Brentwood PC-490R Jumbo 24-cup Hot Air Popcorn Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PC-490R photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model PC-490R.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
JUMBO HOT AIR POPCORN MAKER
MÁQUINA PALOMITAS GRANDE / MACHINE À POP-CORN GRAND
ITEM NO.: PC-490R
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or
handling hot containers to avoid burns or personal injury.
This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause
fire, electric shock or injury. Attachments, when furnished, may become hot during use.
Allow any attachments to cool before handling them.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed.
If it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts.
background
3
This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not allow children to operate this appliance, it is NOT a toy.
Before your first use you may wash the Measuring Scoop, Lid, and Popper cover using
warm water and non-abrasive dish soap.
The Inner popper can be cleaned using a lightly damp cloth (Making sure water does
NOT enter the Hot Air Chambers).
Dry all parts thoroughly and assemble.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Using Your Hot Air Popcorn Maker:
WARNING: Avoid contact with hot surfaces.
1. Place the Motor Base on a clean, flat surface.
2. Measure out 80g. max of Popcorn Kernels and add them to the Inner Hot Air Chamber.
80 g. renders about 6-8 cups of Popcorn per batch.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
DO NOT add oil to the Inner Popper, Popcorn is cooked using Hot Air.
3. Place the Bowl and secure in place, making sure the lineup “tabs”.
4. Place the Popper Cover on top, securing into the serving bowl as shown below.
Base & On/Off
Switch
Popper Cover & Vents
Detachable
Serving Bowl
background
5
5. Connect Plug to the nearest 120 V AC electrical outlet and Turn the Power Switch to the
I” position to begin the popping cycle.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is
a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
6. Popping times vary from 2-3 minutes from when the first kernel has popped.
Note: Keep hands away from the Popping Chute as HOT un-popped kernels can occasionally
be thrown out of the Inner Popping base and miss the bowl. Use a napkin or allow these
kernels to cool before picking them up.
7. Once the batch of popcorn has finished turn the Power Switch back to the “O position to
turn it off and unplug the unit from the electric outlet.
8. Make sure all popping has stopped before removing cover.
DO NOT ADD BUTTER INTO THE HOT AIR INNER POPPER
9. Make sure the Inner Popper is empty before making more batches. Carefully turn the
unit upside down over a trash bin to empty any kernels or bits that were left behind.
Cleaning Your Popcorn Maker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
Cover and Bowl can be washed with a soft sponge and nonabrasive soap.
Rinse thoroughly and dry. Reassemble and store.
The Inner Popping base may be wiped with a damp cloth making sure water does not
enter the hot air chamber. Dry all parts thoroughly.
NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
Assemble all parts to avoid losing pieces.
Store in a cool, dry place. Away from reach of children.
Popping Hints/Recipes:
Yellow popcorn kernels usually pop larger than white kernels.
Store popcorn in a tightly sealed container in your pantry. Do not freeze or store
popcorn kernels in the refrigerator as this can dry out the kernels and change the
popping results.
Do not overfill the Popping Chute as this can cause overheating, smoking or burnt corn.
The unit may shut off if it over heats. If overheating occurs unplug the unit from the
electrical outlet, remove cover and empty contents of the Inner Popper. Allow the
popper to cool for 15 minutes before restarting.
Premium popcorn yields larger batches.
Popcorn made with Hot Air is a great Low Calorie Snack.
Here are some great alternatives to Butter and Salt to boost flavor. Add 1 Tablespoon of any
of the following and toss well to coat your freshly made Popcorn:
Mini Dark Chocolate Chips or Mini Marshmallows Grated Parmesan Cheese Balsamic
Vinegar Sriracha Hot Sauce Curry Powder and Olive Oil Lemon Pepper and Olive Oil
background
6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaucn adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de nos.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentacn o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el producto.
Utilice guantes de horno protectores o guantes al retirar la tapa o la manipulacn de
contenedores calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
Este aparato genera calor y vapor de agua durante su uso. Por favor, tome las debidas
precauciones para evitar quemaduras, incendios y daños personales o materiales.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos se enfen antes de manipularlos.
No coloque electrodostico sobre o cerca de una hornilla de gas o ectrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina,
u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro prosito.
No utilice el producto vacío.
No permite que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
background
8
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dado, o si la
armadura del motor se ha cdo o este expuesto al agua.
Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este aparato usted mismo. Revise la potica de garana en la página 6.
No ponga presión sobre el cable de alimentacn que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación poda desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro ectrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensn debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensn de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es s ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si n así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No permita que los nos utilicen este electrodoméstico, no es un juguete.
Antes de su primer uso lave la cuchara de medir, tapa, y cubierta usando agua tibia con
jabón y un paño no abrasivo.
Lo interior puede ser limpiado con un po ligeramente húmedo. (Aserese que el
agua no entre adentro del motor de aire caliente).
Seque bien todas las piezas y monte.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
background
9
Partes:
Como Usar su Máquina de Palomitas:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las superficies calientes.
