
USE & CARE GUIDE
For Built-in Refrigerators
GUIDE
D'UTILISATION
ET D' ENTRETIEN
Pour r6frig6rateurs encastr6s
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Para los refrigeradores
empotrados
9000189698
Model / Modele/Modelo
Bottom Freezer
Cong61ateur inf6rieur
Congelador
independiente
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-735-4328
In Canada, call for assistance lm800-735-4328, for
installation and service, call: 1-800-735-4328 or visit
our website at... www.thermador.com
Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/
desempeSo, partes, accesorios o servicio, Imameal:
1-800-735-4328
En Canad& para obtener asistencia Ilame al
1-800-735-4328, para instamaci6n y servicio Ilame al:
1-800-735-4328 o visite nuestra p&gina de Internet...
www.thermador.com
Au Canada, pour assistance, composez le
1-800-735-4328, pour installation ou service le
1-800-735-4328 ou visitez notre site web &...
www.thermador.com
_t_fmOt_Df ®


Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................
Congratulations ............................................................................
Your new appliance .........................................................................
Installation .................................................................................
Connection to the power supply ..............................................................
Connecting the water .......................................................................
Switching on the appliance ..................................................................
Switching off and disconnecting the appliance ................................................
Functions ..................................................................................
Variable interior design ......................................................................
Control panel ...............................................................................
Setting the temperature .....................................................................
Super function ..............................................................................
Setup mode ................................................................................
Settings which can be changed in setup mode ................................................
Vacation Mode .............................................................................
Sabbath Mode .............................................................................
Refrigerating ...............................................................................
Freezing and storing ........................................................................
IceMaker ..................................................................................
Operating noises ...........................................................................
How to save energy .........................................................................
Defrosting .................................................................................
Cleaning the appliance ......................................................................
Odors .....................................................................................
Warning messages via the display ............................................................
Appliance self-test ..........................................................................
Resetting factory settings ...................................................................
Water filter .................................................................................
Troubleshooting ............................................................................
Changing the bulb ..........................................................................
Changing the odor filter .....................................................................
Service ....................................................................................
Warranty ...................................................................................
4
5
6
8
8
9
9
9
10
10
12
13
13
14
15
16
16
16
17
18
18
19
19
19
19
20
20
21
21
24
26
27
27
28
Fran(2ais ...........................................................................
Espagnol ..........................................................................
29
49
3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When using this appliance,
always exercise basic safety
precautions, including the
following:
1. Use this appliance onty for its
intended purpose as described
in this Owner's Manual.
2. This refrigerator must be
properly installed in accordance
with the Installation Instructions
before it is used.
3. Do not allow children to climb,
stand or hang on the shelves in
the refrigerator. They could
seriously injure themselves and
damage the refrigerator.
4. After your refrigerator is in
operation, do not touch the cold
surfaces in the refrigerator
compartment, particularly when
hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely
cold surfaces.
5. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
6. In refrigerators with an
automatic icemaker, avoid
contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with
the heating element located on
the bottom of the icemaker. Do
not place fingers or hands on
the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator
is plugged in.
7. Do not refreeze frozen foods
which have thawed completely.
8. Use the motorized shelf
carefully. Do not squeeze hands
between motorized shelf and
the evap cover.
9. Unplug your refrigerator before
cleaning and making repairs.
NOTE: We strongly recommend
that any servicing be performed
by a qualified individual.
10. Before replacing a burned out
light bulb, set the POWER
switch in the OFF position to
turn off the lights in order to
avoid contact with a live wire
filament.
11. A burned out light butb may
break when being replaced.
NOTE: Setting the refrigerator
temperature controls to OFF
does not remove power to the
light circuit.
WARNING
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation
are not problems of the past. Junked
or abandoned refrigeration products
are still dangerous.., even if they witt
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old appliance,
please follow these instructions to
help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigeration Product:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so
that children may not easily
climb inside.
Electrical Connection
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
Grounding instruction
This appliance must be grounded.
In the event of a malfunction or
breakdown, grounding witt reduce
the risk of etectric shock by
providing a path of least resistance
for the electric current.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a qualified
electrician or service technician if
you are in doubt as to whether the
appliance has been properly
grounded.
Some local regulations may require
a seperate ground. In such cases,
the required accessory ground wire,
clamp and screw must be
purchased seperatety.
Never ground the appliance to
plastic plumbing lines, gas lines or
water pipes.
4

CFC DISPOSAL
Your old refrigerator may have a
cooling system that used CFC's
(chtorofluorocarbons). CFC's are
believed to harm stratospheric
ozone.
If you are throwing away an old
refrigeration product, make sure the
CFC refrigerant is removed for
proper disposal by a qualified
servicer. If you intentionally release
this CFC refrigerant, you can be
subject to fines and imprisonment
under provisions of environmental
legislation.
IMPORTANT
Save these instructions for local
inspector's use. Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave
these instructions with the
Consumer.
Note to Consumer Keep these
instructions with your Owner's
Manual for future reference.
Definitions
DANGER This indicates that
death or serious injuries may
occur as a result of not observing
this warning.
CAUTION This indicates that
minor or moderate injuries may
occur as a result of not observing
this warning.
[_ This symbol is used to draw the
user's attention to something in
particular.
Congratulations
With the purchase of your new
bottom freezer you have opted for
a modern, high quality domestic
appliance.
Your bottom freezer is distinguished
by its economical energy
consumption.
Each appliance which leaves our
factory is inspected thoroughly to
ensure that it functions properly and
is in perfect condition.
If you have any questions
particularly concerning installation
and connection of the appliance
please do not hesitate to contact
our customer service, see section
"Service".
Further information and a selection
of our products can be found on our
home page.
Please read these operating
instructions as welt as the
installation instructions and all
information enclosed with the
appliance and follow accordingly.
Retain all documents for subsequent
use or for the next owner.
General information
The refrigerator compartment of this
appliance is suitable for refrigerating
food.
The freezer compartment of this
appliance is suitable for:
storing frozen food,
freezing food,
making ice.
This appliance is designed for
domestic use only.
5

Your new appliance
2-door model
These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary.
_
9
1 li --
2
3
4
5
6
7
Refrigerator compartment
1 Control panel
2 Butter and cheese compartment
for storage of various,
condiments, bottles and jars
3 Liberty Shelf '"
(motorized shelf)
4 Button for motorized shelf
5 Door storage bins
6 Glass shelves in refrigerator
for storing cooked food, dairy
products, meat oroducts
7 Gallon door bin
8 Vegetable container
9 Container
for storing deti, snacks
Freezer compartment
10 Ice Maker *
11 Ice cube container
Capacity max. 5.5 tbs / 2.5 kg
12 Internal freezer drawer
13 Freezer door drawer
14 Water filter
* not visible
6

Your new appliance
3-door model (French door)
These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary.
__
11
1
2
3
4
5
6
7
Refrigerator compartment
1 Control panel
2 Butter and cheese compartment
for storage of various,
condiments, bottles and jars
3 Liberty Shelf '"
(motorized shelf)
4 Button for motorized shelf
5 Glass shelves in refrigerator
for storing cooked food, dairy
products, meat oroducts
6 Gallon door bin
7 Vegetable container
8 Container
for storing deti, snacks
9 Door storage bins
Freezer compartment
10 Ice Maker *
11 Ice cube container
Capacity max. 11 tbs / 5 kg
12 Internal freezer drawer
13 Freezer door drawer
14 Water filter
* not visible
7

installation
Do not install the appliance:
outdoors,
in an environment with dripping
water,
in rooms which are at risk of
frost.
The appliance is very heavy for
empty weight see the following
table:
Bottom Freezer (2 door, 3 door)
approx. 430 tbs / 195 kg
Installation room
The appliance should be installed in
a dry, welt ventilated room.
The ambient temperature should not
drop below 55 °F (13 °C) or rise
above 110 °F (43 °C), otherwise
malfunctions may occur.
The installation location should not
be exposed to direct sunlight and
not placed near a heat source, such
as an oven, radiator, etc.
If installation next to a heat source is
unavoidable, use a suitable
insulating plate or observe the
following minimum distances from
the heat source:
1.2" (3 cm) from an electric
cooker,
12" (30 cm) from an oil or
solid fuel cooker.
Installation cavity
It is important to observe the
specified dimensions of the
installation cavity for a trouble free
installation of the appliance and for
the subsequent general view of the
furniture front.
In particular ensure that the cavity is
square. Squareness can be checked
by suitable means, e.g. spirit level,
diagonal measurements, etc.
Furniture/fixtures
The new appliance wilt be mounted
securely to adjacent and overhead
furniture/fixtures.
For this reason it is essential that all
attachable furniture/fixtures are
connected securely to the base or
the walt by suitable means.
Base
To ensure that the appliance is
installed securely and functions
properly, the base must be flat and
level.
The base must be made of a hard,
rigid material.
The installation area must be the
same height as the rest of the room.
On account of the heaw weight of
a fully loaded appliance,
a toad bearing base is required.
The fully loaded weight for this
appliance is approx. 1110 tbs /
5OO kg.
If in doubt, contact an architect or
a building expert.
Installing and
connecting the
appliance
Have the appliance installed by an
electrician according to the
enclosed installation instructions.
After installing the appliance, wait at
least before switching on the
appliance. During transit the oil in
the refrigeration system may have
moved.
Before switching on the appliance
for the first time, clean the inside of
the appliance.
Connection
to the power
supply
Avoid Electrical Shock
Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
can result in death, fire, or
electrical shock.
Improper connection of the
equipment grounding conductor
may result in electric shock. Have
the appliance checked by a
qualified electrician or service
technician if you are in doubt as
to whether the appliance has
been properly grounded.
The appliance comes with an UL
listed, 3 wire power supply cord.
The appliance requires a 3 wire
receptacle.
The receptacle must be installed by
a licensed electrician only.
8

Connecting the
water
A cold water connection is required
for operation of the automatic ice
maker. The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i.
(1.72 8.25 bar).
The installation must comply with
local plumbing regulations and local
and state taws.
A separate shut off valve must be
installed for the appliance water
connection.
The shut off valve for the water
connection must not be behind the
appliance. It is recommended to
place the shut off valve directly next
to the appliance (base unit) or in
another easily accessible location.
Switching on
the appliance
C3 Press the POWER button.
When the appliance has been
switched on, the appliance begins to
coot down. When the doors are
open, the interior lights come on.
The preset temperatures (factory
settings) are reached after some
hours. Do not put any food in
the appliance beforehand.
Do not use the first ice cubes
from the ice maker!
Discard the ice production of
the first 24 hours after switching
on the icemaker.
To change the preset temperatures
> see "Setting the temperature".
Switching off
and
disconnecting
the appliance
Switching off the
appliance
C3 Pressthe POWER button.
If switching off the appliance for
a period longer than 2 weeks,
remove the water filter. Before
switching on the appliance
again, install a new filter
(see "Exchanging the filter").
Disconnecting the
appliance
If you do not use the appliance for a
prolonged period:
C3 Shut off the water supply line.
Shut off the water supply line
several hours before switching
off the appliance.
C3 Remove and discard the water
filter. Secure the filter cap!
C3 Take all food out of the
appliance.
C3 Putt out the mains plug or switch
off the fuse.
C3 Empty the ice cube container.
C3 Clean the appliance interior (see
"Cleaning the appliance").
C3 To prevent odors, leave the
doors open.
9

Functions
Door alarm
If one of the appliance doors is left
open, an alarm signal sounds after
one minute.
The alarm is switched off with the
Alarm off button and by closing the
door. If the door has still not been
closed properly, the alarm sounds
again after one minute.
French door style
Activate and deactivate the door
heater
3 sec.
Simultaneously hold down the
SUPER COOL and ALARM OFF
buttons for 3 seconds.
Variable
interior design
Refrigerator
compartment
You can re arrange the shelves and
the containers in the door inside the
refrigerator compartment as
required.
Glass shelves
The height of the glass shelves can
be adjusted.
The 3 door variant allows for the left
refrigerator compartment door to be
opened without first having to open
the right door.
The display shows the
momentary status.
Liberty Shelf
(motorized shelf)
(Refrigerator compartment)
The appliance features a motorized
height adjustable shelf.
_3 Lift the shelf at the front and
move it up or down in the
guides.
CI Lower the shelf to the required
position and snap it into the
preset openings in the guide.
To remove the shelves:
Care should be taken when
closing the door. The appliance
could become damaged!
The folding rail attached to the door
of the left refrigerator compartment
has to be folded if the doors are
closed.
A heater is integrated in the folding
rail for avoiding condensation and
has to be switched on as soon as
damp forms on the rail.
The height of this shelf can be
adjusted when it is loaded.
Toggle switch up:
Shelf moves up
Toggle switch down:
Shelf moves down
rq
Maximum toad of the motorized
shelf: 22.1 tbs/lO kg
In case of overload the mecha
nism is blocked temporaritty.
_3
Lift the shelf at the front, move it
as far as the openings on the
guide rail and remove.
10

[3 Insert the shelf at the required
height and press down.
Door storage compartment
C3 Lift the container and remove.
C3 Insert the container at the
required height and press down.
C3 Place the bottle holder at the
required
door bin.
Drawers
position in the gallon
C3 To remove the drawers, lift them
slightly and remove.
C3
To replace the drawers, lift them
at the front slightly and reinsert
in the pullout.
Move the drawer upwards and
slide it backwards.
Freezer compartment
The drawers in the freezer
compartment can be taken out for
cleaning.
[_ White taking out the big freezer
drawer, the upper drawer has to
be taken out first.
C3
Using a screwdriver, turn the
locks on the pullouts by 90 ° .
C3
C3
To remove the drawers, lift them
slightly and remove.
To replace the drawers, lift them
at the front slightly and reinsert
in the pullout.
Move the drawer upwards and
slide it backwards.
Using a screwdriver, turn the
locks on the pullouts by 90 ° .
11

Control panel
To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control
panel and the setting options.
A B C D F G H I J
A POWER button
Switches the appliance on and off.
Z_ CAUTION!
The appliance is not isolated from
the mains when switched off by the
POWER button.
B ICE button
Switches on/off the Ice Maker.
See section on "Ice Maker".
C ALARM OFF button
Switches off the alarm.
See section on "Appliance alarms".
D SUPER COOL button
Switches the SUPER function on
and off for the refrigerator
compartment.
See section on "Super function".
E SUPER FREEZER button
Switches the SUPER function on
and off for the freezer compartment.
See section on "Super function".
F Display
The set required temperature of the
appliance is indicated on the display.
Activated special functions are
indicated via symbols, e.g. SUPER
function SUPER
In setup mode the menus as welt as
the setting options are indicated on
the display.
See section on "Setup mode".
G 4 _ buttons
Select the menus in setup mode.
See section on "Setup mode".
The required temperature
adjustment is activated with the
4 _ buttons.
See section on "Setting the
temperature".
H + - buttons
Select the available parameters of
the menu.
See section on "Setup mode".
The displayed temperature of the
appliance is also changed with the +
- buttons.
See section on "Setting the
temperature".
I SETUP button
This button activates and also ends
setup mode. When setup mode is
ended with the SETUP button, the
changed settings are saved.
J VACATION button
Switches VACATION mode on and
Off.
See section on "Vacation mode".
[_ Each button depression is
acknowledged by a signal if the
ON setting is activated in setup
mode, TONE menu.
Symbols at Display
Refrigeratorcompartment,
see page13.
Freezercompartment,
seepage13.
Tile Superfunctionis
activated,see page13.
Settingoptionsin setup
mode,see page15.
Tile VacationModeis
activated,see page16.
IceMaker0N/0FF,
seepage18.
AnAlarmis indicated,
seepage20.
Cllangewaterfilter
cartridge,seepage21.
12

Setting the
temperature
To adjust the required temperature:
C3 Activate the setup mode with
the4 or _ buttons.
4 for the freezer compartment.
for the refrigerator compartment.
C3 Set the required temperature
with the + (warmer) or- (colder)
buttons.
Refrigerator
The temperature can be set from
35 °F to 46 °F (+2 °C to +8 °C).
We recommend a setting of 39 °F
(+4 °C).
The temperature can be changed
with the + buttons (warmer) or-
(colder). The temperature can be
adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps.
To adjust the required temperature:
[3 Activate the setup mode with
the _ button. The symbol is
displayed.
Freezer
The temperature can be set from
7°Fto 9°F(-14°Cto 23°C).
We recommend a setting of 0 °F
(-18 °C).
The temperature can be changed
with the + buttons (warmer) or -
(colder). The temperature can be
adjusted in 1 °F (0.5 °C) steps.
To adjust the required temperature:
C3 Activate the setup mode with
the 4 button. The symbol is
displayed.
(3
Fq
Set the required temperature
with the + (warmer) or- (colder)
buttons.
Depending on the model, the
appliance can also be switched
off via the temperature setting.
When the highest temperature
has been reached, OFF is
displayed.
Super function
When the Super function is
activated, the appliance is cooled as
cold as possible to a preset
temperature set at the factory.
53
After approx. 50 hours the
refrigerator automatically
switches back to the
temperature set before Super
function.
The Super function is ended:
by pressing the SUPER button
again,
by activating the Eco function,
by activating the Vacation
mode,
by activating the Sabbath mode.
SUPER cooling
The Super function is ideal for the
rapid cooling of drinks and
refrigerating large quantities of food.
The function is activated by pressing
the SUPER COOL button.
The SUPER $ REFRIGERATOR
symbol and the Super temperature
are displayed.
(3 Set the required temperature
with the + (warmer) or- (colder)
buttons.
13

Super freezing
The Super function is used to freeze
large quantities of fresh food and
should be switched on some hours
before the fresh food is placed in the
freezer. In general, 4 6 hours is
adequate. If the max. freezing
capacity is used, 24 hours are
required.
The function is activated by pressing
the SUPER FREEZER button.
The SUPER _ FREEZER symbol
and the Super temperature are
displayed.
Setup mode
There are several menus for
adjusting the appliance functions to
individual requirements. These
adjustments can be made in SETUP
mode.
To activate setup mode:
C3 Press the SETUP button.
The first menu (temperature unit) is
displayed.
To switch to the next menu:
To select between the different
setting options within one menu:
[3 Press the + or- button.
[_A modified setting is saved
when the next menu is selected
with the 4 or_ button.
To end setup mode:
C3 Pressthe SETUP button.
All modified settings are saved.
If no button is pressed within
12 seconds, setup mode ends
automatically. All modified
settings are saved. The required
temperature is displayed again.
C3
Press the 4 or _, button.
The next menu and the current
setting (usually On/Off) are
displayed.
14

Settings which can be changed in setup mode
Menu Setting options Displayed text
Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °F
°C (degrees Celsius) °E
I_11-1
Language English E,,,_L',SH
I_11- I
French FRR,_LR,S
Tone On T,-,,,,,-,u,<_
Off
Energy saving mode (ECO function) On %0 ,""n_'r,u,_c
Off
Temperature unit
The temperature can be displayed in
degrees Fahrenheit (°F) or degrees
Celsius (°C).
C3 Pressthe SETUP button.
The first menu (temperature unit) is
displayed.
Language setting
When the appliance has been
switched on, error messages and
settings in SETUP mode are
displayed in English.
Alternatively the information can be
displayed in French.
C3 Switch on setup mode.
[3 Press the _, button until English
is displayed.
C3 Press the + or- button to
change ON/OFF.
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
ECONOMY is displayed in the
standard display.
C3 Pressthe + or button to switch
between degrees Fahrenheit (°F)
or degrees Celsius (°C).
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
C3 Press the + or- button to switch
to FRANCAIS.
C3 Press the SETUP button to save
the setting.
Energy-saving mode
When the Economy function (Eco)
is activated, the appliance switches
to an energy saving mode.
This Economy functions set at the
factory to be energetically more
favorable. The background light of
the display is reduced also.
The Economy function is activated in
setup mode.
The function is ended by:
switching off the Eco function in
setup mode
activating the Super function
changing the required
temperature of the appliance
switching off the appliance with
the POWER button.
15

Vacation Mode
If you are away for a prolonged
period, you can switch the appliance
to an energetically more favorable
mode. When Vacation mode is
active,
the appliance switches to
Eco function (see section on
"Energy saving mode"),
the interior light switches off,
the Super function ends
(if switched on).
To switch on Vacation mode:
[3 Press the VACATION button.
The VACATION symbol is displayed.
Instead of the required temperature,
the presetting temperature is
displayed.
To end Vacation mode, press the
VACATION button. The previous
settings and temperature values are
used again.
16
Sabbath Mode
When Sabbath mode is active
the Super function ends
(if switched on),
the acknowledge signat is
deactivated when the button is
pressed (if switched on),
the interior light switches off,
the background light of the
display is reduced.
To switch on Sabbath mode:
3 sec.
[3 Press and hold down the
SUPER COOL button.
[3 Press the VACATION button.
[3 Hold down the SUPER COOL
button for a further 3 seconds.
The VACATION symbol flashes
on the display.
The background light on the display
goes out. SABBATH is displayed.
To end Sabbath mode, press the
VACATION button. The previous
settings and temperature values are
used again.
Refrigerating
Arrange food as
follows:
On the shelves:
Cakes and pastries, ready
meals, dairy products, meat and
sausage
In the vegetable container:
Vegetables, lettuce, fruit
In the door
(from top to bottom):
Butter, cheese, eggs, gallons,
small bottles, large bottles, milk,
juice cartons
When placing food in
the appliance, please
note:
Allow warm food and drinks to
coot down outside the
appliance.
Place food in the appliance well
packed or wrapped. Flavor and
freshness wilt then be retained.
This wilt also prevent transfer of
flavors and discoloration of the
plastic parts.
Do not allow oil and grease to
come into contact with plastic
parts or the door seat.
Store high percentage alcohol
upright in sealed containers
only.
Ak WARNING
Do not store explosive substances in
the appliance. Risk of explosion!
When buying food,
please note:
The "purchase freshness" is
important for the shelf life of your
food. In principle the following
applies: The fresher the food is, the
longer it wilt keep. When buying
food, always note the degree of
freshness.

