Sonos WSS52B2 Wireless Speaker Stands Designed For Sonos Five & Play

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • INSTRUCTION MANUAL - (English, French, Spanish, German, Chinese, Dutch - Holland, Japanese, Russian, Swedish) Read Online | Download pdf

INSTRUCTION MANUAL

This is the main product document for model WSS52B2. Additionally, the document applies to other Sonos models: WSS52*

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
WSS
52
WIRELESS SPEAKER STAND
INSTRUCTION MANUAL
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call. We’re ready to help!
US: +1 (800) 359-5520 • UK: +44 (0) 800 056 2853 • EMEA: +31 (0) 495 580 852
background
2
This stand is designed to support the Sonos® PLAY:5™ and Five speaker only.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Check your speaker owners manual to see if there are any special requirements for mounting your speaker.
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
contact Customer Service at: US: +1 (800) 359-5520 • UK: +44 (0) 800 056 2853 • EMEA: +31 (0) 495 580 852.
Before getting started, lets make sure this product is perfect for you!
15 lbs.
(6.8 kg)
Speaker Weight Limit
DO NOT EXCEED
Tool Needed
Screwdriver
background
3
Dimensions
[126.1]
TOP VIEW
FRONT VIEW
SIDE VIEW
3-D
31.46 in.
799.1 mm
6.24 in.
158.5 mm
6.75 in.
171.4 mm
7.76 in.
197.0 mm
6.1in.
155.0 mm
11.00 in.
279.4 mm
10.9 in.
276.9 mm
background
M6 x 20 mm
M6
M6 x 20mm
M5 x 14mm
1/4-20 x 1/2”
STEPS 1 & 2 STEP 3 STEP 5
STEP 7
STEP 4
4
Parts and Hardware
NOTE: Not all hardware included will be used.
OPTIONAL
Base
Shaft Screw
Lock Washer
Top Plate
M5 Screw
Carpet Spike
Jam Nut
Rubber Pad
Clip
Shaft
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact
Customer Service. Never use damaged parts!
x1
01
Front Horizontal
Bumper
Rear Bumpers
Front Bumper
Screws
Vertical Bracket
Horizontal Orientation Vertical Orientation
Front Vertical
Bumper
x1
02
x2
03
x2
04
x4
05
x4
06
x4
07
x1
08
x1
09
x1
10
x2
11
x1
12
x1
13
x2
14
x2
15
background
Route Power Cables
STEP 1
Ethernet
(if needed)
02
5
Attach Base to Shaft
STEP 2
01
02
03
04
background
6
Optional Carpet Spikes
Rubber Pads
Install Rubber Pads -or- Carpet Spikes
STEP 3
Twist rubber pads
05
into the base
02
.
WARNING:
The ends of carpet
spikes
06
are
sharp and may
scratch flooring,
damage wiring, or
be hazardous to
children.
02
02
05
OR
07
06
= = =
HEIGHT ADJUST
07
06
background
7
Attach Top Plate to Shaft
STEP 4
M5 x 14mm
09
08
01
background
8
Determine Speaker Orientation
STEP 5
Vertical Orientation
Horizontal Orientation
OR
Go to STEP 5A on
PAGE 9
Go to STEP 5B
on PAGE 10
background
9
Horizontal Orientation
5A
1 Install Front Bumper 2 Install Rear Bumpers
1/4-20 x 1/2”
14
08
10
11
0801
01
background
10
Vertical Orientation
5B
1 Install Front Bumper 2 Slide Rear Bracket onto Rear Tabs
1/4-20 x 1/2”
14
08
12
01
13
01
08
background
11
Vertical Orientation (Continued)
5B
3 Rotate Rear Bracket Forward 4 Secure Rear Bracket
CAUTION: Apply light force - DO NOT OVERBEND
Rotate the vertical bracket
13
forward until the rear tabs
RT
on the top
plate
08
are behind the vertical bracket
13
.
13
13
RT
RT
01
08
01
08
RT
background
12
Install Speaker
STEP 6
Vertical Orientation
Horizontal Orientation
OR
background
13
Secure Cables
STEP 7
Ethernet
(if needed)
15
background
14
Dimensiones (consulte la página 3)
Piezas y elementos de sujeción (consulte la página 4)
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
ESPAÑOL
INSTRUCCIOneS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIOneS Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Los soportes para altavoces fueron concebidos para sostener altavoces Sonos® PLAY:5™ and Five™, exclusivamente.