1. Coloque la base del motor sobre una superficie limpia y plana.
2. Mida 80g. máximo de granos de palomitas de maíz y agregarlos a la cámara de aire
caliente interior. 80g rinde alrededor de 6-8 tazas de palomitas de maíz por lote.
PRECAUCN: No llene demasiado el producto ni lo opere cuando esté vacío. NO agregue
aceite al Popper interno, las palomitas se cocinan con aire caliente.
3. Coloque el tazón y aserelo en su lugar, asegundose que las patitas de las partes se
alineen.
4. Coloque la tapa de ventilación en la parte superior, asegundola en el tan de servir
como se muestra a continuación.
Base & Boton
de Encendido /
Apagado
Tapa de Ventilación y
Ventilaciones
Tazón de Fuente
Desmontable
background
10
5. Conecte el enchufe al enchufe ectrico s cercano y ponga el botón de encendido en la
posicn “Ipara comenzar el ciclo de cocción.
ATENCION: El primer uso puede causar un ligero olor o pequo humo ya que el aparato se
caliente. Esto es normal y es resultado de la reaccn química de calentamiento.
Rápidamente se va.
6. Tiempos de cocción varían de 2-3 minutos desde que el primer maíz ha aparecido.
Nota: Mantenga las manos alejadas de la abertura de la cubierta ya que granos de maíz
calientes pueden ocasionalmente ser expulsados de la base interior. Use una servilleta o
permitan que estos granos se enfen antes de recogerlos.
7. Una vez que el lote de palomitas de mz ha terminado, apague la máquina de palomitas
poniendo el botón de encendido en O”. Desenchufe el enchufe de la toma de corriente.
8. Aserese de que todas las palomitas de maíz hayan dejado de reventar antes de quitar la
cubierta de calentamiento.
NO AGREGAR LA MANTEQUILLA EN EL MOTOR INTERIOR DE AIRE CALIENTE
9. Aserese de que el motor interior de aire caliente este vao antes de cocinar s lotes
de palomitas. Cuidadosamente invierta la quina de palomitas sobre un basurero para
tirar las piezas de maíz que quedaron adentro.
Como Limpiar su Máquina de Palomitas:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la base, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.
Tapa, Cubierta, y Cucharita pueden ser lavados en lavavajillas o con una esponja suave y
jabones no abrasivos. Seque bien todas las partes. Monte de nuevo y guarde.
Para limpiar el cuerpo del motor utilice un po no abrasivo húmedo para limpiar las
superficies y seque bien.
Monte todas las partes para evitar perdida de piezas. Guarde el aparato en un lugar
fresco y seco, lejos de los nos y los lugares que puede representar una amenaza.
Concejos/ Recetas:
Los granos de maíz amarillo usualmente explotan más grandes que los granos de
maíz blanco.
Guarde maíz de palomitas en un recipiente bien cerrado en su despendas. No
congele o ponga maíz de palomitas en el refrigerador ya que pueden secar el
maíz y cambiar los resultados de cocción.
No llene en exceso el motor interior de aire caliente ya que puede causar la
máquina de palomitas a sobre calentarse y quemar las palomitas. La máquina de
palomitas puede apagarse si se sobra calienta. Si esto sucede desconecte la
máquina de la electricidad y deje que se enfrié por 15 minutos antes de
continuar.
background
11
Aquí están unas buenísimas alternativas a la mantequilla y la sal para agregar sabor a
sus palomitas. Agregue una cucharada de cualquiera de los siguientes ingredientes y
mezcle bien sus palomitas recién hechas:
Chispas de Chocolate Mini y Mantecosos Minis
Queso Parmesano Rallado
Vinagre Balsámico
Salsa de Sriracha
Polvo de Curry y Aceite de Oliva
Pimenta de Limón col Aceite de Oliva
Polvo de ajo sin Sal con Aceite de Oliva
Hierbas picadas
Raya de Limón con Aceite de Oliva
background
12
IMPORTANTES MESURES DE CURI
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
pcautions de base, surtout en présence denfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas desti à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de la portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
Assurez-vous que lappareil est débranché de la prise murale et laissez-le refroidir avant de
lassembler, le monter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Débranchez-le toujours sil
nest pas utili.
N’immergez pas et n’exposez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche
à l’eau ou tout autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées pour manipuler l’appareil. Pour
éviter les blures ou blessures, servez-vous de gants de cuisine ou maniques pour retirer
le couvercle ou manipuler le contenant chaud.
Cet appareil gére de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il est en marche. Pour éviter le
risque de blures, d’incendie, de dommages mariels ou de blessures, usez de prudence
lorsque vous lutilisez.
N’utilisez pas daccessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les accessoires
fournis peuvent devenir ts chauds durant l’usage. Laissez-les refroidir avant de les
manipuler, les assembler ou les démonter ou avant le rangement.
Ne placez pas l’appareil sur ou près dun élément à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chauffée.
