Bosch WFMC6401UC/02 washer

User Manual - Page 51

For WFMC6401UC/02.

PDF File Manual, 104 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Le degre de salissure.
Des informations sur les salissures
figurent & la page 49 de la
presente notice.
Les specifications publiees par le
fabricant du produit lessiviek En
utilisant la bonne quantite de
produit lessiviel, vous contribuez _.
reduire la pollution de
I'environnement et vous vous
assurez des resultats de lavage
optimaux.
Si vous devez utiliser un produit
lessiviel congu pour les lave linge
top, nous recommandons, pour
eviter un degagement excessif de
mousse, d'utiliser seulement le
quart a la moitie (approx. 2 - 3
Tbl.) de la quantite recommandee
par le fabricant du produit lessiviel
destine aux lavedinge top
correspondants. Cette moindre
quantite de produit peut affecter la
qualite du lavage. La premiere fois,
prenez seulement un quart de la
quantite de produit lessiviel
recommandee. Augmentez la
dose la fois suivante si le niveau de
mousse reste bas et si les
v6tements ne se nettoient pas
bien.
Si vous n'avez pas utilise assez de
produit lessiviel :
Linge incorrectement lave ;il prend une
teinte grise avec le temps et se raidit.
Des taches gris brun (taches de
graisse) peuvent apparaTtre sur le linge.
Les resistances chauffantes risquent
de s'entartrer.
Si vous avez utilise trop de produit
lessiviel :
Non respectueux de I'environnement,
une mousse excessive reduit I'agitation
du linge.
Remplir les comparti-
ments & produits lessiviels
et/ou & additifs
Ouvrez le couvercle du bac
produits lessiviels.
Versez le produit lessiviel et/ou
I'additif.
Compartiment I:
Produit lessiviel pour le lavage, produit
detachant.
[_ Nous vousrecommandona
d'utiliser des detergentes HE
car ils sont specialemente
conĀ£us pour que vous obteniez
des performances optimales
avec votre lave-linge &
chargement frontal. Si vous
n'utilisez pas un detergent HE,
des probl6mes risquent de
survenir, tels qu'un degagement
excessif de mousse, de plus
Iongues sequences de cycle, ou
une des performances de
lavage.
Compartiment I1:
Produit de nettoyage, par ex.
adoucisseur liquide, produit
amidonnant. Ne remplissez pas
au-dessus du bord de la ligne de
maximum.
Compartiment II1:
Compartiment a produit blanchissant
liquide (produit blanchissant a base de
chlore, produit blanchissant ne
decolorant pas). Ne remplissez pas
au-dessus du bord de la ligne de
maximum !
[_Si I'adoucisseur liquide ou le
produit amidonnant est concentre
ou coule epais, melangez le dans
un peu d'eau avant de le verser
(ceci empSche une obstruction de
I'orifice de trop-plein).
[_ Refermez le bac & produits
lessiviels. Veuillez assurer le
couvercle est enti_rement
ferm&
D6coloration
Les agents decolorants peuvent
contenir du soufre ou du chlore et
faire que certaines pieces de
I'appareil se corroderont. Par
consequent, ne teignez pas de
pieces de linge dans ce lavedinge.
Programmes et
fonctions
La duree du cycle peut varier suivant le
cycle selectionn6, la temperature et la
pression de I'eau entrante, sa durete, la
charge de linge, le type de tissus et la
distance du lavedinge par rapport au
tuyau d'ecoulement & I'egout.
Les vitesses d'essorage maximales des
programmes dependent du cycle. Pour
regler la vitesse d'essorage, voir page
56.
Programmes de base
Linge normal / Coton Avec ajout de
chaleur (Regular/Cotton Temp
Boost)
Les reglages Linge normal / Coton sont
destines a des tissus grand teint tres
sales et/ou taches. Articles robustes,
resistants a I'usure, confectionnes en
coton ou en lin, dont les serviettes, les
draps ou les chaussettes de sport
blanches.
Linge normal / Coton Tres chaud
(Regular/Cotton Hot)
Tissus grand teint normalement et/ou
fortement taches. Articles robustes,
resistants a I'usure, confectionnes en
coton ou en lin, dont les v_tements de
travail et la lingerie de corps.
Linge normal / Coton Chaud
(Regular/Cotton Warm)
Tissus pouvant deteindre, leg6rement
et/ou normalement sales. Articles
robustes, resistants a I'usure, en coton
ou en lin comme les jeans, les t shirts
et les polos.
Linge normal / Coton Froid
(Regular/Cotton Cold)
Tissus pouvant deteindre, leg6rement
sales. Articles robustes, resistants
I'usure, en coton ou en lin (dont les
teintes peuvent migrer ou s'estomper).
Infroissables Tres chaud
(Permanent Press Hot)
Articles grand teint en coton
normalement sales, lin infroissable,
tissu synthetique ou tissu mixte, et
v_tements de dessus. V6tements
requerant une sequence speciale de
lavage avec agitation et une vitesse
d'essorage speciale pour minimiser le
froissage.
Infroissables Chaud
(Permanent Press Warm)
Articles en coton pouvant deteindre,
leg6rement et/ou normalement sales,
infroissables, en lin, en tissu
synthetique ou tissu mixte, et
v_tements de dessus. V6tements
requerant une sequence speciale de
lavage avec agitation et une vitesse
d'essorage speciale pour minimiser le
froissage, tels que les chemisiers,
chemises et tabliers.
Infroissables Froid
(Permanent Press Cold)
Articles en coton pouvant deteindre,
legerement et/ou normalement sales,
infroissables, en lin, en tissu
synthetique ou tissu mixte, et
v_tements de dessus. V_tements
requerant une sequence speciale de
lavage avec agitation et une vitesse
d'essorage speciale pour minimiser le
froissage.
51
Loading ...
Loading ...
Loading ...