User Manual Brita TU_26251 Large Water Filter Pitcher for Tap and Drinking Water with 1 Standard Filter, Lasts 2 Months, 10-Cup Capacity, BPA Free, White Design May Vary

Documents for Brita TU_26251

The following documents are available:
User Manual Photos
TU_26251 photo
FILTER
RESERVOIR
PITCHER
FILTRE
RÉSERVOIR
PICHET
FILTRO
DEPÓSITO
JARRA
STATUS
STATUS
STATUS
Getting Started with your Standard Filter
This user guide is for the standard Brita
®
filter (model #OB03). For Brita
®
LONGLAST™
(model #OB06) user instructions, visit www.brita.com (U.S.A.) or www.brita.ca (Canada),
or refer to instructions provided in Brita
®
LONGLAST™ Filter replacement packs.
1 Wash your hands with soap and water, then remove filter from filter bag.
NOTE: It is normal for a new filter to be wet when first opened. Filters are washed
during manufacturing to prevent them from drying out.
2 Hand-wash pitcher/dispenser, lid and reservoir periodically with a mild detergent.
Do not wash in dishwasher. Do not use abrasive cleaners. Rinse well.
TIP: For Pattern Series Pitchers, if water gets trapped under sleeve,
let pitcher air dry upside-down at room temperature.
3 Flush filter with cold, running tap water for 15 seconds.
4 Insert filter into reservoir by lining up groove in filter with fin in reservoir.
Press firmly to ensure a tight seal. Fill the reservoir with cold tap water.*
Discard your first three pitchers of filtered water (or first dispenser), or use this
water for plants. It is normal for carbon dust to appear in your first fillings.
5 Be sure to activate the electronic indicator (if applicable). Please refer to either the
Filter Change Indicator (Dual Mode) or Filter Change Indicator (Single Mode) instructions
depending on what your indicator looks like.
For best results when filling pitcher/dispenser reservoir, pour tap water on the side of the
reservoir rather than directly on top of the filter. Allow water to filter completely before
pouring or refilling reservoir.
To register your system and to find more information on product usage, filter and product recycling,
and new products from Brita, visit www.brita.com (U.S.A.) or www.brita.ca (Canada).
*Hot water should not be used with the Brita
®
Pitcher Filter (Max. 85°F/29°C – Min. 32°F/0°C).
Filter Change Reminders
SIGN UP AND SAVE!
Get filter change reminders and info
about special offers and promotions.
TEXT MYBRITA to 48744 (U.S.A. only)* or
VISIT www.brita.com/reminders (U.S.A.) or www.brita.ca (Canada)
* 1 response per text. Message and data rates may apply. By texting to this program, you authorize Brita to send an automated message to your
number with a link to a website with more information. Consent is not a condition of purchase. For Terms and Privacy Policy, visit www.brita.com.
TRY BRITA
®
LONGLAST
FILTERS
Reduces Lead, Cadmium, Asbestos
and Chlorine Taste & Odor
Lasts 3× Ionger than other fiIters
Certified by WQA in all Brita
®
pitchers
(except Stream and Infinity). Substances
reduced may not be in all users’ water.
Rappels de changement de filtre
INSCRIVEZ-VOUS
ET ÉCONOMISEZ !
Recevez des rappels de changement de filtre
et des renseignements sur nos promotions.
ENVOYEZ LE MESSAGE TEXTE MYBRITA à 48744
(aux É.-U. seulement)* ou encore
VISITEZ LE SITE www.brita.com/reminders (É.-U.) ou www.brita.ca (Canada)
* Une (1) réponse par message texte. Des frais de messages texte ou de données peuvent sappliquer. En envoyant votre message texte, vous autorisez Brita à transmettre
automatiquement à votre numéro un message contenant un lien vers un site Web qui contient des renseignements plus détaillés. Ce consentement ne constitue pas une condition
d’achat. Pour consulter les modalités de cette offre et notre politique de confidentialité, veuillez visiter le site www.brita.com.
ESSAYEZ LE FILTRE LONGLAST
MC
DE BRITA
®
Réduit la teneur en plomb, en cadmium et en
amiante, ainsi que le goût et lodeur de chlore.
Dure 3 fois plus longtemps que d’autres filtres.
Certifié par la WQA dans tous les pichets Brita
®
(sauf les
modèles Stream et Infinity). Ces substances ne se trouvent
pas nécessairement dans leau de tous les utilisateurs.