Freezing and
storing
Store the frozen
produce
Do not refreeze frozen food which
is thawing or which has thawed.
Boil or fry the food before
refreezing it.
No longer store the frozen
produce for the max. storage
period.
When purchasing deep frozen food,
comply with the following:
Check whether the packaging is
damaged.
Check the sell by date.
The temperature of the
supermarket freezer must be
lower than O °F (-18 °C).
If not, the storage life of the food
is reduced.
Purchase deep-frozen food last.
Wrap in newspaper or place in a
cold bag and take home.
At home immediately place
deep frozen food in the freezer
compartment. Use the
deep frozen food before the
sell by date runs out.
Freezing food yourself
Freeze fresh, undamaged food only.
To prevent food from losing its
flavour or drying out, place in airtight
containers. Food should be frozen
solid as quickly as possible.
How to wrap food
correctly
E_ Place the food in the wrapping.
E_ Press out all the air.
E_ Seatthe wrapping.
E_ Label the wrapping with the
contents and date.
The following products are not
suitable for wrapping food:
Wrapping paper, greaseproof paper,
cellophane, refuse bags and used
shopping bags.
The following products are
suitable for wrapping food:
Plastic film, polyethylene blown film,
atuminium foil and freezer tins.
These products can be purchased
from your dealer.
The following products are
suitable for sealing the wrapped
food:
Rubber bands, plastic clips, string,
cold resistant adhesive tape or
similar.
[[_ Bags and polyethylene blown
film can be sealed with a film
sealer.
Thawing the frozen
food
Depending on the type and purpose
of the food, thaw:
at room temperature
in the refrigerator
in an electric oven, with/without
hot air fan
in the microwave oven
Foods
Butter
Milk, Cream
Creamcheese
Cottagecheese
Bardcheese
Eggs
fresh, in shefl
Rawyolksandwllites
Pineapples,cut
Source:
StorageTime
6 to 9 montlqs
Not
recommended
4 to 6 montlqs
Donot freeze!
9 to 12
montlTs
Donot freeze!
1 to 2 montlTs
1 to 2 montlls
1 montll
1 to 2 montl_
3 to 4 montl_s
1 montl_
(drained)
4 to 12
montl_s
2 to 3 montll
9 to 12
montl_s
4 to 6 montl_
8 to 10
montl_s
Mayonnaise
Summersausage
opened
unopened
Bacon
Luncheonmeat
Vacuum-packeddiners,
unopened
CornedBeef
Beef,Veal,Lamb, Pork
fresh
cooked
Poultry
fresll
cooked
Vegetables
Asparagus
Broccoli,greenpeas,lima
beans,cauliflower
Carrots,beetsandturnips,
lettuce
Onions,peppers
Fruits
Apples 8 montlls
(cooked)
Apricots,berries,cl4erbes 6 montl4s
Grapes 1 montll
(wllole)
6 to 12
montl_s
UnitedStatesDepartmentof
Agriculture,FSIS
17

lceMaker
As soon as the freezer has cooled
down to freezing temperature, the
ice cube tray fills with water. Cold air
is blown directly over the tray.
As soon as they are frozen, the ice
cubes fall into the ice cube
container.
When the ice cube container is full,
the ice maker switches off
automatically.
The ice maker can produce approx.
100 ice cubes within 24 hours.
Do not place any bottles or food
for rapid cooling in the ice cube
container. The ice maker may
become blocked and be
damaged.
Switching on the ice
maker
C3 Make sure that the ice cube
container is under the ice maker
and has been inserted as far as
possible.
[3 Press the ICE button (if not yet
switched on).
Switching off the ice
maker
[_The water supply line must be
shut off several hours before the
appliance or ice maker is
switched off.
To switch off the ice maker:
C3 Pressthe ICE button.
Do the ice cubes have
an unusual odor?
Ice is a porous material which can
absorb odors from the environment.
Ice cubes which have been in the ice
cube container for a tong time may
absorb such odors, stick together
and slowly become smaller.
We recommend that these ice cubes
are no longer used.
Other means of preventing odors:
The ice cube container should
be cleaned occasionally with
warm water. Make sure that you
switch off the ice maker before
cleaning the container. Rinse
out and wipe dry.
Check the contents of the
freezer for spoilt or out of date
food. All odorous foods should
be wrapped thoroughly or
stored in airtight containers to
prevent the build up of odors.
The water filter may have to be
replaced in some models.
In some cases the quality of the
water connection in the house
should be checked.
Operating
noises
Quite normal noises
Grumbling refrigerating unit is
running. Fan in the recirculating air
system is running.
Bubbling, humming or gurgling
noises refrigerant is flowing
through the tubes.
Clicking motor is switching on or
off. Solenoid valve on the water
connection is opening/closing.
Rumbling - ice cubes are falling into
the ice cube container.
Noises which can
easily be eliminated
The appliance is not level
Level the appliance with the aid of a
spirit level.
Use the height adjustable feet or
place something underneath.
Drawers, baskets or storage
areas wobble or stick
Check the removable parts and,
if required, reinsert them.
Receptacles are touching each
other
Move bottles or receptacles away
from each other.
18

How to save
energy
Install the appliance in a dry,
ventilated room; do not expose
to direct sunlight and do not
place near a heat source
(e.g. radiator, cooker).
If required, use an insulating
plate.
Allow warm food and drinks to
coot down before placing them
in the appliance.
Defrost frozen food by placing it
in the refrigerator. The tow
temperature of the frozen food
wilt refrigerate the food in the
refrigerator compartment.
Open the appliance door as
briefly as possible!
Defrosting
The appliance is defrosted
automatically.
Cleaning the
appliance
To avoid electrical shock which
can cause severe personal injury
or death, disconnect power to
appliance before cleaning. After
cleaning, reconnect power.
To avoid personal injuries or
property damage, observe the
following:
Do not clean the appliance with
a steam cleaner.
Do not let the water used for
cleaning drip onto the light or
control panel.
Do not use abrasive or acidic
cleaning agents or solvents
which may damage the
surfaces of the appliance.
Never clean shelves and
containers in the dishwasher.
The parts may warp.
C3
C3
Switch off the appliance with
the POWER button!
Pull out the mains plug or
switch off the fuse.
Clean the door seat with water
only and dry thoroughly.
C3 Clean the appliance with
lukewarm water and a little
dishwashing liquid.
Do not let the water used for
cleaning drip onto the control
panel or light.
C3 Checkthe ventilation openings
on the base panel. Remove dirt
with a vacuum cleaner.
After cleaning:
C3 Reinsert the mains plug or
switch on the fuse. Switch on
the appliance with the POWER
button.
53
C3
Have your supplier inform you
about special cleaning and care
information for appliance
surfaces.
Wipe appliance surfaces with a
damp cloth.
Then immediately wipe dry.
Odors
If the appliance is emitting
unpleasant odors:
C3 Switch off the appliance with
the POWER button!
C3 Take all food out of the
appliance.
C3 Clean the interior.
C3
See section on "Cleaning the
appliance".
Thoroughly clean all packing
containers used in the
appliance.
C3 Pack strong smelling food in
airtight containers to prevent the
build up of odors.
C3 Switch on the appliance again
with the POWER button.
C3 Stack food in the appliance.
C3 After 24 hours check whether
the odors have been eliminated.
19

Warning
messages
via the display
If several warning messages are
displayed simultaneously, deal with
each message individually.
While a warning message is
displayed, buttons cannot be
pressed.
Temperature alarm
(freezer compartment)
Door alarm
Cause
An appliance door has not been
closed properly or has been
open too tong.
Remedial action
C3 Ctosethe door.
The display goes out.
Sensor fault
Appliance
self-test
Before you call customer service,
conduct an appliance self test.
(3 Switch off the appliance and
wait 5minutes. Keep the door
closed.
C3 Switch on the appliance.
A temperature alarm is indicated by
the required temperature flashing
and the ALARM symbol coming on.
A signal also sounds if the Tone
function has been activated in setup
mode.
Cause
Power failure
Large quantities of fresh
produce placed in the appliance
Fault with the appliance
Remedial action
C3 Press the ALARM button.
The signal stops. The highest
temperature in the appliance is
displayed for several seconds.
C3 Determine the cause of the
temperature alarm.
[_ When the required temperature
is reached again, the ALARM
symbol goes out and the signal
stops.
Cause
A technical defect is possible.
Remedial action
C3 Conduct an appliance self test.
Low voltage
The display light has gone out.
Cause
The mains voltage has dropped
below the permitted limit value.
Remedial action
Buttons cannot be pressed. When
the mains voltage reaches the
stipulated value again, the warning
message goes out. If the warning
message is prolonged, inform your
power supply company.
C3 Simultaneously hold down the
SETUP and ALARM OFF
buttons for 5 seconds.
The self test starts. Different
messages are display in succession.
If a fault is detected during the
self test, the ALARM symbol and a
corresponding error message,
e.g. for a sensor fault, are displayed.
Inform customer service about the
error message.
If the appliance self test does not
establish any faults, the required
temperature is displayed on
completion of the self test.
2O

Resetting
factory settings
Recommended after a change of
owner.
3 sec.
[3 Simultaneously hold down the
SETUP and ALARM OFF
buttons for 3 seconds.
If the factory settings are reset:
an appliance which is switched
off switches on,
the Super function switches off,
settings changed in Setup mode
are reset to factory settings.
Water filter
To avoid serious illness or death,
do not use water that is
microbiological or chemical
unsafe or of unknow quality
without adequate disinfection or
other treatment before or after
use of filter.
Exchanging the filter
After installing a new water filter
always discard the ice
production of the first 24 hours
after swichting on the icemaker.
If ice has not been used for a
prolonged time, discard all ice
cubes in the bin and discard the
ice production of the next
24 hours.
If appliance or ice was not
actively used for several weeks
or months or ice cubes have an
unpleasant taste or odor,
change water filter.
Air trapped in system may cause
water and cartridge to eject.
Use caution when removing.
The filter should be changed at
least every 6 months.
If the following display is indicated:
To purchase an "UttraCtarity"
replacement water filter contact your
local dealer or call
1-800-578-6890.
If the following display is indicated:
The filter has to be changed
immediately.
1. Rotate the filter cap on the base
panel by 90 180 ° in an
anti clockwise direction.
2. Putt the used filter cartridge out
of the appliance.
3. Remove the cap from the used
filter.
Take a new filter cartridge out of the
packaging and remove the
protective cap.
4. Push the cap onto the new filter
cartridge.
The age of the filter is close to the
maximum life time. Order a new
"UttraCtarity" water filter.
21

5. Push the filter cartridge with the
cap in a horizontal position all
the way into the opening in the
base panel.
6. Rotate the filter cartridge by
90 ° 180 ° gently in a clockwise
direction until the cap is in a
horizontal position.
[_ After changing the filter, reset
the filter display.
[_The appliance might be used
without a "UttraCladty" water
filter. If you choose this option
replace the water filter by a
water filter substitute cartridge.
To purchase a water filter
substitute cartridge contact your
local dealer or call
1 800 578 6890.
Deactivating the filter
display
[_The appliance might be used
without a "UttraCtadty" water
filter. If you choose this option
replace the water filter by a
water filter substitute cartridge.
In this case the filter display
might be deactivated to prevent
filter change messages.
To purchase a water filter
substitute cartridge contact
your local dealer or call
1 800 578 6890.
To avoid serious illness or death,
do not deactivate the filter display
while using an "UttraCtadty" water
filter.
To deactivate the filter display:
3 sec.
Resetting the filter
display
[_lf the filter display is not reset,
the next required filter change
cannot be signalled by the
display.
After each filter change:
3 sec.
Fq
Simultaneously hold down the
SETUP and ICE buttons for
3 seconds.
Re activate the filter display by
pressing the SUPER and ICE
buttons for 3 seconds
simultaneously.
[3 Simultaneously hold down the
SUPER COOL and ICE buttons
for 3 seconds.
22

Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 900(! 0771(/4
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less fllan or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142 and 53
System tested and certified by NS F international in Model 9000 077095
against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidily
and against Standard NSF/ANS142 for the reduction of Chlorine Taste and Odor;
Nominal Particulate Class 1.
Note that while tile testing was performed under standard
laboratory conditions, actual perlbrmance may vary
to a capacily of 739.68 gallons (2800 liters).
Substance
Cysts*
Turbidity
Average
_fluent
Concen_at_n
166500
10.7
Inlluent
Challenge
Concentration mg/L
Minimum 50,000/L
I 1 + 1 NTU
Product
Water
Concentration
1
0.3!
Average
%
Reduction
99.99
97.10
Maximum Permissible Max. Min. % NSF
Product Water Effluent Reduction Test
Concentratiou
99.95 1 99.99 511077-03
0.5 NTU 0.49 95.42 511078-03
Particulate
Class IParticle size: >05 to < 1 um 5700000 AI least !0,000 particles/mI
Chlorine taste and odor 1.9 2.0 rag/L_+ 10%
*Based on the use ofCryptosporium parvum oocysts
App h_araln e to rs
__a)
Iw_ o(r' E (0.6" C - 38" C)
[__ gpm (2.8_?pm)
30583
0.05
99.52
97.3
85% 69000 98.9 511079-03
_50% 0.06 96.84 511081-03
Systems must be installed and operated in accordance with
manufacturer's recommended procedures and guidelines
Change filter at least exery 6 - 9 months.
Flush new filter lbr 5 minutes
See warranty card tbr complete details
"rl
m_
m
I
"U
O
Q_
C
O
ffa
2_
Do not use with water that is microbk)logica Uy unsalh or of unknown qualRy Willluut adeqtiate disinlhction belbre or afler ihe system
Systems certified _r cyst reduct_n may be used on disinfected waters _at may contain lill_rab]e cysts.
Enttre Syslcm (excluding disposable caru'ldges) is warranaed lbr a period ofol_e year, Disposable carmdges arc
Warranned R)r delbcts in material and workmanship only Selxice lil_: of disposable filler cartridges valJes
with local water condlnons and is thus aot warranned
For estimated costs ofrephcen_ent
elements p]ease visit your loca I app]iance dealer
or parts distributor.
Manuthctured by:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, iVIN55121-2240 U.S.A.
r_

Troubleshooting
Fault Possible cause Remedial action
Appliance has no cooling capacity. Powerfailure; the fuse has actuated; Checkthat the power is on. The fuse must be switched
The interior light does not function, the mains plug is not in properly, on. Checkthat the mains plug is plugged in.
The display does not come on.
The refrigerating unit switches on
more and more frequently and for
longer.
The temperature in the refrigerator
or freezer compartment is too cold.
The interior light does not function.
Appliance dooropened frequently.
Largequantities of fresh food placed in
the appliance.
The ventilation openings are covered.
Temperature has been set too tow.
Do not open the door unnecessarily.
Switch on Super function.
The bulb is defective.
The light switch is sticking.
The appliance is giving off odors. Strong-smeltingfoods have not been
packed in airtight containers.
IceMaker
Fault Possible cause Remedial action
Ice maker does not appear to be The ice maker is not connected to the Call customer service.
running, power supply.
The ice maker has no water supply.
The freezer compartment temperature
is too high.
Other domestic appliances which use
water are in operation.
Waterfilter must be changed.
Removeobstaclesand dirt.
Set a warmer temperature (see "Setting the
temperature").
Changethe bulb (see "Changingthe bulb").
Check whether it can be moved.
Cleanthe appliance. Pack strong-smeltingfoods in
airtight containers (see "Odors").
Small ice cubes over a prolonged
period.
Ensurethat the water supply line is connected properly.
Check temperature of the freezercompartment, tf
required, lower the temperature.
Avoid using e.g. a dishwasher,washing machineor
shower at the same time.
Instructionsfor changing the water fitter can be found in
the enclosedinstallation instructions.
Wrong water pressure.
A wrong water valve has been
installed.
Check water pressure.The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 mm) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
Ice cubeshave an unpleasant
odor/flavor.
Ice which is stored for a tong time may
absorb odors which impair their taste.
The ice cube container is dirty.
Unsealedpackagesin the freezer
transfer odor/flavor particles to the ice
cubes.
Disposeof old ice cubes. Use the ice maker more
frequently.
Empty and wash out the ice cube container.
Check whether the frozen food has been packed in
airtight containers.
Cleanthe inside of the appliance. Seesection on "Odors".
24

Fault Possible cause Remedial action
Ice maker is not producing any ice.
The ice cube container is in the false
position.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too high.
A wrong water valve has been
instattedt.
Reinsertthe container and slide it backwardsto the end
position (seesection "Variable interior design").
Check water pressure.The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezer compartment.
tf required, lower the temperature.
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 ram) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
The ice maker is not producing
enough ice or the ice cubes are
misshapen.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too tow.
Changethe water filter.
Check water pressure.The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezercompartment, tf
required increase the temperature.
Instructionsfor changing the water filter can be found in
the enclosedinstallation instructions.
Ice is forming in the supply hose to
the ice maker.
Water is flowing out of the
appliance.
Closeshut-off valveimmediately.
The water pressureis too tow.
The freezer compartment temperature
is too high.
The water pipe in the appliance is
defective.
The water pressureis too tow.
A wrong water valve has been
installed.
Check water pressure.The water pressure must be
between 25 and 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
Check temperature of the freezercompartment, tf
required, lower the temperature.
Call customer service immediately.
The valve may leak if the water pressure is too tow.
The water pressure must be between 25 and 120 p.s.i.
(1.72-8.25 bar).
Self-tapping valvesand 3/16 inch (4.76 ram) saddle
valves reduce the water pressure and may eventually
block the pipe.
The manufacturer is not liable for damage to
property due to an incorrect installation or water
connection.
25

Changing the bulb
To avoid electrical shock which
can cause severe personal injury
or death, disconnect power to
appliance before making repairs.
After making repairs, reconnect
power.
C)
Switch off the appliance with
the POWER button! Pull out
the mains plug or switch off
the fuse,
Never touch a halogen bulb with
bare fingers.
When inserting a glass halogen
bulb, always hold with a soft
cloth.
We recommend that a service
technician changes the bulb.
Halogen bulbs above
Halogen bulb type:
20 W/12 V/socket G4
_3 Release the cover and remove
from the clip.
[3 Putt out the defective halogen
bulb.
[3 Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with a
soft cloth only.
_3 Attach the cover and connect to
the clip.
Halogen bulbs at the
side
Halogen bulb type:
10 W/12 V/socket G4
C) Putt out the cover rail forwards.
[3 Remove the disc forwards.
_3 Pull out the defective halogen
bulb.
_3
Insert a new halogen bulb.
Touch the halogen bulb with a
soft cloth only.
C) Insert the disc.
_3 Insert the cover rail.
26

Changing the
odor filter
[_ Replacement filters are available
from your dealer.
C_ Open the filter holder.
Putt out used odor filter.
Insert a new odor filter.
Service
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking "Trouble
shooting", additional help can be
found by calling the Thermador
Customer Interaction Center,
1-800-735-4328 (toil free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Thermador
Canada service company or call
1-800-735-4328.
Write down the following information
about your refrigerator to better help
you obtain assistance or service if
you ever need it.
Dealer name:
Address:
Phone number:
Purchase date:
Model number:
FD number:
Serial number:
Type:
You witt need to know your comptete
model number and serial number.
C_ Ctosethe filter holder.
27

Warranty
TWO-YEAR FULL
WARRANTY
For two years from the date of
purchase, when this refrigerator
(excluding the water filter cartridges)
is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Thermador wilt pay for factory
specified replacement parts and
repair labor costs to correct defects
in materials or workmanship. Service
must be provided by a Thermador
designated service company.
Water filter cartridge: 30 day limited
warranty on water filter. For 30 days
from the date of purchase, when this
filter is operated and maintained
according to instructions attached
to or furnished with the product,
Thermador wilt pay for replacement
parts to correct defects in materials
and workmanship.
THIRD THROUGH SIXTH YEAR
FULL WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
PARTS AS LISTED
In the third through sixth years from
the date of purchase, when this
refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Thermador wilt pay for
factory specified replacement parts
and repair labor costs to correct
defects in materials or workmanship
in the sealed refrigeration system.
These parts are: compressor,
evaporator, condenser, dryer, and
connecting tubing. Service must be
performed by a Thermador
designated service company.
28
SEVENTH THROUGH TWELFTH
YEAR LIMITED WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION
SYSTEM
In the seventh through twelfth years
from date of purchase, when this
refrigerator is operated and
maintained according to instructions
attached to or furnished with the
product, Thermador wilt pay for
factory specified replacement parts
to correct defects in materials or
workmanship in the sealed
refrigeration system. These parts
are: compressor, evaporator,
condenser, dryer, and connecting
tubing.
Thermador will not pay for:
1. Service calls to correct the
installation of your refrigerator,
to instruct you how to use your
refrigerator, to replace house
fuses or correct house wiring or
plumbing, to replace light bulbs,
or to replace water filters other
than as noted above.
2. Repairs when your refrigerator is
used in other than normal,
single family household use.
3. Pickup and delivery. Your
refrigerator is designed to be
repaired in the home.
4. Damage resulting from
accident, alteration, misuse,
abuse, fire, flood, improper
installation, acts of God, or use
of products not approved by
Thermador or Thermador
Canada.
5. Any food or medicine toss due
to product failure.
6. Repairs to parts or systems
resulting from unauthorized
modifications made to the
appliance.
7. Removal and replacement of
trim or decorative panels that
interfere with servicing the
product.
8. Labor or parts installed by any
non designated service
company during the full warranty
period, unless approved by
Thermador before service is
performed.
9. In Canada, travel or
transportation expenses for
customers who reside in remote
areas.
10. Any labor costs during the
limited warranty periods.
THERMADOR AND THERMADOR
CANADA SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not
allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential
damages, so this exclusion or
limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state
or province to province.
Outside the United States and
Canada, a different warranty may
apply. Contact your authorized
Thermador dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the
"Troubleshooting" section of this
book. After checking
"Troubleshooting," additional help
can be found by checking the
"Assistance or Service" section or by
calling the Thermador Customer
Interaction Center,
1-800-735-4328 (toil free), from
anywhere in the U.S.A. In Canada,
contact your designated Thermador
Canada service company or call
1-800-735-4328.
Keep this book and your sales
slip together for future eference.
You must provide proof of
purchase or installation date for
in-warranty service.

