliere.
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou de la
pellicule de plastique approuvee pour les micro-ondes peuvent
_tre utilises. La pellicule de plastique doit _tre retournee & un coin
pour fournir une ouverture a I'echappement de la vapeur. La
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavite est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
egale pour eviter la cuisson excessive des bords des aliments.
Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible, retourner les
aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cuit plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer dans un
cercle, en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
echapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux plats pour
proteger les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les
queues de poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et
metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termin& La duree du temps de repos depend du volume et de la
densite de I'aliment.
Temperature de d_but
Les aliments &temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refrigeres chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit_
Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.
22

Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant
comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATI_RIAU RECOMMANDATIONS
Papier d'aluminium, Voir la section "Papier d'aluminium
metal et metal".
Plat brunisseur La base doit _tre au moins a 3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Vitroceramique, verre Peut _tre utilise.
Porcelaine, fai'ence Suivre les recommandations du
fabricant.
M61amine Suivre les recommandations du
fabricant.
Papier : essuie-tout, Utiliser des produits non recycles et
vaisselle, serviettes de ceux qui sont approuves par le
table fabricant pour utilisation au four
micro-ondes.
Plastique : pellicule, Utiliser des produits approuves par
sacs, couvercles, le fabricant pour utilisation au four
vaisselle, contenants micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du
fabricant.
Ustensile de cuisson en Suivre les recommandations du
silicone fabricant.
Paille, osier, contenants Ne pas utiliser au four a micro-
en bois ondes.
Papier paraffine Peut _tre utilise.
Pour tester I'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
utilisation au four & micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau & c6te de I'article.
2. Faire cuire a la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever des plats du four a micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent _tre utilises
dans le four a micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien
utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four a micro-ondes.
Utilisation possible
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four
micro-ondes (sur certains modeles), le papier d'aluminium pour
protection et les thermometres a viande approuves peuvent _tre
utilises avec les precautions suivantes :
• Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher les parois, le
plafond ou le fond de la cavite interieure.
• Toujours utiliser le plateau rotatif.
• Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas
permettre un contact avec un autre objet en metal durant la
cuisson.
Utilisation _ _viter
Les ustensiles de cuisson au four en metal, I'or, I'argent, I'etain,
les thermometres &viande non approuves, les brochettes, les
attaches, les doublures de papier d'aluminium telles que les
enveloppes & sandwich, les agrafes et objets avec garniture en or
ou en argent ou avec un enduit metallique ne doivent pas _tre
utilises dans le four a micro-ondes.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de chauffage doit @treutilisee par pourcentage ou
nom. Par exemple, 70 % = Moyen-eleve.
Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la
puissance de chauffage suggeree pour les aliments specifiques.
POURCENTAGE/ UTILISATION
NOM
100 %, Eleve (reglage Chauffage rapide d'aliments minute et
par defaut) d'aliments & haute teneur en eau, tels
que les soupes, les boissons et la
plupart des legumes.
90 %
Cuisson de petits morceaux tendres
de viande, viande hachee, morceaux
de volaille, filets de poisson.
Rechauffage de soupes en creme.
80 %
Rechauffage de riz, p&tes ou mets en
sauce remuables.
Cuisson et rechauffage d'aliments qui
ont besoin d'une puissance de
chauffage inferieure & la puissance
elevee. Par exemple, poisson entier et
pain de viande.
70 %, Rechauffage d'une seule portion
Moyen-eleve d'aliments.
60 % Cuisson d'aliments sensibles tels que
les mets & base d'ceufs et de fromage,
pudding et cremes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
50 %, Moyen Cuisson de jambon, de volaille entiere
et de morceaux de viande a braiser.
Mijotage de ragoQts.
40 % Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, de petits pains et
p&tisseries.
30 %, Moyen-faible, Decongelation de pain, poisson,
Decongelation viandes, volaille et aliments precuits.
20 % Ramollir le beurre, le fromage et la
creme glacee.
10 %, Faible Mettre les fruits & temperature
ambiante.
23

C mcsr£ e e
Utilisation :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson), puis entrer une
duree de cuisson.