Recordatorio para Cambiar los Filtros
¡REGÍSTRESE Y AHORRE!
Reciba recordatorios para cambiar los filtros y obtener
información sobre ofertas especiales y promociones.
ENVÍE POR TEXTO MYBRITA al 48744 (sólo en EE. UU.)* o
VISITE www.brita.com/reminders (EE. UU.) o www.brita.ca (Canadá)
* 1 respuesta por texto. Es posible que se apliquen tarifas por mensajes y datos. Al enviar un texto a este programa, autoriza a que Brita le envíe un mensaje automatizado a su número
con un enlace a un sitio web con más información. Su consentimiento no es condición para la compra. Consulte los Términos y condiciones y la Norma de privacidad en www.brita.
com.
PRUEBE LOS FILTROS BRITA
®
LONGLAST
Reduce el Plomo, Cadmio y Asbesto,
así como el Sabor y Olor a Cloro
Dura 3 veces más que otros filtros
Certificado por WQA en todas las jarras Brita
®
(excepto Stream e Infinity). Es posible que las
sustancias reducidas no se encuentren presentes
en el agua disponible a todos los usuarios.
Pasos Iniciales a su Filtro Estándar
Esta guía del usuario es para el filtro estándar Brita
®
(modelo # OB03). Para obtener
las instrucciones de uso del filtro Brita
®
LONGLAST™, visite www.brita.com (EE.UU.)
o www.brita.ca (Canadá), o consulte las instrucciones incluidas en los paquetes de
repuesto del filtro Brita
®
LONGLAST™.
1 Lávese las manos con agua y jabón; luego saque el filtro de la bolsa.
NOTA: Es normal que el filtro nuevo esté húmedo cuando inicialmente se
abre. Los filtros se lavan durante su fabricación para prevenir que se sequen.
2 Lave frecuentemente a mano la jarra o el distribuidor, la tapa y el depósito con un
detergente suave. No los lave en el lavaplatos. No utilice limpiadores abrasivos.
Enjuague bien.
SUGERENCIA: Para las Jarras de la Serie de Diseños, si el agua se atrapa en la
cubierta, ponga la jarra boca abajo y déjela secar al aire a temperatura ambiente.
3 Enjuague el filtro durante 15 segundos con agua potable, corriente y fría.
4 Introduzca el filtro en el depósito, alineando la ranura del filtro con la cuña del
depósito. Presione firmemente para asegurarse que selle bien. Llene el depósito
con agua potable fría.* Tire las primeras tres jarras de agua filtrada (o el agua del
distribuidor cuando lo llena por primera vez) o utilice el agua para las plantas.
Es normal que haya sedimento de carbono las primeras veces que los llena.
5 Asegúrese de activar el indicador electrónico (si es aplicable). Por favor consulte las
instrucciones del Indicador de Cambio de Filtro (Modo Dual) o el Indicador de Cambio
de Filtro (Modo Simple), según el aspecto de su indicador.
Para obtener mejores resultados al llenar el depósito de la jarra o del distribuidor, vierta
el agua potable a un lado del depósito, en vez de verterla directamente encima del filtro.
Deje que el agua se filtre por completo antes de servirla o volver a llenar el depósito.
Para registrar su sistema y obtener información adicional sobre el filtro, el uso del
producto y su reciclaje, y sobre los nuevos productos de Brita, visite www.brita.com (EE. UU.)
o www.brita.ca (Canadá).
*No se debe usar agua caliente con el Filtro para Jarras Brita
®
(Máx. 85 °F/29 °C – Mín. 32 °F/0 °C).
Préparatifs pour lemploi du système avec un filtre standard
Ce guide de l’utilisateur explique comment utiliser le système avec un filtre Brita
®
standard
(modèle n
o
OB03). Pour savoir comment utiliser le système avec un filtre LONGLAST
MC
de Brita
®
(modèle n
o
0B06), visitez www.brita.ca (Canada) ou www.brita.com (É.-U.), ou consultez les
instructions fournies dans les emballages de filtres de rechange LONGLAST
MC
de Brita
®
.
1 Lavez-vous les mains avec de l’eau et du savon, puis déballez le filtre.
REMARQUE : Il se peut que le filtre soit humide quand vous le déballerez.
Les filtres sont nettoyés et rincés pendant la fabrication pour éviter qu’ils ne sèchent.
2 Lavez périodiquement à la main le pichet (ou le distributeur), le couvercle et le réservoir
avec un détergent doux. Ne mettez pas ces articles dans le lave-vaisselle. N’utilisez pas
de détergent abrasif. Rincez à fond.