Table de mati res
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ................................................ 30
F61icitations ................................................................................ 31
Pr6sentation de votre nouvel appareil ........................................................ 32
Installation ................................................................................. 34
Raccordement & I'alimentation 61ectrique ..................................................... 35
Raccordement de I'eau ..................................................................... 35
AIlumage de I'appareil ...................................................................... 35
Extinction et d6branchement de I'appareil .................................................... 36
Fonctions .................................................................................. 36
Am6nagement variable de I'int6rieur .......................................................... 37
Panneau de commande ..................................................................... 39
R6glage de la temperature .................................................................. 40
Fonction Super ............................................................................. 40
Mode Configuration (Setup) .................................................................. 41
R6gtages modifiables en mode Configuration (Setup) .......................................... 42
Mode Vacances ............................................................................ 43
Mode Sabbat .............................................................................. 43
R6frig6ration ............................................................................... 43
Cong61ation et rangement ................................................................... 44
Distributeur de gla(2ons ...................................................................... 45
Comment 6conomiser de 1'6nergie ........................................................... 46
D6givrage .................................................................................. 46
Nettoyage de I'appareit ..................................................................... 46
Odeurs .................................................................................... 47
Messages d'avertissement apparus & I'afficheur ............................................... 47
Autodiagnostic de I'appareil ................................................................. 48
Remise de I'appareit sur ses r6glages usine ................................................... 48
Filtre & eau ................................................................................. 49
D6rangements et remedes .................................................................. 52
Changement de I'ampoute ................................................................... 54
Changement du filtre & odeurs ............................................................... 55
Service apr6s-vente ........................................................................ 55
Garantie ................................................................................... 56
English ......................................................................... 3
Espagnol ....................................................................... 59
29

f f
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utitisez cet appareit,
veuittez toujours prendre des
precautions de base, y compris tes
suivantes :
1. N'utitisez cet appareit que dans
te but prevu tel que decrit dans
te present manuel de
t'utitisateur.
2. Avant utitisation, ce r6frigerateur
devra 6tre correctement instatte
en conformite avec tes
instructions d'instaltation.
3. Ne permettez jamais aux
enfants de se servir des
ctayettes comme marchepieds,
de s'y tenir debout dessus ou de
s'y suspendre. Its risqueraient
de se btesser gravement et
d'endommager te refrig6rateur.
4. A partir du moment oQ votre
refrig6rateur fonctionne, ne
touchez plus tes surfaces froides
t'interieur du compartiment,
ceci surtout si vos mains sont
humides ou mouittees. La peau
risquerait de rester cottee sur
ces surfaces extr6mement
froides.
5. Ne stockez ni n'utitisez pas
d'essence ou d'autres tiquides
et vapeurs inflammables
proximite de cet appareit et de
tout autre.
6. Ne recongetez pas tes produits
atimentaires que vous avez fait
entierement degeler.
7. Dans tes refrig6rateurs equip6s
d'un distributeur automatique
de gtagons, evitez de toucher
tes pieces mobiles du
mecanisme ejecteur, ou
t'6tement chauffant situe au fond
du distributeur de gtagons.
Ne ptacez pastes doigts ou tes
mains sur te mecanisme de
confection automatique de
gtace tant que ta fiche m&te du
refrig6rateur est retiee a une
prise de courant.
8. Utitisez ta ctayette motorisee
prudemment. Risque de vous
ecraser tes mains entre
ta clayette motorisee et te
couvercte de t'evaporateur.
9. Debranchez votre refrig6rateur
avant de nettoyer t'appareit ou
de faire des reparations.
REMARQUE : nous
recommandons vivement que
toute operation de service
apres vente soit realis6e par un
technicien quatifie.
10. Avant de remptacer une
ampoule grittee, amenez
t'interrupteur principal POWER
sur ta position OFF pour mettre
t'ectairage hors tension et
supprimer ainsi te risque de
toucher un fit sous tension.
11. Une ampoule grittee peut se
briser pendant que vous ta
remptacez. REMARQUE : te fait
de ramener te thermostat du
refrig6rateur sur OFF ne met pas
te circuit d'ectairage hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ENFERMEMENT
POUR LES ENFANTS
Les enfants risquent de s'enfermer
et de s'asphyxier dans t'appareil.
It ne s'agit pas de probtemes du
passe. Les appareits de r6frigeration
mis au rebut ou abandonnes
demeurent dangereux m6me s'its
ne sont ta "que pour quelques
jours". Si vous 6tes en train de vous
debarrasser de votre ancien
appareit, veuittez suivre tes presentes
instructions et vous contribuerez
ainsi a prevenir des accidents.
Avant de mettre votre ancien
congetateur inferieur au rebut :
Entevez ses portes.
Laissez tes ctayettes a t'interieur
pour emp6cher que tes enfants
puissent p6netrer facitement
dedans.
Branchement
electrique
L'appareit est tivre avec un cordon
d'atimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'etre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un electricien agre6.
3O

Instructions de
raccordement & la terre
Cet appareit devra 6tre retie a ta
terre.
En cas de dysfonctionnement ou de
panne, te raccordement reduit te
risque de choc etectrique en
foumissant au courant un chemin de
moindre resistance etectrique.
Un branchement incorrect du fit de
raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sot que t'appareit
est correctement retie a ta terre,
faites te verifier par un etectricien
agr6e ou un technicien du service
apres vente.
Certaines regtementations locales
peuvent exiger un raccordement
part a ta terre. En pareits cas, vous
devrez acheter separ6ment tes
accessoires requis : te fit de terre,
ta bride et ta vis.
Ne raccordez jamais t'appareil a des
conduites en ptastique, conduites
de gaz ou conduites d'eau.
MISE AU REBUT
DES CFC
Votre ancien r6frigerateur etait
peut 6tre 6quipe d'un systeme de
refroidissement qui faisait appet
des CFC (chtoroftuorocarbones).
Les CFC sont soupgonnes
d'endommager ta couche
stratospherique d'ozone.
Lorsque vous vous debarrassez d'un
ancien refrig6rateur, assurez vous
au preatabte que te fiuide refrig6rant
base de CFC en sera retire ou qu'it
sera 6timine, dans tes deux cas par
un technicien de service quatifie.
Le rejet de fiuide r6frigerant a base
de CFC dans t'atmosphere vous
expose a des amendes et peines
d'emprisonnement en vertu des
dispositions prevues par
ta legislation.
IMPORTANT
Veuittez conserver ces instructions
pour usage par t'inspecteur local.
Veuittez observer bus tes
regtements et ordonnances.
Remarque & I'intention de
I'installateur Veittez bien ataisser
tes presentes instructions au client.
Remarque & I'intention du
consommateur Veuittez conserver
tes presentes instructions avec votre
manuel de t'utitisateur. Its vous
permettront de vous y reporter
utterieurement.
D6finitions
AVERTISSEMENT Cette
mention pr6cede une instruction
assortie d'un danger de mort ou
de btessures graves si vous ne
respectez pas son contenu.
PRUDENCE Cette mention
pr6cede une instruction assortie
d'un risque de btessures teg6res
ou de d6g_ts si vous ne
respectez pas son contenu.
[_Ce symbote sert a attirer votre
attention sur un aspect
particulier.
F61icitations
En achetant ce nouveau congetateur
inferieur, vous avez opte pour un
appareit menager modeme et de
haute quatite.
Votre congetateur inferieur distingue
par une consommation d'energie
economique.
Avant de quitter notre usine, chaque
appareit est soigneusement veri%
pour assurer qu'it fonctionne
correctement et se trouve en parfait
etat.
Si vous souhaitez des precisions
concemant en particulier
t'instattation et te raccordement de
t'appareit, n'hesitez pas a contacter
te service apres vente.
Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancees et tout
un choix de nos produits.
Veuittez tire tes presentes
instructions d'utitisation, tes
instructions d'instaltation ainsi que
tes informations jointes a t'appareit,
et t'utitiser en tes respectant.
Conservez tous ces documents car
its pourront servir a un eventuet futur
proprietaire.
Information g6n6rale
Le compartiment r6frigerateur de cet
appareit convient afin de refrig6rer
des produits atimentaires.
Le compartiment congetateur de cet
appareit convient afin de :
entreposer des produits
atimentaires congetes,
congeter des produits
atimentaires,
faire des gtagons.
Cet appareit est destine a un usage
domestique uniquement.
31

Pr6sentation de votre nouvel appare
Les presentes instructions d'utitisation vatent pour ptusieurs modetes. It peut y avoir des differences entre tes
illustrations et votre appareit.
Congelateur inferieur (2 portes)
2
3
5
6
11
13
7
8
9
10
14
Compartiment refrigerateur
1 Panneau de commande.
2 Casier a beurre et fromage, oQ
stocker differents condiments,
bouteittes et bocaux
3 Liberty Shelf "
(ctayette motorisee)
4 Bouton de ta ctayette motorisee.
5 Casiers en contre porte
6 Ctayettes en verre dans te
congetateur inferieur, destinees
au rangement d'atiments cults,
de produits taitiers et de
charcuterie
7 Casier a tiquide en contre porte
8 Bac a tegumes
9 Bac destine a ranger t'epicerie
fine et tes snacks
Compartiment cong61ateur
10 Distributeur de gtagons *
11 Bac a gtagons
Capacite max. 1 1 tbs/5 kg
12 Tiroir du congetateur interne
13 Tiroir de ta porte du congelateur
14 Fittre a eau
* Nonvisible
32

Congelateur inferieur (3 portes)
4
1
2
3
5
11
13
6
7
8
i0
14
Compartiment refrigerateur
1 Panneau de commande.
2 Casier a beurre et fromage, oQ
stocker differents condiments,
bouteittes et bocaux
,m
3 Liberty Shelf
(ctayette motorisee)
4 Bouton de ta ctayette motorisee.
5 Clayettes en verre dans te
congetateur inferieur, destinees
au rangement d'aliments cults,
de produits taitiers et de
charcuterie
6 Casier a tiquide en contre porte
7 Bac a tegumes
8 Bac destine a ranger t'epicerie
fine et tes snacks
9 Casiers en contre porte
Compartiment cong_lateur
10 Distributeur de gtagons *
11 Bac a gtagons
Capacite max. 1 1 tbs/5 kg
12 Tiroir du congelateur interne
13 Tiroir de ta porte du congetateur
14 Fittre a eau
* Nonvisible
33

Installation
N'instattez pas cet appareit
en ptein air,
dans un environnement tres
humide
dans des pieces exposees au
risque de get.
L'appareit est tres tourd.
Pour connaTtre tes poids a vide,
reportez vous au tableau suivant :
Congetateur inferieur (2 portes,
3 portes) env. 430 tbs / 195 kg
Local d'installation
Itfaudra installer t'appareit dans une
piece seche et bien aer6e.
La temperature ambiante ne dolt
pas descendre en dessous de 55 °F
(13 °C) ni monter au dessus de
110 °F (43 °C), faute de quoi
t'appareit risque de mat fonctionner.
L'emptacement ne dolt pas 6tre
directement expose aux rayons
sotaires ou proche de sources de
chateur tets qu'une chaudiere, un
radiateur, etc.
S'it n'y a pas moyen d'eviter une
installation a, proximite d'une source
de chateur, utitisez un panneau
isotant approprie ou respectez tes
distances minimum suivantes par
rapport a ta source de chaleur :
1,2" (3 cm) d'une cuisiniere
etectrique,
12" (30 cm) d'une chaudiere au
fuel ou a combustible sotide.
Cavite d'installation
Pour une installation sans incident
de t'appareit et pour qu'ensuite ta
fagade du meubte soit esthetique,
it est important que ta cavite
d'instattation ait bien tes dimensions
specifi6es.
Assurez vous en particutier que
ta cavite est carree. Vous pouvez te
verifier avec des moyens appropries,
par exempte un niveau a bulte,
des mesures en diagonate, etc.
Mobilier /
Appareillages
Le nouvet appareit sera monte de
fagon sore contre des meubtes et
d'autres appareittages adjacents et
situes au dessus.
Pour cette raison, it est d'une
importance essentielte que tous tes
meubtes / appareittages susceptibtes
d'6tre fixes puissent 6tre connectes
de fagon sore au sot ou contre te
mur par des moyens appropries.
Sol
Pour 6tre sot que t'appareit a et6
instatte de fagon sore et qu'it
fonctionne correctement, te sot dolt
6tre plat et horizontal.
Le sot dolt 6tre constitue d'un
materiau dur et rigide.
La surface d'instattation dolt se
trouver au m6me niveau que te reste
de ta piece.
Compte tenu du poids etev6 de
t'appareil torsqu'it est ptein, it faut
que te so! offre ta portance
necessaire.
Pour connaTtre tes poids des
appareits pleins, reportez vous au
tableau suivant :
congelateur inferieur :
1110 tbs / 500 kg
En cas de doute, contactez un
architecte ou un expert en b_timent.
Installation et
raccordement de
I'appareil
Faites installer t'appareit par un
etectricien agre6, qui respectera
ce faisant tes instructions
d'instaltation ci jointes.
Apres avoir instatte t'appareit,
attendez au moins une demi heure
avant de te mettre sous tension.
Pendant te transport, t'huite du
circuit de refrig6ration peut s'6tre
d6ptacee.
Nettoyez t'interieur de t'appareit
avant de te mettre sous tension pour
ta premiere fois.
34

Raccordement
& I'alimentation
61ectrique
Risque de choc @lectrique
Branchez ta fiche m_te
3 broches de t'appareit dans
une prise a 3 orifices femettes
retiee a ta terre.
Ne retirez pasta broche de
raccordement a ta terre.
N'utitisez pas d'adaptateur.
N'utitisez pas de protongateur.
Le non respect de ces
instructions s'assortit d'un
danger de mort, d'incendie ou de
choc etectrique.
Un branchement incorrect du fit
de raccordement a ta terre peut
occasionner un choc etectrique.
Si vous n'6tes pas sOr que
t'appareit est correctement retie
ta terre, faites te verifier par un
etectricien agr6e ou un technicien
du service apres vente.
L'appareit est tivre avec un cordon
d'atimentation etectrique a trois ills
et figurant dans ta tiste UL.
Cet appareit requiert d'etre raccorde
une prise femette a trois ills.
L'instattation de cette prise est une
operation exctusivement reserv6e
un electricien agr6e.
Raccordement
de I'eau
Itfaut un raccordement a t'eau froide
pour que te distributeur automatique
de gtagons puisse fonctionner.
La pression de t'eau dolt 6tre
comprise entre 25 et 120 p.s.i.
(1.72 et 8.25 bar).
L'instattation dolt se conformer aux
regtements tocaux en matiere
de ptomberie ainsi qu'a ta legislation
locale et cette de votre Etat.
Darts te cadre du raccordement
de t'eau a t'appareit, it faut installer
une vanne de fermeture separ6e.
Cette vanne de fermeture ne dolt
passe trouver derriere t'appareit.
Itest recommande de ta placer
directement a c6te de t'appareit
(unite de base) ou en tout autre
endroit facile d'acces.
Allumage de
I'appareil
CI Appuyez sur te bouton POWER.
Une fois que t'appareit se trouve
sous tension, it commence
refroidir. L'eclairage est attume
torsque tes portes se trouvent en
position ouverte.
5]
5]
Les temperatures prer6gt6es
(regtages regus en usine) sont
atteintes apres quetques heures.
Attendez tout ce temps avant de
ranger des produits alimentaires
dans t'appareit.
N'utitisez pastes premiers
gtagons fabriques par
te distributeur. Jetez tes gtagons
produits au cours
des 24 premieres heures
consecutives a t'enctenchement
du distributeur.
Pour modifier les temperatures
regt6es, reportez vous a "Regtage
de ta temperature"
35

Extinction et
d6branchement
de I'appareil
Extinction de I'appareil
[3 Appuyez sur te bouton POWER.
[_Si t'appareil dolt rester plus
de 2 semaines sans fonctionner,
retirez te fittre a eau. Avant
de rattumer t'appareil, mettez
un fittre neuf en place
(voir <_Remptacement du fittre>>).
Fonctions
Alarme porte ouverte
Si t'une des portes de t'appareit est
restee ouverte plus d'une minute,
une atarme sonore retentit.
Pour eteindre t'atarme, appuyez
sur te bouton ALARM OFF et
refermez ta porte. Si ta porte n'est
toujours pas correctement refermee
t'atarme se remanifeste une minute
plus tard.
Style & porte fran( aise
Activez et d6sactivez le radiateur
de porte
C3
Simultanement, appuyez sur tes
boutons SUPER COOL et
ALARM OFF pendant
3 secondes.
Debranchement
de I'appareil
Si t'appareit dolt rester assez
tongtemps sans servir '
C3 Fermez ta conduite
d'atimentation en eau.
[3 Fermez ta conduite
d'atimentation en eau piusieurs
heures avant d'eteindre
t'appareit.
[3 Retirez te fittre a eau et jetez te.
Securisez ta coiffe du fittre !
La variante 3 portes permet d'ouvrir
ta porte gauche du compartiment
refrig6rateur sans ouvrir
prec6demment ta porte droite.
L'etat du moment s'affiche.
Liberty Shelf
(clayette motorisee)
Cet appareit comporte une ctayette
motodsee, regtable en hauteur.
C3 Retireztous tes produits
alimentaires presents dans
t'appareit.
[3 Debranchez ta fiche m&te de
ta prise de courant ou ramenez
te disjoncteur en position
eteinte.
[3 Videz te bac a gtagons.
C3 Nettoyez t'interieur de t'appareit
(volt ,,Nettoyage de t'appareiF).
[3 Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, laissez tes portes
ouvertes.
36
Attention Iors de la fermeture de
la porte. Attention aux dommages
de I'appareil !
Lots de ta fermeture des portes,
it faut plier te rail pliant fixe contre
ta porte du compartiment
refrig6rateur gauche.
Un chauffage a et6 int6gre dans te
rail pliant pour eviter ta condensation
; it faut t'enctencher des que de ta
condensation se depose sur te rail.
It est possible d'ajuster ta hauteur de
cette ctayette torsqu'ette est chargee
de produits atimentaires.
[3 Appuyez sur ta partie supdrieure
du bouton : ta ctayette monte.
Appuyez sur ta partie inferieure
du bouton : ta clayette descend.
Charge maximate admise par
t'etag6re motorisee :
22.1 tbs / 10 kg
En cas de surcharge, te mecanisme
reste temporairement btoque.