6,8 kg
(15 lbs.)
Peso máximo
NO LO EXCEDA
Herramienta necesaria
Destornillador
Consulte el manual del usuario de su altavoz para ver si existe algún requisito especial para instalar su altavoz en la pared.
Lea estas instrucciones en su totalidad para sentirse seguro y cómodo con este fácil proceso de instalación.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente al US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Reino Unido: +44 (0) 800-056-2853.
Antes de comenzar, verifiquemos que este producto sea el ideal para sus necesidades.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
background
15
ESPAÑOL
ALMOHADILLAS DE AISLAMIENTO DE GOMA Gire las almohadillas de aislamiento de goma
05
hacia la base
02
.
PUNTAS OPCIONALES PARA ALFOMBRAS PRECAUCIÓN: Los extremos de las puntas para alfombras
06
son puntiagudos y podrían rayar el suelo, dañar el cableado o ser peligrosos para los niños.
Ajustar la base en el tubo (consulte la página 5)
Instalar las almohadillas de aislamiento de goma o las puntas para alfombras (consulte la página 6)
Jalar los cables (consulte la página 13)
Pasar el cable de alimentación de los altavoces (consulte la página 5)PASO 1
PASO 4
PASO 3
PASO 7
PASO 2
Instalar el altavoz (consulte la página 12)
Instalar el soporte del altavoz (consulte la página 7)
PASO 6
PASO 5
Determine la orientación del altavoz (consulte la página 8)
5A
Orientación horizontal (consulte la página 9)
Instale el tope delantero
5B
Orientación vertical (consulte la página 10)
Instale los topes traseros
Instale el tope delantero
Inserte el soporte trasero en las lengüetas traseras
Gire hacia delante el soporte trasero
Fije el soporte trasero
PRECAUCIÓN: Apretar ligeramente - NO FORZAR
Gire hacia delante el soporte vertical
13
hasta que las lengüetas traseras
RT
de la placa superior
08
queden por detrás del soporte vertical
13
.
background
16
Dimensions (voir page 3)
Pièces et quincaillerie (voir page 4)
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouement si elles sont avalées.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service clientèle et non le détaillant. N’utilisez
jamais de pièces endommagées!
REMARQUE : Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
– VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Les supports sont conçus uniquement pour les haut-parleurs Sonos® PLAY:5™ y Five™.
Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre haut-parleur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.
Veuillez lire intégralement ces instructions pour vous assurer d’être à l’aise avec ce processus d’installation facile.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter le service clientèle au US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 RU: +44 (0) 800-056-2853.
Avant de commencer, assurons-nous que ce produit vous convient parfaitement !
FRANÇAIS
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !
6,8 kg
(15 lbs.)
Poids limite
Outil nécessaire
Tournevis
NE PAS DÉPASSER
background
17
COUSSINS D'ISOLATION EN CAOUTCHOUC Faites tourner les coussins d’isolation en caoutchouc
05
pour les insérer dans la base
02
.
CRAMPONS POUR TAPIS EN OPTION AVERTISSEMENT : Les extrémités des crampons
06
sont pointues et peuvent rayer le sol, endommager les câbles ou être dangereux pour les jeunes enfants.
Installez la base sur le tube (voir page 5)
Installez les coussins d’isolation en caoutchouc ou les crampons pour tapis (voir page 6)
Tirez les câbles (voir page 13)
Faites passer le cordon d’alimentation du haut-parleur (voir page 5)
ÉTAPE 2
ÉTAPE 4
ÉTAPE 3
ÉTAPE 7
ÉTAPE 1
Fixez le haut-parleur (voir page 12)
Fixez le support de haut-parleur
(voir page 7)
ÉTAPE 6
FRANÇAIS
ÉTAPE 5
Déterminer l’orientation des haut-parleurs (voir page 8)
5A
Orientation horizontale (voir page 9)
Installez la butée avant
5B
Installez les butées arrière (voir page 10)
Installez les butées arrière
Installez la butée avant
Faites glisser la patte de fixation arrière sur les languettes arrière
Faites pivoter la patte de fixation arrière vers l’avant
Secure Rear Bracket
ATTENTION : Appuyer légèrement - NE PAS TROP PLIER
Faites pivoter la patte de fixation verticale
13
vers l’avant jusqu’à ce que les languettes arrière
RT
sur la plaque supérieure
08
se trouvent derrière la patte de fixation verticale
13
.
background
18
Abmessungen (siehe Seite 3)
Teile und Befestigungsmaterialien (siehe Seite 4)
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF
– LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH
Die Lautsprecherständer sind nur für Lautsprecher vom Typ Sonos® PLAY:5™ und Five ausgelegt.