CONSEIL : Si de l’eau demeure emprisonnée sous le revêtement d’un pichet
à motif, retournez le pichet à lenvers et laissez-le sécher à lair ambiant.
3 Rincez le filtre sous l’eau froide du robinet pendant 15 secondes.
4 Pour insérer le filtre, alignez la rainure sur le côté du filtre avec la partie en saillie
au fond du réservoir. Appuyez fermement pour bien insérer le filtre. Remplissez
le réservoir avec de leau froide du robinet.* Jetez l’eau filtrée des trois premiers
pichets (ou du premier distributeur) ou utilisez-la pour arroser les plantes. Il se
peut que de la poussière de charbon apparaisse au cours des premiers remplissages.
5 Assurez-vous d’activer l’indicateur électronique (s’il y a lieu). Veuillez consulter les
instructions dans la section intitulée « Indicateur de changement de filtre (mode double) »
ou « Indicateur de changement de filtre (mode simple) » selon le modèle d’indicateur.
Pour de meilleurs résultats, ne faites pas couler l’eau du robinet directement sur le dessus du filtre quand vous remplissez
le réservoir du pichet ou du distributeur. Faites-la plutôt couler sur le côté du réservoir. Laissez leau sécouler complètement
du réservoir supérieur avant de le remplir de nouveau.
Pour enregistrer votre système et pour obtenir des renseignements supplémentaires sur son utilisation, son recyclage,
le recyclage du filtre et nos nouveaux produits, consultez le site www.brita.ca (Canada) ou www.brita.com (É.-U.).
* Ne pas utiliser d’eau chaude avec le filtre pour pichet Brita
®
(temp. max. : 29°C/85°F ; temp. min. : 0°C/32°F).
Filter Change Indicator (Dual Mode)
INDICATOR INSTRUCTIONS (TO BE DONE
WHEN INSTALLING A NEW FILTER):
Reset your filter change indicator every time you replace your filter. Filter replacement is essential
for product to perform as represented.
1 To reset the indicator, press the STATUS button and
hold it down.
If using the standard Brita
®
filter (white), hold down the
STATUS button for 2 seconds and then release. All lights
will blink simultaneously twice, and then the green light
next to STANDARD FILTER will blink three times by itself.
This indicates that the standard filter mode (40 gallons) has
been selected. If using the Brita
®
LONGLAST™ filter (blue
in color), hold down the STATUS button for 6 seconds. Do
not release until the green light next to LONGLAST™ FILTER
has blinked green three times by itself. This indicates
that the LONGLAST™ filter mode (120 gallons) has been
selected.
2 If you accidentally select the incorrect mode, repeat the step
1 instructions above until you successfully select the mode
that correlates with the filter being used.
3 FILLING FOR PITCHERS WITH A “MAX FILL” LINE: Open the
Fill Lid completely. Always fill the reservoir with water all
the way to the provided “Max Fill” line. Close the Fill Lid. The
indicator light will blink after each time you fill the reservoir
and close the Fill Lid. A blinking green light indicates that
the filter is good.*
FILLING FOR LAKE PITCHER: Place center Fill Lid under
faucet and fill the reservoir until the Fill Lid closes. Allow
water to filter completely before pouring. The light will blink
after water is poured from the pitcher. A blinking green light
indicates that the filter is good.
4 Check filter life status at any time by pressing Status button
for 1 second and releasing. The light corresponding to
current filter status will blink for 1second.
5 When 0% of the filter life remains, the
red light next to REPLACE will blink,
indicating the filter should be replaced.
6 Replace the filter and reset the
indicator (see step 1).
IMPORTANT:
ONLY keep the FILL LID open for more than 5 seconds
IF you are filling the reservoir with water.*
ALWAYS wait until the reservoir is empty before refilling.*
Filter performance is not certified after life of the filter
(40 gallons for standard filter and 120 gallons for Brita
®
LONGLAST™). Changing your filter regularly helps ensure you
have healthier, great-tasting water.
The indicator contains a nonreplaceable, sealed battery.
After several years of use, the indicator will stop working,
but the pitcher is still functional. Continue to change the
filter regularly as directed.
