Napoleon PRO825RSBIPSS-3-FI Propane Gas Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
PRO825RSBIPSS-3-FI photo

Owner's Manual

This is the main product document for model PRO825RSBIPSS-3-FI. Series: PRESTIGE PRO™ SERIES
Additionally, the document applies to other Napoleon models: PRO500*, PRO665*, PRO825*

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
PRESTIGE PRO
®
-SARJA
Omistajan opas
Anna sarjanumero
PRO500, PRO665 & PRO825
Tässä oppaassa esitellyt grillit voivat poiketa
ostamastasi mallista.
Haluamme kuulla mielipiteesi!
Vieraile sivuillamme Napoleon.com
kirjoittaaksesi arvostelun
background
2
| Welcome
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Welcome
!
!
VAARA!
JOS TUNNET KAASUN HAJUA:
Sulje kaasunsyöttö laitteeseen
Sammuta avoin tuli
Avaa kansi
Jos tunnet edelleen kaasun hajun, pysy kaukana
laitteesta ja soita kaasunmyyjällesi tai hälytä
paikalle palokunta välittömästi.
VAROITUS!
Älä yritä sytytyttää tätä laitetta, ennen kuin olet lukenut
sytytysohjeets oppaasta
Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita helposti syttyviä
nesteitä tai kaasuja tämän tai minkä tahansa muun
laitteen läheisyydessä
Irrotettua kaasupulloa ei tule säilyttää tämän tai minkä
tahansa muun laitteen läheisyydessä
Jos näitä ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalo-
tai räjähdysvaara, joka voi johtaa omaisuus- tai
henkilövahinkoihin tai kuolemaan.
Varoita aikuisia ja lapsia kuumien pintojen vaaroista. Vahdi pieniä lapsia grillin läheisyydessä.
HUOMIO ASENTAJA: Jätä nämä ohjeet grillin omistajalle, jotta hän voi palata niiden pariin tarvittaessa.
HUOMIO KULUTTAJA: Säilytä nämä ohjeet, jotta voit palata niiden pariin tarvittaessa.
HALUAMME, ETTÄ GRILLAUSHETKESI OVAT IKIMUISTOISIA JA TURVALLISIA.
Lue tämä omistajan opas ennen kuin otat grillisi käyttöön, ja noudata siinä annettuja ohjeita, jotta vältät mahdolliset
omaisuus- ja henkilövahingot tai kuolemanriskin.
Poista grillistä kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja kortit ennen grillin käyttöä.
KÄYTÄ ULKOTILOISSA HYVIN ILMASTOIDUSSA TILASSA.
ÄLÄ KÄYTÄ RAKENNUKSESSA, AUTOTALLISSA TAI MUULLA SULJETULLA ALUEELLA.
ONNITTELUT
UUDESTA NAPOLEON-GRILLISTÄSI!
Olet juuri saavuttanut grillauksen uuden tason.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Tervetuloa |
3
SÄHKÖPOSTIOSOITE:
INTERNET-OSOITE:
www.napoleon.com
PUH:
+31 345 588655
Tervetuloa
Tervetuloa Napoleoniin!
SISÄLLYSLUETTELO
Tervetuloa Napoleoniin! 3
Turvallisuus ennen kaikkea
Ominaisuudet 4
Käytön aloitus 5
Kaasuliitännät
Vuototesti
Käyttö 9
Grillin sytytys
Grillausohjeet
Takapolttimen ja Rotisserie-
paistinkääntäjän käyttö
Valaistuksen ohjeet
Grillauksen tarkistuslista
Valurautaisten grilliritilöiden puhdistus
Infrapunagrillauksen ohjeet 15
Puhdistusohjeet 16
Huolto-ohjeet 19
Liekkimalli
Ruostumaton teräs vaativissa olosuhteissa
Vianetsintä 21
Sähkökytkentäkaavio
Takuu 27
Turvallisuus ennen kaikkea
VAROITUS! Yleistä tietoa.
Tämä grilli tulee asentaa paikallisten määräysten mukaisesti.
Jos grillissä käytetään paistinkääntäjän moottoria, se tulee maadoittaa
paikallisten määräysten mukaisesti.
VAROITUS! Sähkövarotoimet
Pidä kaikki virtajohdot ja polttoaineletkut kaukana kuumista
pinnoista.
Liitä ensin kaikki sähkökomponentit laitteeseen ja liitä laite vasta
sitten pistorasiaan. Käytä tätä ulkokäyttöistä ruoanlaittolinettä vain
vikavirtasuojatussa piirissä.
Älä poista maadoituspistoketta koskaan. Käytä vain jatkojohtoja, jotka
on mitoitettu laitteen teholle ja hyväksytty ulkokäyttöön.
Sähköinen luokitus: 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
VAROITUS! Asennus & kokoaminen
Kokoa tämä grilli kokoamisohjeiden mukaisesti. Jos grilli koottiin
liikkeessä, varmista kokoamisohjeiden avulla, että se on koottu oikein.
Grilliä ei tule asentaa vapaa-ajan ajoneuvoihin ja/tai veneisiin.
Suorita vaadittu vuototesti, ennen kuin käytät grilliä.
Älä tee muutoksia tähän grilliin missään olosuhteissa.
Älä käytä kaasupulloa, jossa ei ole asianmukaista liitäntää.
Käytä vain tämän grillin mukana tullutta paineensäädintä ja yhdysletkua
tai Napoleonin suosittelemia varaosia.
VAROITUS! Käyttö
Lue tämä omistajan opas kokonaisuudessaan ennen grillin
yttöönottoa.
Suorita grillille vuototesti ennen jokaista käyttökertaa, vuosittain ja aina
kun grilliin vaihdetaan mitä tahansa kaasukomponentteja.
Noudata sytytysohjeita huolellisesti.
VAROITUS! Varastointi ja käytöstä poisto
Sulje kaasunsyöttö propaani- tai maakaasupullon
sulkuventtiilistä.
Irrota propaanikaasupullon ja grillin yhdistävä letku.
Irrota propaanikaasupullo ja säilytä pulloa ulkotiloissa hyvin
ilmastoidussa tilassa poissa lasten ulottuvilta.
ÄLÄ säilytä kaasupulloja sisällä rakennuksissa, autotalleissa, vajoissa
tai muissa suljeituissa tiloissa.
Irrota maakaasun liitäntä syötöstä, kun grilliä säilytetään sisätiloissa.
VAROITUS! Tuotteiden oikeaoppinen kierrätys
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei tule kierrättää
muiden kotitalousjätteiden mukana Euroopan Unionin
alueella. Kierrätä tuote vastuullisesti, jotta voit estää
mahdolliset ympäristöhaitat tai terveyteen kohdistuvat
haitat, mitä huolimaton kierrätys voi aiheuttaa. Samalla
voit edistää aineellisten resurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Jos
haluat palauttaa käytetyn tuotteen, käytä hyödyksesi palautus-
ja keräysjärjestelmää tai ota yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään. He ottavat tuotteen vastaan ja kierrättät sen
ympäristöystävällisesti.
!
!
!
!
!
background
4
| Ominaisuudet
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Takainfrapunapoltin
Rotisserie-paistinkääntäjäl
takaa mehukkaat ateriat
Roiskekaukalo on
helppo puhdistaa
Ruostumattomasta teräkses
valmistettu ikoninen WAVE
avoparila, jonka avulla saat ruokaan
herkullisen ristikkopinnan
Nopea JETFIRE
sytytysjärjestelmä
takaa nopean ja
helpon sytytyksen
ACCU-PROBE
-lämpomittari,
jonka avulla saavutat täydellis
tuloksia
Lukittuvat pyörät
lukitsevat grillin
paikoilleen
Tässä omistajan oppaassa esitellyt grillit voivat poiketa ostamastasi mallista. Esitelty malli: PRESTIGE PRO825
!
LED SPECTRUM
NIGHT LIGHT
Ohjausnupit
turvavalolla
Raskaan mittakaavan
ruostumattomasta teräksestä
valmistetut polttimet
pitkäaikaiseen laatuun
Integroitu jää- ja
marinadikauha,
jossa leikkuulauta ja
työkalukoukut
Integroitu
puulastutynnyri
parantaa makua
Sisävalot
viihdyttäväksi
myöhään illalla
Kaksivaiheinen
tehopuolen poltin
rajoittamattomaan
ruoanlaittoon
Kaksitasoiset ruostumattomasta
teräkses valmistetut ruskistuslevyt
takaavat ruoan tasaisen lämpenemisen ja
höyrystymisen ansiosta ruoka on entistä
maukkaampaa
Kaksoisinfrapunalla
varustettu
SIZZLE
ZONE
poltin takaa
täydellisesti grillatut
pihvit
Suuri kromattu lämpöhylly antaa
lisää tilaa
Ominaisuudet
Ominaisuudet
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käytön aloitus |
5
yn aloitus
yn aloitus
HUOMIO! Kaasu- ja letkuliitännän tulee suorittaa kaasulaitteiden asennukseen erikoistunut ammattilainen ja grilliin tulee
suorittaa vuototesti ennen sen käyttöä.
HUOMIO! Varmista, että letkut eivät ole kosketuksessa grillin kuumien pintojen kanssa.
VAROITUS! Kosketettavissa olevat osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset grillin ulottumattomissa.
!