Überprüfen Sie das Handbuch für den Lautsprecher auf spezielle Hinweise auf Anforderungen für die Montage des Lautsprechers.
Bitte lesen Sie diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch.
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
Falls Sie diese Anleitungen nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren
Sie bitte den Kundendienst unter der Rufnummer US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Vereinigtes Königreich: +44 (0) 800-056-2853.
Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass dieses Produkt für Sie geeignet ist!
DEUTSCH
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
6,8 kg
(15 lbs.)
Zulässiges
Höchstgewicht
Schraubendreher
Benötigte
Werkzeuge
NICHT ÜBERSCHREITEN
background
19
RESONANZDÄMPFER Drehen Sie die Resonanzdämpfer
05
in die Basis
02
.
OPTIONALE TEPPICHSPIKES WARNUNG: Die Enden der Teppich-Spikes
06
sind scharf und können den Boden zerkratzen, die Verkabelung beschädigen und eine Verletzungsgefahr für Kleinkinder darstellen.
Basis auf Rohr montieren (siehe Seite 5)
Einbauen der Resonanzdämpfer oder Teppich-Spikes (siehe Seite 6)
Ziehen der Kabel (siehe Seite 13)
Verlegen des Lautsprecherstromkabels (siehe Seite 5)
SCHRITT 2
SCHRITT 4
SCHRITT 3
SCHRITT 7
SCHRITT 1
Montieren des Lautsprechers (siehe Seite 12)
Montieren der Lautsprecherhalterung (siehe Seite 7)
SCHRITT 6
DEUTSCH
SCHRITT 5
Lautsprecherausrichtung bestimmen (siehe Seite 8)
5A
Horizontale Ausrichtung (siehe Seite 9)
Vorderen Stoßfänger einbauen
5B
VERTICAL (siehe Seite 10)
Hintere Stoßfänger einbauen
Vorderen Stoßfänger einbauen
Hintere Halterung auf die hinteren Laschen schieben
Hintere Halterung nach vorne drehen
Hintere Halterung sichern
VORSICHT: Wenden Sie leichten Druck an – NICHT ZU STARK BIEGEN
Drehen Sie die vertikale Halterung
13
nach vorne, bis sich die hinteren Laschen
RT
auf der oberen Platte
08
hinter der vertikalen Halterung
13
befinden.
background
20
Afmetingen (zie pagina 3)
Onderdelen en materialen (zie pagina 4)
WAARSCHUWING: dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de
klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
– LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
De luidsprekerstandaarden zijn uitsluitend bedoeld voor de Sonos® PLAY:5™ en Five-luidsprekers.
Controleer ook de handleiding van uw luidspreker op speciale vereisten voor het bevestigen van de luidspreker.
Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces juist kunt uitvoeren.
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neem dan contact op met de
klantenservice op US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 VK: +44 0800-056-2853.
Controleer voor u begint of deze wandbevestiging geschikt voor u is!
NEDERLANDS
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade!
6,8 kg
(15 lbs.)
Maximaal
gewicht
Schroevendraaier
Benodigd
gereedschap
NIET OVERSCHRIJDEN
background
21
RUBBERN KUSSENTJES Draai rubberen kussentjes
05
in de basis
02
.
OPTIONELE TAPIJTSPIKES WAARSCHUWING: De uiteinden van tapijtpennen
06
zijn scherp en kunnen krassen op de vloer maken, bedrading beschadigen of gevaarlijk zijn voor kinderen.