* Models with “Max Fill” line: OB21, OB32 (Amalfi), OB36 (Color Series), OB41, OB43
(Capri), OB44 (Mini Plus), OB47, OB50 and OB53. The filter change indicator is activated
when the lid is opened for 5–8 seconds (based on size of reservoir) and measures water
use by counting the number of times the reservoir is filled. Always fill to max line to
ensure accuracy, and open reservoir lid only when filling reservoir with water. Filter
change indicator logic does not account for product misuse.
The filter change indicator for Lake (OB58) is activated when you pour, and measures
water use based on 8 fl. oz. pours.
‡ Standard Brita
®
filter should be replaced after 40 gallons/151 liters (about 2months for
the average family). Brita
®
LONGLAST™ filter should be replaced after 120gallons/454
liters (about 6 months for the average family). You may need to change your filter more
or less often, depending on the amount of water you consume. Filter Change Indicator
logic does not account for product misuse.
USER’S GUIDE
WITH STANDARD FILTER
www.brita.com
GUIDE DE L’UTILISATEUR
SYSTÈME AVEC FILTRE STANDARD
www.brita.com
GUÍA DEL USUARIO
CON FILTRO ESTÁNDAR
www.brita.com
19315000.039
PITCHER & DISPENSER
|
WATER FILTRATION SYSTEM
JARRA Y DISTRIBUIDOR
|
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA
PICHET OU DISTRIBUTEUR
|
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU
Indicador de Cambio de Filtro (Modo Dual)
INSTRUCCIONES DEL INDICADOR (SOLO PARA CUANDO CAMBIA EL FILTRO):
Vuelva a poner el indicador en su posición inicial cada vez que cambie de filtro. Es esencial cambiar el
filtro para que el producto funcione tal como está representado.
1 Para reiniciar el indicador, presione el botón STATUS y
manténgalo oprimido. Si utiliza el filtro estándar Brita
®
(blanco), mantenga oprimido el botón STATUS durante
2segundos y luego suéltelo. Todas las luces empezarán a
destellar simultáneamente dos veces, y luego la luz verde
al lado del STANDARD FILTER destellará tres veces por sí
misma. Esto indica que se ha seleccionado el modo de filtro
estándar (40 galones). Si utiliza el filtro Brita
®
LONGLAST™
(de color azul), mantenga oprimido el botón STATUS durante
6 segundos. No lo suelte hasta que la luz verde al lado del
LONGLAST™ FILTER haya destellado en verde tres veces por
sí misma. Esto indica que se ha seleccionado el modo de
filtro del LONGLAST™ (120galones).
2 Si accidentalmente selecciona el modo incorrecto, repita
las instrucciones del paso 1 anterior hasta que seleccione
correctamente el modo que se correlaciona con el filtro que
se está utilizando.
3 PARA LLENAR LAS JARRAS QUE TIENEN UNA LÍNEA DE
LLENADO MÁXIMO “MAX FILL”: Abra completamente la
Tapa de Llenado “Fill Lid”. Siempre llene el depósito con
agua hasta la línea de llenado máximo “Max Fill” provista.
Cierre la Tapa de Llenado. La luz del indicador destellará cada
vez que se llene el depósito y se cierre la Tapa de Llenado. El
brillo de la luz verde indica que el filtro está bueno.*
PARA LLENAR LAS JARRAS LAKE: Coloque la Tapa de
Llenado central debajo del grifo y llene el depósito hasta
que se cierre la Tapa de Llenado. Deje que el agua se filtre
completamente antes de servirla. La luz destellará después
de que se vierta el agua de la jarra. El brillo de la luz verde
indica que el filtro está bueno.
4 Confirme el estatus de la vida útil del filtro presionando
el botón STATUS por un segundo y suéltelo. La luz
correspondiente al estado actual del
filtro parpadeará durante 1 segundo.
5 Cuando quede un 0% de la vida útil del
filtro, la luz roja al lado de REPLACE
destellará, indicando que se debe
cambiar el filtro.
6 Cambie el filtro y vuelva a poner el
indicador a su valor inicial (vea el paso 1).
IMPORTANTE:
SOLAMENTE mantenga la TAPA DE LLENADO abierta durante
más de 5segundos SI está llenando el depósito con agua.
SIEMPRE espere hasta que el depósito esté vacío antes de
volverlo a llenar.
No se certifica el rendimiento del filtro después de la vida útil
del filtro (40 galones para el filtro estándar y 120 galones para
Brita
®
LONGLAST™). El cambio frecuente de su filtro le ayuda
a asegurarse de tener agua más saludable y de buen sabor.
El indicador contiene una pila sellada, no reemplazable.