VAARA / VAROITUS! Ilmoittaa vaarasta , joka voi
johtaa tulipaloon, räjähdykseen, kuolemaan tai
henkilövahinkoon.
VAROITUS / HUOMIO! Ilmoittaa vaarasta, joka voi
johtaa lievään henkilö- tai omaisuusvahinkoon.
Käy suojakäsineitä.
Käytä suojalaseja.
HUOMIO! Kuuma pinta.
!
!
Tärkeää tietoa.
Älä tupakoi samalla, kun suoritat vuototestiä. Kipinät
tai liekit aiheuttavat tulipalon, räjähdyksen, omaisuus-
ja henkilövahinkoja tai kuoleman.
Älä käytä avointa liekkiä tarkistaaksesi mahdollisen
kaasuvuodon. Kipinät tai liekit aiheuttavat tulipalon,
räjähdyksen, omaisuus- ja henkilövahinkoja tai
kuoleman.
VAARA! Sulje kaasunsyöttö ja irrota kaasupullo
laitteesta välittömästi.
!
STOP
Älä reititä letkua roiskekaukalon ali. Pidä letku tarpeellisen
etäisyyden päästä yksikön pohjasta.
Varmista, että ruskistusritilät ovat asennettu niiden
asennusohjeiden mukaisesti.
Polttimien säätönuppien tulee olla OFF-asennossa, kun
propaanipullon venttiili on auki.
Älä sytytä polttimia, kun kansi on kiinni.
Älä käytä takapoltinta/takapolttimia yhtä aikaa
pääpolttimien kanssa.
Älä sulje sivupolttimen kantta, kun käytät grilliä tai kun
grilli on kuuma.
Älä käy sivupoltinta uppopaistamiseen.
Älä säädä ritilöitä, kun käytät grilliä tai kun grilli on kuuma.
Huolla grilliä vain, kun grilli onähtynyt.
Älä säilytä sytyttimiä, tulitikkuja tai muita helposti syttyviä
esineitä maustehyllyllä.
Pidä kaikki virtajohdot ja polttoaineletkut kaukana
kuumista pinnoista.
Puhdista rasvakuppi, roiskekaukalo ja ruskistuslevyt
säännöllisesti välttääksesi rasvan kertymistä ja rasvapaloja.
Tarkista ja puhdista infrapunapolttimen ja pääpolttimen
venturiputket säännöllisesti, jottei niihin kerry
hämähäkinseittejä tai muuta likaa.
Älä anna kylmän veden (sade, sprinkleri, vesiletku yms.)
olla kosketuksissa kuuman grillin kanssa. Äkillinen
lämpötilanmuuton aiheuttaa halkeamia posliiniin ja
keraamisiin polttimiin.
Älä käytä grillin minkään osan puhdistukseen
painepesuria.
Älä sijoita grilliä paikalle, jossa se altistuu koville
tuulenpuuskille tai etenkään paikoille, jossa tuuli
puhaltaa suoraan grillin takaa.
Älä koskaan peitä yli 75 prosenttia grillin keittotasosta
kiinteällä metallilla
Grilliä ei saa käyttää minkään palavan rakennelman alla.
MuiTa TurvallisuuskäynTöjä
PRO500 Varmista, että grillin etäisyys helposti syttyviin
materiaaleihin on aina sopiva, 20” (508mm) laitteen
takana ja 7” (178mm) sivuilla.
PRO665/PRO825 Varmista, että grillin etäisyys helposti
syttyviin materiaaleihin on aina sopiva, 27” (686mm)
laitteen takana ja 7” (178mm) sivuilla.
Grillin tulisi sijaita vähintään 24” (610 mm) etäisyydellä
vinyyli- ja lasipinnoista.
background
6
| Käytön aloitus
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
2
1
33
Käytön aloitus
VAROITUS! Älä säilytä varakaasupulloja grillin alla tai sivupolttimien vieressä.
VAROITUS! Älä koskaan käytä kaasupulloa, jonka täyttöaste on yli 80 prosenttia.
VAROITUS! Noudata kaikkia ohjeita tarkasti välttääksesi mahdolliset tulipalot, räjähdykset, omaisuus- ja
henkilövahingot se kuolemat.
VAROITUS! Irrota grilli ja sen erillinen sulkuventtiili kaasun syöttöputkistosta yli ½ psi (3,5 kPa)
painetestauksen aikana.
OLE
VAROVAINEN!
Grillin kansi ja tulipesä
kuumenee hyvin kuumaksi
käytössä.
kaasuliiTännäT
Kaasupullo
Käytä vähintään 6 kilon propaanipulloa tai 13 kilon butaanipulloa, joka
noudattaa kansallisia ja alueellisia säädöksiä. Varmista, että pullossa on
tarpeeksi kaasua laitteen käyttöä varten. Jos et ole varma, kysy asiasta
paikalliselta kaasunmyyjältä.
Käytä vain tämän grillin mukana tullutta paineensäädintä ja yhdysletkua. Jos
grillin mukana ei tullut paineensäädintä tai yhdysletkua, käytä osia, jotka ovat
kansallisten ja alueellisten säädösten mukaisia. Letkun suositeltu pituus on
0,9 m. Letkun ei tule olla yli 1,5 m. Tarkista letku säännöllisesti sulamisen tai
kulumisen varalta. Vaihda tarvittaessa.
Huom: Letku tulee vaihtaa ennen letkussa ilmoitettua viimeistä käyttöpäiä.
Ainoastaan laitteeseen kytkettyjä kaasupulloja saa säilyttää kaasukaapissa.
Säilytä kaasupulloa kaapissa, jos kaasupullo ei ylitä asetettuja enimmäispituus-
ja leveysmittauksia. Varakaasupulloja ei saa säilyttää kaapissa tai käytetyn
laitteen läheisyydessä. Katso tarkat mittaukset alla olevasta taulukosta.
Liitäntä ja asennus
Varmista ettei kaasupullossa ole lommoja tai ruostetta, ja anna myös
propaanimyyjäsi tarkistaa pullo.
Älä käytä pulloa, jonka venttiili on vioittunut.
Säilytä kaasupulloa sille varatulla paikalla kaasupullokaapissa.
Varmista, ettei säätimen letku ole mutkalla.
Irrota pullon venttiilin korkki tai tulppa.
Kiristä säädin pullon venttiiliin.
Varmista, että letku ei ole kosketuksessa roiskekaukalon tai muun
kuumentuvan pinnan kanssa, sillä kuumuus sulattaa letkun ja voi
aiheuttaa tulipalon.
Varmista, että kaasupullo ei altistu äärimmäiselle kuumuudelle tai suoralle
auringonvalolle.
Tee vuototesti kaikille liitoksille ennen grillin käyttöä. Katso osio
Vuototesti.
Kaasupullon maksimimitat
310 mm
580 mm
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käytön aloitus |
7
yn aloitus
VAROITUS! Irrota grilli ja sen erillinen sulkuventtiili kaasun syöttöputkistosta ½ psi (3,5 kPa) tai alle
painetestauksen aikana.
VAROITUS! Tarkista, ettei letkussa ole suuria hiertymiä, sulamia, viiltoja tai halkeamia. Jos letku on vioittunut,
se tulee vaihtaa uuteen, Napoleonin suosittelemaan letkuun.
!
Tekniset tiedot
Seuraavassa taulukossa luetellaan kutakin polttinta vastaavat bruttolämmöntuotto, kaasun käyttöarvot ja aukkokoot kaasuluokittain:
AUKKOKOOT
BRUTTO
MMÖNTUOTANTO
(YHTEENSÄ)
KAASUNKÄYTTÖ
(YHTEENSÄ)
I II I II I
II
PRO500
Pääliekki
#60 1.45mm 16 kW 14 kW 1164 g/hr 1334 L/hr
TAKA
1.25mm #50 5.7kW 5 kW 415 g/hr 476 L/hr
SIVULIEKKI
#60 1.45mm 4 kW 3.5 kW 291 g/hr 333 L/hr
SIVUN INFRAPUNA
#60 1.45mm 4 kW 3.5 kW 291 g/hr 333 L/hr
PRO665
Pääliekki
#60 1.45mm 19 kW 1383 g/hr 1810 L/hr
TAKA
1.25mm #50 5.5 kW 400 g/hr 524 L/hr
Sivun infrapuna
#58 1/16’ 4 kW 291 g/hr 381 L/hr
Tupakoitsija
#67 #56 2.5 kW 182 g/hr 238 L/hr
PRO825
Pääliekki
#60 - 15.2 kW - 1106 g/hr -
PÄÄRAKENNE
#60 - 7.6 kW - 553 g/hr -
TAKA
1.25mm - 5.5 kW - 400 g/hr -
SIVULIEKKI
#76 / 1.1mm - 5.3 kW - 386 g/hr -
Tupakoitsija
#67 - 2.5 kW - 182 g/hr -
LÄMMITYS
#67 - 2.5 kW - 182 g/hr -
Seuraavassa taulukossa on lueteltu kaikki hyväksytyt kaasut ja niiden paineet. Tarkista, että tyyppikilven tiedot täsmäävät luettelon
tietoihin. Huom:ytä vain säätimiä, jotka sallivat tässä listatun paineen.
