Craftsman 358799341 7.5 Amp Motor 150 MPH/285 Cfm Electric Blower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
358799341 photo

Instruction Manual

This is the main product document for model 358799341.

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
Instruction Manual
I CRRFTSMRN°J
7.5 AMP Motor
150 MPH/285 CFM
ELECTRIC BLOWER
Model No.
358.799341
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Espahol
&
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product,
call 7am-7pm, Mon.-Sat., or 10am-7pm, Sun.
1-800-235-5878 (Hours listed are Centra, Time)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
530163030 3/21/02
background
Warranty Statement 2 Parts Available 7
Safety Rules 2 Storage 7
Assembly 5 Troubleshooting Table 8
Operation 6
Maintenance 7 Spanish 9
Service & Adjustments 7 Parts Ordering Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON SEARS CRAFTSMAN ELECTRIC BLOWER
If this Craftsman Electric Blower fails to perform properly due to a defect in material or
workmanship within (1) one year from the date of purchase, Sears will replace it free
of charge.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNINGTHE CRAFTSMANELECTRIC BLOW-
ERTO THE NEARESTSEARS STORE OR SERVICECENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANT WARNINGS AND
SAFETY INSTRUCTIONS
&WARNING'.
When using electric gardening appliances, basic safety precautions should al-
ways be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury. The
warnings and safety instructions in this manual must be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, or injury, and to provide reasonable safety and efficien-
cy in using this unit. The operator is responsible for following the warnings and
instructions in this manual and on the unit. Read the entire instruction manual
before assembling and using the unit! Restrict the use of this unit to persons who
read, understand, and follow the warnings and instructions in this manual and on
the unit. Never allow children to use this unit. Close attention is necessary when
used near children.
OPERATOR SAFETY
Always wear safety glasses or similar
eye protection when operating, servic-
ing, or performing maintenance on
your unit. Wearing eye protection can
help to prevent rocks or debris from
being blown or ricocheting into eyes
and face which can result in blindness
or serious injury.
Always wear a respirator or face mask
when working with the unit in dusty
environments.
Dress safely in long pants. Do not go
barefoot or wear short pants or san-
dals.
Do not operate the unit when you are
tired, ill, upset, or if you are under the
influence of alcohol, drugs, or medica-
tion.
Secure hair so it is above shoulder
length. Keep loose hair, loose clothing,
fingers, and all other parts of the body
away from openings and moving
parts. Hair, jewelry, loose clothing, or
clothing with loosely hanging straps,
ties, tassels, etc., can be caught in
moving parts.
2
background
ELECTRICAL SAFETY
d_IbWARNING: Avoid a dangerous
environment. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock. Do
not handle extension cord plug or unit
with wet hands.
Use only a voltage supply as shown
on the nameplate of the unit.
Avoid dangerous situations. Do not
use in presence of flammable liquids
or gases to avoid creating a fire or ex-
plosion and/or causing damage to unit.
Avoid dangerous environments. Do
not use in unventilated areas or where
dust or explosive vapors can build up.
To reduce the risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor ap-
pliances. The electrical rating of the
cord must be higher than the rating of
the unit. The cord must be marked
with the suffix "W-A" (in Canada, "W").
Make sure your extension cord is in
gbOOdcondition, inspect extension cord
efore use and replace if damaged.
An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If in
doubt, use the next heavier gauge.
The smaller the gauge number, the
heavier the cord. (NOTE: The correct
size to be used depending on the cord
length is shown in this manual. See
SELECTAN EXTENSIONCORD in the
ASSEMBLY section)
Inspect the insulation and connectors
on the unit and extension cord before
each use. If there is any damage, do
not use until damage is repaired by
your Sears Service Center. Do not
pull or carry by cord; do not use cord
as a handle, close a door on cord, or
pull cord around sharp edges or cor-
ners. Keep cord away from heated
surfaces. Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
To reduce the possibility of the exten-
sion cord disconnecting from the unit
during operation, tie cord to cord re-
tainer and connect to recessed plug
as shown in this manual.
Do not use the unit if the switch does
not turn the unit on and off properly.