Después de varios años de uso, el indicador dejará de
funcionar, pero la jarra todavía sirve. Continúe cambiando el
filtro regularmente de acuerdo con las indicaciones.
* Modelos con línea de llenado máximo “Max Fill”: OB21, OB32 (Amalfi), OB36 (Serie
Color), OB41, OB43 (Capri), OB44 (Mini Plus), OB47, OB50 y OB53. El indicador de cambio
de filtro es activado cuando se abre la tapa durante 5–8segundos (basado en el tamaño
de depósito) y mide el uso de agua contando cuantas veces se llena el depósito. Siempre
llene el depósito hasta llegar a la línea máxima para asegurar un recuento exacto y
abra la tapa del depósito sólo cuando está llenando el depósito con agua. La lógica del
indicador de cambio de filtro no toma en cuenta el mal uso del producto.
El indicador de cambio de filtro para Lake (0B58) se activa cuando se vierte la jarra, y
mide el uso del agua basado en servidas de 8 onzas líquidas.
El filtro estándar Brita
®
se debe cambiar después de 40 galones/151 litros (unos
2meses de uso por una familia promedio). El filtro Brita
®
LONGLAST™ se debe cambiar
después de 120 galones / 454 litros (unos 6 meses de uso para la familia promedio).
Puede que necesite cambiar el filtro antes o después dependiendo de la cantidad de
agua que consuma. La lógica del Indicador de Cambio de Filtro no toma en cuenta el
mal uso del producto.
Indicateur de changement de filtre (mode double)
MODE D’EMPLOI DE L’INDICATEUR (AU MOMENT
DU REMPLACEMENT DU FILTRE SEULEMENT) :
Réinitialisez l’indicateur de changement de filtre chaque fois que vous remplacez le filtre.
Il est essentiel de changer le filtre pour que le produit donne le rendement indiqué.
1 Pour réinitialiser l’indicateur, appuyez sur le bouton STATUS
et maintenez-le enfoncé. Si vous utilisez un filtre Brita
®
standard (de couleur blanche), maintenez le bouton STATUS
enfoncé pendant 2 secondes, puis relâchez-le. Tous les
voyants clignoteront simultanément à deux reprises, puis le
voyant vert situé à côté de STANDARD FILTER clignotera trois
fois par lui-même, indiquant que le mode pour filtre standard
(151 L/40 gallons) a été sélectionné. Si vous utilisez un filtre
LONGLAST
MC
de Brita
®
(de couleur bleue), appuyez sur le
bouton STATUS pendant 6 secondes. Ne le relâchez pas tant
que le voyant vert situé à côté de LONGLAST
MC
FILTER na pas
clignoté trois fois par lui-même pour indiquer que le mode
pour filtre LONGLAST
MC
(454L/120 gallons) a été sélectionné.
2 Si vous avez accidentellement sélectionné le mauvais mode,
répétez les instructions de létape 1 jusquà ce que vous ayez
bien sélectionné le mode correspondant au filtre utilisé.
3 REMPLISSAGE DES PICHETS COMPORTANT UNE LIGNE
« MAX FILL » : Ouvrez complètement le couvercle de
remplissage. Remplissez toujours le réservoir jusquà la ligne
« Max Fill ». Refermez le couvercle. Le voyant clignote chaque
fois que vous remplissez le réservoir et refermez le couvercle. Le
clignotement du voyant vert indique que le filtre est encore bon.*
REMPLISSAGE DU PICHET LAKE : Placez le centre du pichet
sous le robinet et remplissez le réservoir jusquà ce que le
couvercle de remplissage se referme. Laissez leau se filtrer
complètement avant de verser. Le voyant clignote chaque fois
que vous versez de leau du pichet. Le clignotement du voyant
vert indique que le filtre est encore bon.
4 Vous pouvez vérifier létat du filtre en tout temps en appuyant
sur le bouton STATUS et en le relâchant après 1 seconde.
Le voyant correspondant au filtre utilisé clignotera
pendant 1seconde.
5 Lorsque la durée de vie restante du filtre
sera de 0 %, le voyant rouge situé à côté
de REPLACE se mettra à clignoter pour
vous indiquer de changer le filtre.
6 Remplacez le filtre et réinitialisez
l’indicateur (retour à létape 1).