Kaasuluokitus
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
I
2E+
I
2L
Aukkokoot I I I I II II II II
Kaasut / paineet
Butaani ja
propaani
30mbar
Butaani
28-30mbar
Propaani
37mbar
Butaani ja
propaani
37mbar
Butaani ja
propaani
50mbar
G20 klo
20mbar
G20 klo
20/25
mbar
G20/
G25 klo
20/25
mbar
G25 klo
25mbar
Maat
AL, BE, BG, CY,
CZ, DK, EE, FI,
FR, GB, GR,
HR, HU, IS, IT,
LT, LU, MT,
NL, NO, RO,
SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY,
CZ, ES, FR,
GB, GR, IE,
IT, LT, LU, LV,
PT, SI, SK
TR
BE, CH, CZ,
ES, FR, GB,
GR, HR,
HU, IE, IT,
LT, NL, PL,
PT, RO, SI,
SK, TR
AT, CH,
CZ, DE, SK
AT, BG,
CH, CZ,
DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR,
HU, IE, IS,
IT, LV, LT,
NO, PT,
RO, SE,
SI, SK, TR
DE, LU,
PL
BE,FR NL
background
8
| Käytön aloitus
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
yn aloitus
VAROITUS! Älä käytä avointa liekkiä tarkistaaksesi mahdollisen kaasuvuodon. Kipinät tai liekit aiheuttavat
tulipalon, räjähdyksen, omaisuus- ja henkilövahinkoja tai kuoleman.
VAROITUS! Käytä vain tämän grillin mukana tullutta paineensäädintä ja
yhdysletkua tai paikallisten säädösten mukaisia tarvikkeita.
!
STOP
vuoToTesTi
Miksi ja milloin vuototesti tulee suorittaa?
Vuototestin avulla varmistetaan, ettei kaasua vuoda sen
jälkeen, kun letku on yhdistetty kaasun lähteeseen.
Aina kun säiliö täytetään tai asennetaan uudelleen, varmista,
ettei säätimen ja pullon välisessä liitännässä ole vuotokohtia.
Suorita grillille vuototesti ennen jokaista käyttökertaa,
vuosittain, ja aina kun grilliin vaihdetaan mitä tahansa
kaasukomponentteja.
Vuototestin vaiheet
1. Älä tupakoi samalla, kun suoritat vuototestiä.
2. Irrota kaikki sytytyksen lähteet.
3. Käännä kaikkien poltinten säätönupit OFF-asentoon.
4. Avaa kaasuventtiili.
5. Valmista saippualiuos, josta puolet on nestesaippuaa
ja puolet vettä. Harjaa kaikki liitännät sekä säätimen,
letkun, jakotukkien ja venttiilien liitokset liuoksella.
6. Kuplat ilmoittavat kaasuvuodosta.
Jos löydät vuodon
1. Kiristä kaikki löysät liitännät
2. Jos vuotokohtaa ei voida sulkea, sulje kaasunsyöttö
välittömästi ja irrota kaasupullo grillistä.
3. Anna koulutetun asentajan tai jälleenmyyjän tutkia grilli.
4. Älä käytä grilliä, ennen kuin vuoto on saatu korjattua.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyttö |
9
Sytytin
Oikea
keskipoltin
Vasen
keskipoltin
Vasen poltin
Oikea poltin
yt
Valot
Takapoltin
Käyt
VAROITUS! Varmista, että kaikki säätönupit ovat OFF-asennossa, ennen kuin käännät kaasunsyötön päälle.
VAROITUS! Noudata sytytysohjeita huolellisesti.
VAROITUS! Varmista, että grillin kansi on AUKI, kun sytytät grilliä.
VAROITUS! Älä säädä ritilöitä, kun käytät grilliä tai kun grilli on kuuma.
!
4
3
1
2
2
3
Kuvio 1
Kuvio 2
Kuvio 3
VAROITUS! Älä käytä takapoltinta yhtä aikaa pääpolttimen kanssa.
!
Grillin syTyTys
Ensimmäinen kerta? Tee grillille lämpöpuhdistus
Poista lämpöhylly ja aseta pääpolttimet kuumalle 30 minuutin
ajaksi. On täysin normaalia, että ensimmäisellä käyttökerralla
grillistä erittyy hajua. Haju johtuu "lämpöpuhdistuksesta", joka
polttaa grillistä valmistuksessa käytetyt maalit ja liukasteet ja
tämän jälkeen hajua ei enää erity.
Pääpolttimen sytytys
1. Avaa grillin kansi.
2. Paina ja käännä pääpolttimen säätönuppia hitaasti vastapäivään HIGH-
asentoon, kunnes merkkivalo syttyy. Pidä nuppia alhaalla, kunnes
poltin syttyy ja päästä nuppi pohjasta.
3. Jos merkkivalo ei syty – käännä säätönuppia välittömästi myötäpäivään
OFF-asentoon. Toista vaihe 2.
4. Jos merkkivalo ja poltin eivät syty 5 sekunnin sisällä – käännä
säätönuppia myötäpäivään OFF-asentoon. Odota 5 minuuttia, kunnes
kaasu hajoaa. Toista vaiheet 2 ja 3 tai sytytä tulitikulla. (Kuvio 1) .
Takapolttimen sytytys (jos sisältää)
1. Avaa grillin kansi.
2. Poista lämpöhylly.
3. Paina ja käännä takapolttimen säätönuppia hitaasti vastapäivään
HIGH-asentoon.
4. Paina ja pidä sytytyspainiketta pohjassa, kunnes poltin syttyy tai sytytä tulitikulla.
5. Jos poltin ei syty – käännä säätönuppia myötäpäivään OFF-asentoon.
Odota 5 minuuttia. Toista vaiheet 3 ja 4. (Kuvio 1)
Sivupolttimen sytytys (jos sisälä)
1. Avaa polttimen kansi.
2. Paina ja käännä sivupolttimen säätönuppia hitaasti vastapäivään
HIGH-asentoon.
3. Paina ja pidä sytytyspainiketta pohjassa, kunnes poltin syttyy tai sytytä tulitikulla.
4. Jos poltin ei syty – käännä säätönuppia myötäpäivään OFF-asentoon.
Odota 5 minuuttia. Toista vaiheet 2 ja 3. (Kuvio 2)
Tulitikuilla sytytys
1. Aseta tulitikku grillin mukana tulleeseen pidikkeeseen.
2. Vie sytytetty tulitikku grilliritilöiden ja ruskistuslevyjen läpi
3. samalla kun käännät poltinta vastaavan säätönupin korkealle lämpötilalle. (Kuvio 3)
VAROITUS! Älä käytä taka- tai sivupoltinta, kun
puhdistava polttotapahtuma on kesken.
Vasen
tärkein
infrapuna
Poltin
Oikea
Infra
Main
Red
Poltin
Savustuspoltin
Lämmittävä
Poltin
Tupakointialusta
background
10
| Käyttö
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyt
VAROITUS! Älä koskaan grillaa ruokaa suoraan sivupolttimen liekin päällä. Sivupoltin on suunniteltu käytettäväksi
pannujen ja kattiloiden kanssa.
VAROITUS! Älä sulje sivupolttimen kantta, kun sivupoltin on käytössä tai kun se on kuuma.
VAROITUS! Älä käytä sivupoltinta uppopaistamiseen. Ruoanlaitossa käytetty öljy voi aiheuttaa vaaratilanteita.
!
AMMATTILAISEN
GRILLAUSVINKKI!
Käytä lämpömittaria
tarkastaaksesi lihan
sisälämpötilan, jotta tiedät
milloin liha on täydellisen
kypsää.
GrillausohjeeT
Pääpolttimen käyttö
Esilämmitä grilliä noin 10 minuuttia ennen ruoan
kypsennystä asettamalla kaikki pääpolttimet kuumalle
lämmölle kannen ollessa kiinni.
Kalaa, vihanneksia tai muita ruokia, joiden kypsennysaika
on lyhyt, kypsennettäessä grillin kansi voi olla auki.
Jos kansi on kiinni, lämpötila on suurempi ja se jakautuu
tasaisemmin, mi takaa lihan tasaisemman kypsymisen
ja kypsennysaika saattaa olla lyhyempi.
Ritilät voidaan öljytä ennen esilämmitystä, jolloin
vähärasvainen liha, kuten kana, tai porsaanliha ei tartu
ritilöihin.
Suora grillaus
Tätä kypsennystapaa käytetään usein ruoan ruskistukseen, tai jos ruoka
tarvitsee vain lyhyen kypsennysajan. Suora grillaus soveltuu esimerkiksi
hampurilaisten, pihvien, kanan ja kasvisten kypsentämiseen.
Aseta ruoka ritilöiden päälle suoraan lämmönlähteen päälle.
Ruskista liha ensin, jotta lihan mehut ja aromit pysyvät lihan sisällä.
Alenna grillin lämpötilaa kypsentääksesi ruoan oman makusi mukaan.
Ruokaa, jonka kypsennys vie yli 30 minuuttia (kuten paistit),
voidaan kypsentää epäsuorasti niin, että ruokaa vastapäätä oleva
poltin on käytössä. Katso Epäsuora grillaus
Leikkaa lihasta pois ylimääräinen rasva välttääksesi leimahduksia
tai pienennä grillin lämpötilaa.
Leimahdukset - siirrä ruokaa kauemmas liekeistä ja pienennä
lämpötilaa. Jätä kansi auki.