Am6nagement
variable de
I'int6rieur
Vous pouvez ream6nager tes
ctayettes a t'interieur de t'appareit
ainsi que des bacs en contre porte
comme vous te souhaitez.
Clayettes en verre
Chaque ctayette en verre est
regtable en hauteur.
C3 Positionnez ta ctayette sur ta
hauteur voulue puis appuyez.
Casier de stockage en
contre-porte
Tiroirs
[3 Pour retirer chaquetiroir,
soutevez te teg6rement puis
retirez te.
[3 Soutevez t'avant de ta ctayette
puis haussez ou abaissez ta
dans tes guides.
[3 Abaissez ta clayette jusqu'a
atteindre ta position voutue puis
faites ta encocher dans tes
orifices prer6gt6s dans te guide.
Pour retirer tes ctayettes :
(3
Soutevez te casier pour te retirer.
liiiFiiii
Ii_,,,,u
(3 Pour remettre tes tiroirs en
place, soutevez t6gerement ta
partie avant puis r6inserez tes
dans teur togement.
Soutevez te tiroir puis faites te
coulisser en arriere.
(3
Soutevez une ctayette,
etoignez ta des orifices situes
sur te rail de guidage puis
retirez ta.
C3 Positionnez te casier sur ta
hauteur voulue puis appuyez.
ii
C3 Dans te casier de stockage en
contre porte, ptacez ta tanguette
de retenue des bouteittes sur ta
position voulue.
37

Compartiment
congelateur
Les tiroirs du compartiment
congetateur sont facites a retirer
pour te nettoyage.
[_ Avant de retirer te grand tiroir
congetateur, it faut retirer te tiroir
superieur en premier.
Toumez tes verrouittages des
tiroirs de 90 ° avec un toumevis.
Pour retirer tes tiroirs,
soulevez tes teg6rement et
retirez tes.
Pour remettre tes tiroirs en
place, soutevez teg6rement
ta pattie avant puis reins6rez tes
dans teur togement.
Soutevez te tiroir puis faites te
coutisser en arriere.
Toumez tes verrouittages des
tiroirs de 90 ° avec un toumevis.
38

Panneau de commande
Pour profiter de toutes tes fonctions de votre appareit, nous recommandons que vous vous famitiarisiez en profondeur
avec te panneau de commande et tes possibitites de regtage.
A B C D E F G H I J
A Bouton POWER
Itsert a attumer et eteindre t'appareit.
PRUDENCE !
M6me apres que vous avez eteint
t'appareit par te bouton POWER,
t'appareit reste connecte au secteur
etectrique !
B Bouton ICE
Ce bouton sert a altumer et eteindre
te distributeur de gta0ons. Voir aussi
ta section intitutee -Distributeur
de gta0ons>>.
C Bouton ALARM OFF
Ce bouton sert a eteindre une
atarme.
Voir ta section intitulee "Atarmes de
t'appareit".
D Bouton SUPER COOL
Cet bouton attume et eteint ta
fonction SUPER dans te
compartiment refrigerateur.
E Bouton SUPER FREEZER
Cet bouton attume et eteint ta
fonction SUPER dans te
compartiment congetateur.
F Afficheur
La temperature regt6e requise de
t'appareit apparaTt a t'afficheur. Les
fonctions speciates activees sont
indiquees par des symbotes tets
SUPER _ par exempte pour ta
fonction de SUPER.
En mode Configuration, tes menus
ainsi que tes options de regtage
apparaissent a t'afficheur.
Voir ta section intitutee "Mode
Configuration"
G Boutons 4
Ces boutons servent a setectionner
tes menus en mode Configuration.
Voir la section intitulee "Mode
Configuration".
Les boutons 4 p, servent a activer
t'ajustage requis de temperature.
Voir ta section intitutee "Regtage de
ta temperature".
H Boutons + -
Its servent a setectionner tes
parametres disponibtes du menu.
Voir ta section "Mode Configuration"
Les boutons + et servent aussi
modifier ta temperature affichee par
t'appareit.
Voir ta section intitulee "Regtage de
ta temperature"
I Bouton SETUP
Ce bouton sert a activer et
desactiver te mode Configuration.
Lorsque vous mettez fin au mode
Configuration en appuyant sur te
bouton SETUP, t'appareit enregistre
tes modifications des regtages.
J Bouton VACATION
Ce bouton sert 9,activer et
desactiver te mode VACANCES:
Voir ta section intitulee "Mode
Vacances".
T]si dans te menu SIGNAL
SONORE vous avez regt6 te son
sur ON, t'appareit emet un signal
sonore de confirmation chaque
fois que vous appuyez sur un
bouton.
Symboles#,I'afficheur
C0mpartiment
refrigerateur,v0ir page13.
C0mpartimentc0ngelateur,
v0ir page13.
Laf0ncti0nSUPERa ete
activ6e,v0ir page28.
Optionsde r6glagedans
lemode Configuration,
v0ir page28.
Laf0ncti0nVACANCESa
6t_ activee,v0ir page30.
Distributeurdeglag0ns,
v0ir page18.
Unealarmes'est afficllee,
v0ir page32.
Unmessagec0ncernant
lefiltres'est afficll6,
v0ir page40.
39

R6glage de
la temp6rature
Pour ajuster t'appareit sur ta
temperature voulue '
(3 Activez te mode Configuration
par te biais des boutons
4ou .
pour te compartiment
refrigerateur
4 pour te compartiment
congerateur
(3 Regtez t'appareit sur ta
temperature voulue a t'aide des
boutons + (temperature plus
6levee) ou (temperature moins
etev6e). La temperature se regte
par pas de 1 °F (0,5 °C).
Compartiment
refrigerateur
Vous pouvez regter ta temperature
dans une plage comprise entre
35 °F et 46 °F (+2 °C et +8 °C).
Nous recommandons de ta regter
sur 39 °F (+4 °C).
Pour ajuster t'appareit sur ta
temperature voutue '
(3
(3
Activez te mode Configuration
par te biais des boutons _.
Regtez t'appareit sur ta
temperature voulue a t'aide des
boutons + (temperature plus
etev6e) ou (temperature moins
6tevee).
Compartiment
refrigerateur
Vous pouvez regter ta temperature
dans une plage comprise entre 7 °F
et 9°F(-14°Cet 23°C).
Nous recommandons de ta regter
sur0°F(18°C).
Pour ajuster t'appareit sur ta
temperature voutue :
(3 Activez te mode Configuration
par te biais des boutons _.
(3
Fq
Regtez t'appareit sur ta
temperature voutue a t'aide des
boutons + (temperature plus
etev6e) ou (temperature moins
6tevee).
Seton te modete d'appareit, vous
avez ta possibitite de t'eteindre
ou de te commuter sur te mode
VACANCES par te biais du
regtage de temperature. Une
fois que ta temperature ta plus
6levee a 6te atteinte, ta mention
OFF s'affiche.
Fonction Super
Si vous avez active cette fonction,
ta temperature de t'appareit descend
te plus fortement possible, jusqu'a
atteindre une temperature prer6gt6e
ta fabrication.
Pour desactiver cette fonction,
vous pouvez :
Appuyer a nouveau sur te
bouton SUPER
Activer ta fonction ECO
Activer te mode Vacances
Activer te mode Sabbat
[_La fonction Super s'eteint
automatiquement 50 heures
apres au plus tard.
Refrigeration SUPER
La fonction Super convient
ideatement pour refroidir rapidement
des boissons et pour ranger de
grandes quantites de produits
atimentaires.
Pour activer ta fonction, appuyez sur
te bouton SUPER.
Le symbole SUPER
REFRGERATOR et ta temperature
Super s'affichent.
4O

Congelation SUPER
La fonction Super sert a congeter de
grandes quantites de produits
atimentaires frais. Suivant ta
quantite, it faudra t'enclencher
quetques heures avant de ranger tes
produits frais. En gen6rat,
4-6 heures avant suffisent.
Si vous voutez utitiser ta puissance
de congetation maximate, it faudra
enclencher ta supercongetation
24 heures plus tOt.
Si vous avez active cette fonction,
ta temperature de t'appareit descend
te plus fortement possible, jusqu'a
atteindre une temperature prer6gt6e
ta fabrication.
Pour activer ta fonction, appuyez
sur te bouton SUPER.
Le symbote SUPER $ FREEZER
et ta temperature Super s'affichent.
Mode
Configuration
(Setup)
Ptusieurs menus vous permettent
d'ajuster tes fonctions de t'appareit
en fonction de vos besoins
personnels. Pour effectuer tes
regtages correspondants,
rendezvous dans te mode
CONFIGURATION.
Pour activer te mode Configuration '
Appuyez sur te bouton SETUP.
Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.
Pour passer au menu suivant '
Pour setectionner tes differentes
options de regtage a t'interieur d'un
m6me menu '
[_ Appuyez sur te bouton + ou -.
[_Si vous avez modi% un regtage,
t'appareit t'enregistre des que
vous passez au menu suivant
par te bouton 4 ou _.
Pour quitter te mode Configuration :
Cl Appuyez sur te bouton SETUP.
Cette action sauvegarde tous
tes regtages modi%s.
rq
Si vous n'appuyez sur aucun
bouton dans tes 30 secondes,
te mode Configuration prend fin
automatiquement. Tous tes
regtages modi%s sont
sauvegardes. La temperature
requise s'affiche a nouveau.
C3
Appuyez sur te bouton 4 ou _.
Le menu suivant et te regtage
actuel (On/Off habituettement)
s'affichent.
41

R6glages modifiables
(Setup)
en
mode
Configuration
Menu
Unit_detemperature
Langue
Signals0n0re
ModeEc0n0mied'_nergie(f0ncti0nEGO)
Optionsde r_glage
°F (degr_sFahrenheit)
°C (degr_sCelsius
Anglais
Frangais
On
Off
On
Off
Texteaffich_
oF
or,.
L
EIqlSL:5t4
FPRIqER',S
Tnlq
, UPlE
r'lCl iuln _I-
ELU I IUJJC_
Unite de temperature
L'appareit peut afficher ta
temperature en degres Fahrenheit
(°F) ou en degres Celsius (°C).
[3 Appuyez sur te bouton SETUP.
Le premier menu (unite de
temperature) s'affiche.
[3 Appuyez sur te bouton + ou -
pour commuter entre tes degres
Fahrenheit (°F) ou tes degres
Celsius (°C).
C3 Appuyez sur te bouton SETUP
pour enregistrer ce regtage.
Reglage de la langue
Une fois que t'appareil a 6te mis
sous tension, tes messages d'erreur
et tes regtages en mode
CONFIGURATION s'affichent en
angtais.
A titre d'altemative, vous pouvez tes
faire afficher en frangais.
C3 Activez te mode Configuration.
[3 Appuyez sur te bouton tl_
jusqu'a, ce que ta mention
ENGLISH s'affiche.
[3 Appuyez sur te bouton + ou -
pour commuter sur FRANOAIS.
[3 Appuyez sur te bouton SETUP
pour enregistrer ce regtage.
Mode Economie
d'energie
Lorsque ta fonction Economie (Eco)
est active, t'appareil commute sur un
mode destine 8. economiser de
t'energie.
La fonction Economie a 6te r6gtee
#. ta fabrication pour consommer
moins d'energie. De m6me, dans ce
mode, te retro ectairage de
t'afficheur est moins intense.
L'activation de ta fonction Economie
a lieu en mode Configuration.
[3 Appuyez sur te bouton + ou -
pour ACTIVER OU
DESACTIVER ce mode.
[3 Appuyez sur te bouton SETUP
pour sauvegarder ces regtages.
La mention ECONOMY apparalt
8.t'afficheur standard.
Vous pouvez desactiver ta fonction
Eco en '
La desactivant dans te mode
Configuration.
Activant ta fonction Super.
Modifiant ta temperature requise
de t'appareit.
Eteignant t'appareit par te
bouton POWER.
42

Pour activer te mode Sabbat '
Mode
Vacances
Si vous devez vous absenter
pendant une periode protongee,
vous pouvez commuter t'appareit sur
un mode consommant moins
d'energie. Si vous avez active te
mode Vacances :
L'appareit commute sur ta
fonction Eco (volt ta section
intitutee "Mode Economie
d'energie"),
L'ectairage interieur s'eteint,
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Pour commuter t'appareit sur te
mode Vacances :
13 Appuyez sur te bouton
VACATION.
Le symbole VACANCES
(VACATION) s'affiche. La tempe-
rature prer6gt6e s'affiche a ta place
de ta temperature requise.
Mode Sabbat
Lorsque te mode Sabbat est actif :
La fonction Super prend fin
(si vous t'aviez activee).
Le signal sonore de confirmation
ne retentit pas (si vous t'aviez
active) torsque vous appuyez sur
te bouton.
L'ectairage interieur s'eteint.
La tuminosite du retro ectairage
diminue.
Le distributeur de gtagons
s'eteint.
3 sec.
13
13
13
Appuyez sur ta touche SUPER
COOL et maintenez ta appuyee.
Appuyez sur te bouton
VACATION.
Maintenez ta touche SUPER
COOL appuyee pendant 3
secondes supptementaires. Le
symbote VACATION, affiche,
clignote.
Le retro eclairage de t'affichage
s'eteint. La mention SABBAT
s'affiche.
Pour mettre fin au mode Sabbat,
appuyez sur te bouton VACATION.
L'appareit se sert a nouveau des
regtages anterieurement effectues
et des temperatures anterieurement
regt6es.
R6frig6ration
Rangement des
produits alimentaires :
Sur les ctayettes :
GAteaux et pAtisseries, plats
precuisin6s, produits taitiers,
viande et charcuterie.
Darts le bac & I_gumes :
Legumes, satades, fruits
En contre-porte
(de haut en bas) :
Beurre, fromage, ceufs,
bouteittes d'un gallon, petites
bouteittes, grandes bouteittes,
tait, briques de jus de fruits
Lors du rangement de
produits alimentaires
dans I'appareil,
souvenez-vous de ceci "
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir hors de
t'appareil avant de tes ranger
dedans.
Embattez ou envetoppez bien tes
aliments avant de tes ranger.
Its conserveront mieux ainsi teur
ar6me et teur fratcheur.
Ceta empSchera aussi tes
transferts d'odeurs et ta
decotoration des pieces
en ptastique.
Veiltez bien a ce que t'huite et
ta graisse n'entrent jamais en
contact avec tes pieces en
ptastique ou avec te joint de
ta porte.
Ne conservez tes boissons
fortement alcootisees qu'a ta
verticale dans des recipients
hermetiques.
43

Ne stockez jamais de substances
explosives dans t'appareit.
Risque d'exptosion !
Remarque importante
Iorsque vous achetez
des produits
alimentaires •
La "fraTcheur a t'achat" des produits
infiue de fagon importante sur ta
duree de conservation des produits.
La regte suivante est en principe
applicable : plus te produit est frais
et plus it restera tongtemps frais.
Lorsque vous achetez des produits
atimentaires, notez toujours teur
degre de fraTcheur.
Cong61ation
et rangement
Rangement
de produits congeles
Ne recongetez pas des produits
en train de degeter ou qui ont
deget6. Avant de tes recongeter,
faites tes bouittir ou frire.
Consommez ces produits
recongetes assez tongtemps
avant teur date timite
de conservation.
Lorsque vous achetez des produits
atimentaires surgetes, respectez
bien tes instructions suivantes '
Verifiez si t'embaltage
est endommage.
Verifiez ta date timite de vente.
La temperature du congetateur
de supermarche dolt 6tre d'au
moins 0 °F ( 18 °C), ou encore
plus basse. Si ce n'est pas
te cas, ta duree de conservation
des produits alimentaires est
plus courte.
Achetez tes produits surgetes
en demier. Envetoppez tes dans
du papier journal ou placez tes
dans un sac isotherme avant
de tes emporter chez vous.
Une fois chez vous, rangez
tes produits surgetes
immediatement dans
te compartiment congetateur.
Consommez tes produits
surgetes avant expiration
de ta date timite de vente.
Congeler soi-m6me
des aliments
Ne mettez a congeter que des
produits frais et non abTmes. Pour
tes emp6cher de perdre teur goQt
ou de secher, ptacez tes dans
des recipients hermetiques.
Congetez tes te plus rapidement
possible.
Comment embatler
correctement les
produits alimentaires
(3 Ptacez tes aliments dans
t'embattage.
(3 Chasseztout t'air
de t'embattage.
[3 Obturez t'embattage de fagon
hermetique.
[3 Etiquetez t'embaltage en faisant
figurer te contenu et ta date.
Les mat6riaux suivants
ne conviennent pas pour embatler
les produits alimentaires :
Papier d'embatlage, papier sutfurise,
cellophane, sacs poubettes et sacs
de courses deja utitises.
Les mat6riaux suivants
conviennent pour emballer
les produits alimentaires :
Film ptastique, film de poty6thylene,
feuitte d'aluminium et boTtes pour
congetateur. Vous pouvez vous
procurer ces produits chez votre
revendeur.
Les mat6riaux suivants
conviennent pour rendre
les embatlages herm6tiques :
Rubans en caoutchouc, clips
en plastique, ficette, ruban adhesif
resistant au froid ou assimites.
[_ Vous pouvez obturer tes sachets
et feuittes en poty6thytene au
moyen d'un appareit a souder.
44

Degeler les produits
congeles
Suivant te type d'aliment et ce _. quoi
it dolt servir, faites te degeter :
_. ta temperature ambiante
dans te refrig6rateur
dans un four etectrique
avec/sans ventitateur d'air
chaud
dans un four a. micro ondes.
Aliments Dur6ede
stockage
Beurre entre
6 et 9 mois
Lait, cr_me
Fromagefrais &tartiner deconseill6
Fromageblanc
Fromageb,pb,te dure entre
4 et 6 mois
(Eufs
frais, encoquille Nepas
congeler!
lesjauneset blancscrus entre
9 et 12 mois
Mayonnaise Nepas
congeler!
Petites saucisses
emballageouvert entre
1et 2 mois
emballageferme entre
1et 2 mois
Bacon 1 mois
Viandede porc en entre
conserve 1et 2 mois
PEatspr6cuisin_s entre
emball6ssousvide, 3et 4 mois
non encoreouverts
Cornedbeef 1 mois
(egoutte)
Aliments Dur6ede
stockage
B_euf,veau,agneau,
porc
frais entre
4 et 12 mois
cuit entre
2 et 3 mois
Volaille
fraTclle entre
9 et 12 mois
cuite entre
4 et 6 mois
L6gumes
Asperges
Brocoli,petitspois,
IlaricotsdeLima,
cllou-fleur entre
8 et 10 mois
Carottes,betteraves
et turnips,laitue
0ignons,poivrons
Fruits
Pommes 8 mois(cuites)
Abricots,baies,cerises 6 mois
Grappesde raisins 1 mois
(entieres)
Ananas,en tranolles entre
6 et 12 mois
Source: UnitedStatesDepartmentof
AgricuJture,FSIS
Distributeur
de glagons
Des que te distdbuteur de gtagons
est descendu _. ta temperature
de congetation, te moule a gtagons
se remptit d'eau. De Fair froid souffle
directement sur te moute.
Des que tes gtagons se sent formes,
its tombent dans te bac a. gtagons.
Une fois que te bac a. gtagons
est ptein, te distdbuteur de gtagons
s'eteint automatiquement.
Le distdbuteur peut produire environ
125 gtagons en 24 heures.
Ne ptacez jamais de bouteittes
ou d'aliments dans te bac
a.gtagons pour tes refroidir
rapidement. Cela risque
de btoquer et d'endommager
te distdbuteur de gtagons.
Allumage du
distributeur de glagons
Assurez vous que te bac
gtaoons se trouve bien sous te
distributeur et qu'it a et6 ins6re
te plus profondement possible.
Appuyez sur te bouton ICE
(si ce n'etait deja. fait).
45

Extinction du
distributeur de gla(2ons
Tilt faut refermer ta conduite
d'atimentation en eau ptusieurs
heures avant d'eteindre
t'appareit ou te distributeur
de gtagons.
Pour eteindre te distributeur
de gtagons '
Appuyez sur te bouton ICE.
Les gla(2ons
d6gagentdls une odeur
inhabitueile ?
La gtace est un materiau poreux
capable d'absorber tes odeurs
presentes dans son environnement.
Les gtagons qui ont s6journe
tongtemps dans te bac a gtagons
peuvent absorber de teltes odeurs,
rester cottes tes uns aux autres
et diminuer progressivement
de volume.
Nous recommandons de ne plus
utitiser de tets gtagons.
Autres methodes pour prevenir
t'apparition d'odeurs :
Itfaudrait nettoyer de temps
en temps te bac a gtagons avec
de t'eau chaude. Veittez a etein
dre te distributeur de gtagons
avant de nettoyer te bac.
Rincez bien puis essuyez avec
un chiffon sec.
Verifiez site congetateur
contient des produits atimen
taires abTm6s ou dont ta date de
conservation est depass6e.
Pour emp6cher t'accumulation
d'odeurs, it faudrait ranger dans
des embaltages hermetiques
tes aliments qui degagent par
nature une odeur.
Seton te modete, vous devrez
peut-6tre remptacer te fittre
eau.
Dans certains cas, it faudra
verifier ta quatite du raccorde
merit de t'eau dans ta maison.
Bruits de
fonctionnement
Bruits parfaitement
normaux
Ronflement Le groupefrigorifique
fonctionne. Les ventitateurs integr6s
dans te circuit de circulation d'air
fonctionnent.
Gargouillis, bourdonnements
ou clapotis 16gers Lefiuide
refrig6rant circule dans tes tubulures.
L'eau afftue dans te distributeur
de gtagons.
Cliquetis sec Le moteur s'altume
ou s'eteint. L'etectrovanne equipant
te raccord a eau s'ouvre
ou se ferme.
L6ger bruit de chute Les gtagons
tombent dans te bac a gtagons
Bruits faciles
& supprimer
L'appareil n'est pas d'aplomb
Nivelez t'appareit a t'aide d'un niveau
butte.
Servez vous des pieds ajustabtes
en hauteur de t'appareit ou ptacez
quetque chose sous tes pieds.
Les tiroirs, bacs ou ctayettes
vibrent ou sont coinc_s
Veuittez verifier si tes pieces
amovibtes sont bien en assise et,
si necessaire, inserez tes a nouveau.
Des r_cipients se touchent
Ecartez t6gerement tes recipients
tes uns des autres.
Comment
6conomiser
de 1'6nergie
Instaltez t'appareit dans un local
sec et a6re ; ne t'exposez pas
aux rayons sotaires directs et ne
te ptacez pas pres d'une source
de chateur (radiateur, cuisiniere
par exempte). Si necessaire,
utitisez un panneau isotant.
Laissez tes boissons et aliments
chauds refroidir avant
de tes ranger dans t'appareit.
Pour decongeter tes produits
atimentaires, rangez tes dans
te compartiment refrig6rateur.
Leur basse temperature r6frigere
tes aliments deja presents dans
ce compartiment.
Laissez ta porte de t'appareit
ouverte te moins tongtemps
possible!
D6givrage
L'appareit se degivre
automatiquement.
46

Nettoyage de
I'appareil
Pour eviter tout choc etectrique,
tequet peut occasionner des
blessures (brOtures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours ta
fiche m_te de t'appareit avant de
te nettoyer. Apres te nettoyage,
rebranchez ta fiche m_te dans ta
prise de courant.
Pour eviter des dommages
corporets ou des d6g_ts materiels
veuittez respecter tes instructions
suivantes :
Ne nettoyez pas t'appareil avec
un nettoyeur #, vapeur.
Veittez bien ace que t'eau de
nettoyage ne puisse pas
pen6trer dans t'ectairage ou
sous te panneau de commande.
N'utitisez pas de detergents
abrasifs ou acides ni de
sotvants car its pourraient
endommager ta surface de
t'appareit.
Ne nettoyez jamais tes ctayettes
et tes bacs au lave vaissette car
ces pieces pourraient se
deformer.
_3
_3
Eteignez t'apparei! par le
bouton POWER !
D6branchez la fiche m&le de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur en
position 6teinte.
Nettoyez te joint de ta porte avec
de t'eau puis sechez te
soigneusement.
Nettoyez t'appareit avec de t'eau
tiede et un peu de produit
vaissette.
Veittez bien ace que t'eau de
nettoyage ne p6netre pas dans
te panneau de commande ou
t'ectairage.
Verifiez tes orifices de ventilation
sur te panneau de base. Entevez
tes salissures avec un
aspirateur.
Apres te nettoyage :
Rebranchez ta fiche m_te dans
ta prise de courant ou
renclenchez te disjoncteur.
Appuyez ensuite sur te bouton
POWER pour attumer t'appareit.
5]
_3
Demandez a votre revendeur de
vous conseitter des produits de
nettoyage et d'entretien
specialement destines aux
surfaces de t'appareit.
Essuyez tes surfaces de
t'appareit avec un essuie tout
humide.
Immediatement apres, essuyez
nouveau avec un essuie tout
sec.
Odeurs
Si t'appareit degage des odeurs
desagr6abtes :
CI I_teignez t'appareil par le
bouton POWER !
CI Retirez tous tes produits
atimentaires de t'appareit.
CI Nettoyez t'interieur.
CI Voir ta section intitutee
"Nettoyage de t'appareit".
CI Nettoyez soigneusement tous
tes recipients d'embaltage
utitises dans t'appareit.
Pour emp6cher t'apparition
d'odeurs, embattez tes aliments
odeur forte dans des
recipients hermetiques.
CI Rattumez t'appareit en appuyant
sur te bouton POWER.
CI Empitez tes produits alimentaires
dans t'appareit.
CI 24 heures plus tard, verifiez si
tes odeurs ont disparu.
47

