Pioneer TSWX1210A 12" Sealed Enclosure Active Subwoofer

Owner's Manual

For TSWX1210A. Additionally, the document applies to other Pioneer models: TSWX1010A

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

TSWX1210A photo
background
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...

Other documents for Pioneer TSWX1210A

The following documents are available:
User Manual Warranty Photos

Specifications

Owner's Manual - Transcript

  • Page 3 - Spanish - : @CONNECTIONS @CONNEXIONS @CONEXIONES @CONEXOFS CU SNe Wiring Example 1 (Speaker line Input system) Exemple de branchement des fils 1 (Systéme d’entrée du haut-parleur) Ejemplos de alambrado 1 (Sistema entrata de la linea del altavoz) Exemplo de fiac4o 1 (Sistema de entra de linha do alto-falante) Cael as foo oll) Y Oe pb dite Speaker Cut Haut-parleur Couper Altavoz Corle Alto-falante Coriar i obi! Entrada de linha do ioL.ti be fos Car stereo Auto-radio Sistema estéreo pala automoéviles Estereo de carro islet py pul INPUT MODE SELECT SWITCH SELECTEUR D'ENTREE INTERRUPTOR SELECCION MODO ENTRADA MODO DE LIGAGAO SELECIONE BOTAO GaN ge y GUIS! oli. Speaker line input Entrée de cordon INPUT Shall be set in SP LINE RCA |— Position sur SP LINE Se configurara en SP LINE Devera ser definido em SP LINE "SP LINE ot guns! diycb al Wiring Example 2 (RCA Input system) Exemple de branchement 2 (Systéme d’entrée RCA) Ejemplos de alambrado 2 (Sistema de entrata RCA) Exemplo de fiagao 2 (Sistema de enrada do RCA) (RCA [os ela ¥ moke pl dee Haut-parleur Alto-falante Power amplifier Amplificateur de pouissance Amplificador de potencia Amplificadoar de forga 3 wall eae RCA cord (Not included) Cable RCA (Nést pas inclus) Cordén RCA (No esta incluido) Fio do RCA (N§o inclufdo) (aaa pe RCA SS RCA preout Sortie de préampli RCA Presalida RCA Pré-saida RCA RCA Guus Gul Y System remote control output INTERRUPTOR SELECCION MODO ENTRADA Saida do controle remoto do sistema MODO DE LIGAGAO SELECIONE BOTAO plied we oe poe alee ce Gaal gues Lia! pte INPUT Shall be set in RCA RCA |— Position sur NIVEAU RCA Se configurara en RCA Devera ser definido em RCA SPLINE "RCA® lt ave sll dapat ab Battery wire (not included) Cable de ala batterie (non inclus) Cable de bateria (no incluido) Cabo de bateria (nao incluido) (Jsa%e ye) A: juad! sil. Connect all the other leads. and finally connect this terminal to the positive (+) terminal of the battery. Connecter tous les autres fils. et en dernier lieu sonnecter cette borne a la borne positive (+) de la batterie. Conecte todos los demas cables. y finalmente conecte este terminal al terminal positivo (+) de la batteria. Conectar todos os outros condutores. e finalmente conectar este terminal ao terminal positivo (+) da bateria. wt MG ply ls Jo ob Td SS ANN sone IGT Se de haut-parleur marere Entrada de linea para altavoces feet alto-falante For ground Pour la masse Para o terra Ground wire (not included) | Cable de masse (non inclus) Cable de puesta a tierra (no incluido) Cabo de terra (nfo incluido) (jets pe) yey bt tl. Connect firmly to a metal part of the car body. Improper grounding will cause this unit to operate abnormally. Bien connecter a une partie métallique du chAassis de la voiture. Une mise a la masse non correcte aménera un fonctionnement incorrect de l'appareil. Conecte firmemente a una parte metalica de la carroceria del automévil. Una puesta a masa incorrecta causara el funcionamiento anormal de esta unidad. Ligado firmemente a uma parte metdlica da carrosseria do carro. Caso contrario a unidade podera operar deficientemente. alee tay pay Bam I fase OT SL G2 bom ale nal ga lt SLT JS bee je poh feo System remote control wire (not included) Cable de commande a distance d'alimentation (non inclus) Cable del control remoto del sistema (no incluido) | Cabo de controle remoto de sistema (nao inclufdo) (dpecs pe) aay ge Sail) gasp poll! pla GIL. This connection is made to the accessory connector in the car's fuse unit