Epäsuora grillaus
Tässä kypsennytavassa hyödynnetään alempaa lämpötilaa ja
lämmönkiertoa, jolloin ruoka kypsyy hitaasti ja tasaisesti. Käytä tätä
kypsennystapaa, kun valmistat suuria lihoja tai ruokaa, joka leimahtaa
helposti, kuten paisteja, kanaa tai kalkkunaa.
Käännä yksi tai useampi poltin päälle ja aseta ruoka ritilälle, jonka alla
ei ole liekkiä tai jonka alla oleva poltin ei ole päällä.
Hidas, alemmalla lämpötilalla tapahtuva grillaus takaa, että liha on
mureaa.
Pääinfrapunapoltin (jos sisältää)
Noudata “Pääpolttimen sytytys -ohjeita ja anna olla päällä 5 minuutin
ajan kuumalla lämpötilalla kansi kiinni tai kunnes keraamiset polttimet
hohtavat punaisena.
Kypsennä ruokaa suoraan ritilällä/ritilöillä "Infrapunagrillauksen ohjeet"
-ohjeiden mukaisesti. Ruoan voi ruskistaa infrapunapolttimilla ja sitten
siirtää pääpoltinten päälle. Ruoka voidaan kypsentää loppuun joko
suoralla tai epäsuoralla grillaustavalla.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyttö |
11
Käyt
VAROITUS! Puhdista koko grilli, mukaan lukien rasvakuppi ja ruskistuslevyt, säännöllisesti välttääksesi ruokajäämien
kertymät ja rasvapalot.
VAROITUS! Älä jätä ruokaa kuumille polttimille valvomatta.
VAROITUS! Jätä kansi auki, jos pää infrapunapoltin on asetettu kuumalle lämmölle, jotta et polta vahingossa
ruokaasi.VAROITUS! Käytä vain käsittelemätöntä tai valtuutetulta Napoleon-jälleenmy yjältä ost ettua puu ta.
!
Liekillä toimiva sivupoltin (jos sisältää)
Liekillä toimivaa sivupoltinta voidaan käyttää samalla tapaa kuin keittotasoa kastikkeiden tai
keittojen valmistuksessa.
Pannun tai kattilan suositeltu halkaisija on 10” (25 cm).
Varmista, että grilli on suojassa tuulelta. Tuuli voi vaikuttaa sivupolttimen tehokkuuteen.
Infrapunasivupoltin (jos sisältää)
Käyttääksesi infrapunasivupoltinta noudata “Sivupolttimen sytytys” -ohjeita. Infrapunan
tuottama lämpö antaa ruoalle tasaisen kypsennysalustan, kun lämpötila on asetettu
korkeaksi.
Jos haluat käyttää poltinta kuten keittotasoa, aseta lämpötila alhaiseksi ja käytä pannuja,
joiden halkaisija on 10”-12” (25 cm - 30 cm). Varmista, että pinta ei peity enempää kuin
75 % Jotkut sivupoltinmallit sisältävät ritilän, jonka korkeutta voidaan säätää.
Iltagrillaustoiminto (jos sisältää)
Käännä säätönuppien valot päälle painamalla hehkulampun symbolia ohjauspaneelissa.
Kun poltin on käytössä, sitä vastaava nuppi hehkuu punaisena, kun taas muut nupit hehkuvat sinisinä.
Savustuspoltin (jos sisältää)
Seuraa savustuspolttimen sytytysohjeita ja anna sen käydä 10 minuuttia
täydellä teholla, vähentäen tehoa tarpeen mukaan.
Eri puulajit tuottavat erilaisia makuja (esim. Omena, pähkinä, hickory), ja
niitä on useita muunnelmia: paloja, siruja, pölyä tai pellettejä.
Saadaksesi savun makua ruokaan, kaikki mitä tarvitaan on pieni määrä
savua, savun yltiömäinen tupruttelu yksiköstä ei ole toivottua sillä se jättää
yleisesti nokisen jäljen ruoalle, joka ei maistu hyvälle.
Tärkeää! Liika savu jättää epämiellyttävän maun
noen kertyminen ruokaan.
!
background
12
| Käyttö
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyt
VAROITUS! Pura paistinkääntäjän osat, kun olet lopettanut ruoanlaiton, pese ne lämpimällä saippuavedellä ja säilytä
sisätiloissa.
VAROITUS! Käytä lämmönkestäviä hanskoja, kun käsittelet kuumia paistinkääntäjän osia.
VAROITUS! Irrota paistinkääntäjän pistoke pistorasiasta, kun grilli ei ole käytössä.
TIESITKÖ ?
Voit irrottaa ritilät,
jos grillaamasi liha
ei muuten mahdu
kypsenemään.
Rotisserie-paistinkääntäsarjan kokoaminen (jos sisältää)
TakapolTTiMen ja roTisserie-paisTinkäänTäjän käyTTö
Huom: Poista lämpöhylly ennen kuin käytät takapoltinta ja
paistinkääntäjää. Äärimmäinen kuumuus vaurioittaa lämpöhyll.
1. Asenna paistinkääntäjän moottori grillin sivuun käyttäen
kiinnikettä/kiinnikkeitä. Joissain malleissa on esiasennetut
kiinnikkeet.
2. Kun olet kiinnittänyt kiinnikkeen grilliin, liu'uta
paistinkääntäjän moottori kiinnikkeeseen.
3. Liu'uta ensiminen varrashaarukka hieman paistinkääntäjän
keskiosan yli ja kiristä paikalleen. Pujota liha vartaaseen ja
paina liha kiinni haarukkaan. Liu'uta toinen varrashaarukka
toiselle puolelle varrasta ja paina haarukka lihaan, kunnes liha
on siinä tiukasti kiinni. Kiristä haarukka paikalleen.
4. Aseta vartaan terävä pää varovasti paistinkääntäjän
moottoriin ja aseta vastapuoli ripustimien yli. Lihan
painava puoli jää roikkumaan alaspäin, jotta kuorma
jakautuu tasaisesti.
5. Liu'uta pysäytysholkki vartaaseen, kunnes se on
suojuksen sisällä. Tämä varmistaa paistovartaan
sivuttaisen liikkeen.
6. Kiristä holkki ja paistovartaan kahva. Aseta lihan alle
metallinen ritilä, johon ylimääräinen rasva voi tippua.
RKEÄÄ! Käytä aina hanskoja, kun
käsittelet grillin osia.
!
Vinkkejä Rotisserie-paistinkääntäjän käyttöön:
Kypsennä lihaa takapolttimella kuumalla
mmöl, kunnes liharuskistuu. Alenna
lämpötilaa. Pidä kansi kiinni.
Käytä lämpömittaria tarkistaaksesi lihan
sisälämpötilan.
Paistien ja siipikarjan lihan tulee ruskistua
ulkopuolelta ja pysyä mureana sisältä.
Valele lihaa sen omalla ylimääräisellä rasvalla ja
käytä rasvaa kastikkeen valmistamiseen.
Noin puolentoista kilon kanan keskilämmöllä/
kuumalla lämmöllä kypsentämisessä kestää
noin puolitoista tuntia.
Ota huomioon paistinkääntäjän moottorin
kapasiteetti. Älä kuormita välineitäsi liikaa.
Varmista, että valmistamasi liha on tasaisesti
paistovartaassa.
Useamman kanan valmistus
1. Sido tai varrasta siivet kiinni muuhun
kanaan.
2. Liu'ta varrashaarukka
paistovartaaseen.
3. Pujota ensiminen kana vartaaseen,
kunnes se on kiinni varrashaarukassa.
Kiristä.
4. Pujota seuraavat 2 kanaa vartaaseen
niin, että kaikki kanat ovat kiinni
toisissaan.
5. Liu'uta toinen varrashaarukka
vartaaseen ja paina kiinni kanaan,
kunnes kaikki 3 kanaa ovat tiukasti
kiinni toisissaan. Kiristä.
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyttö |
13
Käyt
valaisTuksen ohjeeT
Liiketunnisn, ja säätönupit, grilli ja kaapiston valot.
Käännä kaapistossa olevasta virtakytkimen kotelosta ON asentoon. Punainen ja sininen LED
syttyvät. Valaistus asetus on oletus toiminnolla.
Oletus tila
Säätönupin valotila sininen
Kirkkaus korkealla
Liiketunnistin päällä
Säätönupin valaistus toiminto
Sininen
Valkoinen
Vihr- värikirjo toiminto
Valitse säätönupin valaistus toiminto painamalla alas valokytkintä vaihtaaksesi sinisestä valkoiseen tai
vihreään. Vapauta valokytkin haluamasi värin kohdalla.
Mene takaisin oletutoimintoon: painamalla kirkkauskytkintä 2 sekuna.
Kirkkaua voidaan säätää ainoastaan näissä malleissa
Kun säätönupit ovat värikirjo toiminnolla, säätönuppien ja logon värit vaihtuvat hiljalleen värikirjosyklin
kukaan, alkaen vihreästä.
Paina nopeas Tlopeaaksesi värikirjotoiminnon värin kohdalla jonka haluat jäävän
Paina kahdesuudelleen mikäli haluat eä värit jatkavat vaihtumista.
Liiketunnistin
Säätönupin ja logon valot pysyvät päällä niin kauan kun ne tunnistavat liikettä
metrin etäisyydellä grillistä. Valot sammuvat automaattisesti kun liikettä ei
tunnisteta 15 minuuttiin.