Messages
d'avertissement
apparus
& I'afficheur
Si ptusieurs messages d'avertisse
ment s'affichent simuttanement,
traitez tes individuettement.
Pendant t'affichage d'un message
d'avertissement, tes boutons sont
inoperants.
Alarme de temperature
(Compartiment cong_lateur)
Alarme "Porte ouverte"
Cause
Une porte de t'appareit n'a pas
et6 refermee correctement ou
est restee ouverte trop
tongtemps.
Rem6de
Cl Fermezta porte.
La mention disparaTt de
t'afficheur.
Defaut capteur
Autodiagnostic
de I'appareil
Avant d'appeter te service
apres vente, soumettez t'appareit
un autodiagnostic.
Cl Eteignez t'appareit et attendez
5 minutes. Maintenez tes portes
fermees.
Rattumez t'appareit.
_5 sec.
Une atarme de temperature
se signate par te clignotement
de la temperature requise et
t'attumage du symbote ALARM.
Un signal retentit egatement si vous
avez active ta fonction SIGNAL
SONORE dans te mode
Configuration.
Cause
Panne de courant
Vous avez range de grandes
quantites d'atiments dans
t'appareit.
Appareit defectueux
Remade
Appuyez sur te bouton ALARM.
Le signal sonore stoppe.
La temperature ta plus etev6e
qui a r6gne dans t'appareit
s'affiche pendant ptusieurs
secondes.
Cl Determinez ta cause de cette
atarme due a une temperature
excessive.
[_Une fois que t'appareit
est revenu sur ta temperature
requise, te symbote ALARM
et te signal sonore s'eteignent.
Cause
Presence possible d'un defaut
technique.
Remade
Cl Soumettez t'appareit a un
autodiagnostic.
Tension trop basse
Cause
La tension du secteur est
descendue en dessous du seuit
inferieur admis.
Rem6de
Les boutons sont inoperants.
Une fois que ta tension du secteur
est revenue sur ta valeur stipulee,
te message d'atarme s'eteint.
Si ce message reste affiche,
prevenez votre compagnie
distributrice d'etectricit6.
C3 Appuyez simultanement sur tes
boutons SETUP et ALARM OFF
pendant 5 secondes.
L'autodiagnostic commence.
Differents messages s'affichent
pendant cette operation.
Si pendant t'autodiagnostic
t'appareit detecte un defaut, ta
mention ALARM et un message
d'alarme correspondant (concemant
un capteur par exempte) s'affiche.
Indiquez ce message d'erreur au
service apres vente.
Si t'autodiagnostic ne fait ressortir
aucun defaut, ta temperature requise
s'affiche a ta fin de t'autodiagnostic.
48

Si ta mention suivante s'affiche '
Remise de
I'appareil sur
ses r6glages
usine
Operation recommandee torsque
t'appareit a change de proprietaire.
_3 sec.
C3 Appuyez simuttanement sur tes
boutons SETUP et ALARM OFF
pendant 3 secondes.
Apres que t'appareit a 6te remis sur
ses regtages usine :
L'appareit s'attume s'it se
trouvait en position eteinte.
La fonction Super s'eteint.
Les regtages modifies en mode
Configuration reviennent sur tes
vateurs qui ont et6 confer6es
ta fabrication.
Filtre & eau
Pour ne pas encoudr te risque
d'une matadie grave ou
un danger de mort, n'utitisez pas
d'eau non sore au plan
microbiotogique ou chimique,
ou dont vous ne connaissez pas
ta qualite, sans t'avoir soumise
une desinfection ou a un
traitement avant de tui faire
traverser te fittre ou apres
te tui avoir fait traverser.
Remplacement du
filtre
Apres avoir instatte un fittre a eau
neuf, n'utitisez pas les gla_ons
produits par te distributeur au
cours des 24 premieres heures
de fonctionnement.
Si vous n'avez pas pretev6
de gtaoons pendant une periode
protongee, jetez bus tes
gtaoons presents dans te bac
ainsi que bus ceux produits au
cours des 24 heures suivantes.
Si t'appareit ou tes gtaoons n'ont
pas et6 utitises pendant
ptusieurs semaines ou tools,
ou si tes gtaoons ont un goOt
ou une odeur desagr6abte,
changez te fittre a eau.
L'air prisonnier du circuit peut
provoquer une ejection de t'eau
et de ta cartouche. Prudence
torsque vous ta retirez.
It faudrait changer te fittre
au moins bus tes 6 mois.
Ceta signifie que ta duree de vie
maximate du fittre est sur te point
d'expirer. Veuittez commander
un nouveau fittre _,UttraCtarity_>.
Pour vous procurer un fittre de
rechange ,,UttraCtarity>>, veuittez
contacter votre revendeur local
ou appeler te
1-800-578-6890.
Si ta mention suivante s'affiche '
It faut changer te fittre
immediatement.
1. Faites burner te couvercte
du fittre de 90 ° a 180 ° en sens
inverse des aiguittes d'une
montre. Ce couvercle se trouve
sur te panneau de base.
2. Tirez ta cartouche usagee
vous pour ta sortir
de t'appareit.
3. Retirez te couvercte du fittre
usage.
49

Retirez ta cartouche neuve de son
embattage et entevez ta coiffe
protectrice.
4. Enfoncez te couvercte sur
ta cartouche fittrante neuve.
5. Presentez ta cartouche fittrante
t'hodzontate et poussez ta
avec te couvercte comptetement
dans t'orifice menag6 dans
te panneau de base.
6. Impdmez doucement
ta cartouche fittrante
une rotation de 90 180 °dans
te sens des aiguittes d'une
montre, jusqu'a ce que ta saittie
du couvercte se retrouve
a t'hodzontate.
[_ Apr6s avoir change te fittre,
reinitialisez te contenu
de t'afficheur retatif au fittre.
[_ Vous pouvez utitiser t'appareit
sans fittre a eau _UttraCtarity_.
Si vous choisissez cette
solution, remptacez te fittre a eau
par une cartouche de substitu
tion. Pour acheter une tette
cartouche, veuittez contacter
votre revendeur local ou appetez
te 1 800 578 6890.
Reinitialisation de la
mention & t'afficheur
relative au filtre
[_Si vous ne reinitiatisez pas
te contenu de t'afficheur, it ne
pourra pas vous indiquer quand
te moment est venu de changer
nouveau te fittre.
Apres chaque changement de fittre
[3 Appuyez simuttanement sur tes
boutons SUPER COOL et ICE
pendant 3 secondes.
Desactivation de
la mention & l'afficheur
relative au filtre
Vous pouvez utitiser t'appareit
sans te fittre a eau ,,UttraCtarity>>.
Si vous choisissez cette option,
remptacez te fittre a eau par
une cartouche substitution.
Bans ce cas, vous pouvez
desactiver te message retatif
au changement de fittre pour
emp6cher son affichage. Pour
acheter une cartouche
de substitution du fittre a eau,
veuittez contacter votre
revendeur local ou appetez
te 1 800 578 6890.
Pour ne pas encourir un risque
de maladie grave ou un danger
de mort, ne desactivez pas
t'affichage de ta mention relative
au fittre torsque vous utitisez
un filtre ,,UttraCtarity_>.
Pour desactiver t'affichage de
ta mention relative au fittre '
3 sec.
C3
Appuyez simultanement sur
tes boutons SUPER et ICE
pendant 3 secondes.
Pour reactiver t'affichage
de ta mention relative au fittre,
appuyez simultanement sur
tes boutons SUPER et ICE
pendant 3 secondes.
5O

Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 900(! 0771(/4
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less fllan or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142 and 53
System tested and certified by NS F international in Model 9000 077095
against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidily
and against Standard NSF/ANS142 for the reduction of Chlorine Taste and Odor;
Nominal Particulate Class 1.
Note that while the testing was performed under standard
laboratory conditions, actual perlbrmance may wiry
to a capacity of 739.68 gallons (2800 liters).
Substance
Cysts*
Turbidity
Average
_fluent
Concen_at_n
166500
10.7
Inlluent
Challenge
Concentration mg/L
Minim mn 50,000/L
I 1 + 1 NTU
Product
Water
Concentration
1
0.3!
Average
%
Reduction
99.99
97.10
Maximum Permissible Max. Min. % NSF
Product Water Effluent Reduction Test
Concentration
99.95 1 99.99 511077-03
0.5 NTU 0.49 95.42 511078-03
Particulate
Class IParticle size: >05 to < 1 um 5700000 AI least !0,000 particles/mI
Chlorine taste and odor 1.9 2.0 rag/L_+ 10%
*Based on the use ofCryptosporinm parvum oocysts
App It_aruln e to rs
__a)
Iw_ o(r' v (0.6" C - 38" C)
[__ gpm (2.8_?pm)
30583
0.05
99.52
97.3
85% 69000 98.9 511079-03
_50% 0.06 96.84 511081-03
Systems must be installed and operated in accordance with
manufacturer's recommended procedures and guidelines
Change filter at least exery 6 - 9 months.
Flush new filter lbr 5 minutes
See warranty card tbr complete details
Do not use with water that is microbk)logica Uy unsale or ol'unknown quality wflltoul adeqtiate disinlhctk}n belbre or afler {he system
Systems certified lbr cyst reduction may be used on disinl_cted waters Ihat may conlain lillerab]e cysts.
Entre System (excluding disposable caru'idges) is warrantied lbr a period of one year, Disposable caruidges are
Warrantied R)r delbcts ill material and workmanship (lilly Selvice lil_ oldisposable filler caurktges valJes
with k_cal wa_er conditions and is {tins not warraruied
For estimated cosls of replacement
elemerlts p]ease visit your loca I app]iance dealer
or parts distributor.
Manulhctured by:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, MN 55121-2240 U.S.A.
"rl
m_
m
I
£2.
£2.
0
(I)
C
(1)
"0
0
Q.
01

D6rangements et rem6des
D_rangement Causepossible Remade
L'appareil ne refroidit pas. L'6clairage Pannedecourant; ]edisjoncteur Verifiezque]esecteurest biensoustension.Rearmez]e
int6rieur nefonctionne pas.Aucune adisjonct_; ]aficlle m_]eWestpas disjoncteur.Verifiezque la ficlle m_]eest bienenfonc6edans
mention n'appara_tb,I'afficheur. correctementenfonceedansla prise, la prisedu secteur.
Legroupefrigorifique s'allume de plus
en plus souventet pendantune plus
Ionguep_riode.
Latemperature r_gnantdans le
compartiment r_frig_rateurest trop
basse.
Vousavezouvertfrequemmentla portede
I'appareil.
Vousavezrangede grandesquantites
d'alimentsdansI'appareil.
Lesorificesd'aerationne sontpas
degag6s.
Vousavezreglelatemperaturetrop basse.
N'ouvrezpasla porteinutilement.
EnclencllezlafonctionSuper.
Retirezlesobstacleset lessalissures.
Haussezla temperature(voir"Reglagede la temperature")
L'6clairage int6rieur nefonctionne pas. L'ampouleestdefectueuse. Cllangez-la(voir"Cllangementde I'ampoule")
Lecommutateurd'eclairageestcoinc_. Verifiezs'il y a moyende ledecoincer.
L'appareil _metdes odeurs. Vousn'avezpasemballelesaliments NettoyezI'appareil.Emballezles alimentsa forteodeurdans
forteodeurdansdes r_cipients des r0cipientsIlerm6tiques(voir"Odeurs").
Ilerm6tiques.
Distributeur de glagons
D6rangement Cause possible Remade
Apparemment, le distributeur Le distributeur de glagons n'est pas Appetez te service apres-vente.
de glagons ne fonctionne pas. raccorde _.t'alimentation etectrique.
Le distributeur de gtagonsWest pas
atimente en eau.
Le distributeur produit des glagons
de petite taille pendant une p6fiode
prolong6e.
La temperature du compartiment
congetateurest trop basse.
D'autres appareits domestiques
consommant de t'eau sont en train
de fonctionner.
ttfaut changer te fittre _.eau.
L'eau n'a pas ta pressioncorrecte.
La vanne _.eau instatteen'est pas
ta bonne.
Assurez-vous-vousque ta conduite d'alimentation en eau
est correctement raccordee.
%rifiez ta temperature du compartiment congetateur.
Si necessaire, faites-ta remonter.
Evitezd'utitiser en m_me temps te tave-vaissette,
te lave-tingeou ta douche.
Les instructions necessairesau changement du fittre _.
eaufigurent dans tes instructions d'instattationci-jointes.
%rifiez ta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i (1.72 et 8.25 bar)
Les vannes auto-taraudeuses et vannes en
chevauchementreduisent ta pression de t'eau et peuvent
finir par b!oquer ta conduite.
Le fabricant d6cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri6t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
52

D@angement
Les glagons ont une odeur/saveur
d6sagr6able.
Le distributeur ne produit pas
de glagons.
Cause possible
Les gtagonsqui n'ont pas et6 pr@ves
pendant tongtempspeuvent absorber
tes odeurs, ce qui attire teur go_._t.
Le bac _.gtagonsest sale.
Les embattagesnon hermetiques
presents dans te congetateur
communiquent teur particutes
odorantes/de go_._taux gtagons.
Nettoyezt'interieur de t'appareit
Le bac _.gtagonsne se trouve pas en
position correcte.
La pression de t'eau est trop basse.
La temperature du compartiment
congetateurest trop basse.
Installationd'une vannea eau
inadequate.
Remade
Jetez tesvieux gtagons.Utitisezte distributeur de gtagons
plus %quemment.
Videz-teet nettoyez-te.
Verifiezsi tes produits congetes ont et6 embattesdans
des recipients hermetiques.
Voir ta section _<Odeurs_,.
Reins6rezte bac _.gtagonset faites te gtisser jusqu'au
fond (voir _Am@agementvariable de t'interieup,).
Verifiezta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72 - 8.25 bar).
Verifiezta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taredescendresi necessaire.
Les vannes auto-taraudeuses et vannes en
chevauchementreduisent ta pression de t'eau et peuvent
finir par bloquer ta conduite.
Le fabricant d_cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri_t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
Le distributeur ne produit pas
suffisamment de glagons ou ces
derniers sont difformes.
De la glace se forme darts le flexible
d'alimentation du distributeur
de glagons
De I'eau sort de I'appareil.
Fermez imm6diatement la vanne
de fermeture.
La pression de t'eau est trop basse.
La temperature du compartiment
congetateurest trop etev@.
Changezte fittre _.eau
La pression de t'eau est trop basse.
La temperature du compartiment
congetateurest trop etev@.
La conduite d'eau dans t'appareitest
defectueuse.
La pression de t'eau est trop basse.
La vanne a eau instatteen'est pas
ta bonne.
%rifiez ta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
%rifiez ta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taredescendresi necessaire.
Les instructions necessairesau changement du fittre _.
eaufigurent dans tes instructions d'instattationci-jointes.
%rifiez ta pression de t'eau. Ettedolt _tre comprise entre
25 et 120 p.s.i. (1.72-8.25 bar).
%rifiez ta temperature du compartiment congetateur.
Faites-taremonter si necessaire.
Appetezimmediatement te service apr_s-vente.
La vanne risque de fuir si ta pression de t'eau est trop
basse. Ettedolt _tre comprise entre 25 et 120 p.s.i.
(1.72-8.25 bar).
Les vannes auto-taraudeuses et vannes en
chevauchementreduisent ta pression de t'eau et peuvent
finir par bloquer ta conduite.
Le fabricant d_cline toute responsabilit6
des dommages occasionn6s aux biens en propri_t6
du fait d'une installation ou d'un raccordement
de I'eau incorrects.
53

Changement
de I'ampoule
Pour eviter un choc etectrique
susceptible d'occasionner des
blessures (brOtures!) graves ou ta
mort, debranchez toujours
t'appareit du secteur etectrique
avant d'effectuer des reparations.
Apres tes reparations, remettez
t'appareit sous tension.
C3
_:teignez I'appareil par
le bouton POWER !
D6branchez la fiche m&le de
la prise de courant ou
ramenez le disjoncteur en
position 6teinte.
Ne touchez jamais une ampoule
hatogene avec tes mains nues.
Saisissez ta toujours a t'aide d'un
chiffon doux.
Nous recommandons de confier
te changement de t'ampoute a un
technicien du service apres vente.
Ampoules halogenes
du haut
Type d'ampoule halogene :
20 W / 12 V / douilte G4
[3 Ouvrez te couvercte puis
detachez te du clip.
[3 Extrayez t'ampoute hatogene
defectueuse.
C3
C3
Inserez une ampoule halogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir doux
et sec uniquement.
Remettez te couvercte en place
et rattachez te au clip.
Ampoules halogenes
laterales
Type d'ampoule halog6ne :
10 W / 12 V / douille G4
[3 Tirez te rail couvercte a vous.
[3 Tirez te disque a vous pour
te retirer.
[3 Extrayez t'ampoute hatogene
defectueuse.
i!i!_il;iii(i;!;ii;:i¸ iiiiii@i!i!i!!!!!!!!!ii_i,_ j,
iii!iiii_'iiiii;iii!ii: iiii%iiiiiii!i_i!iiiii ..............
iiii
z..-j iiiiliiiiiii_ii!ii_!_iiiii_i_i!,_!_!_!_!_!_%i;f!;;;;;;;!_ilil
C3
Inserez une ampoule halogene
neuve. Ne touchez t'ampoute
hatogene neuve qu'a t'aide d'un
mouchoir doux et sec
uniquement.
[3 Inserezte disque.
[3 Inserezte rail couvercle.
54

Ampoule halogene
dans le tiroir TCD
Type d'ampoule halogene :
5 W / 12 V / douille G4
13 Ouvrez te couvercte puis
detachez te du clip.
13 Extrayez t'ampoule hatogene
defectueuse.
13 Inserez une ampoule hatogene
neuve. Ne saisissez t'ampoute
qu'a t'aide d'un mouchoir en
papier sec uniquement.
13 Remettez te couvercte en place
et rattachez te au clip.
Changement
du filtre
& odeurs
[_ Procurez vous des fittres de
rechange aupres de votre
revendeur.
13 Ouvrez te porte fittre.
13 Extrayez te fittre a odeur usage.
13 Mettez un fittre a.odeur neuf
en place.
Service
apr6s-vente
Si vous devez recourir au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir v6rifie son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette en appetant te
Thermador Customer Interaction
Center 1-800-735-4328 (numero
gratuit) d'un point quetconque des
USA.
Au Canada : contactez votre soci6te
de service agr6ee par Thermador ou
appetez te 1-800-735-4328.
Veuittez noter separ6ment tes
informations suivantes concemant
votre congetateur inferieur. Ettes
vous facititeront t'obtention d'aide
ou ta demande d'une intervention du
service apres vente si cela devait
_tre necessaire.
N0mdu revendeur :
Adresse:
Num_rode t61@hone:
Dated'achat :
Num_rodu module :
Num6roFD:
Num_rode s_rie :
Type :
13 Fermez te porte fittre.
55

Vous devrez indiquer au technicien
te numero comptet du modete et te
numero de serie comptet.
Vous trouverez ces informations
(numeros de modete et de serie) sur
ta plaque signaletique situee contre
ta paroi interieure du compartiment
refrig6rateur.
Garantie
DEUX ANS DE
GARANTIE
INTI GRALE
Pendant une periode de deux ans
#.compter de ta date d'achat, et
condition que ce refrig6rateur
(cartouches de fittre a eau exctues)
soit utitise et entretenu
conformement aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te
produit, Thermador assumera te
coot des pieces de rechange
specifi6es par t'usine et tes frais de
main d'oeuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et de
fabrication. Ce service devra 6tre
accompti par une soci6te de service
design6e par Thermador.
Cartouche de fittre a eau : te fittre
eau ben6ficie d'une garantie timitee
30 jours. Pendant une periode de
30 jours a compter de ta date
d'achat eta condition que ce fittre
soit utitise et entretenu
conformement aux instructions
fixees contre ou tivrees avec te
produit, Thermador assumera te
coot des pieces de rechange pour
remedier aux vices de matiere et de
fabrication.
DE LA TROISIEME/_ LA SIXII_ME
ANNEE GARANTIE INTI_GRALE
SUR LES PIECES €:TANCHES
TELLES QU'€:NUMi_RC:ES ET
COMPOSANT LE CIRCUIT DE
RI_FRIGi_RATION
De ta troisieme a ta sixieme annee
consecutive a ta date d'achat et &
condition que ce refrig6rateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees avec tui, Thermador
assumera te coot des pieces de
rechange specifi6es par t'usine et tes
frais de main d'oeuvre necessaires
pour remedier aux vices de matiere
et de fabrication presents dans te
circuit etanche de refrig6ration.
Enumeration des pieces
concernees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubutures de connexion. Ce
service devra 6tre accompti par une
societ6 de service design6e par
Thermador.
DE LA SEPTI#ME ,&. LA
DOUZIEME ANNI_E GARANTIE
LIMITI_E AU CIRCUIT #:TANCHE
DE R#FRIGCRATION
De ta septieme a ta douzieme annee
#.compter de ta date d'achat et
condition que ce refrig6rateur soit
utitise et entretenu conformement
aux instructions fixees contre ou
tivrees tui, Thermador assumera
te coot des pieces de rechange
speci%es par t'usine et tes frais de
main d'oeuvre necessaires pour
remedier aux vices de matiere et
de fabrication presents dans te
circuit etanche de refrigeration.
Enumeration des pieces
concemees : compresseur,
evaporateur, condenseur, secheur
et tubulures de connexion.
Ce que Thermador ne prend pas
en charge :
1. Les interventions du service
apres vente pour corriger
t'instattation de votre
refrigerateur, vous montrer
comment t'utitiser, remptacer tes
fusibtes/disjoncteurs ou rectifier
te c&btage etectrique ou tes
fusibtes/disjoncteu rs, remptacer
tes ampoutes etectriques, ou
remptacer tes fittres a eau
autrement qu'indique plus haut.
2. Les reparations si votre
refrigerateur a ete utitise a des
fins autres que cettes propres
un menage normal compose
d'une seute famitte.
56