En cas de cuisson & la puissance maximale, passer
directement a I'etape 4.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis
entrer le niveau de puissance desir6 avec la touche
numerique appropriee
ou
Appuyer & plusieurs reprises sur COOK POWER (puissance
de cuisson) pour selectionner le niveau de puissance desir&
Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arr_ter les signaux de rappel.
La duree et la puissance de cuisson peuvent _tre modifiees apres
avoir appuye sur START sans interrompre la cuisson.
Modification de la dur_e de cuissen •Appuyer sur COOK TIME
(duree de cuisson). Le compte & rebours fera une pause pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes que le compte &rebours reprenne.
Modification de la puissance de cuisson :Appuyer a plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour faire
defiler les niveaux de puissance de cuisson. Appuyer sur START
(mise en marche).
S
Le four & micro-ondes peut _tre regle pour une cuisson manuelle
&differentes puissances de cuisson pendant diverses durees,
jusqu'& 2 etapes.
Cuisson par 6tapes :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson), puis entrer la
duree de cuisson pour la premiere etape.
En cas de cuisson & la puissance maximale, passer
directement a I'etape 4.
3. Appuyer sur COOK POWER (puissance de cuisson), puis
entrer le niveau de puissance desire pour la premiere etape.
Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Repeter les etapes 2 et 3 pour la deuxieme etape.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de chacune des durees de cuisson
s'affiche. L'afficheur alternera entre "STEP 1" (etape 1) et
"STEP 2" (etape 2) toutes les 30 secondes au cours des
etapes respectives.
A la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arr_ter les signaux de rappel.
La duree et la puissance de cuisson de I'etape en cours peuvent
_tre modifiees apres avoir appuye sur START (mise en marche),
sans interrompre la cuisson.
Pour changer la dur_e de cuisson : Appuyer sur COOK TIME
(duree de cuisson). Le compte & rebours s'interrompt pendant
quelques secondes. Entrer la nouvelle duree de cuisson et
appuyer sur START (mise en marche) ou attendre quelques
secondes pour la reprise du compte & rebours.
Pour changer la puissance de cuisson : Appuyer &plusieurs
reprises sur COOK POWER (puissance de cuisson) pour
parcourir la liste des niveaux de puissance de cuisson. Appuyer
sur START (mise en marche).
...............,ec/c_H?
La duree d'eclatement a ete prereglee en fonction des
emballages commerciaux de mai's a eclater pour micro-ondes.
Les programmes preregles conviennent aux sachets de 3,5 oz
(99 g), 3 oz (85 g) et 1,75 oz (50 g). Pour des sacs dont les
dimensions ne figurent pas dans cette section, suivre les
indications de I'emballage.
REMARQUE : Pendant la fonction Mai's eclate, comme avec
toutes les fonctions de cuisson du micro-ondes, on doit toujours
suivre la cuisson du four µ-ondes. Attendre que
I'eclatement ralentisse & 1 eclatement toutes les 1 ou
2 secondes, puis mettre fin au programme.
• Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
utiliser de sacs de papier ordinaire ou d'articles en verre.
• Ne preparer qu'un sac de ma'is & eclater & la fois.
• Suivre les instructions du fabricant Iors de I'utilisation de
I'eclateur de mai's pour four & micro-ondes.
• Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne pas essayer de
faire eclater les grains qui n'ont pas eclat&
• Utiliser des sacs de mai's & eclater frais pour des resultats
optimaux.
• Les resultats de cuisson peuvent varier en fonction de la
marque et de la teneur en matieres grasses.
• Si la quantite de ma'fs eclate est insuffisante, essayer la
procedure suivante : mettre un plat allant au micro-ondes &
I'envers sur le plateau rotatif, placer un sachet de ma'fs eclate
frais sur le plat; puis, mettre le programme en marche.
REMARQUE : Les durees de cuisson du mai's & eclater sont
programmees pour cuire 15 secondes de plus que la duree
necessaire & I'eclatement. Au cours de cette periode de
15 secondes, le magnetron est eteint et le four & micro-ondes
refroidit. Ceci permet au four µ-ondes d'eclater un autre
sac de ma'fs immediatement apres le programme.
Utilisation de la fonction POPCORN (mars 6clat6) :
1. Placer le sachet de mai's eclate sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur POPCORN.
La liste des tailles de sachet defile &I'ecran.
