Brentwood TS-120 8-inch Quesadilla Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-120 photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-120.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of reach of children
and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Appliance, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power
Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles when handling product. Use protective oven mitts
or gloves to avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other
liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
Do not operate the product empty or overheat the appliance.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Motor Housing is dropped
in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
background
3
Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning, assembling or disassembling.
This item does not have an “OFF” feature. To shut off please disconnect from power
supply.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit
into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical
outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the
extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
1. To remove dust particles wipe surfaces of the appliance while it is unplugged. Wipe the
Non-Stick Cooking plates with a damp cloth and dry using a towel.
2. Plug the appliance into a standard 120-volt AC electrical outlet and allow about 5 minutes
to Preheat.
3. The Power Indicator will go off to indicate it is in use. Once the light turns off and the
Green Ready light turns on (usually about 6-8 minutes) the appliance is ready for use.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Using Your Quesadilla Maker:
WARNING: Handle and Parts may become hot during use. Please use an oven-mitt for
protection.
Make your favorite Quesadillas anytime!
1. You can choose to lightly coat your Quesadilla Maker with some vegetable oil. Please note
this is not necessary as the plates have a Non-Stick Finish.
2. Prepare your favorite quesadillas without overfilling, if using cheese remember it will melt
evenly through the Quesadilla.
3. Make sure the Drip Tray is in place before adding Quesadillas.
4. Carefully add your Quesadilla to the Bottom Non-Stick Cooking Plate without touching hot
surfaces. Close the Top Lid down and latch the Lid Closure to the bottom unit.
Note: Steam may escape during use, take the necessary precautions to prevent possible
burns and damage to property.
5. Allow the Quesadilla to cook for 3-5 minutes. Once the Quesadilla has cooked, carefully open
the Top Lid using an oven mitt and remove the Quesadilla using a wooden or plastic spatula.
Warning: Do not use Metal utensils to remove Quesadillas as they may damage the Non-
Stick coating.
6. The Quesadilla should be toasty and portioned into 6 equal parts to make serving easy.
Just slice portions all the way through and serve with your favorite sides.
7. If you are using the appliance for more than one Quesadilla, allow the Quesadilla Maker to
reheat for 2 minutes before adding the next Quesadilla.
Lid Closure
Removable
Drip Reservoir
Non-Stick Cooking
Plates
Lid
Non-Slip Feet
background
5
8. Unplug the appliance from the electric outlet. WARNING: Always unplug the product from
the electrical outlet when it is not in use or will be left unattended.
Cleaning Your Quesadilla Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool completely before cleaning or
storing it.
NOTICE: Never immerse any part of this appliance. Only Drip Tray Reservoir can be cleaned
using running water.
1. Make sure the appliance has cooled. Use a soft damp cloth to wipe the Top and Bottom
cooking plates. Any food particles should easily remove from Non-Stick coating.
2. Anything gathered in the drip Reservoir can be trashed. ONLY the Drip Tray Reservoir can
be cleaned with soapy sponge and running water. Dry and return to its place.
3. Using a soft dry cloth, dry the plates and store.
Recipes:
Quesadillas can be made for Breakfast, Lunch and Dinner! Add your favorite meats and
veggies. You can serve our Savory Quesadillas with Guacamole, Sour Cream, Chunky Salsa,
Salads or serve them with Soups for an added bonus.
2 -8 Whole Wheat
Tortillas
1 or 2 scrambled
cooked eggs
½ Cup of Monterey
Jack Cheese
¼ Cup Ham cut into
small pieces.
Assemble your Quesadilla by laying the first Tortilla
add half of grated cheese leaving a ½ inch space from
border. Add your Eggs and meat and top with the
remaining cheese. Add top Tortilla place on your
Quesadilla Maker. Cook for 3-5 Minutes or Until
edges are golden brown and cheese has melted.
2 8” Flour or Wheat
Tortillas
2 Tablespoons Refried
Beans
½ Cup Grated Cheddar
Cheese
1 Tablespoon Minced
Onion
1 Tablespoon Chopped
Cilantro
Evenly spread Refried Beans on the first Tortilla,
leaving ½ inch space from the border. Add even layer
of Cheese, Minced Onion and Chopped Cilantro. Add
one more layer of cheese and top with the second
Tortilla. Place on your Quesadilla Maker. Cook for 3-5
Minutes or Until edges are golden brown and cheese
has melted.
2 8” Flour or Wheat
Tortillas
½ Cup Cream Cheese
½ Cup Grated
Monterey Jack Cheese
2 Tablespoons finely
chopped Jalapenos
1 Cup Cooked and
Shredded Chicken
Breast.