3. L'entevement et ta tivraison de
t'appareit. Votre refrig6rateur a
6te congu pour 6tre r6pare chez
VOUS.
4. Les dommages imputabtes a. un
accident, une modification, un
usage a.d'autres fins ou un
usage abusif, ainsi qu'un
incendie, des d6g_.ts des eaux,
une installation incorrecte, ta
force majeure ou t'utitisation de
produit non approuves par
Thermador ou Thermador
Canada.
5. Toute perte de produits
atimentaires ou de medicaments
en raison d'un defaut de
t'appareit.
6. Reparations de pieces ou de
circuits a ta suite de
modifications non autorisees
apportees a t'appareit.
7. L'entevement et te
remptacement de garnitures ou
panneaux decoratifs qui g6nent
t'accomptissement des travaux
de service.
8. Les frais de main d'oeuvre ou de
pieces instattees par toute
soci6te de service non agre6e
pendant ta periode de garantie
integrate, sauf si Thermador
a donne son accord avant que
t'operation de service ne soit
accemptie.
9. Au Canada : tes frais de
deptacement ou de transport
dans te cas des clients residant
dans des zones recutees.
10. Tous frais de main d'oeuvre
pendant ta periode de garantie
timitee.
THERMADOR ET THERMADOR
CANADA DI£CLINENT TOUTE
RESPONSABILITI£ DES
DOMMAGES COLLATI£RAUX OU
CONSI£CUTIFS.
Certains Etats ou Provinces
n'admettent pas t'exctusion ou
ta limitation des dommages
cottateraux ou consecutifs, de sorte
qu'it se peut que t'exctusion qui
pr6cede ne s'applique pas a votre
cas. La presente garantie vous
octroie des droits tegaux speci
fiques ; vous detenez peut-6tre
d'autres droits, tesquets peuvent
varier d'un Etat a t'autre ou d'une
Province a t'autre.
I-lots des I£tats de I'Union et hors
du Canada, la garantie applicable
peut diff6rer. Veuitlez contacter
votre revendeur Thermador agr6_
pour d6terminer si s'applique un
autre r_gtement de garantie.
Si vous devez recourir au service
apres vente, consultez d'abord ta
section intitutee "Derangements et
remedes" dans ce manuel. Apres
avoir v6rifie son contenu, vous
trouverez une assistance
additionnette dans ta section
"Assistance ou Service" ou en
appetant te Thermador Customer
Interaction Center
1-800-735-4328 (numero gratuit)
d'un point quetconque des USA.
Au Canada : contactez votre societ6
de service agre6e par Thermador ou
appetez te 1-800-735-4328.
Conservez ce manuel et le
dossier de vente pour vous
y reporter ult_rieurement.
Pour que le service sous garantie
puisse _tre accompli, vous
devrez fournir une preuve d'achat
ou prouver la date d'installation.
57

58

indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................................ 60
FELICITACIONES ........................................................................... 61
Su nuevo refrigerador ....................................................................... 62
Instalaci6n ................................................................................. 64
Conexi6n a la red de alimentaci6n ............................................................ 65
Conexi6n del agua .......................................................................... 65
Encendido del electrodom6stico ............................................................. 65
Apagado y desconexi6n del electrodom6stico ................................................. 65
Funciones ................................................................................. 66
DiseRo interior variable ...................................................................... 66
Panel de control ............................................................................ 68
Ajuste de la temperatura .................................................................... 69
Funci6n Super .............................................................................. 69
Modo de ajuste ............................................................................. 70
Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente ................................... 71
Modo vacaci6n (Vacation) ................................................................... 72
Modo Sabbath ............................................................................. 72
Enfriado ................................................................................... 72
Congelado y almacenamiento ............................................................... 73
Generador de hieto ......................................................................... 74
Como economizar energia ................................................................... 75
Ruidos durante el funciona- miento ........................................................... 75
Descongelado .............................................................................. 75
Limpieza del electrodom6stico ............................................................... 76
Olores ..................................................................................... 76
Mensajes de advertencia visuatizados en el display ............................................ 77
Control automAtico del electrodom6stico ..................................................... 77
Ajustes de fAbrica .......................................................................... 78
Filtro de agua .............................................................................. 78
BQsqueda de fattos ......................................................................... 81
Cambio de la lamparilla ..................................................................... 83
Cambio del filtro contra olores ............................................................... 84
Servicio t6cnico ............................................................................ 84
GARANTiA ................................................................................. 85
English ......................................................................... 3
Fran(2ais ........................................................................ 29
59

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
iLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Advertencia
Practique tas precauciones basicas
de seguridad al utitizar este
etectrodomestico, inctuyendo tas
siguientes:
1. Utitice et etectrodomestico
exctusivamente para tas
funciones para tas que ha sido
previsto, segOn se describe en
este manual para et usuario.
2. Antes de usarto, este
refrigerador debe instatarse
adecuadamente de acuerdo
con tas instrucciones de
instataci0n.
3. No permita que los ni_os se
trepen, cuelguen o se paten
sobre los estantes det
refrigerador. Pueden tesionarse
seriamente y da_ar et
refrigerador.
4. Una vez en operaci0n, no toque
tas superficies frias de su
refrigerador, especiatmente si
estan humedas o mojadas.
La piel puede adherirse a tas
superficies extremadamente
fdas.
7. No vuetva a congetar alimentos
que estuvieron congetados
anteriormente y que se han
descongetado por compteto.
8. Utitice et estante motorizado
con cuidado. Hay petigro de
contusiones at introducir tas
manos entre et estante
motorizado y ta cubierta de
evaporador.
9. Desconecte et refrigerador antes
de timpiarto o efectuar
reparaciones.
NOTA: recomendamos
insistentemente hacer reatizar
los trabajos de servicio tecnico
por personal especiatizado.
10. Antes de reemptazar una
tamparitta quemada, cotoque et
conmutador de POWER en
OFF, a fin de evitar et contacto
con un objeto bajo tension.
11. Una tamparitta quemada puede
romperse at intentar cambiarta.
NOTA: cotocar et control de
temperatura en OFF no
desconecta ta tension det
circuito de ituminaci0n.
5. No almacene o utitice gasotina
u otros t[quidos que produzcan
vapores inflamabtes en tas
cercanias de este u otros
etectrodomesticos.
6. En refrigeradores con
producci0n automatica de hieto,
evite tocar tas partes m0vites det
mecanismo eyector o bien con
et etemento catefactor ubicado
en et fondo det dispositivo
productor de hieto. No cotoque
los dedos o tas manos sobre et
mecanismo productor de hieto
mientras et refrigerador este
conectado a ta red.
ADVERTENCIA
Peligro que un niSo quede
enoerrado
El encerramiento y asfixia de niSos
no son probtemas det pasado.
Productos descompuestos
o abandonados en et refrigerador,
tambien son petigrosos... Aun si se
los abandona "por unos pocos
dias".
Si usted se quiere deshacer de su
refrigerador, rogamos seguir estas
instrucciones para evitar accidentes.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador:
Quite tas puertas.
Deje los estantes en su tugar,
para que los niSos no puedan
trepar at interior.
ConexiOn electrica
Et etectrodomestico se entrega con
un conductor de atimentaci0n de
3 cables, tistado segOn UL.
El etectrodomestico requiere de un
tomacorriente de 3 conductores.
Este tomacorriente debe instalarto
un etectricista con ta ticencia debida.
Instrucciones de
puesta a tierra
Este etectrodomestico debe
conectarse a tierra.
En caso de un fatto en et
funcionamiento o una rotura, ta
conexi0n a tierra reduce et riesgo de
descargas etectricas, proveyendo
una via de resistencia menor para ta
corriente etectrica.
Una conexi0n inadecuada det
conductor de puesta a tierra puede
ser causa de una descarga etectrica.
Haga controtar et etectrodomestico
pot un etectricista catificado
o personal del servicio tecnico si
tiene dudas respecto de una
conexi0n a tierra correcta.
Atgunas prescripciones locales
pueden exigir una conductor de
puesta a tierra separado. En estos
casos et cable de puesta a tierra
accesorio, ta sujeci0n y et tomitto
deben adquirirse por separado.
Nunca conecte a tierra et
etectrodomestico a traves de
tuberias de plastico, de gas o de
agua.
6O

Disposiciones
respecto del CFC
Su refrigerador antiguo puede estar
equipado con un sistema de
refrigeraciOn que utitiza CF
(c!orofluorcarbon). Se cree que et
CFC da_a el ozono contenido en
ta estratosfera.
Si usted se deshace de su
refrigerador antiguo, asegOrese que
et CF se quite det mismo, para set
tratado de acuerdo con tas
disposiciones vigentes, pot personal
debidamente catificado. Si usted
tibera et agente refrigerador CFC
intencionatmente, puede ser objeto
de penatidades y prisiOn por
infracciones a ta tegislaciOn de
medio ambiente.
IMPORTANTE
Guarde estas instrucciones para
et uso correspondiente de tos
inspectores regionates. Observe
todas tas regtamentaciones
y ordenanzas gubemamentates.
Nota para et instatador
aseg0rese de dejar estas
instrucciones a su cliente.
Nota para el consumidor
Guarde estas instrucciones junto
a su manual del usuado para su uso
posterior.
Definiciones
ADVERTENCIA - Esto se_atiza
que hay petigro de muerte
o tesiones graves ante et
incumptimiento de esta
advertencia.
FELICITACIONES
Con ta compra de ese congetador
independiente, usted se ha decidido
por un equipo domicitiado modemo
y de atta catidad.
Su congetador independiente se
distingue por un consumo
econOmico de energia.
Todo etectrodomestico que
abandona nuestra fabrica es
inspeccionado minuciosamente a fin
de garantizar su correcto
funcionamiento.
Si usted tiene preguntas,
especiatmente respecto de ta
instalaciOn y conexiOn det
etectrodomestico, no dude en
ponerse en contacto con nuestro
servicio tecnico, vet "Servicio
tecnico".
Pot mas informaciOn y oferta de
nuestros productos, rogamos
consultar nuestro sitio en et intemet.
Rogamos leer estas instrucciones
de funcionamiento y de instataciOn
y toda ta informaciOn contenida en et
etectrodomestico y obrar de
acuerdo con elias.
Guarde todos los documentos para
su uso posterior o para el propietario
siguiente.
Informaci6n general
Et compartimiento de refrigeraciOn
de este etectrodomestico esta
destinado a ta refrigeraciOn de
atimentos.
Et compartimiento de congetaciOn
de este etectrodomestico esta
destinado a:
atmacenar atimentos
congetados
congetar atimentos
producir hieto.
Este etectrodomestico esta
destinado al uso domicitiario
exclusivamente.
CUIDADO Esto se_atiza que
pueden resuttar tesiones menores
o da_os debido al incumptimiento
de esta advertencia.
IT] Este simboto se utitiza para
ttamar ta atenciOn det usuario
respecto de algo en particular.
61

Su nuevo refrigerador
Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modetos, mientras que tas figuras pueden variar.
Congelador independiente (2 puertas)
_
9
2
3
4
5
6
j 7
Compartimento frigorifico
1 Panel de control
2 Compartimiento para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos, boteltas, jarros
3 Liberty Shelf '"
(estante motorizado)
4 Conmutador para et estante
motorizado
5 Compartimientos en ta puerta
6 Estantes de vidrio para
atmacenar atimentos hervidos,
productos tacteos y productos
de came
7 Compartimiento para garrafas
8 Gaveta para verduras
9 Gaveta para atmacenar dulces
y bocadittos
Compartimento de congelaci6n
10 Generador de hieto *
11 Recipiente para cubitos de hielo
Capacidad max. 11 tbs/5 kg
12 Gaveta congetadora intema
13 CajOn puerta para et
congetamiento
14 Fittro de agua
* noa la vista
62

Congelador independiente (3 puertas)
9
11--
.
2
3
4
5
6
7
Compartimento frigorifico
1 Panel de control
2 Compartimiento para quesos,
manteca, y objetos diversos,
condimentos, boteltas, jarros
,rl
3 Liberty Shelf
(estante motorizado)
4 Conmutador para et estante
motorizado
5 Estantes de vidrio para
atmacenar atimentos hervidos,
productos tacteos y productos
de came
6 Compartimiento para garrafas
7 Gaveta para verduras
8 Gaveta para atmacenar dulces
y bocadittos
9 Compartimientos en ta puerta
Compartimento de congelaci6n
10 Generador de hieto *
11 Recipiente para cubitos de hielo
Capacidad max. 11 tbs/5 kg
12 Gaveta congetadora intema
13 CajOn puerta para et
congetamiento
14 Fittro de agua
* noa la vista
63

lnstalaci6n
No instate et etectrodomestico:
a ta intemperie,
en un ambiente donde gotee
agua,
en ambientes con petigro de
hetadas.
Et etectrodomestico es muy
pesado. Consulte ta tabta
siguiente por los pesos sin carga:
Congetador independiente
(2 puertas, 3 puertas)
430 tbs / 195 kg
Sitio para la instalaci6n
El etectrodomestico debe instatarse
en un ambiente seco y bien
ventitado.
La temperatura et ambiente no debe
descender de los 55 °F (13 °C)
o aumentar mas alia de los 110 °F
(43 °C). De to contrario puede no
funcionar correctamente.
El tugar de emptazamiento no debe
estar expuesto a ta tuz solar directa,
ni cerca de una fuente de cator
como una estufa, radiador, et.
Si es inevitable instatarto cerca de
una fuente de cator, utitice una ptaca
aistante adecuada o asegure una
distancia minima respecto de ta
fuente de cator:
1.2" (3 cm) de un homo
etectrico,
12" (30 cm) de un homo a aceite
o combustible seco.
Cavidad de instalaci6n
Es importante observar tas
dimensiones especificadas para
ta cavidad de instataciOn a fin de
garantizar una instataciOn det
etectrodomestico sin probtemas
y para una vista general adecuada
det muebte.
En general, debe asegurarse que
ta cavidad esta a escuadra.
Esto puede controtarse con
herramientas adecuadas, como un
nivet de agua, mediciones en
diagonal, etc.
Muebles y adornos
Et etectrodomestico se montara
seguramente integrandoto con
muebtes o adomos.
Pot esta razOn es importante que
todos los muebtes o adomos que se
sujeten esten firmemente montados
en ta base o en tas paredes con
etementos adecuados.
Base
Para asegurar que et
etectrodomestico este firmemente
montado y funciones
correctamente, ta base de apoyo
debe ser ptana y horizontal.
La base debe set de material duro
y rigido.
La zona de instataciOn deben
presentar ta misma attura que et
resto det ambiente.
Para dar cuenta det etevado peso
del etectrodomestico ptenamente
cargado, se requiere que ta base
resista ta carga en cuestiOn.
Para et peso a plena carga, consutte
ta tabta siguiente:
Congetador independiente
(2 puertas, 3 puertas)
1110 tbs / 500 kg
Si tiene dudas, consulte un
arquitecto o un experto en
construcciOn.
Instalaci6n y conexi6n
del electrodomestico
Haga instatar et etectrodomestico
pot un etectricista de acuerdo
con tas instrucciones de
instalaciOn que forman parte det
votumen de entrega.
Una vez instalado et electro
domestico, espere un minimo de
media hora antes de encenderto.
Durante et transporte puede haberse
movido el aceite det sistema de
refrigeraciOn.
Antes de encender et electro
domestico pot primera vez,
timpie su parte interior.
64

Conexi6n
a la red de
alimentaci6n
Peligro de descargas
el6ctricas
Conecteto a un tomacorrientes
de 3 conductores con conexiOn
a tierra.
No desconecte el contacto de
toma de tierra.
No utitice adaptadores.
No utitice cables de
protongaciOn.
El incumptimiento de estas
instrucciones puede ser causa de
ta muerte, incendios o descargas
electricas.
La conexiOn inadecuada de ta
puesta a tierra det equipo puede
causar descargas etectricas.
Haga controtar et
etectrodomestico por un
etectricista catificado o un tecnico
de servicio si tiene dudas
respecto de ta correcta conexiOn
a tierra det etectrodomestico.
Et etectrodomestico se provee con
un cable de alimentaciOn de
3 conductores, tistado segOn UL.
El electrodomestico necesita de un
tomacorriente de 3 conductores.
Et tomacorriente debe haber sido
instalado pot un etectricista
autorizado.
Conexi6n
del agua
Se requiere de una conexiOn de
agua fria, para et funcionamiento
det generador automatico de hielo.
La presiOn det agua debe estar
comprendida entre 25 a 120 p.s.i.
(1,72 a 8.25 bar).
La instalaciOn debe cumptir con tas
regtamentaciones de tuberia de
agua locales y tas teyes nacionates
correspondientes.
Debe instatarse una valvuta de cierre
en ta conexiOn de agua det
etectrodomestico.
La valvuta de cierre no debe
encontrarse detra, s det etectrodo
mestico. Se recomienda instatar
dicha vatvuta en ta cercania
inmediata det etectrodomestico
(unidad base) o en otra zona de facit
acceso.
Encendido
del electro-
dom6stico
Cl Presione el pulsador POWER.
Una vez encendido, et electro
domestico comienza a enfriarse.
Si tas puertas estan abiertas,
esta encendida ta tuz interior.
[_Las temperaturas ajustadas
(ajustadas en fabrica) se togran
despues de 2 a 8 hs.
No cotoque alimentos en et
etectrodomestico iniciatmente.
Para cambiar tas temperaturas
ajustada, > consutte "Ajustes de
temperatura".
Apa! ado
y desconexi6n
del electro-
dom6stico
Apagado del
electrodomestico
C3 Presione et putsador POWER.
Desconexi6n del
electrodomestico
Si no utitiza et etectrodomestico pot
un tiempo protongado:
[3 Quite todos los atimentos det
etectrodomestico.
[3 Desconecte et enchufe principal
o desconecte et fusible.
[3 Limpie et interior det
etectrodomestico (ver "Limpieza
det etectrodomestico").
CI A fin de evitar otores, deje tas
puertas abiertas.
65

Funciones
Alarma de la puerta
Si se deja una de tas puertas det
etectrodomestico abiertas, suena
una alarma despues de un minuto.
La alarma se anuta accionando
el putsador de apagado de la
alarma y cerrando ta puerta.
Si se deje nuevamente ta puerta mat
cerrada, ta alarma votvera a sonar
transcurrido un minuto.
Estilo de puerta francOs
ActivaciOn y desactivaciOn de
la catefacciOn de la puerta
Accionar y mantener
accionados simuttaneamente
pot 3 segundos, los pulsadores
SUPER COOL y ALARM OFF.
Et display visualizara et estado
vigente.
Dise o interior
variable
Usted puede reacomodar los
estantes en et interior det
etectrodomestico yen sus puertas
segOn sus necesidades.
Estantes de vidrio
Puede ajustarse ta attura de los
estantes de vidrio.
La version de 3 puertas permite abrir
ta puerta izquierda del
compartimiento de refrigeraci0n, sin
abrir previamente ta puerta derecha.
Liberty Shelf
(estante motorizado)
El etectrodomestico dispone un
estante motorizado de altura
ajustable.
[3 Levante ta parte anterior det
estante, moviendoto tuego hacia
arriba o abajo dentro de tas
gu[as.
_3 Baje et estante a ta posici0n
adecuada y trabeto en tas
aberturas de ta gu[a.
Para extraer los estantes:
Cuidado al cerrar la puerta
iPueden daSarse los equipos!
Et riel ptegabte sujeto a ta puerta det
compartimiento izquierdo det
refrigerador debe estar ptegado
cuando ta puerta esta cerrada.
En et riet ptegabte se encuentra
integrado un etemento calefactor,
para evitar ta formaci0n de agua de
condensaci0n. Este debe
encenderse en cuanto se observe ta
formaci0n de humedad sobre et riet.
La altura de este estante puede
ajustarse aun cuando esta cargado.
[3 Presionando et conmutador
hacia arriba: et estante asciende
[3 Presionando et conmutador
hacia abajo: et estante
desciende
La carga maxima det estante
motorizado es de
22,1 tbs / 10 kg.
En caso de sobrecargas,
et mecanismo se bloquea
temporatmente.
C3 Levante ta parte anterior det
estante y extraigalo de tas
aberturas de ta guia, quitandoto.
66

C3 Inserte ta parte anterior det
estante a ta attura requedda
y presiOneto hacia abajo.
Compartimientos de
las puertas
[3 Levante et compartimiento
y extraigato.
C3 Inserte et compartimiento a ta
attura requerida y presiOneto
hacia abajo.
C3
Cotoque et separador de
botettas en ta posiciOn deseada
det estante para botettas.
Gavetas
[3 Para quitar tas gavetas,
tevantetas tevemente
y extraigatas.
C3 Para votver a cotocar tas
gavetas, tevante tevemente
ta parte anterior e introdOzcata
nuevamente en su sitio.
Mueva ta gaveta hacia arriba
y desptaceta hacia atras.
Compartimento
de congelaci6n
Las gavetas que se encuentran en el
compartimiento de congetaciOn
pueden extraerse con facitidad a los
fines de su timpieza.
[_ Para poder extraer ta gaveta de
congelaciOn grande, debera
extraerse primero ta gaveta
superior.
C3
Girar en 90 ° tas trabas que se
encuentran en los cajones
mediante un destomiltador.
C3
C3
Para extraer los cajones,
tevantados tevemente
y quitartos.
Para votvedos a cotocar,
tevantartos tigeramente de
adetante y destizartos at interior
de sus atojamientos.
Mover et cajOn hacia arriba
y destizado hacia atras.
Girar tas trabas que se
encuentran en los cajones en
90 o mediante un destomiltador.
67