3. Entrer la taille du sachet, en onces, & I'aide des touches
numeriques (les chiffres invalides ne seront pas acceptes)
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur POPCORN pour faire defiler
la liste des tailles de sachet.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur procede a un compte a rebours jusqu'&
I'eclatement.
A la fin du programme d'eclatement du mai's, "END" (fin)
apparait sur I'afficheur, et les signaux de fin de programme
sont emis, suivis de signaux de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arr_ter les signaux de rappel.
24

Une &quatre pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent _tre
cuites automatiquement au four & micro-ondes en utilisant la
fonction Baked Potato (pomme de terre au four).
• Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une
fourchette avant la cuisson.
• Placer une seule pomme de terre sur le plateau rotatif,
eloign6e du bord (mais pas centree). Placer 2, 3 ou
4 pommes de terre sur le pourtour du plateau rotatif, & au
moins 1" (2,5 cm) les unes des autres.
• Laisser la(les) pomme(s) de terre reposer pendant 5 minutes
apres la cuisson.
Ouisson de pommes de terre au four :
1. Placer la(les) pomme(s) de terre sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur BAKED POTATO (pomme de terre au four).
3. Entrer le nombre de pommes de terre
ou
Appuyer sur la touche BAKED POTATO & plusieurs reprises
pour selectionner un chiffre.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte a rebours de la duree de cuisson s'affiche.
/_,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
5. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Les durees et puissances de cuisson ont ete prereglees pour le
rechauffage de types d'aliment precis. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
ALIMENT TOU- QUANTITF./INSTRUCTIONS
CHE
Pizza 1 1 a 3 tranches, 3 oz (85 g) chacune
(refrigeree)/
Placer la ou les tranches de pizza
sur un essuie-tout ou une assiette
en carton.
Mets en sauce 2
Assiettee
Soupe/Sauce 4
Produits de 5
boulangerie
(exemple : muffin
ou bagel moyen)
1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/
Placer dans un contenant pour
micro-ondes et recouvrir d'une
pellicule de plastique. Remuer et
laisser reposer pendant 2
3 minutes apres le rechauffage.
1 portion (1 assiette), 8 a 10 oz
(227 a 283 g)/
Placer le mets sur une assiette, le
recouvrir d'une pellicule de
pastique et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Laisser
reposer 2 & 3 minutes apres le
rechauffage.
1 a 4 tasses (250 mL a 1 L)/
Placer dans un contenant pour
micro-ondes. Recouvrir d'une
pellicule de plastique et laisser une
ouverture d'echappement de I'air.
Remuer et laisser reposer pendant
2 & 3 minutes apres le rechauffage.
1 a 6 morceaux, 2 oz (57 g)
chacun*/
Placer sur un essuie-tout.
*Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains pour 1 piece.
Utilisation de la fonction de r_chauffage :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur REHEAT (rechauffage).
3. Selectionner I'aliment en entrant le numero indique dans le
tableau
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur REHEAT pour faire defiler la
liste des aliments.
4. Entrer la quantite.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de rechauffage s'affiche.
/_,la fin du programme, "END" (fin) apparait sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arr_t annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Pour le r_chauffage manuel : Suivre les instructions de la
section "Cuisson manuelle", et regler la puissance de cuisson
70 %. Voir le tableau "Puissance de cuisson des micro-ondes".
25

Pour la decong61ation, on peut utiliser la caracteristique Auto
Defrost (decong61ation automatique) ou regler manuellement le
four a micro-ondes.
• Deballer les aliments et enlever les couvercles (des
contenants a jus de fruit par exemple) avant la decong61ation.
• Les paquets peu epais decongelent plus rapidement que les
blocs epais.
• Separer les morceaux d'aliment le plus t6t possible durant ou
& la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme.
• Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et
metal".
Le systeme Auto Defrost (decong61ation automatique) comporte
3 categories : viande, volaille et poisson. II ne doit pas etre utilise
pour un aliment laisse & I'exterieur du congelateur pendant plus
de 20 minutes et pour les plats cuisines surgeles. Utiliser le
tableau suivant comme guide.