In a small bowl Combine the Cream Cheese, half of
the Monterey Jack and Chopped Jalapeno. Evenly
spread 2 Tablespoons of mixture on first Tortilla
leaving ½ inch space from boarder. Add even layer of
Shredded Chicken and top with the remaining
Monterrey Jack Cheese and Top Tortilla. Place on
your Quesadilla Maker. Cook for 3-5 Minutes or Until
edges are golden brown and cheese has melted.
background
background
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los nos. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las manipular el producto. Use guantes
protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes
para evitar quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o ectrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua .
background
8
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
Para apagar el aparato retire el enchufe de la toma de corriente ya que no incluye un
botón de apagado.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
El voltaje ectrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador
o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto esequipado con un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe encajaen un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el
enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el
enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe
en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de
seguridad del enchufe polarizado.
Antes Del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar a la
basura. Puede haber partes para su aparato contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: Solo la Bandeja de Goteo puede ser lavada en lavavajillas. No coloque
ninguna otra parte del producto en el lavavajillas.
1. Para retirar las partículas de polvo, limpie los platos de cocción con un paño húmedo y
seque con una toalla.
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 vatios. Precaliente el aparato por 5
minutos.
3. El indicador de encendido se prende para indicar que el aparato esta en uso. Ya que la luz
se apague y la luz verde de listo se enciende el aparato está listo para cocción.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo una vez se empiece a
calentar. Esto es el resultado de la reacción química del elemento de calentamiento.
Rápidamente se va.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
background
9
Partes:
Como Usar su Maquina para Quesadillas:
ADVERTENCIA: Partes y Aparato pueden calentarse durante el precalentamiento y
proceso de cocción. Por favor utilice guante de protección.
Cocine su Quesadillas favoritas en cualquier momento!
1. Puede cubrir ligeramente su Máquina para Quesadillas con un poco de aceite
vegetal utilizando una brocha de pastelería. No es necesario ya que los platos son
Antiadherente.
2. Prepare sus quesadillas favoritas sin llenar demasiado. Si esta utiliza queso recuerde
que se derrite de manera uniforme. Si ocupa recetas vaya a la parte de este manual
titulado “RECETAS”.
3. Asegúrese que la bandeja de goteo está en su lugar antes de añadir Quesadillas a la
Maquina.
4. Anadir con cuidado su Quesadilla a su Maquina sin tocar las superficies calientes y
cierre la tapa. El vapor puede escapar durante su uso, tome las precauciones
necesarias para evitar posibles quemaduras y danos a propiedad.
5. Deje la Quesadilla cocinar durante 3-5 minutos. Una vez la Quesadilla ha cocinado,
abra la tapa cuidadosamente usando un guante de horno. Retire la quesadilla con
espátula de madera o plástico.
ADVERTENCIA: No utilice utensilios de metal para voltear tortillas / Pan Plano ya que
pueden dañar el plato antiadherente. Sólo use utensilios de madera.
Cierre de Tapa
Bandeja de
Goteo Extraíble
Platos de Coccion
Antiadherente
Tapa
Pies
Antideslizantes
background
10
6. Su Quesadilla debe estar tostada y en 6 porciones iguales para hacer servir fácil.
Simplemente use un cuchillo para cortar las partes y ya está listo para comer.
7. Si desea cocinar otra Quesadilla deje que se precaliente de nuevo otro 2 minutos
antes de hacer la segunda Quesadilla.
8. Desconecte el aparato de la toma de corriente ya que no tiene botón de apagado.
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando no
esté en uso o se deja desatendido.
9. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
Limpeza de su Maquina para Quesadillas:
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el producto y deje que se enfríe completamente
antes de limpiarla o almacenarla.
NOTICE: Nunca sumerja este aparato. Sola la Bandeja de goteo puede lavarse en agua
o lavavajillas.
1. Asegúrese de que el aparato se haya enfriado. Utilice un paño suave y húmedo para
limpiar la parte superior y las placas de cocción inferiores.
2. Tire lo que se acumuló en la bandeja de goteo. Solo la bandeja de goteo puede ser
lavado en agua y jabón o lavavajillas. Seque bien y ponga en su lugar.
3. Con un paño suave y seco, secar los platos y alce.
Recetas y Consejos:
Quesadillas son ideales para desayuno, lonche o cena. Agregue sus cares o verduras
favoritas.