Have the unit repaired by your Sears
Service CenteE
Keep the extension cord clear of oper-
ator and obstacles at all times. Do not
expose cords to heat, oil, water, or
sharp edges.
Avoid any body contact with any
grounded conductor, such as metal
fences, or pipes, to avoid the possibil-
ity of electric shock. Don't handle plug
or unit with wet hands.
Do not use with damaged cord or
plug. If unit is not working as it should,
has been dropped, damaged, left out-
doors, or dropped into water, return it
to your Sears Service Center for re-
pa_r.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit or outlet to be used for this unit.
Receptacles are available having built-
in GFCI protection and may be used
for this measure of safety.
Keep others including children, ani-
mals, bystanders, and helpers a mini-
mum of 30 feet (10 meters) away.
Stop the motor immediately if you are
approached. Do not allow the unit to
be used as a toy.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insula-
tion instead of grounding.
Tools and appliances built with a
double insulation system are not in-
tended to be grounded. No grounding
means is provided on this unit, nor
should a means of grounding be add-
ed to this unit. As a result, the exten-
sion cord used with your unit can be
plugged into any polarized 120 volt
electrical outlet. Safety precautions
must be observed when operating any
electrical tool. The double insulation
system only provides added protection
against in ury resulting from an internal
electrical insulation failure.
_I, WARNING: All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and re-
paired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insu-
lated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated
appliance is marked with the words
"double insulation" or "double insu-
lated". The symbol[_ (square within a
square) may also be marked on the
3
background
appliance. Failure to have the unit re-
paired by Sears service personnel can
cause the double insulation construc-
tion to become ineffective and result in
serious injury.
UNIT/MAINTENANCE SAFETY
Turn off all controls and allow the mo-
tor to stop before disconnecting the
unit from the power source.
Disconnect the unit from the power
source when not in use. Do not leave
the unit when it is plugged into outlet.
Do not sot the unit on any surface ex-
cept a clean, hard area while the unit
is running. Debris such as gravel,
sand, dust, grass, etc., could be
picked up by the air intake and thrown
out through the discharge opening,
damaging the unit, property, or caus-
ing serious injury to bystanders or op-
erator.
Do not overreach or use from unstable
surfaces such as ladders, trees, stoop
slopes, rooftops, etc. Use extra care
when cleaning on stairways. Keep
firm footing and balance at all times.
Keep hands out of tubes.
Inspect the entire unit before each use
for worn, loose, missing, or damaged
parts. Do not use until the unit isin
proper working order.
Disconnect unit from power source be-
fore servicing, cleaning, performing
maintenance, or storing.
This unit is double insulated. See the
DOUBLEINSULATIONsection. Have all
internal service performed by qualified
service repair personnel to avoid
creating a hazard or voiding your war-
ranty.
Have all maintenance other than the
recommended procedures described
in the instruction manual performed by
your Sears Service Center.
Always see your Sears Service Center
to replace a damaged impeller. Parts
that are chipped, cracked, broken, or
damaged in any other way can fly
apart and cause serious injury. Re-
place damaged parts before using the
unit.
Never place any object in the air in-
take opening as this could restrict
proper air flow and cause damage to
the unit.
Never douse the unit with water or
other liquids or squirt with a water
hose. Clean with a damp sponge and
mild soap. See STORAGE.
Check air intake openings and tubes
frequently, always with the unit
stopped and power source discon-
nected. Keep vents and tubes free of
debris which can accumulate and re-
strict proper air flow.
Do not burn, incinerate, or expose this
unit to extreme heat.
Store the unit unplugged in a high,
cool, dry, indoor area out of the reach
of children.
Use only recommended attachments
and replacement parts to avoid creat-
ing a hazard and/or voiding warranty.
Maintain the unit according to recom-
mended procedures.
Use only for jobs explained in the OP-
ERATIONsection of this manual.
BLOWER SAFETY
Use only in daylight or in good artificial
light.
Inspect the area before using the unit.
Remove all debris and hard objects
such as rocks, glass, wire, etc., that
can ricochet, be thrown, or otherwise
cause injury or damage during opera-
tion.