VIANDE
Boeuf: hache, steaks, r6ti,
ragoQt
Agneau : ragoQt et c6telettes
Porc : c6telettes, c6tes, r6tis,
saucisse
Les sections etroites ou
grasses des morceaux de
forme irreguliere doivent etre
recouvertes de papier
d'aluminium avant la
decongelation.
Ne pas decongeler moins de
1/4 Ib (113 g) ou 2 galettes de
4 oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson allant au
micro-ondes.
VOLAILLE
Poulet : entier et en morceaux Placer dans un plat de cuisson
allant au micro-ondes, la
Poulets de Comouailles poitrine de poulet vers le haut.
Dinde : poitrine
POISSON
Filets, dames, entier, Placer dans un plat de cuisson
crustaces allant au four & micro-ondes.
Utilisation du mode de d_cong_lation automatique :
1. Deballer les aliments, les placer sur le plateau rotatif et fermer
la porte.
2. Appuyer sur DEFROST (decongelation).
3. Selectionner le type d'aliment en appuyant sur 1 pour la
viande, 2 pour la volaille ou 3 pour le poisson
ou
Appuyer a plusieurs reprises sur DEFROST pour faire defiler
la liste des aliments.
4. Entrer le poids en livres.
Les viandes et la volaille peuvent etre regl6es de 0,2 & 6,6 Ib
(90 g &3 kg).
Le poisson peut etre regle de 0,2 a 4,4 Ib (90 g & 2 kg).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de decong61ation s'affiche.
A la fin du programme, "END" (fin) apparaYt sur I'afficheur, et
les signaux de fin de programme sont emis, suivis de signaux
de rappel.
6. Appuyer sur OFF CANCEL (arret annulation) ou ouvrir la porte
pour effacer I'afficheur et/ou arreter les signaux de rappel.
Utilisation du mode de d_cong_lation manuelle : Suivre les
instructions de la section "Cuisson manuelle", et regler la
puissance de cuisson &30 %. Voir le tableau "Puissance de
cuisson des micro-ondes".
ENTRETIENDUFOURA MICRO-ONDES
IMPORTANT :Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four a micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.
Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont suggeres & moins d'avis contraire.
FILTRES A GRAISSE CAVITI_DU FOUR A MICRO-ONDES
Ne pas utiliser d'ammoniaque ou d'agents de nettoyage corrosifs
tels que des nettoyants a four a base de soude.
• Eau chaude et detergent doux :
Faire tremper les filtres, puis les frotter et les agiter pour
deloger la salete et la graisse incrustees. Bien rincer et secher
en secouant.
• Lave-vaisselle :
Laver separement, pas avec de la vaisselle sale, parce que
les aliments peuvent se prendre dans les filtres.
REMARQUE : Une certaine decoloration des filtres peut se
produire apr_s leur nettoyage au lave-vaisselle. Ceci est
normal, et n'affectera pas le rendement des filtres a graisse.
Pour eviter d'endommager la cavite du four & micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons & recurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles.
Pour eviter d'endommager le fini des modeles en acier
inoxydable, frotter dans le sens du grain.
La surface oQla porte et le cadre du four & micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit etre maintenue propre.
Salet_ moyenne
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
26

Salet_ intense
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau pendant 2 & 5 minutes
dans le four µ-ondes. La vapeur ramollira la salet&
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Odeurs
• Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. & soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 &5 minutes
dans le four a micro-ondes.
Couvercle - orifice d'introduction des micro-ondes
Pour eviter la formation d'arcs et les dommages causes au four
micro-ondes, le couvercle - orifice d'introduction des micro-
ondes (voir la section "Pieces et caracteristiques") doit _tre
maintenu propre.
• Essuyer avec un chiffon humide.
PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES ET EXTERIEUR
La surface oQ la porte et le cadre du four a micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
• Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
• Nettoyant &vitres et essuie-tout ou tampon & recurer en
plastique non abrasif :
Appliquer le nettoyant & vitres sur un linge doux, et non pas
directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modules)
Pour eviter d'endommager la porte et I'exterieur du four & micro-
ondes, ne pas utiliser de tampons a recurer garnis de savon,
nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
• Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour soumettre une
commande.
• Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer & I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
• Vinaigre pour les taches d'eau dure.
TABLEAU DE COMMANDE
• €:ponge ou linge doux et eau •
Humecter I'eponge avec I'eau et essuyer le tableau. Secher
avec un linge doux.
• Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque
le plateau rotatif est enlev&
• Nettoyant doux et tampon & recurer
• Lave-vaisselle
Le filtre &graisse devrait _tre enleve et nettoye au moins une fois
par mois. Ne pas faire fonctionner le four & micro-ondes ou le
ventilateur d'evacuation sans que le filtre & graisse ne soit en
place. Le filtre &charbon ne peut _tre lave et devrait _tre
remplace & intervalles de 6 & 12 mois. Voir "Nettoyage general"
pour les instructions de nettoyage. Voir "Assistance ou service"
pour passer une nouvelle commande de filtres.
Pour enlever et remplacer le filtre & graisse :
1. Depose du filtre & graisse : Faire glisser le filtre vers le c6te
gauche du four & micro-ondes jusqu'& ce que I'extremite
droite du filtre glisse vers le bas, puis extraire le filtre.
2.
Remise en place du filtre &graisse : Inserer I'une des
extremites du filtre dans le bord gauche du cadre. Redresser
I'extremite droite du filtre vers le haut puis le faire glisser
jusqu'& insertion complete.
Pour enlever et remplacer le filtre & charbon :
1. Enlever les 2 vis de montage de la grille d'event situees
directement derriere la claire-voie superieure.
A B
A. Grille d'#vent
B. Claire-vole sup#rieure
C. Vis de montage
2. Incliner la grille d'event vers I'avant et vers le bas, et la
soulever pour la retirer.
27

3. Faire legerement glisser le filtre vers I'arriere, soulever
I'extremite avant et tirer le filtre.
4. Installer un nouveau filtre &charbon.
5. Reinstaller la grille d'event et les vis de montage.
La lampe de la table de cuisson est une ampoule a culot
candelabre. Voir la section "Assistance ou service" pour une
nouvelle commande.
Remplacement :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Enlever la vis de montage du couvercle de I'ampoule.
A --'/////_
A. Vis de montage
3. Remplacer I'ampoule. Rabattre le couvercle. Reinstaller lavis
de montage.
4. Brancher le four & micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
empksc® n®nt de !(stGmp@
La lampe du four µ-ondes est une ampoule & culot
candelabre. Erie s'allume automatiquement a I'ouverture de la
porte et durant le fonctionnement du four & micro-ondes. Voir la
section ='Assistance ou service" pour passer une nouvelle
commande.
Remplacement :
1. Debrancher le four a micro-ondes ou deconnecter la source
de courant electrique.
2. Enlever les 2 vis de montage de la grille d'event situees
directement derriere la claire-voie superieure.
A B
C
3=
A. Grille d'#vent
B. Claire-vole sup#rieure
C. Vis de montage
Incliner la grille d'event vers I'avant et vers le bas, et la
soulever pour la retirer.
4. Soulever le couvercle de la lampe.
A. Couvercle de la lampe
5. Changer I'ampoule. Rabattre le couvercle.
6. Reinstaller la grille d'event. Reinstaller les vis de montage.
7. Brancher le four & micro-ondes ou reconnecter la source de
courant electrique.
28

DI PANNAGE
Essayez d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Le four a micro-ondes est-il correctement raccord_?
Voir les Instructions d'installation fournies avec le four
micro-ondes.
Le four & micro-ondes ne fonctionne pas
• Le magn_tron fonctionne-t-il correctement?
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant
2 minutes & la puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne
chauffe pas, essayer les etapes ci-dessous. Si le four &
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service".
• La porte est-elle bien ferrule?
Bien fermer la porte.
• Un message apropos de la porte apparait-il sur
I'afficheur?
La porte est fermee depuis 5 minutes ou plus. Ouvrir et
fermer la porte, puis appuyer sur START (mise en marche)
pour demarrer le programme de cuisson. Voir la section
"Start (mise en marche)".
• Une cale d'espacement de I'emballage (sur certains
modules) est-elle fix_e a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement de I'emballage, puis bien
fermer la porte.