Se Occupa
Instrucciones:
Quesadilla de
Desayuno
2 -8” Tortillas
1 o 2 Huevos Revueltos Cocidos
½ Taza de Queso Monterey Jack
¼ Taza Jamón cortado en
pedazos
Coloque su primera tortilla y agregue queso
rallado dejando un espacio de ½ pulgada del
borde. Anadir los huevos y carne y cubre con
el queso restante. Tape con la segunda
Tortilla. Cocine por 3-5 minutos hasta que los
bordes estén dorados y el queso derretido.
Quesadilla de
Frijoles y
Queso
2 8” Tortillas
2 Cucharada Frijoles Fritos
½ Taza Queso Cheddar
1 Cucharada Cebolla Picada
1 Cucharada Cilantro Picado
Agregue Frijoles fritos a la primera tortilla,
dejando ½ pulgada de espacio del borde.
Anadir capa de queso, cebolla, cilantro y
cubra con segunda tortilla. Coloque en su
Máquina de Quesadilla y Cocine 3-5 minutos.
Quesadilla
Picante de
Pollo
2 8” Tortillas
½ Taza Queso Crema
½ Taza Queso Monterey
2 Cucharadas Jalapeño picado
1 Taza Pollo cocinado y
desmenuzado.
En un plato mezcle el queso crema, la mitad
de queso Jack y Jalapeno. Coloque encima de
la primera Tortilla dejando ½ pulgada de
espacio del borde. Anadir una capa de Pollo y
cubra con el resto de queso Jack. Cocine 3-5
minutos o hasta que los bordes estén
dorados.
background
11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT- Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux.
Assurez-vous que l’appareil est débranche de la prise murale et laissez le refroidir avant de
l’assemblée, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas en service.
N’immergez pas le socle motorise, le cordon d’alimentation ou la fiche de l’appareil dans
l’eau et n exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Afin d’éviter de vous bruler ou blesser, utilisez des
maniques ou gants de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients
chauds.
Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur Durant l’usage. Prenez les mesures
nécessaires pour prévenir le risque de brulures, d’incendie, de blessures ou de dommages
matériels.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandes ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas cet appareil sur ou près d’un bruleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments
chauds, de l’eau ou tout autre liquidé chaud.
Utilisez ce produit dans en endroit bien aère. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.Gardez l’appareil éloigne des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir ou l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommages ou coupes, si les fils sont a découvert, s’il fonctionne mal, est endommage
ou a été immerge ou expose à l’eau.
background
12
Seul un technicien qualifie doit effectuer les réparations; apportez l’appareil a l’atelier de
réparation de votre choix pour inspection et réparation.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation ou il se connecte à l’appareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, l’assembler ou le
démonter.
Cet appareil n’est pas muni d’un interrupteur. Pour l’éteindre, veuillez le débrancher de la
prise murale.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec
ce produit, mais si elle doit être utilisée:
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table ou l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation polarie
(une broche est plus large que l’autre). Il s’agit d’une mesure de sécurité.
Pour réduire la risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule
façon dans une prise de souriant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la
fiche. N’lisez jamais la fiche avec une rallonge, a moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez a la lettrée cette mesure
de sécurité.
Avant la Première Utilisation :
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de la jeter, car certains
accessoires peuvent être restes à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: NE mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
1. Essuyez les plaques de cuisson antiadhésives avec un chiffon humide et séchez-les avec une
serviette.
2. Branchez l’appareil dans une prise électrique CA standard de 120 volts et laissez-le
préchauffer environ 5 minutes.
3. Le voyant d’alimentation rouge s’allumera pour indiquer que l’appareil est mis sous tension.
Une fois le voyant rouge éteint et le voyant vert allume, l’appareil sera prêt a être utilise.
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l'appareil tors de la
première utilisation. Cela est normal et est cause par la réaction chimique de l'élément
chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
13
Pièces :
Utilisation de votre Machine À Quesadilla:
AVERTISSEMENT : La poignée et les pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes
durant le préchauffage ou cuisson. Utilisez des gants de cuisine pour vous protéger.
1. Vous pouvez enduire les plaques de cuisson d’un peu d’huile végétale, en utilisant
un badigeonneur. Cependant, cette opération n’est pas obligatoire puisque les
plaques sont recouvertes d’un enduit antiadhésif.
2. Lorsque vous prépares vos quesadillas, ne les remplissez pas trop. Si vous utilisez du
fromage, rappelez-vous que le fromage fondus s’étendra uniformément dans la
quesadilla. Pour des idées de recettes, consultez la section Recettes de ce manuel.
3. Assurez-vous que le plateau d’égouttage est en place avant d’ajouter les
quesadillas.