Bevestig de buis op de voetplaat (zie pagina 5)
Bevestig de rubberen isolatieblokjes of vloerbedekkingspinnen (zie pagina 6)
Trek de kabels door (zie pagina 13)
Voer de voedingskabel door de buis (zie pagina 5)
STAP 2
STAP 4
STAP 3
STAP 7
STAP 1
Bevestig luidspreker (zie pagina 12)
Bevestig luidsprekerbeugel (zie pagina 7)
STAP 6
NEDERLANDS
STAP 5
Bepaal de richting van de luidspreker (zie pagina 8)
5A
Horizontale configuratie (zie pagina 9)
Installeer de voorste stootrand
5B
Verticale configuratie (zie pagina 10)
Installeer de achterste stootranden
Installeer de voorste stootrand
Schuif de achterste bumper op de achterste lipjes
Draai de achterste beugel voorwaarts
Zet de achterste beugel vast
LET OP: Oefen lichte druk uit - BUIG NIET TE VER DOOR
Draai de achterste beugel
13
naar voren tot de achterste lipjes
RT
op de bovenplaat
08
zich achter de verticale beugel bevinden
13
.
background
22
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
– LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Högtalarstativen är endast utformade för Sonos® PLAY:5™ och Five™-högtalare.
Läs högtalarens bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för monteringen av din högtalare.
Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess.
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker bör du ringa kundtjänst på
US: +1 (800) 359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 Storbritannien: +44 (0) 800-056-2853.
Innan du börjar bör du se till att den här produkten är perfekt för dig!
SVENSKA
FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada.
6,8 kg
(15 lbs.)
Viktgräns
Skruvmejsel
Verktyg som
behövs
ÖVERSKRID INTE
Mått (se sidan 3)
Delar och monteringstillbehör (se sidan 4)
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Använd aldrig skadade delar!
OBS! Alla monteringstillbehör som medföljer kommer inte att användas.
background
23
GUMMIABSORBENTER Vrid fast gummiabsorbenter
05
i basen
02
.
VALFRIA MATTSPIKAR VARNING: Ändarna på mattspikarna
06
är vassa och kan repa golv, skada ledningar eller vara farliga för små barn.
Montera bas på rör (se sidan 5)
Montera gummiabsorbenter eller mattspikar (se sidan 6)
Dra ledningar (se sidan 13)
Dra igenom strömsladd till högtalare (se sidan 5)
STEG 2
STEG 4
STEG 3
STEG 7
STEG 1
Montera högtalare (se sidan 12)
Montera högtalarfäste (se sidan 7
STEG 6
SVENSKA
STEG 5
Fastställa högtalarens orienteringen (se sidan 8)
5A
Horisontal orientering (se sidan 9)
Installera främre stötskydd
5B
Vertikal orientering (se sidan 10)
Installera bakre stötskydd
Installera främre stötskydd
Skjut det bakre fästet på de bakre flikarna
Rotera det bakre fästet framåt
Fäst det bakre fästet
FÖRSIKTIGT: Applicera lite kraft – BÖJ INTE FÖR MYCKET
Rotera det vertikala fästet
13
framåt tills de bakre flikarna
RT
på den övre plattan
08
är bakom det vertikala fästet
13
.
background
24
Размеры (см. стр. 3)
Комплектующие и крепежные элементы (см. стр. 4)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру, а обратитесь в службу обслуживания клиентов. Не
используйте поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. При монтаже используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
– ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Стойки для колонок предназначены только для колонок Sonos® PLAY:5™ и Five™.
См. специальные требования к установке колонки в инструкции к колонке.
Прочтите данную инструкцию полностью, чтобы уверенно и с легкостью выполнить установку.
Не используйте изделие в целях, явно не оговоренных производителем.
Производитель не несет ответственности за повреждение изделия или получение пользователем изделия травмы по причине его неправильной сборки или эксплуатации.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены, что данное изделие установлено, собрано или эксплуатируется безопасным образом, обратитесь вслужбу
обслуживания клиентов по телефону US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Великобритания: +44 (0) 800-056-2853.
Перед началом установки необходимо убедиться, что это изделие подходит для
вашего телевизора!
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества!
6,8 kg
(15 lbs.)
Предельный вес
Отвертка
Необходимые
инструменты
НЕ ПРЕВЫШАТЬ
background
25
РЕЗИНОВЫЕ ИЗОЛЯЦИОННЫЕ ОПОРЫ вставьте резиновые изоляционные опоры
05
в основание
02
.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОВРОВЫЕ ГВОЗДИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Концы ковровых гвоздей
06
острые. Они могут поцарапать пол, повредить проводку или представлять опасность для маленьких детей.