• La commande _lectronique du four a micro-ondes est-
elle correctement r_gl_e?
Voir la section "Tableau de commande du four a micro-
ondes".
• Sur certains modules, le verrouillage des commandes
est-il r_gl_?
Voir la section "Verrouillage des commandes".
Le four & micro-ondes bourdonne
• Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation electrique
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four _ micro-ondes semble gondol_e
• Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le ruban adh_sif a-t-il _t_ retir_ de I'axe du plateau
rotatif?
Voir la section "Plateau rotatif".
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est & I'endroit et repose bien
sur son support.
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer le support du
plateau rotatif et les roulettes. Reinstaller le support et le
plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d'eau sur le plateau
rotatif, puis remettre le four µ-ondes en marche. S'il ne
fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la
section "Assistance ou service". Ne pas faire fonctionner le
four a micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
• Ceci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.
Des messages s'affichent
• L'afficheur indique-t-il ":"?
IIy a eu une panne de courant ou I'horloge a 6t6 6teinte. Voir
la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section
"Horloge" pour regler de nouveau I'horloge ou la mettre en
marche.
L'afficheur indique-t-il une lettre suivie d'un chiffre?
Voir la section "Affichage" pour effacer I'affichage. S'il
reapparaYt, faire un appel de service. Voir la section
"Assistance ou service".
Les signaux sonores ne sont pas _mis
• Les signaux sonores sont-ils d_sactiv_s?
Voir la section "Signaux sonores".
De la vapeur sort de la grille d'_vent
• Un peu de vapeur est normal.
Le ventilateur tourne plus lentement que d'habitude
Le four a micro-ondes a-t-il _t_ remis_ dans un endroit
froid?
Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'& ce que le
four & micro-ondes atteigne la temperature ambiante
normale.
Le ventilateur fonctionne pendant la cuisson
Ceci est normal. Le ventilateur se met en marche & vitesse
lente pour refroidir le four a micro-ondes. Voir la section
Ventilateur d evacuation '.
29

Le ventilateur s'allume Iors de I'utilisation de la table de
cuisson
• Ceci est normal. Le ventilateur s'allume automatiquement
pour refroidir le four & micro-ondes si la temperature de la
table de cuisson qui se trouve en dessous devient trop
chaude. Voir la section "Ventilateur d'evacuation".
Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl6e?
Voir la section "Puissance de cuisson des micro-ondes".
Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des
durees de cuisson plus Iongues.
La tension d'alimentation est-elle inf_rieure a celle
indiqu_e dans "S_curit_ de I'ensemble four a micro-
ondes/hotte"?
Faire verifier le systeme electrique du domicile par un
electricien qualifi&
Interferences avec la radio, un t_l_viseur ou un
t_16phone sans fil
La radio ou le t_l_viseur se trouve-t-il/elle pros du four
micro-ondes?
121oignerI'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du televiseur.
La porte du four a micro-ondes et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
Le t_l_phone sans fil est-il de fr_quence 2,4 GHz?
Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains reseaux
domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des
bruits Iorsque le four µ-ondes est en marche. Utiliser un
telephone avec ill, un telephone sans fil avec une frequence
differente ou eviter d'utiliser ces articles pendant le
fonctionnement du four a micro-ondes.
ASSISTANCEOU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront & mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces
specifiees par I'usine. Les pieces specifiees par I'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont
fabriquees avec la m_me precision utilisee dans la fabrication de
chaque nouvel appareil IKEA®.
Pour Iocaliser des pieces specifi6es par I'usine dans votre region,
nous appeler ou telephoner au centre de service designe le plus
proche.
_,_ %_ _,_ _,_,_¢__;
Veuillez appelersansfraisleCentrepourI'eXperbncedela
clientele de WhirlpoolCanadaLPau: 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
• Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
• Consignes d'utilisation et d'entretien.
• Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
• References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service design6s par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation & Whirlpool
Canada LP a I'adresse suivante :
Centre pour I'eXperience de la clientele
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ on peut vous joindre dans la journee.