4. Déposez soigneusement vos quesadillas sur la plaque de cuisson inferieure, en
prenant soin de ne pas toucher les surfaces chaudes. Fermez le couvercle et
verrouillez le fermoir sur la partie inférieure de l’appareil.
Note : De la vapeur peut s’échapper de l’appareil durant la cuisson; prenez les
précautions nécessaires afin de prévenir les brulures ou dommages matériels.
5. Laissez les quesadillas cuire durant 3-5 minutes. Une fois la cuisson terminée,
ouvrez délicatement le couvercle en utilisant des gants de cuisine, puis retirez les
quesadillas à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique.
Fermoir du
Couvercle
Réservoir d’égouttage
amovible
Plaques de Cuisson
Antiadhésives
Couvercle
background
14
Nettoyage de Votre Machine À Quesadilla:
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le produit et laissez-le refroidir complètement
avant de le nettoyer ou de le ranger.
AVERTISSEMENT : Ne jamais immerger aucune pièce de l'appareil. Seul le réservoir du
bac d'égouttement peut être nettoyé à l'eau courante.
1. Assurez-vous que l'appareil est refroidi. Utilisez un chiffon doux et humide pour
essuyer les plaques de cuisson supérieure et inférieure. Toute particule de nourriture
doit être facilement éliminée du revêtement anti-adhésif.
2. Tout ce qui s'est accumulé dans le réservoir d'égouttement peut être mis à la
poubelle. SEULEMENT le réservoir du bac d'égouttement peut être nettoyé avec une
éponge savonneuse et de l'eau courante. Sécher et retourner à sa place.
3. À l'aide d'un chiffon doux et sec, sécher les assiettes et les ranger.
background
15
RECETTES:
-Servez les quesadillas pourjeuner, diner ou souper!
-Accompagnez les quesadillas épices de guacamole, crème sure, salsa, salades ou servez-les
en complément avec la soupe.
Laissez aller votre imagination!
Ingrédients
Préparation
Quesadilla
pour
déjeuner
2 -Tortillas de 20 cm
1 ou 2 œufs brouilles
½ tasse de fromage Monterey
Jack
¼ tasse de jambon coupe en des
Sur 1a première tortilla,
étendre 1a moitié du fromage râpe, laissant
un rebord de ½ po. Ajouter les œufs, la viande
et le reste du fromage. Recouvrir de l'autre
tortilla et déposer dans votre Machine à
qu6sadilla. Cuire 3-5 min ou jusqu'à ce que les
bords soient dores et le fromage fondu.
Quesadilla
aux haricots
et fromage
2 Tortillas de 20 cm
2 c. a soupe de haricots frits
½ tasse de cheddar râpe
1 c. a soupe d’oignon émince
1 c. a soupe de coriandre hachée
Sur 1a première tortilla,
repartir uniform6ment les haricots frits,
laissant un rebord de ½ po. Étendre la moitié
du fromage, l'oignon
émince et la coriandre. Ajouter le reste du
fromage et recouvrir de l'autre tortilla.
Déposer dans votre Machine
à quesadilla et cuire 3-5 min
ou jusqu'à ce que les bords
soient dores et le fromage fondu.
Quesadilla
épicée au
poulet
2 Tortillas de 20 cm
½ tasse de fromage à la crème
½ tasse de fromage râpe
Monterey Jack
2 c. a soupe de jalapeños,
finement haches
1 tasse de poitrine de poulet cuit
et effiloche.
Dans un petit bol, mélanger le fromage a la
crème, la
moitié du fromage râpe et les jalapenos
haches. Napper 1a première tortilla de 2 c. à
soupe du mélange, laissant un rebord de ½
po. Bien repartir le poulet effiloche et le reste
du fromage râpe. Recouvrir de l'autre tortilla
et déposer
dans votre Machine a
quesadilla. Cuire 3-5 min ou
jusqu'à ce que les bords soient dores et le
fromage fondu.
Quesadilla
au chocolat
et banane
2 Tortillas de 20 cm
1 banane, tranchée finement
1-4 tasse de brisures de chocolat
mi sucre
½ c. a soupé de cassonade
¼ c. a the de cannelle
Sur la première tortilla,
repartir uniformément les tranches de
banane. Ajouter les brisures de chocolat et
saupoudrer de
cassonade et de cannelle. Recouvrir de
l'autre tortilla et cuire jusqu'a
coloration dorée. Servir avec de la crémé
fouettée ou de la crème glacée a la vanille.
background
16

Specifications

Brentwood TS-120 Questions and Answers