Установите основание на трубку (см. стр. 5)
Установите резиновые изоляционные опоры или ковровые гвозди (см. стр. 6)
Протяните провода (см. стр. 13)
Подключите шнур питания колонки (см. стр. 5)
ШАГ 2
ШАГ 4
ШАГ 3
ШАГ 7
ШАГ 1
Прикрепите колонку (см. стр. 12)
Прикрепите кронштейн колонки (см. стр. 7)
ШАГ 6
РУССКИЙ
ШАГ 5
Определение ориентации динамика (см. стр. 8)
5A
Горизонтальная ориентация (см. стр. 9)
Установите передний бампер
5B
Вертикальная ориентация (см. стр. 10)
Установите задние бампера
Установите передний бампер
Вставьте задние скобы в пазы сзади
Поверните заднюю скобу вперед
Закрепите заднюю скобу
ВНИМАНИЕ! Слегка надавите - НЕ СГИБАЙТЕ
Поверните вертикальную скобу
13
вперед, пока пазы сзади
RT
на верхней пластине
08
не окажутся сзади вертикальной скобы
13
.
background
26
尺寸 (第 3 页)
配套零件和配件 (第 4 页)
警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。
在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件!
注:并非包含的所有配件均要使用。
重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书
此扬声器支架是为支承 Sonos® PLAY:5™ Five™ 扬声器。
请参阅扬声器的用户手册,检查其中对于扬声器的安装是否规定了任何特殊要求。
请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。
请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。
对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。
如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请拨打下列电话联系客户服务部。
美国 +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 英国 +44 (0) 800-056-2853。
在开始安装之前,我们首先来确认此产品是否适合您!
中文
注意:請避免任何可能的傷害或財產損壞!
6,8 kg
(15 lbs.)
重量限制
需要的工具
螺丝刀
请勿超过
background
27
橡胶垫 将橡胶垫
05
扭入基座
02
可选地毯钉 告: 地毯钉
06
的末端尖锐,并有可能刮擦地板、损坏线路或对儿童有害。
将基座连接至套管
(第 5 页)
安装橡胶垫 -- 地毯钉
(第 6 页)
调整电缆
(第 13 页)
穿入扬声器电源电缆
(第 5 页)
安装扬声器
(第 12 页)
将扬声器托架连接至支柱
(第 7 页)
步骤
2
步骤
4
步骤
3
步骤
7
步骤
1
步骤
6
中文
螺丝刀
步骤
5
确定扬声器的方向 (
8
)
5A
水平方向 (
9
)
安装前减震垫
5B
垂直方向 (
10
)
安装后减震垫
安装前减震垫
将后支架滑入到后卡舌上
向前旋转后支架
固定后支架
警告:请轻轻用力 - 请勿过度弯曲
向前旋转垂直支架
13
,直到顶板
08
上的后卡舌
RT
位于垂直支架
13
的后面。
background
28
寸法 (3 ページ)
付属している部品およびハードウェア (4 ページ)
警告:本製品には、誤って飲み込むと窒息する危険性のある、小さな部品が含まれています。
組み立て始める前に、部品がすべて揃っており、破損していないことを確認してください。足りない部品や破損している部品がある場合は、販売店に
返品せずに、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対に使用しないでください。
記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。
安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください –
本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください
このスピーカーマウントは、Sonos
®
PLAY:5™およびFive™ スピーカー
また、お使いのスピーカー特有の要件があるかどうかを、スピーカーの取扱説明書で確認してください。
取り付け作業は難しくありませんが、必ずこの説明書を最後まで読み、手順をすべて理解してください。
メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。
メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損または負傷に対して責任を負いません。
この説明書に不明な点がある場合や、この製品の取り付け、組み立て、使用の安全性について疑問がある場合は、
のカスタマーサービスにお問い合わせください。 米国 +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 英国: +44 (0) 800-056-2853 。
作業を始める前に、この製品がお使いのスピーカーに適しているかどうかを確認します。
日本語
注意 :
ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。
6,8 kg
(15 lbs.)
