Casio SP-34 Piano Pedal

User's Guide - Page 5

For SP-34.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

SP-34 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
kPrincipais especificaç õ es
SP-34: Pedal
Cabo do pedal 165 cm
Dimensõ es 31,0 (L) × 15,4 (P) × 6,9 (A) cm
Peso Aproximadamente 1 kg
Acessórios incluído Este Guia do Usuá rio, presilhas
* As especificaç ões e a aparê ncia do produto estã o sujeitas à alteraç ão
sem aviso prévio.
k
kSafety Precautions (Figure 2)
Be sure to monitor small children who may use this pedal unit.
Never try to take this product apart or modify it in any way. Doing so
creates the risk of personal injury.
Take care to avoid pinching your fingers as shown in the illustrations
below.
Never step on the pedal unit. This can cause damage and create the
risk of personal injury.
kMedidas de precaución de seguridad (Figura 2)
Asegú rese de vigilar a los niños pequeños que puedan utilizar esta
unidad de pedales.
No intente nunca desmontar este producto ni modificarlo de ningú n
modo. Hacerlo puede dar lugar a lesiones.
Tenga cuidado para evitar que los dedos se queden atrapados como se
muestra en las ilustraciones siguientes.
No pise nunca la unidad de pedales en sí. Hacerlo puede ocasionar
dañ os y provocar lesiones.
kSicherheitsvorkehrungen (Abbildung 2)
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, die diese Pedaleinheit verwenden
nnten.
Versuchen Sie niemals, dieses Produkt auseinander zu nehmen oder in
irgendeiner Weise zu verä ndern. Dies fö rdert das Verletzungsrisiko.
Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht wie in den untenstehenden
Abbildungen einzuklemmen.
Treten Sie nicht auf die Pedaleinheit. Dies kann Schä den verursachen
und fördert das Verletzungsrisiko.
kPré cautions de sé curité (Figure 2)
Assurez-vous de surveiller que de jeunes enfants n’utilisent pas l’unité
de pédales.
N’essayez jamais de dé monter ou modifier ce produit. Cela peut
entraîner des risques de blessures.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts comme indiqué sur les
illustrations ci-dessous.
Ne marchez jamais sur l’unité de pédales. Cela peut entraîner des
dommages et des risques de blessures.
kМеры безопасности (Рисунок 2)
Не оставляйте без присмотра маленьких детей, которые могут
воспользоваться этим педальным блоком.
Не пытайтесь разобрать изделие или каким-либо образом
изменить его конструкцию. Это может привести к получению
травмы.
Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы, как показано на
рисунке ниже.
Не становитесь на педальный блок. Это может привести к
повреждению блока и получению травмы.
kPrecauç õ es de seguranç a (Figura 2)
Certifique-se de monitorar crianç as pequenas que possam usar este
pedal.
Nunca tente desmontar este produto ou modificá -lo de qualquer
maneira. Isso cria o risco de ferimentos pessoais.
Cuidado para nã o prender os dedos, conforme exibido nas ilustraç õ es
abaixo.
Nunca pise na unidade do pedal. Isso pode causar danos e criar o risco
de ferimentos pessoais.
/ Figure 2 / Figura 2 / Abbildung 2 / Figure 2 / Рисунок 2 /
Figura 2
Never pick up the pedal unit by its cord. Doing so can result in
disconnection and dropping of the pedal unit, creating the risk of
personal injury.
No sujete nunca la unidad de pedales por el cable. Si lo hace, la
unidad de pedales puede desconectarse y caerse, lo que puede dar
lugar a lesiones.
Heben Sie die Pedaleinheit niemals an ihrem Kabel an. Dies kann
zum Abtrennen und Herunterfallen der Pedaleinheit fü hren und
rdert das Verletzungsrisiko.
Ne ramassez jamais lunité de pé dales en la tenant par le câ ble.
Cela peut entraîner une dé connexion ou une chute de l’unide
pé dales et des risques de blessures.
Никогда не поднимайте педальный блок, держась за шнур. Это
может привести к отсоединению и падению педального блока,
что может быть связано с получением травмы.
Nunca puxe o pedal pelo cabo. Isso pode resultar em desconexão e
vo pode derrubar o pedal, criando o risco de ferimentos pessoais.
k
kUser Maintenance
For cleaning, wipe with a soft cloth moistened in a weak solution of
water and a mild neutral detergent. Wring all excess moisture from
the cloth before wiping. Never use benzene, alcohol, thinner, or other
chemical agents.
Foreign matter adhering to the rubber feet of the pedal unit can cause
the pedal to slip out of position on certain floor surfaces. If this happens,
moisten a cloth, wring out as much of the water as possible, and then
wipe the rubber feet clean.
Weld Lines
Lines may be visible on the exterior of the product. These are weld
lines that result from the plastic molding process. They are not cracks
or scratches. Such marks will not cause any problems with the use of
your Digital Piano.
kMantenimiento por parte del usuario
Para limpiarlo, use un paño de tejido suave humedecido en una
soluc n dé bil de agua y un detergente neutro suave. Antes de pasar
el pañ o, escúrralo para eliminar el exceso de agua. No utilice nunca
benceno, alcohol, diluyente ni ningú n otro agente químico.
Si se adhieren sustancias extrañ as a los pies de goma de la unidad
de pedales, los pedales pueden salirse de su posición sobre ciertas
superficies de suelos. Si esto ocurre, humedezca un paño, escúrralo
para eliminar toda el agua posible y, a continuació n, limpie los pies de
goma con el p o.
Líneas de un n
Es posible que se observen líneas en el exterior del producto. Se
trata de las neas de unió n resultantes del proceso de moldeado del
