


3
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品
D1
J K
A1 A2 B C
x8 x8 x8 x8 x8 x8 x8
D2 E F G H I
x2
x2
x2x2

4
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • MONTAGEM • 组装
C C
F F
E E
D1 D2

5
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • MONTAGEM • 组装
A2 A1
H

6
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • MONTAGEM • 组装
G
J

7
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • MONTAGEM • 组装
K

8
CABLE MANAGEMENT
GESTION DES CÂBLES • MANTENIMIENTO DE CABLE • KABELMANAGEMENT • GESTIONE DEI CAVI • GERENCIAMENTO DE CABOS • 电缆管理

9
I
ATTACH COMPATIBLE KLIPSCH PRODUCT
FIXEZ UN PRODUIT KLIPSCH COMPATIBLE • ADJUNTE UN PRODUCTO KLIPSCH COMPATIBLE • BRINGEN SIE EIN KOMPATIBLES KLIPSCH-PRODUKT AN • ATTACCA IL PRODOTTO KLIPSCH COMPATIBILE • ANEXAR PRODUTO KLIPSCH COMPATÍVEL •
连接兼容的 KLIPSCH 产品

10
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除 • トラブル シュ ーティン グ •
اهحصإو لاطعا فاشكتسا
Klipsch.com ةرايز ىجر
ُ
ي ،اهحصإو لاطعا فاشكتسا تاميلعتو ةيليصفتلا تامولعملا نم ديزمل
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
より詳細な情報やトラブルシューティングに関する指示については、Klipsch.comをご覧ください

IINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
10. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricant e o vendido con el
aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito
para evitar las lesiones que pueda producir un volcamiento.
11. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del
aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan
a esta unidad.
ADVERTENCIAG: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario
pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. ONLY USE attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as lliquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
This symbol indicates that there are important
operating and maintenance instructions in the literature
accompanying this unit.
WARNING: No user-serviceable parts inside. Refer all servicing to
qualified service personnel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le
constructeur.
10. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou
après une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et
d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être
confié à un réparateur professionnel compétent.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como
radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.
10. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa
especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar
um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
11. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado. É necessário prestar assistência
técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer
tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue,
derramamento de líquido ou queda de objetos dentro do
aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal
funcionamento ou queda do aparelho.
Este símbolo indica que o material impresso que
acompanha esta unidade contém instruções de operação e
manutenção importantes.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho à chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Não há peças internas que possam ser reparadas pelo
usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARE queste istruzioni.
3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.
4. ATTENERSI a tutte le istruzioni.
5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua.
6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.
7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni fornite dal fabbricante.
8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio radiatori,
camini, stufe o altre apparecchiature che generino calore, inclusi
gli amplificatori.
9. UTILIZZARE SOLO gli accessori in dotazione forniti dal
fabbricante.
10. UTILIZZARE solo con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o i
tavoli specificati dal fabbricante o venduti con l’apparecchio. Se
viene usato un carrello, fare attenzione per evitare danni dovuti
al ribaltamento del carrello stesso o dell’apparecchio.
11. 11. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasi
intervento di assistenza. Richiedere assistenza se l’apparato è
danneggiato, per esempio se si rilevano danni alla spina o al cav
o di alimentazione, se è stato versato del liquido sull’apparato
o se è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona
normalmente o se è caduto.
Questo simbolo indica che nella documentazione allegata
all’unità sono presenti istruzioni importanti relative al
funzionamento e alla manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa
elettrica, non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
AVVERTENZA: all’interno non sono presenti parti riparabili
dall’utente. Contattare personale di assistenza qualificato per
qualsiasi intervento di assistenza.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die
Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern).
9. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohlene
Zusatzgeräte/Zubehör.
10. VERWENDEN Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder
mit dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens
sollten Sie vorsichtig sein damit Wagen und Gerät nicht umkippen
und Verletzungen verursachen.
11. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschulten
Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig,
wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten
von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch
Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder
wenn es fallenge lassen wurde.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheit
beiliegenden Anleitungen wichtige Betriebsund
Wartungsanweisungen enthalten.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu
verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile.
Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern
durchführen.

重要安全說明
1.閲讚本説明害。
2,保管本説明害。
3,留意一切警吿〇
4根據本説明害的全部內容使用。
5,使用本裝置時切勿靠近水。
6,只能使用乾布進行清潔。
7, 入切勿堵塞任何通風口。根據廠家提供的説明進 行安
裝。
8,安裝時切勿靠近任何熱源,包括散熱器、調温 器、
爐子以及其他發熱設備(含放大器)等。
9,只使用廠家指定的附帶裝置7附件。
10.把本設備交給有資格的人員進行所有的維修工 作。
如果本設備受到任何形式的損傷,如發生 電源線或插頭
損壞、液體潑入或物體掉入本設 備內、本設備受雨淋或
受潮、不正常運行、墜 落等情形時,需對本設備進行維
修。
該符號表示本蜇元所附資料中有重要的操作 和維
護説明。
轚告:本設備內無用戶可維修的部件。謂將所有維 修工
作交與具維修資格之人士。



V01 - 221103
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2022, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
®
word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
204-B00274