Avoid accidental starting. Be sure the
switch is in the OFF position and keep
your hand and fingers away from the
switch while connecting the unit to the
power source or when carrying a unit
connected to the power source.
Never run the unit without the proper
equipment attached. When used as a
blower, always install a blower tube.
Use only recommended attachments.
Do not use with any opening blocked,
Keep free of dust, lint, hair and any-
thing that may reduce air flow.
To avoid spreading fire, do not use
blower near leaf or brush fires, fire-
places, barbecue pits, ashtrays, etc.
Never place objects inside the blower
tubes; always direct the blowing debris
away from people, animals, glass, and
solid objects such as trees, automo-
biles, walls, etc. The force of air can
cause rocks, dirt, or sticks to be
thrown or to ricochet which can hurt
people or animals, break glass, or
cause other damage.
Never use for spreading chemicals,
fertilizers, or any other substances
which may contain toxic materials.
STANDARDS
This product is listed by Underwriters
Laboratories, Inc., in accordance with
UL Standard 1017.
If situations occur which are not covered
in this manual, use care and good judg-
ment.
4
background
If you need assistance, contact your Failure to follow all Safety Rules and
Sears Service Center or call Precautions can result in serious injury.
1-800-235-5878.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARTON CONTENTS
Model 358.799341
Blower
Blower Tube
Nozzle
Examine parts for damage. Do not use
damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
£= ____.__
4_ILWARNING: If received as-
sembled, ensure your unit is properly
assembled and all fasteners are secure.
ATTACHING THE BLOWER TUBE
AND NOZZLE
1. Insert the blower tube into the blow-
er outlet.
2. Twist the blower tube clockwise until it
is firmly seated in the blower outlet.
3. Twist the nozzle into the end of the
blower tube until it is firmly seated.
Make sure the nozzle end points
upward as shown in the following
illustration.
Blower outlet
Blower Tube Nozzle
SELECT AN EXTENSION CORD
Use only a 120 A.C. voltage supply as
shown on nameplate of the unit to
power your blower.
To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other) and
will require the use of a polarized
extension cord. The appliance plug
will fit into a polarized extension cord
only one way. If the plug does not fit
fully into the extension cord, reverse
the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
require the use of a polarized wall
outlet. This plug will fit into the
polarized wall outlet only one way. If
plug does not fit fully into the wall
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper wall outlet. Do not
change the equipment plug, extension
cord receptacle, or extension cord
plug in any way.
The extension cord used to reach the
power source must be:
Specifically marked as suitable for out-
door use. The cord must be marked
with the suffix "W-A" (in Canada "W").
Heavy enough to carry current from
the power source the full length of ex-
tension cord to the unit. Otherwise,
loss of power and overheating can oc-
cur causing damage to unit. Refer to
table for minimum wire gauge recom-
mendations. The cord must be
marked with the proper wire gauge.
(Appropriate extension cords are avail-
able at Sears.) Do not use multiple
cords.
In good condition. Cord insulation
must be intact with no cracks or
deterioration. Plug connectors must be
undamaged. DO NOT use multiple
cords.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
VOLTS 25 FT. 50 FT. 100 FT.
_ 16 14
A.W.G * A.W.G *
American Wire Gauge
Secure the extension cord to the unit by
tying the cord onto the cord retainer. In-
sert the cord receptacle in to the re-
cessed plug.
5
Cord
Receptacle
Recessed
Plug
on Unit
background
KNOW YOUR ELECTRIC BLOWER
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNIT.Compare the illustrations to your unit to familiarize yourself with the location
of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
ON/OFF _ Top Handle
,o erTu e ozz,e
Cord _-=_ '/_-_
Retainer _=""_"_.
_"" Air Inlet
ON/OFF SWITCH
The ON/OFF SWITCH is used to
activate the motor.
BLOWER TUBE AND NOZZLE
The BLOWER TUBE and NOZZLE are
designed to direct the flow of air.
STOPPING YOUR UNIT
Slide the ON/OFF switch to the OFF
position to stop the unit.
STARTING YOUR UNIT
Slide the ON/OFF switch to the ON
position to turn on the unit.