Panel de control
Para utitizar todas tas funciones de su etectrodomestico, recomendamos famitiarizarse protijamente con et panel de
control y sus posibtes ajustes.
A B C D E F G H I J
A Pulsador POWER
Enciende y apaga et
etectrodomestico.
/k iATENCION_
Et etectrodomestico no esta
desconectado de ta red si se to
apaga con et pulsador POWER.
B Pulsador ICE (HIELO)
Activa o desactiva et generador de
hieto. Ver tambien ta secciOn
-Generador de hiub>.
C Pulsador ALARM OFF
Desactiva ta atarma.
Vet ta secciOn "Atarmas det
etectrodomestico".
C Pulsador SUPER COOL
Activa y desactiva ta funciOn SUPER
D Pulsador SUPER FREEZER
Activa y desactiva ta funciOn SUPER
Ver ta secciOn "FunciOn Super".
E Display
La temperatura ajustada se visualiza
en et display det etectrodomestico.
Las funciones especiales ajustadas,
se visuatizan a traves de simbotos.
p. ej. ta funciOn SUPER SUPER
En et modo de ajuste, se visuatizan
los menOs y tas opciones ajustabtes
en et display.
Vet ta secciOn "Modo de ajuste".
G Pulsador 4
Seteccionan los menus en et modo
de ajuste.
Vet ta seccion "Modo de ajuste".
Et ajuste de ta temperatura requerida
se ejecuta mediante los botches
4
Vet ta secciOn "Ajuste de
temperatura".
H Pulsador + -
Seteccionan los parametros
asequibtes det menu.
Vet ta secciOn "Modo de ajuste"
Tambien se cambia ta temperatura
indicada mediante los botches +
y--,
Vet ta seccbn "Ajuste de ta
temperatura".
I Pulsador SETUP
Este putsador inicia y desactiva et
modo de ajustes. Si se desactiva el
modo de ajuste mediante et
putsador SETUP, se almacenan los
ajustes reatizados.
J Pulsador VACATION
Activa y desactiva ta funciOn
VACATION.
Vet ta secciOn "Modo Vacation".
[_Se da aviso de cada
accionamiento de un putsador
a traves de una se_at sonora,
si se ha activado ta opciOn ON
en et modo de operaciOn de
ajuste, en el menu TONE.
Simbolosenel display
C0mpartiment0frig0rific0.
Verpagina49.
C0mpartiment0de c0nge-
laci6n.Verpagina49.
Lafundon Superesta
activada.Ver pagina49.
0pci0nesdeajusteenel
m0d0de ajuste.
Verpagina50.
Lafunci0nVACATIONesta
activada.Ver pagina51.
Generad0rde Iliel0.
Verpagina50.
Sevisualizaunaalarma.
Verpagina54.
Sevisualizaun mensaje
r0ferenteal ffltr0.
Verpagina78.
68

Ajuste de la
temperatura
Para ajustar ta temperatura
requerida:
CI Activar et modo de ajuste
a traves de los putsadores
4o1 .
4 para et compartimiento
de congetaciOn
I1_ para et compartimiento
de refrigeraciOn.
La temperatura puede cambiarse
hacia vatores mayores mediante et
putsador + (mas caliente) o -
(mas frio). La temperatura puede
ajustarse en pasos de 1° F (0.5 °C).
Compartimento
frigorifico
La temperatura puede ajustarse
entre los 35 °F y 46 °F
(+2 °C a +8 °C).
Recomendamos un ajuste
a 39 °F (+4 °C).
Para ajustar ta temperatura
requerida:
[3 Active et modo de ajuste con et
putsador i_.
Se visuatiza et dmboto
en et display.
[3 Ajuste ta temperatura requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (ma,s if[o).
Compartimento
de congelaci6n
La temperatura puede ajustarse
entre tos7°Fy 9°F(+14°C
a 23 °C).
Recomendamos un ajuste
a0°F(18°O).
Para ajustar ta temperatura
requerida:
[3 Active et modo de ajuste con el
pulsador 4.
Se visuatiza et simboto
en et display.
C3
Ajuste ta temperatura requerida
mediante los botones + (mas
caliente) y - (mas if[o).
SegOn et modeto, et electro
domestico puede apagarse
o conmutarse at modo
VACATION a traves det ajuste
de temperatura.
Si se ha ttegado a ta temperatura
mas atta, se visuatiza OFF.
Funci6n Super
Siesta activada ta funciOn Super,
el etectrodomestico se enfria a una
temperatura minima posibte, que
esta ajustada de fabrica.
IT] Despues de 50 horas,
ta temperatura ajustada antes
de ta congetaciOn uttrarrapida
vuetve a ajustarse
automaticamente.
La funciOn conctuye:
votviendo a accionar et pulsador
SUPER,
activando ta funciOn Eco.
activando et modo vacaciOn
(Vacation).
activando et modo Sabbath.
SUPER cooling
(refrigeraci6n SU PER)
La funciOn Super se setecciona en
caso de desear enfriar rapidamente
bebidas o at introducir grandes
cantidades de alimentos frescos en
et compartimento frigorifico.
La funciOn se activa accionando et
putsador SUPER COOL.
Se visuatiza et dmboto SUPER
REFRIGERATOR y ta temperatura
correspondiente en et display.
69

SUPER freezing
(congelaci6n SUPER)
Con esta funci6n se pueden
congetar simuttaneamente grandes
cantidades de atimentos frescos,
debiendose conectar en funciOn
de ta cantidad de atimentos que se
vayan a congetar, vadas horas antes
de introducir los alimentos frescos
en et compartimento de
congetaciOn. En general basta
activar dicha opciOn con 4 6 horas
de antetaciOn. Si se desea
aprovechar ta capacidad maxima
de congetaciOn, se necesitaran
24 horas.
La funciOn se activa accionando et
putsador SUPER FREEZER.
Modo de ajuste
Existen diversos menus para ajustar
tas funciones det etectrodomestico
a los requerimientos individuales.
Estos ajustes pueden reatizarse en et
modo SETUP
Para activar et modo setup:
Cl Presione et putsador SETUP.
Se visuatiza et primer menu
(unidades de temperatura).
Para conmutar al menO siguiente:
Para finalizar et modo de ajuste:
Cl Presione et putsador SETUP.
Se atmacenan todos los ajustes
modificados.
[_]Si no se presiona putsador
atguno, et modo de ajuste
finatiza automaticamente a los
12 segundos. Se atmacenan
todos los ajustes modificados.
Vuetve a visuatizarse ta
temperatura requerida.
Se visuatiza et simboto SUPER
FREEZER y ta temperatura
correspondiente en el display.
Presione et putsador 4 o _.
Se visuatiza et menO siguiente
con et ajuste correspondiente
(normatmente On/Off).
Para conmutar entre los diferentes
ajustes dentro de un menO:
Presione et pulsador + o -.
]]Un ajuste modificado se
atmacena al conmutar et menu
siguiente mediante et putsador
4o1 .
7O

Ajustes que pueden modificarse en el modo
correspondiente
MenQ Ajustes posibles Textovisualizado
Unidadesdetemperatura °F (grad0sFahrenheit) °F
°C (grad0sCelsius) °rL
I_11- I
Lenguaje Ingles E,,,oL',St4
I_11- I
Frances FPR,,cR,S
S0nid0 On Tn,,,,u,,E
Off
M0d0deec0n0mizaci0nde energia(funcionECO) On %0 ,""n_'r,u,Jc
Off
Unidades de
temperatura
La temperatura puede visualizarse
en grados Fahrenheit (°F) o grados
Celsius (°C).
[3 Presione et pulsador SETUP.
Se visuatiza et primer menO (unidad
de temperatura).
Presione et putsador + o - para
cambiar de grados Fahrenheit
(°F) y grados Celsius (°C).
Ajuste dei idioma
Despues det primer encendido det
etectrodomestico, los mensajes de
error y de tas indicaciones en et
modo de ajuste (SETUP) se
visuatizan en ingtes.
De modo attemativo, estos
mensajes pueden visuatizarse en
frances.
C3 Conmute at modo de ajuste.
C3 Presione et pulsador _ hasta
que aparece "English" en el
display.
Modo de bajo
consumo de energia
Si est#. activada ta funciOn de ahorro
de energia (Eco), et electro
domestico conmuta a un modo
de ahorro de energia.
Este modo ajustado en fa.brica,
presenta una comportamiento
energetico ma.s favorable. Tambien
ta tuz de fondo se reduce en este
caso.
El modo de ahorro de energ[a se
activa en et modo de ajuste.
C3
Presione et putsador SETUP
para almacenar et ajuste.
C3
C3
Presione et putsador + o - para
conmutar at frances.
Presione et putsador SETUP
para atmacenar el ajuste.
C3 Presione et putsador + o- para
activarto o desactivado.
_3 Presione et pulsador SETUP
para atmacenar et ajuste.
Se visualizara ECONOMY.
71

La funciOn deja de estar activa
cuando:
se ta desactiva ta funciOn Eco
en et modo de ajuste,
activando ta funciOn Super,
cambiando ta temperatura
deseada en et
electrodomestico,
apagando et etectrodomestico
mediante et putsador POWER.
Modo vacaci6n
(Vacation)
Si usted esta ausente por un tiempo
protongado, puede conmutar at
etectrodomestico a un modo
energetico mas favorable.
Siesta activo et modo vacaciOn
(Vacation)
et etectrodomestico conmuta
a la funcion Eco (vet Ia seccion
"Modo de bajo consumo de
energia"),
ta tuz interior se apaga,
ta funciOn Super se desactiva
(de estar activa).
Para conmutar et modo vacaciOn:
[3 Presione el putsador
VACATION.
Se visuatiza et simboto
correspondiente.
En vez de ta temperatura requerida,
se visuatiza ta temperatura
preajustada para este modo.
Para cancetar et modo vacaciOn,
presione et putsador VACATION.
Vuetven a visuatizarse los ajustes
y ta temperatura previos.
Modo Sabbath
Siesta activo et modo Sabbath
concluye ta funciOn Super
(se estaba activa),
se desactiva ta se_at de
confirmaciOn si se presionad un
pulsador (se estaba activa),
ta tuz interior se apaga,
ta tuz de fondo det display se
reduce.
Para conmutar et modo Sabbath:
3 sec.
[3 Accionar y mantener en esta
posiciOn, et putsador SUPER
COOL (1.).
[3 Presione et putsador
VACATION (2.).
[3 Mantener accionada et pulsador
SUPER COOL, durante
3 segundos (3.).
Se apaga ta ituminaciOn de fondo det
display y se visualizara SABBATH.
Para cancetar et modo Sabbath,
presione et putsador VACATION.
Votveran a utitizarse los ajustes
y ta temperatura anterior.
Enfriado
Acomode los
alimentos como sigue:
- Sobre los estantes:
Pastetes, biscochos, comidas
ya preparadas, productos
tacteos, came y salsas
En las gavetas para verduras:
Verduras, techuga, frutas
En la puerta
(de arriba hacia abajo):
Manteca, quesos, huevos,
garrafas, botettas peque5as,
botettas grandes, teche, jugos
en caja.
Cuando quiere colocar
alimentos en el electro=
domestico rogamos
tener en cuenta:
Deje enfriar alimentos y bebidas
catientes fuera det
etectrodomestico.
Cotoque los atimentos en el
etectrodomestico empacados
o envuettos. De esta manera se
conservan ta frescura y et sabor.
Tambien prevendra que tas
partes de material ptastico
adopten los otores y se
decotoren.
No permita que aceites o grasas
entrenen contacto con tas
piezas de material ptastico
o con ta junta de ta puerta.
Atmacene tiquidos de alto
contenido atcoh6tico
Onicamente en recipientes
hermeticos.
72

No atmacene sustancias
exptosivas en et electro
domestico, iExiste petigro
de explosion!
Cuando compre
alimentos, rogamos
tener en cuenta.
Para ta conservaciOn, es importante
ta "frescura en et momento de
compra". En principio puede
apticarse ta siguiente regta:
Cuanto mas frescos los alimentos,
mas tiempo se conservaran.
Controte siempre ta frescura de los
atimentos en et momento de
compra.
Congelado
y almacena-
miento
Almacenamiento de
3roductos congelados
No vuetva a congetar producto
que se encuentran en et proceso
de descongetamiento o ya
descongetados. Hierva o frite los
productos antes de votvedos
a congetar.
No congete los productos
tratados de este modo pot
et periodo de tiempo m&ximo
permitido para ta especie en
cuestiOn.
Si compra productos congetados:
controte siesta daSado et
embataje.
Controte ta fecha de venci
miento.
La temperatura det congetador
en et supermercado debe haber
sido inferior a los 0 ° F (-18°C).
Si as[ no fuera, se reduce ta
durabitidad del producto
congetado.
Compre los alimentos
congetados al Ottimo.
Envuetvatos en papet de
periOdico o cotOquetos en una
botsa termica para ttevartos
a su domicitio.
Ltegado a su domicitio, cotoque
los productos congetados in
mediatamente en et congetador.
Consuma los productos antes
que caduque ta fecha de
vencimiento.
Congele alimentos
usted mismo
Congete exctusivamente atimentos
frescos y sin daSos.
Para evitar que los atimentos pierdan
su sabor o se sequen, cotOquetos en
recipientes hermeticos.
Los atimentos debe congetarse a
estado sOtido a ta brevedad posible.
Como envoiver
los alimentos
correctamente
[3 Cotoque el atimento en et
envoltorio.
[3 Presione et envottorio hasta
evacuar todo et aire det mismo.
[3 Cierre hermeticamente et
envottorio.
[3 Identifique et envottorio especifi
cando contenido y fecha de
congetamiento.
Los productos siguientes son
inadecuados para envoitorio:
Papet para envotver, papet que
rechaza tas grasas, cetofan, cajas
usadas, y cajas usadas para hacer
compras.
Los productos siguientes son
adecuados para envoltorio:
Lamina ptastica, laminas de
potietiteno, laminas de aluminio,
recipientes para congetador.
Estos productos puede adquiddos
en su vendedor.
Los productos siguientes son
adecuados para sellar los
alimentos envueltos:
Bandas de goma, clips ptasticos,
cuerdas, cintas adhesivas que
resisten et frio o simitares.
[_Los sacos de potietiteno pueden
laminas seltadoras.
73

Descongelando
alimentos congelados
Dependiendo det tipo y prop6sito
det alimento, descongete:
a temperatura ambiente,
en et refrigerador,
en un homo etectrico con o sin
circutaciOn de aire,
en et homo de microondas.
Tiempodeal-
macenamiento
Manteca 6 a9 meses
Lechey crema
Nose
Quesocremoso
recomienda
Quesoserrano
Quesoduro 4 a6 meses
Buevos
Frescos,concascara iNo congelar!
Yemasy clarascrudas 9 a 12 meses
Mayonesa iNo congelar!
Chorizo
Abierto 1 a 2 meses
Cerrado 1 a 2 meses
Tocino 1 mes
Carnes 1 a 2 meses
Comidasenvasadas 3 a 4 meses
al vacio(cerradas)
CornedBeef 1 mes(seco)
Camevacuna,ternera,
ovejao porcina
Fresca 4 a 12 moses
Cocida 2 a 3 meses
Ayes
Frescas 9 a 12 moses
Cocidas 4 a6 meses
Alimentos
Alimentos Tiempodeal-
macenamiento
Verduras
Esparragos
Br6cofi,arvejas,Ilabas,
codlor
8a 10 meses
Zanahorias,remolacllas,
lecllugas
Cebollas,pimientas
Frutas
Manzanas 8 meses
(cocidas)
Damascos,bayas,guindas 6 meses
Uvas 1 mes(todas)
Ananas,cortada 6 a 12 meses
Fuente: UnitedStatesDepartment
of Agriculture,FSIS
Generador
de hielo
En cuanto et congetador se ha
enfriado a ta temperatura de
congetamiento, ta bandeja para
cubitos de hieto se ttena de agua.
Ahora circuta aire frb directamente
sobre ta bandeja.
En cuanto se ha congetado, los
cubitos de hietos caen at recipiente
correspondiente.
Cuando et recipiente para cobitos de
hieto se ha ttenado, et generador de
hieto se desactiva automa.ticamente.
Et generador de hieto puede pro
ducir aprox. 100 cubitos de hieto
en 24 horas.
No cotoque botettas o atimentos
para un enfriado ra.pido en et
recipiente para cubitos de hieto.
Et generador se btoqueara.
y puede da_arse.
Activando el generador
de hielo
C3
Asegure que et recipiente para
cubitos de hieto se encuentre
debajo det generador de hieto
y se to haya introducido hasta
donde sea posibte.
13 Presione et pulsador ICE (si no
esta. activado).
74

Desactivando el
generador de hielo
[_La tuberia de atimentaci6n de
agua debe cerrarse varias horas
antes que et etectrodomestico
o et generador de hieto se
apague o desactive
respectivamente.
Para desactivar et generador de
hieto:
[3 Presioneet pulsador ICE.
&Tienen los cubitos de
hielo un olor inusual?
El hieto es un material poroso que
puede absorber los otores det medio
ambiente. Los cubitos de hieto
que se encuentran pot un tiempo
protongado en et recipiente
correspondiente, pueden absorber
estos otores, pegarse uno con otto,
achicandose tentamente.
Recomendamos no usar estos
cubitos de hielo.
Otras ideas para prevenir olores:
El recipiente para cubitos de
hieto debe tavarse de vez en
cuando con agua catiente.
Asegurar que et generador de
hieto este desactivado antes de
proceder a ta timpieza det
recipiente para cubitos. Actareto
y sequeto.
Controte et contenido det
congetador para tocatizar
atimentos descompuestos
o con ta fecha de durabitidad
vencida. Todos los atimentos
otorosos deben envotverse
protijamente o atmacenarsetos
en recipientes hermeticos, a fin
de evitar ta formaciOn de otores.
En algunos modetos debera
cambiarse et fittro de agua.
En algunos casos es con
veniente controtar ta conexiOn
de agua de ta casa.
Como
economizar
f
energla
Instate e! etectrodomestico en
un ambiente seco y bien
ventitado. No to exponga a ta tuz
solar directa ni a ta radiaciOn de
una fuente de cator (p. ej.
radiador u homo). Si hace fatta,
utitice ptacas aistantes.
Permita que los alimentos
o bebidas catientes, se enfr[en
antes de cotocartos en et
etectrodomestico.
Descongete alimentos
congetados, cotocandotos en el
refrigerador. La baja
temperatura de los alimentos
congetados, enfriara los
atimentos contenidos en los
compartimientos.
iAbra ta puerta det refrigerador
tan poco tiempo como sea
posibte!
Ruidos durante
el funciona-
miento
Ruidos normales
Zumbido ta unidad refrigeradora
esta, funcionando. Et ventitador en et
sistema de circulaciOn de aire esta
en marcha.
Ruidos de burbujeo, gorgoteo,
borboteo et refrigerante se mueve
a traves de los tubos. Et agua corre
dentro det generador de hieto.
Ctiqueo et motor arranca o se
para. La vatvuta sotenoide de ta
conexiOn de agua se abre o se
cierra.
Traqueteo los cubitos caen
en et recipiente correspondiente.
Ruidos que pueden
eliminarse con
facilidad
El electrodom6stico no est&
correctamente nivelado
Nivete et etectrodomestico mediante
un nivet de agua.
Utitice tas patas ajustabtes,
o cotoque algOn objeto debajo de
tas mismas.
Las gavetas, cestas o zonas de
almacenamiento oscitan
o golpean.
Controte tas partes mOvites
y reinsertetas.
Los recipientes se tocan
mutuamente
Desptace botettas o contenedores
para que no se toquen.
75

Descongelado
El etectrodomestico se descongela
automaticamente.
Limpieza del
electro-
dom6stico
Para evitar descargas etectricas
que pueden causar tesiones
serias o aun ta muerte,
desconecte et etectrodomestico
antes de timpiarto. Una vez timpio,
vueta a conectarto.
Para evitar tesiones personates
o da_os materiales, tenga en
cuenta to siguiente:
No timpie et etectrodomestico
con un timpiador a vapor.
No deje gotear et agua de ta
timpieza sobre ta tuz o et panel
de control.
No utitice agentes de timpieza
abrasivos o acidos que puedan
da_ar tas superficies det
etectrodomestico.
Nunca timpie los estantes
y gavetas en el tavavajittas.
Pueden deformarse.
[3 Limpie ta junta de ta puerta con
agua timpia, secandota con
protijidad.
[3 Limpie et etectrodomestico con
agua tibia y un poco de sotvente
tavavajittas.
No permita que et agua de ta
timpieza gotee sobre ta tuz o et
panel de control.
C3 Controte tas aberturas de
ventitaciOn et ta base. Etimine ta
suciedad mediante una
aspiradora.
Despues de ta timpieza:
C3 Vuetva a conectar et enchufe
o conecte et fusible. Encienda et
etectrodomestico con et
putsador POWER.
[_Su proveedor te proveera
informaciOn respecto de ta
timpieza y cuidado de su
etectrodomestico.
C3
Friegue tas superficies det
etectrodomestico mediante un
paso hOmedo.
Friegueto a continuaciOn con un
paso seco.
Olores
Si et etectrodomestico emite otores
desagradabtes:
C3 iApague el electrodom6stico
a trav6s del pulsador
POWER!
[3 Quite todos los alimentos det
interior det etectrodomestico.
C3 Limpie et interior.
Vet ta secciOn "Limpieza det
etectrodomestico".
[3 Limpie protijamente todos los
recipientes usados en et
etectrodomestico.
C3
Encierre atimentos que emitan
otores fuertes en recipientes
hermeticos, para evitar ta
formaciOn de otores.
[3 Vuetva a encender et
etectrodomestico a traves del
putsador POWER.
13 Guarde los alimentos en et
electrodomestico.
[3 Controte despues de 24 horas si
los otores han desaparecido.
C3
iApague el electrodom6stico
a trav6s del putsador
POWER! Desconecte el
enchufe o corte el fusible.
76