Soyez extmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments ou
des liquides.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Afin de permettre une circulation d’air
adéquate, laissez au moins 4-6 pouces (10-15 cm) despace tout autour de l’appareil.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane.
Gardez l’appareil loin des rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres
matériaux inflammables.
Ne branchez ni débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas desti à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique, pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
background
13
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir l’on
pourrait s’y suspendre ou tbucher. Assurez-vous que le cordon ne touche pas des
surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommas ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal, a subi une
chute ou est endommagé, ou si le socle motori est tombé par terre ou a é exposé à
leau.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par lutilisateur.
Cet appareil ne comporte aucune pièce parable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de parer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la page 6.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchetrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge nest pas recommandée avec
ce produit, mais si elle doit être utilie :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
lappareil;
Si le cordon de lappareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être reliée
à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de fon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou tbucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarie (une broche est plus large
que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être
ine d’une seule façon dans une prise de courant polarie. Si le branchement nest pas complet,
inversez la fiche. Si la fiche ne s’inre toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la
fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir linsérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de
modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de curi.
Avant la premre utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter et assurez-
vous qu’aucune pièce ou accessoire n’est resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil ceci n’est PAS un jouet.
Avant la première utilisation, lavez le bouchon doseur, le couvercle et la chambre
déclatement à leau chaude avec un détergent à vaisselle non abrasif.
La chambre d’éclatement peut être nettoyée avec un chiffon légèrement humide (en vous
assurant que leau NENTRE PAS à lintérieur).
Séchez toutes les pièces soigneusement et assemblez l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
14
Pièces:
Utilisation de votre éclateur de maïs à air chaud :
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les surfaces chaudes.
1. Placez la base du moteur sur une surface propre et plane.
2. Mesurer 80g. max de Popcorn Kernels et les ajouter à la chambre à air chaud
intérieure. 80 g. rend environ 6-8 tasses de maïs soufflé par lot.
ATTENTION: Ne pas trop remplir le produit et ne pas l'utiliser lorsqu'il est vide.
N'ajoutez PAS d'huile à l'intérieur du Popper, le Popcorn est cuit avec de l'air chaud.
3. Placez le bol et fixez-le en place en vous assurant que les languettes sont bien
alignées.
4. Placez le couvercle Popper sur le dessus, en le fixant dans le bol de service comme
indiqué ci-dessous.
Couverture et Aération des
Poppers
Bol de Service
Détachable
background
15
5. Branchez l’appareil dans une prise de courant AC standard de 120V à proximité et tournez
linterrupteur à la positionI” pour amorcer le cycle déclatement.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de lappareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éments
chauffants. Le tout se sorbera rapidement.
6. La due d’éclatement varie entre 2-3 minutes à compter du moment où les premiers
grains commencent à éclater.
Note: Gardez les mains éloignées de la goulotte, car des grains CHAUDS non éclas peuvent
à l’occasion être expulsés de la chambre d’éclatement au lieu d’aller dans le bol. Retirez ces
grains à l’aide dune serviette de papier et laissez-les refroidir avant de les retirer.
7. Une fois la quanti de maïs éclae, éteignez lappareil en tournant l’interrupteur à la
position O” et branchez-le de la prise murale.
8. Assurez-vous que le cycle déclatement est comptement terminé avant de retirer le
couvercle.
9. Assurez-vous que la chambre d’éclatement est vide avant de cuire une autre quanti de
maïs. Pour ce faire, renversez délicatement l’appareil au-dessus une poubelle pour le vider
et retirer les grains ou résidus de maïs pouvant être restés à l’intérieur.
Nettoyage de votre éclateur de maïs à air chaud:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours lappareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer
ou le ranger. AVIS: N’immergez jamais le socle motorisé, la fiche ou le cordon dalimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
Le couvercle et le bol de service peuvent être las avec une éponge douce et un
détergent non abrasif.
Rincez et chez soigneusement. Réassemblez et rangez.
La chambre d’éclatement peut être essue avec un chiffon doux, en vous assurant que
leau n’entre pas à linrieur. Séchez à fond toutes les pièces.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE MOTORI
Assemblez toutes les pièces pour éviter de les égarer.
Rangez dans un endroit frais et sec, et loin de la portée des enfants.
Trucs pratiques/recettes:
Les grains de maïs jaunes sont normalement plus gros que les grains blancs, une fois
éclas.
Gardez les grains de maïs dans un contenant hertique dans votre armoire. Ne les
mettez pas au frigérateur ni au congélateur, car ils pourraient s’assécher et ne pas
donner les résultats escomps.
Ne surchargez pas la goulotte d’éclatement, car cela pourrait faire surchauffer, fumer ou
brûler le maïs. En cas de surchauffe, lappareil pourrait séteindre. Dans ce cas,
débranchez-le, retirez le couvercle et videz le contenu de la chambre déclatement. Laissez
lappareil refroidir 15 minutes avant de reprendre l’oration.
Des grains de qualité donneront de plus grandes quantités de ms souff.
background
16
background
17
background
18
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood PC-490R Questions and Answers