_kWARNING: Do not use the unit
without the blower tubes properly at-
tached to avoid flying debris and/or im-
peller contact which can cause serious
in ury. Always wear eye protection to
prevent rocks or debr s from be ng
blown or ricocheting into the eyes and
face which can result in blindness or
serious injury.
OPERATING POSITION
BLOWER
_JbWARNING: Inspect the area be-
fore using the unit. Remove all debris
and hard objects such as rocks, glass,
wire, etc., that can ricochet, be thrown,
or otherwise cause injury or damage
during operation.
Use your unit as a blower for:
Sweeping debris or grass clippings
from driveways, sidewalks, patios, etc.
Blowing grass clippings, straw, or
leaves into piles, or removing debris
from corners, around joints, or be-
tween bricks.
Direct air flow by directing the blower
tube/nozzle down or to one side. Always
work away from solid objects such as
walks, large stones, vehicles, and
fences.
Clean corners by starting in corners and
moving outward. This will help prevent
an accumulation of debris which could
fly into your face.
Be careful when working near plants.
The force of the air could damage
tender plants.
6
background
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
CARE & MAINTENANCE TASK WHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and parts
Check for damaged or worn parts
Inspect and clean unit and labels
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover
items that have been subjected to oper-
ator abuse or negligence. To receive full
value from the warranty, the operator
must maintain unit as instructed in this
manual. Various adjustments will need
to be made periodically to properly
maintain your unit.
Before each use
Before each use
After each use
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for re-
placement of damaged or worn parts.
ON/OFFSwitch - Ensure switch func-
tions properly by moving the switch to
the OFF position. Make sure motor
stops; then restart motor and continue.
AFTER EACH USE
BEFORE EACH USE
CHECKFORLOOSE
FASTENERS AND PARTS
BlowerTube
Nozzle
INSPECT AND CLEAN UNIT & LABELS
Stop unit and unplug extension cord.
Inspect complete unit for loose or
damaged parts. Clean the unit using a
damp cloth with a mild detergent.
Wipe off unit with a clean dry cloth.
USER REPLACEABLE SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
Blower Tube and Nozzle
Gutter Kit
Safety Glasses
Extension Cord
PART NUMBER
530403682
71-79970
71-85707
71-85709
d_WARNING: Perform the follow-
ing steps after each use:
Stop unit and disconnect from the
power source.
Store the unit in a stable location.
Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object
cannot accidentally cause in ury.
Store unit well out of the reach of chil-
dren.
Prepare unit for storage at the end of
the season or if it will not be used for
30 days or more.
BLOWER STORAGE
Disconnect from the power source.
Clean the entire unit.
Inspect the blower and all tubes.
Clean air vents and air inlet of debris.
Store your unit and extension cord in a
well ventilated area and covered, if
possible, to prevent dust and dirt accu-
mulation. Do not cover with plastic.
Plastic cannot breathe and may cause
condensation and eventual rust or cor-
rosion.
Check entire unit for loose screws. Re-
place any damaged, worn, or broken
parts.
7
background
TROUBLESHOOTING TABLE
_k WARNING: Always stop unit and disconnect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that re-
quire the unit to be operating.
SYMPTOM CAUSE REMEDY
Unit fails to 1. Switch in the OFF position. 1. Slide switch to ON position,
operate, 2. Extension cord disconnected. 2. Reconnect extension cord.
3. Circuit breaker tripped, or 3. Reset circuit breaker or
fuse blown, fuse.
4. Mechanical failure. 4. Contact Sears Service (see back
cover).
Unit 1. Mechanical failure. 1. Contact Sears Service (see back
vibrates cover).
abnormally.
Impeller will 1. Debris in air intake area. 1. Clean unit. Remove any debris.
not turn 2. Mechanical failure. 2. Contact Sears Service (see back
freely, cover).
8
background
Declaraci6n de Garantia 9 Servicio y Ajustes 15
Reglas de Seguridad 9 Piezas Disponibles 15
Montaje 12 AImacenaje 15
Use 13 Tabla Diagn6stica 15
Mantenimiento 14 Piezas de Repuesto Contratapa
GARANT[A COMPLETA DE DOS Af_OS PARA EL PROPULSOR DE AIRE ELEC-
TRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN
Siesta Propulsor de Aire El_ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropia_
damente debido a defectos en material o mane de obra durante un (1) aSo des-
pues de la fecha de compra, Sears la repondr& gratuitamente.