plá stico. No son grietas ni arañ azos. Estas marcas no causan ningún
tipo de problema al usar el piano digital.
kWartung durch den Benutzer
Wischen Sie zum Reinigen mit einem weichen Tuch, das in einer
schwachen sung aus Wasser und einem milden, neutralen
Reinigungsmittel geträ nkt wurde, ab. Wringen Sie vor dem Wischen die
ü berflü ssige Feuchtigkeit aus dem Tuch aus. Verwenden Sie niemals
Benzol, Alkohol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel.
Fremdstoffe an den Gummifü ßen der Pedaleinheit können dazu fü hren,
dass das Pedal auf bestimmten Bodenoberflächen wegrutscht. Sollte
dies passieren, feuchten Sie ein Tuch an, wringen Sie so viel Wasser
wie mö glich aus und wischen Sie die Gummifü ße sauber.
Bindenä hte
An der Außenseite des Produkts kö nnen Linien sichtbar sein. Hierbei
handelt es sich um Bindenä hte, die beim Verfahren zum Formen
von Kunststoffen entstehen. Das sind keine Risse oder Kratzer. Diese
Stellen verursachen keine Probleme bei der Verwendung Ihres Digital-
Pianos.
kEntretien de la part de lutilisateur
Pour le nettoyage, essuyez le produit avec un chiffon humidifié dans un
lange deau et de détergent doux. Essorez le chiffon de tout excès
liquide avant de lessuyer. Nutilisez jamais de benzè ne, d’alcool, de
solvant ou dautres agents chimiques.
La pédale peut glisser et changer de position sur certaines surfaces
à des matiè res é trangères adhé rant aux pieds en caoutchouc de lunité
de pédales. Si cela se produit, humidifiez un chiffon, essorez-le autant
que possible puis nettoyez les pieds en caoutchouc.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent ê tre visibles sur la partie ex rieure du produit. Ce
sont des « lignes de soudure », provenant du processus de soudure du
plastique. Ce ne sont pas des fissures ou des rayures. Ces marques
nentraîneront pas de problèmes dans l’utilisation de votre Piano
Numé rique.
kТехническое обслуживание
Для очистки изделия используйте салфетку из мягкой ткани,
смоченную в слабом растворе воды и мягкого нейтрального
моющего средства. Перед тем как протереть изделие, хорошо
отожмите салфетку, чтобы удалить лишнюю жидкость. Не
используйте бензин, спирт, растворитель или другие химические
вещества.
Посторонние предметы, прилипшие к резиновому основанию
педального блока, могут привести к его скольжению на
определенной поверхности пола. В этом случае намочите
салфетку, хорошо отожмите ее, а затем очистите резиновое
основание.
Линии спая
На наружной поверхности изделия могут быть заметны линии.
Это линии спая, возникшие в результате процесса пластикового
формования. Они не являются трещинами или царапинами. Такие
неровности не влияют на работу цифрового фортепиано.
kManute ã o do usuá rio
Para limpar, passe um pano macio, umedecido em uma soluç ã o fraca
de á gua e detergente suave neutro. Torç a o excesso de água do pano
antes de usá-lo. Nunca use benzeno, á lcool, tíner ou outros agentes
químicos.
Corpos estranhos que aderirem ao pé de borracha do pedal podem
fazer com que o pedal saia da posiç ã o em certos pisos. Caso isso
aconteç a, umedeç a um pano, torç a para remover o ximo de á gua
possível e limpe o pé de borracha.
Linhas de soldadura
As linhas podem ser visíveis na parte externa do produto. Essas linhas
de soldadura resultam do processo de moldagem em plá stico. Nã o sã o
fissuras, nem arranhõ es. Essas marcas nã o causarã o problemas de
uso ao seu Piano Digital.
k
kOther
When disposing of the pedal unit’s packing and cushioning materials,
be sure to do so in accordance with local trash separation rules.
kOtros
Al desechar los materiales de empaquetado y acolchado de la unidad
de pedales, asegú rese de cumplir el reglamento de separac n de
residuos de su zona.
kSonstiges
Stellen Sie beim Entsorgen der Verpackung und des Polstermaterials
der Pedaleinheit sicher, dass Sie die ö rtlichen Vorschriften zur
Mü lltrennung einhalten.
kAutres
Lors de la mise au rebut des ma riaux de bourrage et d’emballage
de lunide dales, assurez-vous de respecter les rè gles locales de
sé paration des chets.
kПрочее
При утилизации упаковки педального блока и амортизирующих
материалов соблюдайте местные правила по раздельной
утилизации отходов.
kOutros
Ao descartar a embalagem do pedal e seus materiais de enchimento, o
faç a de acordo com as regras de separ ã o de lixo locais.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the
environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el embalaje se ajusta a la legislació n
de protecció n ambiental en Alemania.
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den
Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
Ce sigle signifie que lemballage est conforme à la lé gislation allemande
en matiè re de protection de l’environnement.
Этот знак повторного цикла использования указывает, что эта
упаковка соответствует законодательству Германии о защите
окружающей среды.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a
legislaçã o de proteç ã o do meio ambiente na Alemanha.
Declaration of Conformity According to EU Directive
Declaració n de conformidad segú n la Directiva de la UE
Konformitä tserklä rung gemä ß EU-Richtlinie
Dé claration de conformité selon la directive de l’UE
Декларация о соответствии директивам ЕС
Declaraçã o de conformidade de acordo com a Diretiva da UE
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
151-8543 1-6-2
SA1807-A
© 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Loading ...
Loading ...
Loading ...