Liiketunnistimen ollessa päällä (sininen LED), voit kääntää grillin ja kaapiston valot
päälle ja pois valokytkimestä .
Paina nappulaa kotelossa sammuttaaksesi liiketunnistimen
NNyt kaikki valot toimivat valokytkimestä.
Grillin ja kaapiston valot sammuvat automaattisesti kahden tunnin
päästä.
Mikäli liiketunnistin on pois päältä, säätönupin ja logon valot
sammuvat automaattisesti kahden tunnin päästä.
Kirkkaus: Paina nappulaa vaihtaaksesi kirkkautta
korkeaan (100%), keskitasoon (65%) ja matalaan (35%).
Kirkkauden säätö toimii ainoastaan kun säätönupit ovat
valkoisella tai sinisellä toiminnolla.
Valaistuksen tilat
Värin valinta
S
ä
ä
t
ö
n
u
p
i
n
j
a
l
o
g
o
n
v
a
l
o
t
t
o
i
m
i
v
a
t
y
h
d
e
s
s
ä
M
i
k
ä
l
i
v
i
r
t
a
k
y
t
k
i
n
o
n
k
i
i
n
n
i
O
F
F
a
s
e
n
n
o
s
s
a
,
s
y
t
y
t
y
s
e
i
t
o
i
m
i
Logon ja säätönuppien valot toimivat yhtäaikaises, mua mikäli haluat eä säätönuppien
valo on päällä ja eä logon valo on kiinni.
Logon valo ON/OFF
Tuplaklikkaa nuppia kytkeäksesi logon valon pois OFF milloin vain.
Tuplaklikkaa uudestaan kytkeäksesi logon valo takaisin päälle.
Mikäli laieen virta on suljeu OFF ja pällä ON uudestaan (päävirtakytkimestä),
logon valo palaa oletuslaan.
background
14
| Käyttö
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Käyt
valurauTaisTen GrilliriTilöiden puhdisTus
Tämä toimepide TULEE suorittaa ennen ensimmäistä käyttökertaa ja joka kolmannen-neljännen käytön jälkeen, jotta ritilät
pysyvät uuden näköisinä.
1. Irrota valurautaiset ritilät grillistä.
2. Pese ritilät käyttäen lämmintä saippuavettä ja
pehmeää liinaa.
Taputtele kuivaksi ja anna ritilöiden kuivaa.
3. Valele molemmat puolet rasvalla/öljyllä käyttäen
silikoniharjaa.
4. Esilämmitä laite 350°F - 400°F (176°C - 204°C).
5. Aseta ritilät paikoilleen ja lämmitä 30 minuutin ajan.
6. Valele ritilöihin toinen kerros rasvaa/öljyä ja lämmitä
vielä 30 minuutin ajan.
7. Ritilät ovat nyt puhtaat.
HUOM: Jos valurautaisiin ritilöihin on muodostunut
ruostetta, poista ruoste hankaustyynyn tai
messinkiharjan avulla ja toista puhdistuksen vaiheet.
Grillauksen TarkisTuslisTa
Lue aina tämä lista, kun grillaat
Lue omistajan opas
Varmista, että olet lukenut omistajan oppaan ja kaikki turvallisuusohjeet.
Puhdista rasvakuppi
Varmista, että olet puhdistanut rasvakupin ennen kuin aloitat grillaamisen välttääksesi
tulipalot ja leimahdukset.
Tarkista letku
Varmista, että grilli on pois päältä ja jäähtynyt. Tarkista ettei letkussa ole suuria
hiertymiä tai viiltoja. Vaihda letku, jos letku on vioittunut.
Esilämmitä grilli ja puhdista ritilät
Valele ritilät leivontarasvalla ja esilämmitä grilliä, jotta ruokajäämät palavat
pois. Näin voit estää ruoan tarttumisen ritilöihin. Puhdista valurautaiset ritilät
messinkiharjalla ja ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät teräsharjalla.
Katso "Puhdistusohjeet".
HUOM.: Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät kestävät korroosiota
eivätkä täten vaadi yhtä paljon huoltamista kuin valurautaiset ritilät.
Valmistele grillausalue
Varmista, että kaikki mitä tarvitset grillauksen aikana (esim. ruoanlaittovälineet,
mausteet, kastikkeet ja astiat) on kätesi ulottuvilla. Älä jätä ruokaa valvomatta tai se
voi palaa.
Älä kurkistele ja käännä vain kerran
Älä avaa kantta kurkistellaksesi tai lämpö karkaa aiheuttaen lämpötilanmuutoksia.
Tämä vaikuttaa myös kypsennysaikaan. Käännä ruokaa vain kerran, etenkin pihvejä ja
kanaa.
Varmista, että ympärilläsi on tilaa
Varmista, että grillin ja sinun välissäsi on tilaa, jotta voit liikutella ruokaa tarvittaessa.
Käytä lämpömittaria
Käytä lämpömittaria varmistaaksesi, että ruoka on kypsynyt tasaisesti. Noudata
lihankypsennyksessä suositeltuja paistolämpötiloja, etenkin kun kypsennät siipikarjaa.
AMMATTILAISEN
GRILLAUSVINKKI!
Hae inspiraatiota
herkullisiin aterioihin
ja tutustu resepteihin sekä
grillaustekniikoihin osoitteessa
www.napoleon.com. Muista myös
Napoleonin keittokirjat.
AMMATTILAISEN
GRILLAUSVINKKI!
Muista esilämmittää grilli aina
ennen ruoan kypsennystä, jotta
ruokajäämät palavat pois. Tämä
estää ruokaa tarttumasta ritilään.
ÖLJY- JA
RASVASUOSITUS!
Rypälesiemenöljy
Auringonkukkaöljy
Soijaöljy
Extra Virgin -oliiviöljy
Rapsiöljy
Jos näitä öljyjä ei ole saatavilla,
valitse öljy tai rasva, joka kestää
hyvin kuumuutta. Älä käytä suolattuja
rasvoja, kuten voita tai margariinia.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Grillausopas |
15
Grillausopas
Infrapunagrillauksen ohjeet
RUOKA ÄTÖNUPIN ASETUS KYPSENNYSAIKA EHDOTUKSIA
Pihvi
1 tuuman (2,54 cm)
paksuus
HIGH – 2 minuuttia
molemmin puolin
Raaka – 4 minuuttia
Käytä marmoroitua lihaa.
Rasva tuo lihaan mureutta ja
säilyttää lihan mehukkuuden.
HIGH - MEDIUM – Kuumalla
lämmöllä 2 minuttia
molemmin puolin, jonka
lkeen alenna läm
keskilämmölle
Medium – 6 minuuttia
Kypsä – 8 minuuttia
Hampurilainen
½ tuuman (1,27 cm)
paksuus
HIGH – 2 minuuttia
molemmin puolin
Raaka – 4 minuuttia
Tee pihveistä saman kokoisia,
jotta niiden kypsennysaika
pysyy samana. Kahden ja
puolen sentin paksuisia
tai sitä paksumpia pihve
tulee kypsentää epäsuoralla
lämmöllä.
HIGH – 2,5 minuuttia
molemmin puolin
Medium – 5 minuuttia
HIGH – 3 minuuttia
molemmin puolin
Kypsä – 6 minuuttia
Kana
HIGH, MEDIUM, LOW – 2
minuuttia molemmin puolin,
sitten alenna lämpötilaa
keskilämmöltä alhaiselle
mmölle
20 – 25 minuuttia
Leikkaa reiden ja koiven
yhdistävä nivel ¾ läpi, jotta
voit asettaa lihan polttimelle
tasaisesti ja että liha
kypsentyy tasaisesti.
Porsaankyljykset
MEDIUM
6 minuuttia molemmin
puolin
Valitse paksuja pihvejä, jotta
lihasta tulee mureaa. Leikkaa
ylimääräinen rasva pois.
Spare ribs
HIGH - LOW – Korkealla
mmöllä 5 minuuttia, sitten
alhaisella lämmöllä, kunnes
liha on kypsää
20 minuuttia molemmin
puolin kääntäen useita
kertoja
Valitse vähärasvaisia ja
lihaisia ribsejä. Grillaa,
kunnes liha irtoaa helposti
luusta.
Lampaankyljykset
HIGH - MEDIUM – Kuumalla
lämpötilalla 5 minuuttia,
sitten keskilämllä,
kunnes liha on kypsää
15 minuuttia molemmin
puolin
Valitse paksuja pihvejä, jotta
lihasta tulee mureaa. Leikkaa
ylimääräinen rasva pois
Hot dogit
MEDIUM - LOW 46 minuuttia
Valitse isoja nakkeja ja
halkaise ne pituussuunnassa
ennen grillausta
background
16
| Puhdistusohjeet
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Puhdistusohjeet
Puhdistusohjeet
VAROITUS! Käytä aina suojahanskoja ja -laseja, kun puhdistat grilliä.
VAROITUS! Rasvakertymät muodostavat tulipaloriskin.
VAROITUS! Älä puhdista grilliä, kun se on kuuma, jotta voit välttyä mahdollisilta
palovammoilta.
Ensimmäinen käyttökerta
1. Pese ritilät käsin miedolla astianpesuaineella poistaaksesi
mahdolliset valmistusprosessin kemikaalijäämät. ÄLÄ pese
astianpesukoneessa.