from which over 2 A can be supplied. Cette connexion est effectuée au niveau du connecteur accessoire dans l’unité de fusible de la voiture et a partir duquel plus de 2 A peuvent étre fournis. Esta conexi6n se realizara al conector para accesorios de la unidad de fusibles del automoévil que pueda suministrar mas de 2 A. Esta conexio é feita com 0 conector de accessério na unidade de fusivel do carro. de onde mais de 2 A podem ser alimentados. aA Tce ST Gl aes pL cel gees tty jolie yf fee pl ie OS Battery wire (not included) Cable de Ala batterie (non inclus) Cable de bateria (no incluido) Cabo de bateria (nfo incluido) (J sate yt) A: juad! si. Connect all the other leads. and finally connect this terminal to the positive (+) terminal of the battery. Connecter tous les autres fils. et en dernier lieu sonnecter cette borne a la borne positive (+) de la batterie. Conecte todos los demas cables. y finalmente conecte este terminal al terminal positivo (+) de la batteria. Conectar todos os outros condutores. e finalmente conectar este terminal ao terminal positivo (+) da bateria. ere gh HSL GI he fone gts oF LETS od SAN foe gt ST IS bee For ground Pour la masse Para o terra wa . ; .. a Ground wire (not included) | Cable de masse (non inclus) Cable de puesta a tierra (no incluido) Cabo de terra (nfo inclufdo) (Jjete pt) joy biti vil Connect firmly to a metal part of the car body. Improper grounding will cause this unit to operate abnormally. Bien connecter a une partie métallique du chassis de la voiture. Une mise a la masse non correcte aménera un fonctionnement incorrect de l'appareil. Conecte firmemente a una parte metalica de la carroceria del automovil. Una puesta a masa incorrecta causara el funcionamiento anormal de esta unidad. Ligado firmemente a uma parte metdlica da carrosseria do carro. Caso contrdrio a unidade poderd operar deficientemente. «alee May pay Bm I fad OT SL G2 poe ale nal ga alt SLT JSG jtee ege S plSeh feo System remote control wire (not included) Cable de commande a distance d'alimentation (non inclus) INPUT MODE SELECT SWITCH Sortie télécommande de votre appareil Cable del control remoto del sistema (no incluido) | Cabo de controle remoto de sistema (nao inclufdo) SELECTEUR D'ENTREE Sistema de control remoto del sistema (Space pt) re: be Sail baa yp ell plaill lL. System remote control input cord (blue cord included) supplies power to your unit. determining whether it is ON or OFF. Wire the cord to the system remote control output of your deck. etc. Cable bleu. fourni. servant a4 la télécommande. I] fournit l'alimentation 4 votre appareil et détermine son état: éteint ou allumé. Branchez ce cable a la sortie télécommande de votre appareil. El cable de entrada de control remoto del sistema (cable azul incluido) alimenta la unidad. determinado si esta encendida (ON) o apagada (OFF). Conecte el cable a la salida de control remoto del sistema de su deck. etc. O fio de entrada do controle remoto do sistema (fio azul incluido) fornece energia para a sua unidade. determinando se ela esta Ligada (ON) ou Desligada (OFF). Conecte 0 fio com a safda de controle remoto do sistema de seu deck. etc. PUL ane pe Sow slg ce TL FSU few. kee] aF potets ay FOU HB! Le ay Se gh adi CST LS ae) pad ae yep Komell lor ot LS ca gel sSibew FINAL STEP OF THE INSTALLATION Finish the installation by reconnecting the vehicle's negative (—) battery lead. ETAPES FINALES DE L'INSTALLATION Finissez l'installation en rebranchant le fil moins (—) de la batterie. PASO FINAL DE LAINSTALACION Termine la instalaciédn reconectando el cable negativo (—) de la bateria del vehiculo. ETAPA FINAL DA INSTALACAO Termine a instalaco reconectando o fio do polo negativo (—) da bateria do carro. C=) SL Estella: fone gi Ls frog date aS A eth eS AU ape V5 gla TS-WX1210A @SPECIFICATIONS @ESPECIFICACOES r Maximum music power Vi MUGEN ab RR Ga oh RO ROS Kaa ine emnerean Te 1300 W Z Poténcia maxima de MUSICA corr ttt nnn t ete crete een e eee 1300 W %5 Nominal power COEDS COCO TNTNEE TONNE OS CNET SS BUTS ETRE oe EES sO NIEN ea eS 350 W 7 Poténcia nominal TOC TS HE HETERO. 