Plateau rotatif
Numero de piece 4393799
Support du plateau rotatif et
roulettes
Numero de piece 8206227
Axe du plateau rotatif
Numero de piece 8206228
Filtre & graisse
Numero de piece W10208631
Filtre & charbon
Numero de piece 8206230
Ampoule de la table de
cuisson
Numero de piece 8206232
Ampoule du four a micro-
ondes
Numero de piece 4393681
Accessoires de nettoyage
Produit de degraissage pour
service intense
Numero de piece 31552
Nettoyant tout-usage pour
appareils menagers
Numero de piece 31682
Nettoyant et poli pour acier
inoxydable
Numero de piece 31462
30

GARANTIEDESGROS APPAREILSMENAGERSIKEA
Pendant combien de temps la garantie limitde IKEA est-elle valide?
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans a compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a et6 utilise et
entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel cas
cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux Etats-
Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a et6 achet& Une preuve
de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Quels sont les appareils mdnagers non couverts par la garantie limitde IKEA de cinq (5) ans?
Pour les gros appareils menagers portant le nom "LAGAN", cette garantie limitee est valide pendant un an & compter de la date
d'achat.
Qui effectuera I'intervention d'entretien ou de rdparation?
Cette garantie limitee est fournie par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool"). Le service doit
etre fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool.
Que couvre cette garantie limitde?
La garantie limitee paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de
fabrication qui existaient dej& Iorsque ce gros appareil menager a ete achet& Les exceptions figurent sous le titre "Quels sont les
elements non couverts par cette garantie limitee?".
Quelles mesures seront prises pour corriger le probl_me?
La compagnie de service designee examinera le produit et decidera, &sa seule discretion, si ce produit est couvert par cette garantie
limitee ou non. S'il est considere comme couvert, la compagnie de service designee corrigera le defaut. Le seul et exclusif recours du
client dans le cadre de la presente garantie limitee consiste en la reparation du produit telle que mentionne dans la presente.
Quels sont les dldments non couverts par cette garantie limitde?
• Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser le gros appareil
menager, remplacer ou reparer des fusibles du domicile ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
• Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques, les filtres & air ou les filtres &eau de I'appareil. Les pieces
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
• Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre Iorsque ce gros appareil menager est utilise & des fins autres que I'usage domestique
unifamilial normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas
respectees.
• Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produits
de nettoyage dont I'utilisation n'est pas approuvee.
• Les defauts d'apparence, notamment les eraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
menager, & moins que ces dommages ne resultent de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signales dans les 30 jours qui
suivent la date d'achat.
• Toute perte d'aliments ou de medicaments due & une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.
• L'enlevement et la livraison. Ce gros appareil menager est con£_u pour etre repare & domicile.
• Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite &I'appareil.
• Les frais de deplacement et de transport pour une intervention sur un produit si le gros appareil menager est situe dans une region
eloignee oQ un service d'entretien autorise n'est pas disponible.
• L'enlevement et la reinstallation du gros appareil menager si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installe
conformement aux instructions d'installation fournies.
• Les pieces de rechange ou la main-d'ceuvre pour les gros appareils menagers dont les numeros de modele/de serie ont ete enleves,
modifies ou ne peuvent pas etre facilement identifies.
Le coQt d'une reparation ou de pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est &la charge du client.
Clause d'exondration de responsabilit_ au titre des garanties imPlicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN
USAGE PARTIC.ULIER, SONT LIMIT¢:ES A CINQ ANS (U.NAN POUR LES GROS APPAREILS M¢:NAGERS PORTANT LE NOM
"LAGAN") OU A LA PLUS COURTE P¢:RIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains €:tats et provinces ne permettent pas de limitation sur
la duree de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude &un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits et indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢:SENTE GARANTIE LIMIT¢:E CONSISTE EN LA
R¢:PARATION PR¢:VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT¢: POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. Certains €:tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques
specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.
Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de rdparation
Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une
autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions d'installation et/ou la section
"Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien avant de nous contacter. Si vous avez besoin d'aide supplementaire, n'hesitez
pas a nous contacter aux €:tats-Unis et au Canda au 1-866-664-2449. 2/09
31

Conservez ce manuel et votre re<;ude vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
W10260318A
SP PN W10260320A
© 2009.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V.
461965274111
3/09
Printed in China
Imprime en Chine