2. Huuhtele huolellisesti kuumalla vedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla,
jotta kosteus ei pääse valuraudan sisään.
Valurautaiset ritilät
Puhdista ritilät, jotta ne ovat suojassa syöpymiseltä. Katso
Grillausvinkit – Kuinka puhdistaa valurautaiset ritilät.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät voidaan puhdistaa
esilämmittämällä grilli. Ruoanjäät voi poistaa tesharjan avulla.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut ritilät voivat muuttaa väriä
väliaikaisesti säännöllisessä käytössä. Tämän aiheuttaa grillauksessa
käytetyt korkeat lämpötilat.
Infrapunasivupoltin
Suurin osa infrapunapolttimen pinnalle tippuvista roiskeista ja
ruokahiukkasista palaa välittömästi korkean lämpötilan ansiosta.
Älä puhdista keraamisia pintoja teräsharjalla.
Älä käytä vettä tai muita nesteitä polttimen puhdistukseen. Äkillinen
mpötilanmuuton aiheuttaa halkeamia keraamisiin pintoihin.
Sytytä poltin ja anna ruoanjäämien palaa korkealla lämmöllä 5-10
minuuttia.
Grillin sisäosat
1. Irrota ritilät.
2. Puhdista irtoroskat kannen alta ja sivuilta messinkiharjalla.
3. Puhdista ruskituslevyt kittiveitsellä tai kaapimella. Käytä teräsharjaa
tuhkan poistamiseen.
4. Irrota ruskistuslevyt ja harjaa roskat polttimista teräsharjalla.
5. Pyyhi roskat grillin sisältä roiskekaukaloon.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Puhdistusohjeet |
17
Puhdistusohjeet
VAROITUS! Varmista, että kaikki polttimet ovat pois päältä ja että grilli on jäähtynyt ennen kuin puhdistat grillin.
Älä käytä uuninpuhdistusainetta grillin minkään osan puhdistamiseen. Älä laita ritilöitä tai mitään muita grillin
osia itsepuhdistuvaan uuniin. Puhdista grilli alueella, jossa puhdistuaine ei vahingoita terassialueita, nurmikkoa tai
patioalueita.
VAROITUS! Grillauskastikkeet ja suola voivat edistää syöpymistä ja täten aiheuttaa grilliosien heikentymistä,
ellei osia puhdisteta säännöllisesti.
Roiskekaukalo
Jokaisella grilliosalla, sivupolttimella ja upotettavalla polttimella on
oma roiskekaukalonsa. Roiskekaukalo on helposti saatavilla ovien
ja aukkojen takana.
Rasva ja roiskeet kerääntyvät grillin alla olevaan
roiskekaukaloon, josta ne valuvat roiskekaukalon alla olevaan
kierrätettävään rasvakuppiin
(jos sisältää).
Käytä vain Napoleonin hyväksymiä roiskekaukalon suojia. Älä
käytä koskaan alumiinifoliota, hiekkaa tai muuta materiaalia,
jonka käyttöä ei ole hyväksytty. Tällaiset materiaalit voivat
estää rasvan virtaamisen.
Puhdista usein, jottei rasvakertymiä muodostu – noin neljän-
viiden käyttökerran välein.
Puhdistusvaiheet:
1. Liu'uta roiskekaukalo ulos grillistä, jotta pääset käsiksi
rasvakuppiin tai jos haluat puhdistaa roiskekaukalon.
2. Irrota rasvakuppi kaukalosta kittiveitsellä tai kaapimella.
3. Vaihda kierrätettävä rasvakuppi 2-4 viikon välein riippuen
siitä, kuinka usein käytät grilliä (jos sisältää).
4. Kysy Napoleon-jälleenmyyjältäsi grillitarvikkeista.
Ohjauspaneeli
Käytä VAIN lämmintä saippuavettä.
Ohjauspaneelin tekstit on tulostettu suoraan ohjauspaneeliin
ja tekstit kuluvat, jos puhdistuksessa käytetään hankaavia tai
ruostumattomalle teräkselle tarkoitettavia puhdistusvälineitä.
Ohjauspaneelin oikeanlainen puhdistus takaa, että tekstit
pysyt tummina ja lukukelpoisina.
Alumiiniset osat
Puhdista lämpimällä saippuavedellä.
Alumiini ei ruostu, mutta korkea lämpötilat ja rapautuminen voi
aiheuttaa pintojen hapettumista, joka ilmenee valkoisina täplinä.
Katso “Huolto-ohjeista” lisätietoja siitä, kuinka alumiinin
hapettumista voi estää.
Grillin ulkopinnat
Käytä vain ruostumattomalle teräkselle tarkoitettuja
puhdistusvälineitä, jotka eivät hankaa pintoja. Hankaavat
puhdistusvälineet tai teräsvilla naarmuttaa pintaa.
Puhdista pintakuvion suuntaisesti.
Käsittele posliiniemaloituja osia huolellisesti.
Emalipinta on lasin kaltaista ja se vaurioituu, jos siihen
kohdistuu iskuja.
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut osat muuttavat
väriä ajan myötä lämmön ansiosta. Osat muuttuvat kultaisiksi
tai rusehtaviksi. Tämä on normaalia eikä vaikuta grillin tehoon.
background
18
| Puhdistusohjeet
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Puhdistusohjeet
VAROITUS! On erittäin tärkeää, että venttiili/aukko on kiinni polttimen putkessa, kun poltin asennetaan takaisin
puhdistuksen jälkeen ja ennen grillin sytyttämistä, tai seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys.
VAROITUS! Vältä koskemasta kuumia pintoja ilman suojavarusteita.
VAROITUS! Älä käytä maalattujen tai posliinista tai ruostumattomasta teräksestä valmistettujen grillin osien
puhdistuksessa teräviä puhdistusvälineitä tai teräsvillaa, sillä ne naarmuttavat osien pintaa.
!
TURVALLISUUS
ENNEN KAIKKEA!
Käytä aina suojahanskoja ja -laseja,
kun huollat grilliä.
Hyönteisverkko ja poltinaukot
Hämähäkit ja hyönteiset viihtyvät ahtaissa ja suljetuissa tiloissa.
Napoleonin polttimet on varustettu ilmansulkimien hyönteisverkoilla. Tämä
vähentää sen todennäköisyyttä, että hyönteiset rakentavat pesiä polttimen
sisään, muttei poista ongelmaa.
Jos hyönteinen on rakentanut pesän tai muodostanut seittiä polttimeen,
liekki palaa keltaisena tai oranssina ja täten aiheuttaa tulipalon tai äkillisen
leimahduksen ohjauspaneelin alla olevassa ilmansulkimessa.
1. Irrota ruuvi/ruuvit, joilla poltin on kiinni grillin takaseinässä.
Irrottaaksesi polttimen liu'uta sitä taakse ja ylöspäin.
2. Puhdista poltin sisältä taipuisalla venturiputkiharjalla.
3. Ravistele irtoroskat ulos polttimesta kaasun tuloaukon kautta.
4. Tarkista, ettei poltinten porteissa ja venttiiliaukoissa ole tukoksia.
Poltinportit saattavat tukkeutua ruoantähteistä ja korroosion
vaikutuksesta.
5. Käytä poltinporttien puhdistukseen avattua paperiliitintä tai grillin
mukana tullutta huoltotyökalua.
6. Poraa tukkeutuneet portit auki mukana tulleella poranterällä käyttäen
pientä langatonta poraa. Poltin voi olla tällöin kiinni grillissä, mutta
puhdistus on helpompaa, kun poltin on irrotettu.
7. Älä taivuta poranterää poratessasi, sillä terä katkeaa.
8. Poranterä on tarkoitettu poltinporttien huoltoon, EI messinkisten
kaasuputkien huoltoon.
9. Ä suurenna reik
10. Varmista, että hyönteisverkko on puhdas ja tiukalla eikä siinä ole
nukkaa
tai muita roskia.
11. Toista prosessi päinvastaisessa järjestyksessä asentaaksesi polttimen
takaisin.
12. Varmista, että venttiili on kiinni polttimessa.
13. Vaihda ruskistusritilöiden kiinnikkeet ja kiristä ruuvit
suorittaaksesi asennuksen loppuun.
Kuva koskee vain PRESTIGE PRO 500 -laitetta.
!
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Huolto-ohjeet |
19
liekkiMalli
!
RKEÄÄ! Kaasuasentajan tulee suorittaa aukkoihin ja
ilmansulkimeen tehtävät muutokset.
Liekin tulisi aina olla tummansininen, jonka pää on vaaleansininen ja
toisinaan keltainen.
Jos poltin ei saa tarpeeksi ilmaa, liekki palaa hitaasti ja on nokinen ja
keltainen.
Jos poltin saa liikaa ilmaa, liekit ovat epävakaita ja sytytyksessä
saattaa olla ongelmia. Katso "Vianetsintä"
Ilmanvaihdon tehdasasetuksia ei tarvitse muuttaa normaaleissa
olosuhteissa. Muutoksia saatetaan kuitenkin joutua tekemään
äärimmäisissä olosuhteissa.
Huom: Infrapunapolttimissa ei ole ilmansäätöä.
Suosituksia
Ammattilaisen tulisi tarkastaa ja huoltaa grilli vuosittain.
Älä tuki ilmanvaihtoa tai palamisilman virtausta.