重量制限 必要なツール
ねじ回し
超過しないようにしてください
background
29
ッド ゴム製パッド
05
をベース
02
にねじ込みます。
ク( 告: カーペットスパイク
06
の末端は鋭利で、床に傷が付いたり、配線を傷めたり、お子さんにとって危険な可能性があります。
チューブにベースを取り付ける
(5 ページ)
ゴム製パッドまたはカーペットスパイクを取り付ける
(6 ページ)
ケーブルを調整する
(13 ページ)
スピーカーのパワーケーブルを配線する
(5 ページ)
スピーカーを取り付ける
(12 ページ)
スピーカーブラケットをポールに取り付ける
(7 ページ)
手順
2
手順
4
手順
3
手順
7
手順
1
手順
6
日本語
ねじ回し
手順
5
スピーカーの配置を決定 (
8 ページ
)
5A
水平配置 (
9 ページ
)
前部用バンパーを取り付ける
5B
垂直配置 (
10 ページ
)
後部用バンパーを取り付ける
前部用バンパーを取り付ける
後部用ブラケットを後部のタブに差し込む
後部用ブラケットを手前に引き寄せる
後部用ブラケットを固定する
意: 軽く引いてください - れて曲いでくだ
トッププレート
08
の後部のタブ
RT
が垂直ブラケット
13
の背後になるまで、垂直ブラケット
13
を手前に引き寄せます。
background
30
English
Legrand AV Inc and its ailiated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions,
or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes
no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand assumes no responsibility for accuracy, completeness or suiciency of the information contained in this document.
Español
Legrand AV Inc y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Legrand”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles
condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo.
Legrand no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Legrand no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida
en este documento.
Français
Legrand AV Inc et ses sociétés ailiées et ses filiales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous
les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans
avertissement ou obligation préalable quelconque. Legrand ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Legrand n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la
suisance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Legrand AV Inc und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegri: “Legrand”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Legrand beansprucht jedoch nicht, dass die hierin
enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen
können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Legrand haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Legrand übernimmt keine Haftung für Genauigkeit,
Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Nederlands
Legrand AV Inc en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Legrand”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Legrand claimt niet dat de
informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Legrand claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of
het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Legrand verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Legrand dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft. Legrand
doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Legrand aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
background
31
Svenska
Legrand AV Inc och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Legrand”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Legrand kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den
täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av
något slag. Legrand gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Legrand tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som ingår i dokumentet
är.
ä
Русский
Legrand AV Inc и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием “Legrand”) стремятся сделать это руководство точным
и полным. Однако Legrand не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не
все возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена
без предварительного уведомления и каких-либо обязательств. Legrand не дает гарантии, как прямой, так и косвенной, относительно содержащейся в нем информации.
Legrand не несет ответственности за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.
中文
Legrand AV Inc 及其联营公司和子公司(通称为 “Legrand”)旨在使本手册准确而完整。然而,Legrand 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变
更。Legrand 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任何义务。在此处所含信息内,无论明示或
隐含,Legrand 未做出任何保修陈述。对于本文档所含信息的准确性, 完整性 或充分性,Legrand 概不负责。
日本
Legrand AV Inc およびその関連会社と支店 ( 総称して Legrand) は、本説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが
本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報
は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Legrand は本書の内容に関して、明示または示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完
全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
background
Legrand AV Inc. and its ailiated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information contained herein covers all
details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or
obligation of any kind. Legrand AV makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand AV assumes no responsibility for accuracy, completeness or suiciency of the
information contained in this document.
©2021 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a brand of Legrand.
Sonos and Sonos product names are trademarks or registered trademarks of Sonos, Inc.
Legrand AV Inc. • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA 6901-602715 00
Authorized Representative for the UK
Starline Holding Technology Ltd.
Unit C Island Road
Reading RG2 0RP UK
Legrand AV Netherlands B.V.
Franklinstraat 14
6003 DK Weert Netherlands
UK: +44 (0) 800 056 2853
EMEA: +31 (0) 495 580 852
SANUS.com
Legrand AV Inc.
6436 City West Parkway
Eden Prairie, MN 55344 USA
US: +1 (800) 359-5520
SANUS.com
Thank you for choosing SANUS! Please take a moment to let us know how we did:

Specifications

Indexed Terms: Wireless Speaker

Sonos WSS52B2 Questions and Answers