IMPORTANT :
NE gardez PAS le COUVERCLE DE REMPLISSAGE ouvert plus
de 5 secondes, SAUF pour remplir le réservoir.*
Attendez TOUJOURS que le réservoir soit vide avant de le
remplir de nouveau.*
Le rendement du filtre nest pas certifié après la durée de vie utile du
filtre (151 L/40 gallons pour le filtre standard; 454L/120 gallons pour
le filtre LONGLAST
MC
de Brita
®
). Changez le filtre régulièrement pour
bénéficier d’une eau plus saine et bonne au goût.
L’indicateur de changement de filtre contient une pile scellée non
remplaçable. Il finit par cesser de fonctionner après plusieurs
années d’utilisation, mais le pichet demeure fonctionnel.
Continuez de changer le filtre régulièrement, tel qu’il est indiqué.
* Modèles comportant une ligne « Max Fill » : OB21, OB32 (Amalfi), OB36 (Color Series),
OB41, OB43 (Capri), OB44 (Mini Plus), OB47, OB50 et OB53. L’indicateur de changement
de filtre est activé lorsque le couvercle reste ouvert pendant 5 à 8 secondes (selon la
grosseur du réservoir). Il mesure le volume d’eau utilisé en comptant le nombre de
fois où lon remplit le réservoir. Remplissez toujours le réservoir jusquà la ligne « Max
Fill» pour assurer lexactitude de la mesure et nouvrez le couvercle que pour remplir le
réservoir d’eau. Le système logique de l’indicateur ne tient pas compte d’une mauvaise
utilisation du produit.
L’indicateur de changement de filtre du pichet Lake (OB58) est activé lorsque vous versez
de leau. Il mesure le volume d’eau utilisé en fonction de versages de 240 mL (8 oz).
Remplacez le filtre Brita
®
standard après la filtration de 151 L (40 gallons) d’eau (soit
environ 2 mois d’utilisation pour une famille moyenne). Le filtre LONGLAST
MC
de Brita
®
devrait être remplacé après la filtration de 454L (120gallons) d’eau (soit environ 6 mois
d’utilisation pour une famille moyenne). Il se peut que vous deviez changer le filtre plus
ou moins souvent selon la quantité d’eau que vous consommez. Le système logique de
l’indicateur ne tient pas compte d’une mauvaise utilisation du produit.
vs. 40-gallon filter.
Sold separately. For product details, visit www.brita.com (U.S.A.) or www.brita.ca (Canada).
Comparativement à un filtre pour la filtration de 151 L (40 gallons).
Les filtres LONGLAST
MC
sont vendus séparément. Pour de plus amples renseignements
sur le produit, consultez le site www.brita.ca (Canada) ou www.brita.com (É.-U.).
comparado con el filtro de 40 galones.
Se vende por separado. Para obtener detalles sobre este producto, visite www.brita.com (EE.UU.) o www.brita.ca (Canadá).
16.875"
12.5"
ARTWORK & IMAGES
Rights:
Have Limited No CCS
USAGE
RIGHTS
(File Name or Description) and Source
Water glass and faucet filtration system photos by Scott Peterson.
Illustrations, pitcher and bottle filtration systems photos by CCS.
File Name or Description here
and Source here
File Name or Description here
and Source here
File Name or Description here
and Source here
File Name or Description here
and Source here
File Name or Description here
and Source here
ARTWORK RETRIEVAL APPROVAL
P&T REVIEW
ANDREW GURNACK
DATE
07-27-2016
FILE
NAME
19315000.039_BRT_RPL_UserGuide
PROCESS SPOT COLORS SPECIAL
PG # PROJECT TITLE BRAND PUB PROJECT MGR. / EXT.
46373 RR Costco 2017 Project Sparrow Brita - Doreen Beyer x1685
ARTWORK STAGE PRINT INFO SUBSTRATE DIMENSIONS APPLICATION/VERSION
PRE
MECH Offset / 5C (CMYK + 1 Spot) TBD 16.875" W x 12.5" H InDesign CC2014
RELEASE DATE / VENDOR
XX/XX/2017 / TBD
NOTES
Dielines do not print.
ROUND R1V1 R1V2 R1V3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
R1V3
DATE
04/01/17 04/20/17 04/28/17 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00 00/00/00
ARTIST
SJ SJ SJ - - - - - - - - - - - -
DESIGN REFERENCE
PROOF
RG RG RG - - - - - - - - - - - -
CC00
PMS
287
C
PMS
XXXX
Y
PMS
XXXX
M
PMS
XXXX
K
PMS
XXXX
V
PMS
XXXX
D
CLOROXcreative
Loading ...
Loading ...
Loading ...