Huolehdi, että kaasupullon kaapin tuuletusaukot ovat kaapin tai kärryn sivulla, ja että alahyllyllä ei ole roskia.
Poltinaukko
Keltainen pää
Tummansininen
Vaaleansininen
Huolto-ohjeet
Huolto-ohjeet
VAROITUS! Huolehdi, että grilli ei ole helposti syttyvien materiaalien, bensiinin tai muiden palavien nesteiden
tai kaasujen lähettyvillä.
HALUAMME
AUTTAA!
Ota yhteyttä Napoleonin
asiakaspalveluun, mikäli
tarvitset grilliisi varaosia.
+31 345 588655
Kuva koskee vain PRESTIGE PRO 500 -laitetta.
!
background
20
| Huolto-ohjeet
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Huolto-ohjeet
VAROITUS! Käännä kaasunsyöttö pois päältä ja irrota kaasupullo yksiköstä ennen huoltoa.
VAROITUS! Huolla grilliä vasta, kun grilli on jäähtynyt välttääksesi mahdolliset palovammat.
VAROITUS! Grillin vuototesti tulee suorittaa vuosittain ja aina kun jokin grillin osa vaihdetaan tai kun tunnet
kaasun hajun.
TURVALLISUUS
ENNEN
KAIKKEA!
Älä koskaan peitä yli 75
prosenttia grillin pää- tai
sivupolttimesta kiinteällä
metallilla valmistetuilla
esineillä (esim. paistolevyillä tai
pannuilla)
ruosTuMaTon Teräs vaaTivissa olosuhTeissa
Ruostumaton teräs hapettuu ja tahraantuu, jos sen läheisyydessä käytetään
klorideja ja suldeja ja myös etenkin rannikkoseuduilla, lämpimillä ja erittäin
kosteilla alueilla sekä uima-altaiden ja poreammeiden läheisyydessä. Tahrat
näyttävät ruosteelta, mutta ne voidaan poistaa helposti ja niiden syntyminen
voidaan estää. Pese ruostumattomasta teräksestä ja kromista valmistetut
pinnat 3-4 viikon välein. Pese pinnat lämpimällä saippuavedellä.
Poltinten huolto
Äärimmäinen kuumuus ja syöpymiselle altistava ymristö voi
aiheuttaa pintojen syöpymistä, vaikka poltin onkin valmistettu
raskaasta, lajin 304 ruostumattomasta teräksestä.
Infrapunapoltinten huolto ja suojaus
Infrapunapolttimet ovat suunniteltu kestämään pitkään, mutta ole varovainen
käyttäessäsi niitä, sillä niiden keraaminen pinta vahingoittuu helposti.
Murtumat aiheuttavat poltinten toimintahäiriöitä.
RKEÄÄ! Grillin takuu EI korvaa
vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ohjeiden laiminlyönnistä.
!
Miten voit välttää keraamisten pintojen vaurioitumisen
1. Älä koskaan sammuta liekkejä tai äkillisiä leimahduksia vedellä.
2. Älä anna kylmän veden (sade, sprinkleri, vesiletku yms.)
olla kosketuksissa keraamisten poltinten kanssa. Äkillinen
lämpötilanmuuton aiheuttaa halkeamia keraamisiin pintoihin.
3. Jos keraaminen poltin on märkä, kun sitä käytetään, syntyy höyr,
joka tuottaa painetta vahingoittaen sen keraamista pintaa.
4. Jos keraaminen pinta altistuu jatkuvasti vedelle, pinta turpoaa ja
laajenee tuottaen painetta, joka aiheuttaa pintaan halkeamia ja
rapautumia.
5. Jos huomaat, että grillissä on seisovaa vettä, tarkista, ettei vesi ole päässyt pinnan sisään.
Irrota poltin, jos sen keraaminen pinta on märkä. Käännä se ylösalaisin, jotta ylimääräinen
vesi valuu pois. Tuo keraaminen poltin sisälle, jotta se voi kuivaa kokonaan.
6. Vältä kovien esineiden iskuja. Ole varovainen, kun asennat tai irrotat ritilöitä tai kun käytät
muita lisävarusteita.
Halogeenipolttimon Grilliisi (jos sisältää)
Irrota linssi kotelosta irrottamalla ruuvi, joka pitää kotelon paikallaan.
Napauta linssi kotelosta (sisältäen metallipitimen)
Kun vain on suojakäsineet, vedä vanha poltin irti kannasta ja korvaa
uudella polttimolla.
Asenna linssi käyttääilleen, napa suoritetaan sitten koteloon ja taivuta
kaistaleet kotelon edessä tarkoitusilleen.
Kuuman ilman poistoaukko
Jotta polttimet toimisivat kunnolla, kuuman ilman täytyy virrata ulos grillistä.
Jos kuuma ilma ei pääse virtaamaan ulos, polttimilla on hapenpuutos, joka aiheuttaa
äkillisiä leimahduksia. Jos hapenpuutos on jatkuvaa, keraamiset pinnat voivat halkeilla.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä |
21
Vianetsintä
Vianetsintä
Sytytysongelmat
Pää-, taka- tai sivupolttimet eivät syty sytyttimellä, mutta sytytys tulitikulla onnistuu.
Polttimet eivät ristisyty toisiaan.
Mahdolliset syyt Ratkaisu
äpoltin
JETFIRE
TM
-järjestelmän aukko on likainen tai
tukossa
Puhdista JETFIRE
TM
-järjestelmän aukko pehmeällä harjalla.
Ristisytytyspidikkeet ovat likaiset tai
syöpyneet.
Puhdista tai vaihda tarvittaessa.
Taka- ja sivu
polttimet
Patteri on tyhjä tai asennettu väärin.
Vaihda patteri korkealaatuiseen, kovaan käytön suunniteltuun
patteriin.
Löysä elektrodi- tai kytkinliitäntäjohto.
Tarkista, että elektrodijohto on tiukasti kiinni liittimessä sytyttimen
takaosassa. Tarkista, että moduulin ja virtalukon (jos sisältää) johdot
on tiukasti kiinni niiden vastaavissa liittimissä.
Liekki nousee polttimesta.
Sulje ilmansuljin tämän oppaan “Huolto-ohjeiden” - Palamisilman
muutokset kohdan mukaisesti.
RKEÄÄ! Tämän tehtävän saa suorittaa vain pätevä
kaasuasentaja.
Kovat äänet ja leimahdukset
Säädin pitää hurisevaa ääntä.
Liialliset leimahdukset ja lämpö jakautuu epätasaisesti.
Mahdolliset syyt Ratkaisu
Normaali humiseva ääni kuumana päivänä.
Tämä ei ole vika. Ääni johtuu säätimen sisäisestä tärinästä ei
vaikuta grillin tehokkuuteen tai turvallisuuteen. Humisevia säätimiä
EI vaihdeta.
Sylinterin venttiili avattiin liian nopeasti. Avaa sylinterin venttiili hitaasti
Ruskistuslevyt asennettu väärin.
Varmista, että levyt on asennettu niin, että reiät ovat edessä ja
lovet pohjalla. Katso kokoamisohjeopas.
Lämmitys toimii virheellisesti.
Esilämmitä grilliä molemmilla pääpolttimilla kovalla teholla 10-15
minuuttia.
Ylimääräistä rasvaa ja tuhkaa kerääntyy ruskistuslevyille
ja roiskekaukaloon.
Puhdista levyt ja roiskekaukalo säännöllisesti. Älä vuoraa kaukaloa
alumiinifoliolla. Katso lisäohjeita "Puhdistusohjeista".
background
22
| Vianetsintä
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä
Kaasun virtaus
Alhainen lämpö ja liekki on matala, vaikka venttiili on suurella asetuksella.
Polttimet palaa keltaisella liekillä ja erittää kaasun hajua.
Liekit nousevat kauas polttimesta. Lisäksi tuntuu kaasun hajua ja sytytyksessä saattaa olla vaikeuksia.
Poltimmen teho HIGH, mutta asetus LOW. Jyrisevä ääni ja sininen liekki väpättää polttimen pinnalla.
Mahdolliset syyt Ratkaisu
Propaani – väärä sytytystapa
Noudata sytytysohjeita huolellisesti. Kaikkien kaasuventtiileiden
tulee olla OFF-asennossa, kun säiliön venttiili on päällä. Kään
säiliö hitaasti päälle, jotta paine tasaantuu. Katso Käyttö –
"Sytytysohjeet".
Maakaasu – alimitoitettu syöttöjohto. Putken koon tulee olla asennussäännösten mukainen.
Keraamista pintaa ympäröivä tiiviste vuotaa tai
hitsausvirhe polttimen kotelossa.
Anna polttimen jäähtyä ja tarkista mahdolliset murtumat. Jos
löydät murtumia, ota yhteyttä Napoleon-jälleenmyyjään tilataksesi
polttimen vaihtoon tarvittavat varaosat.
Propaani ja maakaasu – lämmitys toimii virheellisesti
Esilämmitä grilliä molemmilla pääpolttimilla kovalla teholla 10-15
minuuttia.
Hämähäkinseittiä tai muuta roskaa.
Puhdista polttimen aukoista mahdolliset pesät tai seitit tämän
oppaan ohjeiden mukaisesti.
Katso "Vuototesti".
