Kenmore 36262020301 gas range

User Manual - Page 80

For 36262020301.

PDF File Manual, 84 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
PASO 7
C6mo instalar el dispositivo anti-volcaduras
ADVERTENCIA:
° La cocina debe asegurarse con un dispositivo anti-
volcaduras aprobado.
A menos que se haya instalado correctamente, ta
cocina puede volcarse si usted o un niflo se paran,
se sientan o se recuestan en una puerta abiertao
Despu_s de instalar el sistema contra volcaduras
verifique que est_ bien instalado y enganchado
sacando el cajSn de asador e inspeccionando
la pata niveiadora traserao Deberfa estar bien
asegurada dentro de ta ranura..
Esta cocina ha sido dise£zada para satisfacer todas
{_s norm_s sobre rue!cos reconocid_s por l_
industria bajo circunstancias normales.
= La instalaciSn del sisterna contra volcaduras debe
hacerse de acuerdo con los cSdigos locales por
asegurar la cocina.
° El use de este dispositivo no excluye la posibilidad
de que la cocina se vuelque cuando el dispositivo
no est_ instalado debidamente_
=Si el dispositivo anti-volcaduras que viene con
su cocina no sirve para este propSsito, use el
Universal Anti-Tip Device (dispositivo universal
anti-volcaduras) modelo WB2X7909. Liame al
1-888-SU-HOGAR®_
Estas instruccionespara la instatacibnde} sistema contra
voicaduras son para pisos y paredes de madera o concreto.
Todo otto tipo de construcciSn podria requefir t_cnicas
especiales de instalaciSnpara obtener un enganche
adecuado del sistema contra volcaduras al piso la pared_
1. Coloque el sistema contra la pared trasera af lado
izquierdo o derecho del gabinete. Si la superficie del
gabinete sobresale per encima del gabinete, ajuste
el sistema desde el gabinete para compensar ia
diferencia de la altura., Si no existe un gabinete
adyacente, coloque el borde del sistema en la
ubicaciSn deseada sebre el panel lateral de ta estufao
2. Use el sistema como modelo y marque 2 posiciones
de hoyos sobre ta pared y 2 posiciones de hoyos
sobre el pisoo Use las posiciones indicadas para
madera o concreto, dependiendo del tipo de su piso.
3oPara construcciSn de madera, haga un hoyo piloto de
I/8" en cada una de las posiciones premarcadas en el
piso y la pared (puede usar un clavo o una lezna si no
tiene un taladro). Enganche el sistema contra
volcaduras con los 4 tornilios que se proveen.
Enganche a {a pare_J i
Dispositivoconlm { P acade
{ voicaeuras _ la paree
Para construcciones de concrete, usted necesitar&
cuatro pernos tipo "lag" de %" x 1_/2" y cuatro anclas
de tipos mangas OD de _/2" (que no se proveen). Haga
{os hoyos del tama_o recomendado para las anclas
sobre el concreto en ei centro de las posiciones
premarcadas sobre el piso y la pared. Instale {as
anclas de tipos mangas dentro de los hoyos y luego
instale los pernos a trav_s del sistema. No apriete
demasiado los pernos.
4. Deslice la estufa contra ia pared, y revise para
asegurarse que est_ bien instaiada sacando e{ cajSn
de asador, cajbn de aimacenaje, o e{ panel de
protecciSn e inspeccionando la pata niveladora
trasera. Aseg0rese que est_ bien enganchada dentro
de {a ranura de{ sistema contra votcaduraso
CUANDO TODAS LAS INSTALACIONES SE HAYAN
COMPLETADO:
CERCIORESE DE QUE TODOS LOS CONTROLES
QUEDEN EN LA POSIClON DE APAGADO.
CERCIORESE DE QUE EL FLUJO DE LA
COMBUSTION Y DEL AIRE DE VENTILACION DE
LA COCINA NO ESTEN OBSTRUIDOS.
Conversi6n a LP (Propano)
(o conversion de LP [propano] a gas natural)
Esta cocina viene ajustada de f&brica para usar gas
natural. Si usted quiere pasarse a propano liquido,
la conversiSn debe ser realizada por un instalador
calificado de cocinas usando propano fiquido_
Junto al reguIador de presiSn en {a cccina hallar_,
pegadas las instrucciones de conversiSn, la etiqueta
adhesiva y los ofificios para propano {iquido.
Conserve estas instrucciones y los orificios en caso
de que quiera velvet a cambiar al gas natural..
ConversiSn a! gas natural de nuevo debe ser realizado
por un instalador calificado.
8O
Loading ...
Loading ...
Loading ...