EL SERVlClO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
PROPULSOR DE AIRE AL TIENDA DE SEARS O CENTRe DE SERVICIO MAS CERCA-
NO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria el_ctricos, se deber&n seguir siempre precau-
clones b&sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el_ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, cheque electrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual come en el aparato, iLea el manu-
al de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el
use de este aparato a aquellas personas que hayan lefdo y comprendido las
advertencias e instrucciones tanto en este manual come en el aparato y que vay-
an o obedecerlas. No permita que los niSos usen este aparato. Toda su atencion
es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en deride haya niSos.
SEGURIDAD DEL USUARIO Use vestimenta protectora con pan-
Use siempre anteojos de seguridad
o protecci6n similar de o os al usar y
a hacer manten m ento de aparato.
El use de protecci6n de o os puede
ayudar a a prevenc 6n de ceguera u
otras heridas graves producidas per
piedras o desechos impelidos per el
aparato y arrojados en los ojos yen
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
talones largos. No use el aparato
descalzo ni en pantalones cortes o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello per encima de
los hombres, at&ndolo para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
9
background
las aberturas y pares en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti-
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
,_ ADVERTENCIA: No use su
aparato en lugares hQmedos o moja-
dos ni cerca de piscinas, de los hidro-
masajes, etc. No exponga el aparato a
la nieve, a la Iluvia ni al agua para evi-
tar la posibilidad de choque el_ctrico.
No toque el enchufe del cable de ex-
tensi6n ni el del aparato con las man-
os mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de liquidos
ni gases inflamables, para evitar in-
cendios, explosiones y/o daflos al
aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &reas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de cheque
electrico, use cables de extensi6n
especfficamente marcados como ap-
tos para usar con aparatos de uso
exterior y que tengan una clasifi-
cacfon electrica no menor que la cla-
sificaci6n del aparato. El cable debe
venir marcado con el sufijo "W-A"
("W" en Canad&). AsegQrese que el
cable de extensi6n se encuentre en
buenas condiciones. Siesta daflado,
c&mbielo. Los cables de extensi6n
demasiado finos causaran una baja
en el voltaje de linea, provocando
baja de potencia y exceso de calen-
tamiento. En caso de duda, use un
cable de clasificaci6n mas alta.
Cuanto m&s bajo es el nQmero de
clasificaci6n m&s grueso ser& el
cable. (AVISO: La clasificaci6n cor-
recta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
en la seeci6n MONTAJE).
Inspeccione el aislante y los conec-
tores en el aparato yen el cable de
extension antes de cada uso. Si en-
cuentra algt_n dafio, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears. No arrastre el apara-
to ni Io Ileve por el cable; no use el
cable come mango, no cierre las
puertas contra el cable, ni tire del
cable si _ste est& apoyado contra un
borde filoso. Mantenga el cable ale-
jado de superficies calientes. No tire
del cable para desconectarlo del to-
macorriente. Para desconectar, su-
jete el enchufe, no el cable.
Para reducir el riesgo de que el
cable de extensi6n se desconecte
del aparato durante el use, una el
enchufe con el cable en espiral al to-
macorriente del cable, at_.ndolos
come se muestra en este manual.
No use el aparato si el interruptor no
Io enciende o apaga come corres-
ponde. H_galo reparar en un Centro
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
ado del usuarioy de obst_.culos en
todo momento. No exponga a ca or,
al aceite ni a bordes filosos.
Evite rode contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales come
los carlos de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
cheque electrico. No maneje el en-
chufe o el aparato con las manos
mo adas.