4 HE TESTER ON OD STEERER ES oa HORS 350 W Speaker specifications - Especificagées do alto-falante Size «ccm s oe we 8 Ge er & Ee $30 cm(12") Tamanho seu wor & & oe we Oe & oD 30cm Amplifier - Amplificador Input level (at Gain Max) Nivel de entrada (amplificagao maxima) (RCA) MAS BE BAAS Se GS B eReeeseker eS 100 mvV+1 00 mV/22 kQ (RCA) S68 SS ie 2 SPER RAES S S B.S eeRe KON ES Se 100 mV+100 mvVv/22 kQ (Speaker line) eee nee nena nee eee eee eee eee eaten eee ene 2 V+2 V/5 kQ (Linha do alto-falante) ee teen ee eee eee nee ete nett eee eee 2. V+2 V/5 kQ POWEE SOUPEE sree veneers ormeneeacne wrnsinnennse tn mee DC 14.4 V (10.8 V to 15.1 V allowable) ALITMERTACTO CE POTGA en errno neineine mene nreernnne CC14. V (10. V a 15. V permissivel) Grounding eae wareenee Negative ground Terra Ap 828 Fe REE RRR RCE W RSS Oke Kk SER ENERO RNIN ONE e Eb ae eRe te REEL RIERA ENRO ESD oF Terra negativo « Speaker system veces eee eee ete etes reste teers sieeeeetettieeeecies Sealed design e Sistema do altoxPalante: wwwreneccensmcmnat we ses ss ss st a aise neciiontentint inmates Tipo selado » Frequency reSpONnS@ vrs irre ert eet tteeee es 20 Hz to 125 Hz (—20 dB) - Resposta de freqii€ncia «+s rrttrrereretee terre teeter nese tees ee sees eee eees 20 Hz a 125 Hz (—20 dB) Sensitivity (IN car. iInDUL: 2 V) crrttttrtt tert trees 114 dB +1.5 dB - Sensibilidade (No vefculo. entrada : 2 V) ccrrtrtrrtrttttet ttre etter 114 dB +1. dB Gross weight (including packaging) CSS Hi ONE TKESINCS 6S CORREO ROS 12.3 kg (27 Ib 2 0Z). Peso bruto (incl. embalagem) QOVESLES ES QOVLNSWTN KO RTSS OS CANNGR 86 PRSSSWIS 8% VENSEES OR CORRS eee 12. kg Note: Observacao: Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to As especificagdes e o desenho estao sujeitos a eventuais modificagdes para melhoramento e sem improvements. aviso prévio. @SPECIFICATIONS Puissance musicale MaximuM “rrr treet eee Puissance nominale voc etree Spécifications des haut-parleurs DiaMetre cr EE Eee Een e eet n eee nee Amplificateur Niveau d'entrée (al Calw Max.) a BEER 1300 W ieee ee ee ee Raye yd pail e sl! Clesly e (ex) ees 100 mV+100 mV/22 k al sls VY fod gd Bee Vee ted gd Mle P88 eee eects eeeeetenes (RCA) Mlimentation: «essere a eam waa on 14. V CC (tolérance de 10. V a 15. V) (egeeme Sg VOY VA) eb gb VEE etn hy cet etter eeteenteeenes 2a!) pes Consommation maximale de courant «rrr ttt 13 A ¥ oe a ; eal TP 5 2 weversmsaawan © a ponmneETNE Is me iErEREENERETNIE m sine ERRNER ON oe oslo skal SA geed wail ANNe! + oT & 2 EE mo PE Ale: moins . Systéme de haut-parleur AMIS CAPS NGRES TS Be a. Se SCE NAONIER Type HERMETIQUE 2 es. wee aes us Sensibillité (Dans la voiture. entrée :2.V) vce 114 dB +1. dB Cats. Fa P Bok VY ag] Bight Put wemcerancnsne rs anensmananens ueneianscnnains ues Lal! © Dimensions ccc tees ne ee neeenees 528 mm (L)X279 mm (P)X380 mm (H) Juuuss } 0 + asss YY) erect (5 58 ¥ :aall «5 jluall wt) Jaton) © Poids brut (y compris emballage) <:::-ss eesti eee e teeta eens 12. kg CRS VV cr er rrr rere eter res (Aaa elie YIMaLs) aj. te ee ( asl Ls) MeV Oj gl e Remarque: : a Suite aux améliorations apportées a ces équipements. leurs caractéristiques et leur : dla he conception peuvent étre sujettes a modification sans préavis. sega 2 ry Gil get] Og) att Lo ye prevail cliol pil @ESPECIFICACIONES Maxima potencia de MUSICA --1---11r teeter ttre tenet teen tenner nese eee ees 1300 W 5 Potencia nominal TERNS Be OEM RRA NEG Ith OTTERS OM RTE RETIIRNRIIRRNR LEG as eee Nina 350 W Especificaciones del altavoz TAIMAafiO cect eet nee n eee ener nee e eee e ene e eee ene e eens ee ne eee eee tose ene escent ereer eee nes 630 cm Amplificador Nivel de entrada (a ganancia maxima) (RCA) SVOUGN S) TENGE HCSEON ES GRETS PETE EeR a eS 100 mV+100 mV/22 kQ (Linea de altavoz) Sab b Ki RG Tk BS BEG ies GS 2V42 V/5 kQ Fuente de alimentaciOn