Mensajes de
advertencia
visualizados
en el display
Si aparecen varios mensajes de
advertencia simuttaneamente en et
display, trate a cada uno por
separado.
Mientras aparecen mensajes de
advertencia en el display, no pueden
operarse los botones.
Alarma de puerta
Bajo voltaje
Se ha apagado ta tuz det display.
Causa
Et vottaje de atimentaciOn ha
descendido pot debajo de los
niveles permitidos.
Soluci6n
iLos botones no pueden accionarse!
Si et vottaje vuetve a sus vatores
normates, el mensaje de advertencia
se etiminara. Si et mensaje
permanece visible pot mucho
tiempo, comuniquese con su
proveedor de energia.
Control auto-
mAtico del
electrodom6stico
Antes de ttamar al servicio tecnico,
efectue un control automatico det
etectrodomestico.
[3 Apague et etectrodomestico
y espere 5 minutos. Mantenga ta
puerta cerrada.
_3 Encienda et etectrodomestico.
_5 sec.
Causa
La puerta de un
etectrodomestico no fue cerrada
correctamente, o bien estuvo
abierta por demasiado tiempo.
Soluci6n:
CI Cierre ta puerta.
Et display se apagara.
Fallo de sensor
[3 Mantenga presionados
simuttaneamente los botones
SETUP y ALARM OFF durante
5 segundos.
Et control automatico comienza.
Se visualizan sucesivamente
diversos mensajes en et display.
Si se detecta una faito, se visuatizan
en et display, et simboto de ALARMA
y un mensaje de error correspon
diente, pe. Ej. de un sensor
defectuoso.
Causa
Puede ser un defecto tecnico.
Soluci6n
C_ EfectOe un autocontrot det
etectrodomestico.
Informe a su servicio tecnico
respecto det mensaje de error.
Si et control automatico no arroja
resuttado de fatto atguno, ta
temperatura requerida se visuatiza
en et display, una vez conctuido et
control.
77

Ajustes de
fAbrica
Se recomienda despues de un
cambio de propietado.
_3 sec.
Mantenga presionados
simutta, neamente los pulsadores
SETUP y ALARM OFF por
3 segundos.
Cuando se ha regresado a los
ajustes de fabrica:
un etectrodomestico apagado
se enciende,
ta funciOn Super se desactiva,
los ajustes efectuados asumen
los vatores de fabrica.
Filtro de agua
A fin de evitar enfermedades
graves o aun ta muerte, no utitice
agua microbiotOgicamente
o quimicamente insegura o bien
de catidad desconocida sin una
desinfecciOn adecuada
o tratamiento similar antes
o despues de usar et fittro.
Cambio del filtro
Una vez que cambie et fittro,
descarte ta producciOn de hieto
de tas pdmeras 24 horas
posteriores a ta operaciOn de
cambio.
Si et hieto no ha sido usada por
un tiempo protongado, descarte
todos los cubitos de hieto que
se encuentran en et recipiente
correspondiente y tambien
aquettos que se produzcan el tas
primeras 24 hs posteriores.
Si et etectrodomestico o et hieto
no fueron utitizados por varias
semanas o meses, o bien si los
cubitos de hieto tienen un gusto
o otor desagradabtes, cambie et
fittro.
El aire atrapado en et sistema
puede causar ta eyecciOn
viotenta det agua o det etemen
to fittrante. Sea cautetoso
cuando proceda at desarmado.
Et fittro debe cambiarse como
m[nimo cada 6 meses.
Si se visuatiza et simboto siguiente
en et display:
El fittro ha atcanzado su vida 0tit
maxima. Encargue un fittro de agua
-UttraCtarity_ nuevo.
Para adquirir un fittro de agua de
recambio ,,UttraCtarity_. POngase
en contacto con su vendedor local,
o ttame at 1-800-578-6890.
El fittro debe cambiarse
inmediatamente en este caso.
1. Gire ta cobertura det fittro en
et panel base en 90 a 180 ° en
sentido antihorario.
2. Tire det etemento fittrante para
extraerto det electrodomestico.
3. Quite ta capa det fittro usado.
Extraiga un etemento fittrante nuevo
de su embataje y quite ta capa de
protecciOn.
4. Cotoque ta capa sobre
el elemento fittrante nuevo.
78

5. Empuje et etemento fittrante en
posiciOn horizontal totalmente
dentro de ta abertura en et panel
base.
6. Gire et etemento fittrante
cuidadosamente de 90 a 180 °
en sentido horado hasta que ta
capa quede en posiciOn
horizontal.
[_ Despu6s de un cambio de fittro,
efectue un reajuste det display.
_i]El etectrodomestico puede
utitizarse sin et fittro de agua
,_UttraCtarity_. Si usted etige esta
opciOn, reemptace et fittro de
agua por un etemento fittrante
attemativo.
Para adquidr un fittro de agua
attemativo, pOngase en
contacto con su vendedor local,
ottame at 1 800 578 6890.
Reajuste del display
[_Si no se reajusta et display det
fittro, no se puede visuatizar
correctamente et cambio de
fittro siguiente.
_3 sec.
Despues de cada cambio de fittro:
(3
Mantenga presionados los
putsadores SUPER y ICE
simultaneamente pot un tiempo
de 3 segundos.
Desactivando
el display del filtro
[_Et electrodomestico puede
utitizarse sin et fittro de agua
,_UttraCtarity_>. Si usted etige esta
opciOn, reemptace el fittro de
agua por un etemento fittrante
attemativo.
En este caso debe desactivarse
ta visualizaciOn de los cambios
de fittro en el display.
Para adquidr un fittro de agua
attemativo, pOngase en
contacto con su vendedor local,
ottame at 1 800 578 6890.
A fin de evitar enfermedades
serias y aOn ta muerte, no
desactive et display det fittro
mientras utitiza fittros de agua
,_UttraCtarity_>.
Para desactivar et display det fittro:
3 sec.
C3 Mantenga presionados los
putsadores SUPER y ICE simut
taneamente pot un tiempo de
3 segundos.
[_ Para reactivar et display det fittro,
mantenga presionados los
putsadores SUPER y ICE simul
taneamente pot un tiempo de
3 segundos.
79

O
Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077095
Using Replacement Cartridge 900(! 0771(/4
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less fllan or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142 and 53
System tested and certified by NS F international in Model 9000 077095
against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidily
and against Standard NSF/ANS142 for the reduction of Chlorine Taste and Odor;
Nominal Particulate Class 1.
Note that while tile testing was performed under standard
laboratory conditions, actual perlbrmance may vary
to a capacily of 739.68 gallons (2800 liters).
Substance
Cysts*
Turbidity
Average
_fluent
Concen_at_n
166500
10.7
Inlluent
Challenge
Concentration mg/L
Minimum 50,000/L
I 1 + 1 NTU
Product
Water
Concentration
1
0.3!
Average
%
Reduction
99.99
97.10
Maximum Permissible Max. Min. % NSF
Product Water Effluent Reduction Test
Concentratiou
99.95 1 99.99 511077-03
0.5 NTU 0.49 95.42 511078-03
Particulate
Class IParticle size: >05 to < 1 um 5700000 AI least !0,000 particles/mI
Chlorine taste and odor 1.9 2,0 rag/L_+ 10%
*Based on the use ofCryptosporium parvum oocysts
App h_araln e to rs
__a)
Iw_ o(r' E (0.6" C - 38" C)
[__ gpm (2.8_?pm)
30583
0.05
99.52
97.3
85% 69000 98.9 511079-03
_50% 0.06 96.84 511081-03
Systems must be installed and operated in accordance with
manufacturer's recommended procedures and guidelines
Change filter at least exery 6 - 9 months.
Flush new filter lbr 5 minutes
See warranty card tbr complete details
Do not use with water that is microbk)logica Uy unsalh or of unknown qualRy willluut adeqtiate disinlhction belbre or afler ihe system
Systems certified _r cyst reduct_n may be used on disinfected waters _at may contain lill_rab]e cysts.
Enttre Syslcm (excluding disposable caru'ldges) is warranaed lbr a period ofol_e year, Disposable carmdges arc
Warranned R)r delbcts in material and workmanship only Selxice lil_: of disposable filler cartridges valJes
with local water condlnons and is thus aot warranned
For estimated costs ofrephcen_ent
elements p]ease visl_ your loca I app]iance dealer
or parts distributor.
"rl
m_
m
O
Q_
CD
C
_a
i
I
O
_a
Q_
Q_
_a
O
Q_
m
O
Q_
C
O
O
Manulhcture d by:
Cuno Engineered Products
1000 Apollo Road
Eagan, iVIN55121-2240 U.S.A.

BQsqueda de fallos
Fallo Causaposible Soluci6n
El electrodom6stico no enfria. Falloen laalimentaci6n.SeIqaactivadoel Controlequeest_encendidalaalimentaci6n.
No se enciende la luz interior, fusible. Elencllufenoestacorrectamente Debeconmutarseel fusible.Controlequeel encllufe este
El display no visualiza nada conectado, correctamenteconectado.
La unidad de refrigeraci6n marcha La puertadelelectrodom6sticose abre Noabrala puertainnecesariamente.
cada vez con mayor frecuencia y per con frecuencia.
tiempos mb,s prolongados SeIlan introducidograndescantidadesde
alimentosfrescosen el electrodomestico.
Activela funci6nSuper
Quiteobstaculosy suciedad.
Estanobstruidaslasaberturasde
ventilaci6n.
La temperatura en el compartimiento Se Iqaajustadola temperaturaa valores Ajusteunatemperaturamaselevada(verla seccion"Ajuste
del refrigerador es demasiadobaja. demasiadobajos, de temperatura")
La luz interior no funciona Estadefectuosala lamparilla. Cambiala lamparilla(ver"Cambiode la lamparilla").
Elconmutadordeencendidodela luzesta Controlesi Io puededestrabar.
trabado.
El electrodom_stico emite males Alimentosde oloresfuertesnofueron Limpieel electrodomestico.ColoqueIo alimentosdeolores
olores, envueltosen recipientesIqermeticos. fuertesen recipientesIqermeticos(ver"01ores").
Generador de hielo
Fallo Causa posible Soluci6n
Aparentemente no funciona Et generadorde hieto no esta Ltame at servicio tecnico.
el generador de hielo, conectado at ta atimentaci6n.
Se obtienen cubitos de hielo
pequefios por un tiempo
prolongado.
Et generadorde hieto no esta
conectado a ta atimentaci6n de agua.
La temperatura del compartimiento
det congetadores demasiadoatta.
Estafuncionandootro
etectrodomesticoque tambien
consume agua.
Debe cambiarse et fittro de agua.
La presi6n de agua es incorrecta.
Se ha instaladouna v_Jvutade agua
incorrecta.
AsegOreseque este correctamente conectada
ta atimentaci6nde agua.
Controteta temperatura det compartimiento det
congetador.Si hace fatta, disminuya ta temperatura.
Eviteutitizar p. ej. un tavavajittas,tavarropaso ducha
simuttaneamente.
Se encuentran tas instrucciones para et cambio det fittro
de agua en estas instrucciones de funcionamiento.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 mm) pueden obstruir et tube.
El fabricante no asume responsabilidad per fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
81

Fallo
Los cubitos de hielo tienen un olor
o gusto desagradables.
Soluci6n
Uselos cubitos de hieto.Utiticeet generadorde hieto
con mayor frecuencia.
Causa posible
Hielo conservadopor un tiempo
protongadopuede absorber otores que
afectan su gusto.
Et recipientepara los cubitos de hieto Evacuey timpie et recipiente para los cubitos de hieto.
est,. sucio.
Embalajesnosettadosdentro det Controtesi los alimentos congetadosest_.nubicados
congetadortransfieren otor o gusto en recipientes hermeticos.
a los cubitos de hieto.
Limpie et interior det etectrodomestico. Consutteta secci6m_Otores_.
Et recipientepara los cubitos de hieto
esta en una posici6n incorrecta.
El generador de hielo no produce
hielo.
La presi6n det agua es demasiado
baja.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadoetevada.
Se ha instaladouna v_.tvutade agua
incorrecta.
Vuetvaa cotocaret recipiente, ttev_.ndotohasta ta
posici6n m_.savanzada(ver ta secci6n <<Disenointerior
variabte,_).
Controtela presiOndet agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controteta temperatura del compartimiento
det congetador. %jeta si hace fatta.
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 mm) pueden obstruir et tubo.
El fabricante no asume responsabilidad pot fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
El generador de hielo no produce
suficiente hielo o los cubitos
de hielo presentan una forma
incorrecta.
La presi6n de aguaes demasiado baja.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadobaja.
Cambieet fittro.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controlela temperatura del compartimiento congelador.
Si hace falta, aumenteta.
Se encuentran instrucciones para et cambio det fittro
en este manual.
Se forma hielo en la manguera
de alimentaci6n de agua hacia
el generador de hielo.
Sale agua del electrodom6stico.
Cierreinmediatamentelavb,lvula
correspondiente.
La presi6n de aguaes demasiado baja.
La temperatura det compartimiento
congetadores demasiadoatta.
Est,.defectuosa tatuberia de agua
en et etectrodomestico.
La presi6n de agua es demasiado baja.
Se ha instatadouna vatvutade agua
inadecuada.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Controteta temperatura en et compartimiento det
congetador.Si hace falta, disminuya ta temperatura.
Ltame inmediatamente et serviciotecnico.
Controtela presi6n det agua. Estadebe encontrarse
entre 25 y 120 p.s.i. (1.72 a 8.25 bar).
Las vatvutasautob!ocantesy v_.tvutasde 3/16 de putgada
(4.76 mm) pueden obstruir et tubo.
El fabricante no asume responsabilidad pot fallos
debidos a una instalaci6n o conexi6n de agua
incorrectas.
82

Cambio de
A fin de evitar descargas
etectricas que pueden causar
tesiones graves o aun ta muerte,
desconecte ta alimentaciOn det
etectrodomestico antes de
efectuar reparaciones.
Una vez efectuadas tas
reparaciones, vuetva a conectar
ta alimentaciOn.
la lamparilla
[3 Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
C3
Extraiga ta tamparitta
defectuosa, tirando de ella.
C3
iApague el electrodom_stico
con el pulsador POWER!
Desconecte el enchufe
o desactive el fusible.
Nunca toque et butbo de una
tamparilta halOgena con los
dedos.
Siempre que cotoque una
tamparitta hatOgena, tOmeta con
un paso suave.
C3
C3
Cotoque una tamparitta nueva.
Sujete et butbo de ta tamparitta
Onicamente mediante un paso
suave.
Cotoque ta cobertura
sujetandota con et clip.
Lamparillas halogenas
a los costados
Tipo de lamparilta hal6gena:
10 W / 12 V / soporte G4
C3
Cotoque una tamparitta
hatOgena nueva, tomando et
butbo de ta misma mediante un
pa5o suave.
Recomendamos hacer realizar et
cambio de tamparitta pot un
etectricista.
Lamparillas hal6genas
en la parte superior
Tipo de las lampariltas:
20 W/12 V/soporte G4
[3 Cotoque et disco.
[3 Cotoque et riet de cobertura.
[3 Aftoje ta cobertura y quiteta del
clip.
[3 Quite el riel de cobertura tirando
de 6t.
[3 Quite et disco hacia detante
hacia detante.
83

Cambio del
filtro contra
olores
i_- Los fittros de reouestos se
oueaen adquirir a traves de
nuestra cadena ae
distribuidores.
C3 Cerrar et soporte det fittro.
C3
C3
Extraer et etemento fittrante
gastado.
Cotocar et etemento fittrante
nuevo.
Servicio
t6cnico
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consutte primero ta secciOn
de "Busqueda de fattos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secciOn, encontrara ayuda adicionat,
ttamando al centro interactivo de
clientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consutte ta compaSia
de servicio de su zona, o flame at
1-800-735-4328.
Anote tas informaciones siguientes
concemiente a su refrigerador, que
te ayudaran a obtener un servicio
tecnico mejor en caso que to
necesite.
Nombredel vendedor:
Direcci6n:
NQmerode tel_fono:
Fechade compra:
ModelonQmero:
NQmeroFD:
NQmerode serie:
Tipo:
Usted necesitara et nOmero de
modeto compteto, at igual que et
nOmero de serie.
Encontrara ta informaciOn
concemiente al modeto yet nOmero
de serie, en ta ptaca que se
encuentra sobre ta pared interior det
compartimiento det refrigerador.
C3 Cotoque el soporte det fittro.
84

f
GARANTIA
GarantJa completa por
dos aSos
Thermador se hark cargo de tos
costes pot piezas de reemptazo de
fabrica y de taller de reparaciones
debidas a materiates defectuosos
o fattos de fabricaciOn pot dos a_os
(excluyendo los etementos fittrantes
det fittro de agua), siempre que el
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan inctuidas en et
producto. Et servicio tecnico debe
ser prestado por una compa_[a de
servicio designada pot Thermador.
Elemento fittrante det fittro de agua:
este etemento esta cubierto pot una
garant[a timitada a 30 dias. Pot 30
dias a partir de ta fecha de compra,
Thermador pagara pot et reemptazo
de partes para ta correcciOn de faltos
o debidas a fattos en ta fabricaciOn,
siempre que et fittro haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan inctuidas en et
producto.
Garantia completa del tercer al
sexto a_o sobre e! sistema de
refrigeraci6n sellado
Det tercero al sexto a_o despues de
ta fecha de compra, siempre que et
refrigerador haya estado en
funcionamiento y mantenido de
acuerdo con tas instrucciones que
acompa_an o estan inctuidas en et
producto, Thermador se hark cargo
de tos costes de tas partes y de
reparaciOn a fin de corregir faltos en
los materiates o en ta construcciOn
det sistema settado de refrigeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, et condensador, et
secador, y ta tuberia de conexiOn.
Et servicio tecnico debe ser prestado
pot una compa_ia de servicio
designado pot Thermador.
Garantia limitada del s6ptimo al
duod6cimo aSo sobre el sistema
sellado de REFRIGERACION
Det septimo al duodecimo aSo
despues de ta fecha de compra,
siempre que et refrigerador haya
estado en funcionamiento
y mantenido de acuerdo con tas
instrucciones que acompaSan
o estan inctuidas en et producto,
Thermador se hark cargo de tos
costes de tas partes y de reparaciOn
a fin de corregir fattos en tos
materiales o en ta construcciOn det
sistema seltado de refrigeraciOn.
Estas partes son: et compresor,
et evaporador, et condensador,
et secador, y ta tuberia de conexiOn.
Thermador no se hara
cargo de costes
resultantes de:
1. Ltamados at servicio tecnico
para ta instalaciOn de su
refrigerador, para instruirto
respecto det uso det mismo,
para cambiar fusibles de ta
instataciOn domicitiaria o reparar
et cabteado domicitiario o ta
tuberia correspondiente,
reemptazar tamparittas
o etementos fittrantes diferentes
a tas mencionadas
anteriormente.
2. Reparaciones en caso que et
refrigerador no haya sido usado
en domicitios normates de una
sota famitia.
3. Ltevado o traido. Su refrigerador
esta destinado a set reparado
en su domicitio.
4. DaSos resultantes de
accidentes, modificaciones, uso
inadecuado, abuso, fuego,
inundaciones, instataciOn
inadecuada, razones de fuerza
mayor, o et empteo de
productos no aprobados por
Thermador o Thermador
Canada.
5. Cualquier perdida de alimentos
o medicinas debida a fattos en et
producto.
6. Reparaciones en partes
o sistemas, resultantes de
modificaciones no autorizadas
efectuadas en et
etectrodomestico.
7. Desmontaje o reemptazo de
panetes decorativos o de
adomo que interfieran con el
servicio tecnico det producto.
8. Tareas efectuadas o partes
instatadas durante et per[odo de
garantia total, pot cualquier
compaSia de servicio no
designada por Thermador, salvo
que elto haya sido aprobado por
Thermador antes de ta
ejecuciOn de tales tareas.
9. Para Canada, costes de viaje
o transporte para clientes
residentes en areas remotas.
10. Cualquier coste pot trabajos
durante to periodos de garantia
timitada.
85

THERMADOR NO AUSMIR,&
RESPONSABILIDAD ALGUNA
POR DAI_IOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS.
Atgunos estados no permiten ta
exclusion o timitaci0n en caso de
da_os incidentates o indirectos. En
este caso esta exclusion no es
apticable en su caso. Esta garantia
te concede derechos tegates
especificos y usted tendra otros
derechos que varian de estado a
estado o provincia a provincia.
Fuera de los Estados Unidos
y CanadA, puede que se apliquen
otras garantias. POngase en
contacto con su vendedor
autorizado Thermador, para
determinar si se aplican otras
garantias.
Si usted necesita de asistencia
tecnica, consutte primero ta secci0n
de "Busqueda de faltos" en este
tibro. Una vez controtada dicha
secci0n, encontrara ayuda adicionat,
controtando ta secci0n "Asistencia
y servicio" o ttamando at centro
interactivo de clientes Thermador,
1-800-735-4328 (fibre de cargo)
desde cuatquier punto de los
Estados Unidos.
En Canada consutte ta compaSia
de servicio de su zona, o flame al
1-800-735-4328.
Conserve este libro y su factura
de compra juntas para consultas
posteriores.
DeberA presentar un
comprobante de la fecha de
compra o instalaci6n para
servicios dentro del marco
de la garantia.
86

87

®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliances Corporation
9000189698 (8606) ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliances Corporation
®Thermador est une marque de commerce d6pos6e de BSH Home Appliances Corporation.
All rights reserved. Thermador _ reserves the right to make changes in models, features, and specifications without prior notice.
Todos los derechos reservados. Thermador _'se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, caractedsticas y especificaciones sin previo aviso.
Tous droits rSserv_s. Thermador _ se r_serve le droit d'apporter des changements aux modeles, aax caract6ristiques et aux sp6cifications sans pr6avis.