No use e aparato con el cable o el
enchufe daSados. Si el aparato no
est& funcionando como debe, si se
ha caido, se ha daSado, dejado a la
interperie o dejado caer al agua, de-
vu_lvalo a su Centro de Servicio
Sears para ser reparado.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el cir-
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacor-
rientes disponibles con protecci6n
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
Mantenga a terceras personas in-
cluyendo nifios, animales, especta-
dores y ayudantes alejados de la
zona de traba o per Io menos un mini-
mo de 10 metros (30 pes). Detenga e
motor de inmediato si alguien se le ac-
erca. No permita que el aparato sea
utilizado como un juguete.
CONSTRUCClON DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques el_ctricos. La
construcci6n de doble aislamiento con-
siste en dos "capas" de aislamiento
electrico en lugar de tener toma de tier-
ra. Herramientas y aparatos construfdos
con el sistema de doble aislamiento no
hart sido diseSados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta maquina
10
background
ningQn medio para la toma de tierra, y
no se deber&n aSadir medios para la
toma de tierra a la misma. Come resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede set enchufado en cu-
alquier tomacorriente electrico polariza-
do de 120 voltios. Precauciones de se-
guridad deben ser observadas cuando
se use cualquier herramienta el_ctrica.
El sistema de doble aislamiento s61o
provee protecci6n adicional en contra de
aseidentes causados por fallo intemo de
aislamiento el_ctrico.
_ADVERTENCIA: Toda repara-
ci6n electrica hecha a este aparato, in-
cluyendo la cubierta, el interrupter, el
motor, etc., debe ser diagnosticada y
reparada por un personal de servicio
cualificado. Las piezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deberan
ser id_nticas a las piezas que se est&n
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTOOAISLA-
DODOBLEMENTE. El simbolo [] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambien aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten aseidentes
muy series.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
Apague todos los controles y per-
mita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del re-
curse de energfa.
Desconecte el aparato mientras no
Io est_ usando. No deje el aparato
sin supervisi6n mientras est_ enchu-
fado.
No coloque el aparato en ninguna
superficie que no este limpia y que
sea s61ida mientras el aparato est_
en funcionamiento. Escombros
come Io son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrian ser recogidos
por la toma de aire y arrojados hacia
afuera a tray,s de la abertura de
descarga, daSando el aparato, la
propiedad o causando serios acci-
dentes a espectadores o al usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables come Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est_ limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
daSadas. No use us aparato hasta
que _ste se encuentre en forma
apropiada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiarlo, darle mantenimi-
ento o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la secci6n de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interne sea desempeSado
pot un personal de servicio cualifica-
do para evitar el crear peligro o evi-
tar anular la garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempeSado por
su Centro de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
este se encuentra daSado. Piezas
que est_n astilladas, rajadas, rotas o
daSadas de cualquier otto modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
da5adas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ningQn objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar daSos al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
ghuera. Limpie con una esponja
0meda y con detergente suave.
Yea la secci6n ALMACENAJE.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubos y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
AImacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&tea interior y fuera del alcance de
los niSos.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga-
rantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use Qnicamente para traba os
explfcitos en este manual en la sec-
ci6n uso.
11
background
SEGURIDAD DE LA PROPULSOR DE
AIRE
Use s61o a la luz del dia o en buena
luz artificial.
Inspeccione el &rea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series dafios.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegQrese que el inter-
ruptor este el la posici6n OFF y man-
tenga su mano y sus dedos alejados
delinterruptor mientras conecte el
aparato en el recept_.culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
propulsor de aire, instale simpre el
tubo de propulsi6n. Use s61o los ac-
cesorios recomendados. No use con
ninguna de las aberturas bloquea-
das. Mantenga libre de polvo, pelu-
sa, pelo o cualquier otra cosa que
pueda reducir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la propulsor de aire cer-
ca de donde hay fuego de hojas se-
cas o de maleza, chimeneas,
barbacoas, ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tube
de propulsi6n; siempre dirija los es-
combros en direcci6n contraria a
donde personas, animales, cristal, y
ob etos s61idos como son los
&rbo es, autom6v es, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo-
ten, Io que puede causar heridae a
personas o animales, romper cris-
tales o causar otros daflos.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado por Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an side cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
1-800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy series.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799341
Propulsor deAire
Tubo de Propulsi6n
Boquilla
Verifique toda las piezas en caso de
dafios. No use las piezas que se en-
cuentren dafladas.
AVISO: Si usted necesita ayuda o en-
cuentra piezas perdidas o dafiadas,
Ilame al m_mero 1-800-235-5878.
zl, _
_IbADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, asegQrese de que
el aparato haya side armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
INSTALACION DEL TUBO DE PRO-
PULSION Y BOQUlLLA
1. Introduzca el tube de propulsi6n
dentro de la salida de propulsi6n.
2. Gire el tubo de propulsi6n hacia la
derecha (en el sentido de las agu-
jas del reloj) hasta que ajuste firme-
mente en la salida de propulsi6n.
3. Introduzca la boquilla firmemente
hasta el final en el tubo de propul-
si6n. AsegQrese de que la boquilla
apunte hacia arriba segQn Io ilustra-
do abajo.
Salida de
,ulsi6n
Tubo de propulsiSn Boquilla
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. como se muestra en la placa en
el aparato, como recurso de energia.
12
background
Parareducirelriesgodechoque
electrico,esteequipocuentaconun
enchufepolarizado(unaaletaesm&s
anchaquelaotra).Esteenchufe
entrar&solamenteenunasola
posici6nenunenchufepolarizadodel
cabledeextensi6n.Aseg_resede
teneruncabledeextensi6n
polarizado.Asuvez,elenchufe
polarizadodelcabledeextensi6n
entrar_,eneltomacorrientedeuna
solaforma.Sielenchufenoentra
completamenteeneltomacorriente,
inviertaelenchufe.Sitodaviano
entra,contacteunelectricista
autorizadoparaqueinstaleel
tomacorrienteapropiado.Nocambieel
enchufedenigunaforma.
Elcabledeextensi6nutilizadopara
alcanzarelrecursodeenergiadebe:
Estarmarcadoespecificamentepara
elusoexterior.Elcabledebeestar
marcadoconelsufijo"W-A"("W"en
Canada).
Tenerlafuerzasuficienteparatrans-
portarenergiadesdeelrecursode
energiatodoIolargodelcablehasta
Ilegaralaparato.Deotramanera,
perdidadeenergiay recalentamien-
topodrianocurrir,causandodaSoal
aparato.Yealatablaparalasrecom-
endacionesminimasdecalibredel
cable.Elcabledebeveniryamarca-
doconelcalibreapropiado.(Cables
deextensi6napropiadosvienendispo-
niblesenseSears).Noutilicecables
mt_ltiples.
Estarenbuenacondici6n.Elaisla-
mientodelcabledebeestarintacto
singrietasosindeterioro.Losen-
chufesnodebentenerninguna
seSaldedaSo.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
*Calibre de Cable ¢u_]ericano
Asegure el cable de extensi6n a su apa-
rate. Amarre el enchufe del aparato al
cable de extensi6n a continuaci6n.
ReceptacuIo
deI Cable
Retentor. embutido en
de cables el aparato
CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su apa-
rato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para uso future.
Interruptor /_--_-- Mango Superior
ON/OFF _,_I
"_/_._p---- Respiraderos
_o_ de Aire
e c C h,e°de
extensi6n Aire
Tubo de Propulsi6n
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
TUBO DE PROPULSION Y BOQUILLA
La TUBO DE PROPULSION y BOQUILLA
est& disefiada para dirigir la circulaci6n
de aire.
DETENER SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
ci6n OFF para detener su aparato.
PONER EN MARCHA SU APARATO
Ponga el interruptor ON/OFF en la posi-
tion ON para poner en marcha su apa-
rato.
13
background
_IIADVERTENCIA:Noutilicesu
unidadsinanteshaberlepuestolos
tubosapropiadamentesujetaparaevi-
tarqueescombrosy/ocontactoconla
propulsordeaireIoquepuedeacar-
rearseriesaccidentes.Usesiempre
protecci6nparalosojosparaprevenir
queescombrosorocasvuelenorebo-
tenensusojosy caraIoquepodria
causarlap_rdidadelavistaoacci-
dentesmuyserios.
POSICIONDEUSO
f Protecci6npara
losojos
PROPULSORA
,_ADVERTENCIA:Inspeccioneel
&reaantesdeusarsuaparato.Retire
todoslosescombrosyobjetoss61idos
talescomepiedras,vidrio,alambre,
etc.,queelaparatopuedaarrojaro
hacerrebotar,causandoheridasoser-
losdaSos.
Utilicesuaparatocomopropulsorde
airepara:
Barrerescombrosorecortesdehier-
badecaminosdeentrada,aceras,
patios,etc.
Soplarrecortesdehierba,pajauho-
jasenmontones,opararemoveres-
combrosdeesquinas,alrededorde
unionesoentreladrillos.
Dirialacirculaci6ndelairemoviendo
aboquahacaabaoohacaunado.
Siemprealejelacirculacfondeairede
objetoss61idoscomosonparedes,
piedrasgrandes,vehiculosycercas.
Limpielasesquinascomenzandoen
laesquinay movi_ndosehaciaafuera.
Estoayudar&aprevenirlaacumula-
ci6ndeescombroslosquepuedenser
arrojadosasucara.
Seacuidadosocuandoest_trabajando
cercadeplantas.Lafuerzadelaire
puededaSarlasplantasif&giles.
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada uso
Verifica que no haya piezas daSadas o gastadas Antes de cada uso
Inspeccione y limpie el aparato y las placas Despu_s de cada uso
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los artfculos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantia, el
usuario deber& mantener el aparato
segQn las instrucciones en este manu-
al. Ser& necesario hacer varios a ustes
per 6d camente para mantener e apa-
rato debidamente.
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Tubo de Propulsi6n
Boquilla
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas daSadas
o gastadas.
Interruptor ON/OFF - Aseg6rese que
el interrupter funcione correctamente
moviendolo a la posici6n OFF. Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y contim_e.
DESPUES DE CADA USO
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Inspeccione el aparato completa para
saber si hay piezas flojas o daSadas.
Limpie el aparato y las placas usando
un trapo hQmedo con un detergente
suave.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
14
background
PIEZAS SE SERVICIO AL CLIENTE
PIEZAS DE REPUESTO N° de PIEZA
Tubo de Propuisi6n y Boquiila 530403682
Estuche para Canales 71-79970
Anteojos de Se,quridad 71-85707
Cable de Extensi6n 71-85709
zl, _
_IbADVERTENCIA: Realice los si-
guientes pasos despu_s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posicion tal que
no pueda causar ningQn accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los nifios.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de ia temporada o siva estar
sin usar por m&s de 30 dias.
ALMACENAJE DE LA PROPULSOR
DE AIRE
Desconecte el aparato.
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione la propulsor de aire y
todos sus tubos.
Limpie de escombros los respirad-
eros y ia toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensi6n en un &rea
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulaci6n de polvo y de sucie-
dad. No cubra con un pl&stico. El
pl&stico no respira y puede causar
condensaci6n y eventualmente cor-
rosi6n o enmohecimiento.
Examine el aparato entero en
bt_squeda de tornillos. Reempiace
todas las piezas que est_n dafia-
das, gastadas o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que ia aparato en operaci6n.
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
El aparato 1. El interruptor esta en la posici6n 1. Mueva el interrupter a la posici6n
falla al intento OFF. ON.
de uso. 2. El cable de extensi6n esta 2. Vuelva a conectar el cable de
desconectado, extensi6n.
3. El circuito del interruptor 3. Fije de nuevo el circuito del
autom#_tico esta apagado o e! interrupter automAtico o el
fusible estA fundido, fusible.
4. Falla mecanica. 4. Entre en contacto con el Ser_icio
Sears (vea parte trasera del manual)
El aparato vi- 1. Falla mecAnica. 1. Entre en contacto con el Servicio
bra de forma Sears (yea parte trasera del manual).
anormal
La helice no 1. Hay escombros en el Area de 1. Limpie su aparato. Remueva todo
gira Iibre- entrada de aire. tipo de escombros.
mente 2. Falla mecAnica. 2. Entre en contacto con el Ser_icio
Sears (vea parte trasera del manual).
15

Specifications

Craftsman 358799341 Questions and Answers