Virheellinen ilmanvaihdon muutos
Avaa tai sulje ilmansuljinta hieman tämän oppaan ohjeiden
mukaisesti.
Katso "Huolto-ohjeet".
RKEÄÄ! Tämän tehtävän saa suorittaa vain pätevä
kaasuasentaja.
Kaasun puutos Tarkista propaanikaasupullon kaasutaso.
Syöttöletku on puristuksissa. Muuta letkun asentoa.
Propaanisäädin matalan virtauksen tilassa.
Sammuta polttimet ja sulje säiliön venttiili, odota minuutin ajan,
ennen kuin avaat venttiilin uudestaan kokonaan. Anna paineen
tasaantua muutaman sekunnin ajan ennen kuin sytytät grillin
sytytysohjeiden mukaisesti. Varmista, että noudatat sytytysohjeita
aina, kun sytytät grillin. Kaikkien kaasuventtiileiden tulee olla OFF-
asennossa, kun säiliön venttiili on käännetty päälle. Avaa säiliön
venttiili aina hitaasti.
Infrapunapolttimen liekki leimahtaa
Käytön aikana polttimesta kuuluu äkillinen suhahdus, jonka jälkeen grillistä kuuluu jatkuva kaasupolttimen kaltainen ääni.
Liekki himmenee tai liekki on suuri sytytettäessä.
Mahdolliset syyt Ratkaisu
Keraamisille pinnoille on kertynyt rasvaroiskeita ja
ruoanjäämiä. Aukot ovat tukossa
Käännä poltin OFF-asentoon ja anna polttimen jäähtyä vähintään
2 minuutin ajan. Sytytä poltin uudelleen ja anna palaa HIGH-
asetuksella vähintään 5 minuutin ajan tai kunnes keraamiset
polttimet hehkuvat tasaisen punaisina.
Poltin kuumuu liikaa puutteellisen ilmanvaihdon vuoksi.
Pannu tai paistinlevy peittää liikaa grillin pintaa.
Varmista, että grillin pinnasta enintään 75 % on
ruoanlaittovälineiden tai lisäosien peitossa. Käännä poltin OFF-
asentoon ja anna polttimen jäähtyä vähintään 2 minuutin ajan.
Syty uudelleen.
Keraamista pintaa ympäröivä tiiviste vuotaa tai
hitsausvirhe polttimen kotelossa.
Anna polttimen jäähtyä ja tarkista mahdolliset murtumat. Jos
löydät murtumia, ota yhteyttä Napoleon-jälleenmyyjään tilataksesi
polttimen vaihtoon tarvittavat varaosat.
Lämmitys toimii virheellisesti.
Esilämmitä grilliä molemmilla pääpolttimilla kovalla teholla 10-15
minuuttia.
Ylimääräistä rasvaa ja tuhkaa kerääntyy ruskistuslevyille
ja roiskekaukaloon.
Puhdista levyt ja roiskekaukalo säännöllisesti. Älä vuoraa kaukaloa
alumiinifoliolla. Katso lisäohjeita "Puhdistusohjeista".
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä |
23
Vianetsintä
HALUAMME
AUTTAA!
Me Napoleonilla
haluamme varmistaa,
että grillaushetkesi ovat
ikimuistoisia. Ota meihin
yhteyttä, mikäli kaipaat apua.
Maali halkeilee
Maali halkeilee kannen tai kuvun alla.
Mahdolliset syyt Ratkaisu
Sisäpinnoille on kertynyt rasvaa.
Tämä ei ole vika. Kannen ja kuomun pinnoite on posliinia tai
ruostumatonta terästä, joten pinnoite ei kuoriudu. Kuoriutuminen
johtuu kovettuneesta rasvasta, joka kuivaa maalimaisiksi
sirpaleiksi, jotka hilseilevät. Säännöllinen puhdistus auttaa
ehkäiseän tätä. Katso "Puhdistusohjeet".
Valaistusongelmat
Uunin halogeenilamput eivät toimi.
Ohjauspaneelin valot eivät toimi.
Possible causes Solution
Grilliin ei tule sähkövirtaa
Liitä virtajohto (toimivasta GFI -suojatusta pistorasiasta)
grillin takana olevaan sähkökoteloon. Liitä muuntajan kaapeli
virtalähteeseen.
Sulake palanut Vaihda muuntajan ulostulolinjalla oleva sulake.
Viallinen muuntaja Tarkista muuntajan lähtö - pitäisi olla 12VAC. Vaihda tarvittaessa.
Kytkimen tai piirilevyn liitin on syöpynyt tai löysä
Puhdista liitännät ja varmista, että liittimet työnnetään tiukasti
yhteen. Pääsy piirilevyyn on kaapin vasemmalla puolella olevan
sähkökannen alla.
Halogeenilamput palanut (vain uunin valot)
Vaihda lamput tämän käyttöoppaan kohdan "Huolto -ohjeet" -
Uunin halogeenilamppujen vaihtaminen mukaisesti.
background
24
| Vianetsintä
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
CABINET LIGHT (x2)
- 12VAC, 0.75W, 63mA
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-5A, 60W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 6 A
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
ELECTRODE
- SIDE BURNER
ELECTRODE
- REAR BURNER
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROX. SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
ELECTRODE
- SMOKE BURNER
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
KNOB LIGHT (x10)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA
GFCI
OUTLET
sähkökyTkenkaavio: pro825
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä |
25
Vianetsintä
CABINET LIGHT
- 12VAC, 0.75W, 63mA
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-3333mA, 40W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 4 A
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
ELECTRODE
- SIDE BURNER
ELECTRODE
- REAR BURNER
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROX. SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
ELECTRODE
- SMOKE BURNER
GFCI
OUTLET
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
KNOB LIGHT (x8)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA
sähkökyTkenkaavio: pro665
background
26
| Vianetsintä
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Vianetsintä
CABINET LIGHT
- 12VAC, 0.75W, 63mA
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-3333mA, 40W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 4 A
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
ELECTRODE
- SIDE BURNER
ELECTRODE
- REAR BURNER
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROX. SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
JUMPER
GFCI
OUTLET
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
KNOB LIGHT (x6)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA
sähkökyTkenkaavio: pro500
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillit
Takuu |
27
Takuu
Takuu
*Takuuohjelman ehdot ja rajoitukset
NAPOLEON takuuohjelma kattaa tuotantoviat alkuperäiselle ostajalle
edellyttäen, että tuote on ostettu valtuutetulta NAPOLEON jälleenmyyjältä
seuraavin ehdoin ja rajoituksin. Taulukossa mainittu plus 50% tarkoittaa
takuuohjelman päättymisen jälkeistä aikaa, varaosat löytyvät kaasugrillin
omistajalle 50 %:n alennuksella svh-hinnasta. Tämä rajoitettu takuuohjelma ei kata
lisävarusteita tai ylimääräisiä osia.
Takuuohjelma ei ole siirrettävissä grillin seuraavalle omistajalle. Grillin
saa asentaa vain asiantunteva henkilö sen jälkeen, kun hän on
tutustunut käyttöohjeen kohtiin kasaamisesta ja asennuksesta, sekä käytöstä ja
noudattaen kaikkia kansallisia rakennus- ja paloturvallisuusohjeita.
Takuuohjelma ei kata vahinkoja jotka johtuvat grillin käyttövirheestä, huollon
puutteesta, rasvapalosta, vaarallisesta ympäristöstä, onnettomuudesta,
luvattomista muutoksista, ohjeen vastaisesta käytöstä, luvattomista osista,
huolimattomuudesta ja muiden tuottajien osien käyttämisestä. Takuuohjelma ei
kata yhteisö- tai ammattikäytössä olevaa tuotetta.
Takuuohjelma ei kata muovisien osien värimuutoksia kemiallisia puhdistusaineita
käytettäessä tai UV-säteille altistumisesta johtuvia kulumia tai
vahinkoja. Rajoitettu takuuohjelma ei myöskään kata naarmuja, painautumia,
maalattuja tai pinnoitettuja pintoja, korroosiota tai lämmön aiheuttamaa
värimuutosta, hankausaineiden tai syövyttävien puhdistusaineiden käytöstä
johtuvia vikoja, emaloidun pinnan hilseilyä tai lohkeilua, eikä asennustarvikkeita.
Mikäli tuotevirhe estää grillin käytön (läpiruostuminen tai läpipalaminen)
grillin takuuohjelman voimassa oloaikana, vaihto-osa toimitetaan. Napoleon
ei vastaa seuraavista vahingoista: grillin liika kuumeneminen johtuen
ilmastollisista olosuhteista tai ilmanvaihdon puuttumisesta, rakeista,
kovasta tuulesta, kovakouraisesta käsittelystä, hankaavista puhdistusaineista
tai kemikaaleista aiheutuneita vahinkoja. Napoleon ei vastaa takuuosan
vaihtoon liittyvistä asennus-, lähetys-, tullaus- tai työkuluista eivätkä ne kuulu
takuun piiriin.
Tämä rajoitettu takuuohjelma on annettu paikallisten lakien mukaisten oikeuksien
lisäksi. Näin ollen tämä rajoitettu takuuohjelma ei velvoita NAPOLEONia pitämään
osia varastossa. Osien saatavuuden perusteella NAPOLEON voi harkintansa
mukaan täyttää kaikki velvoitteensa antamalla asiakkaalle alennusta uusiin
tuotteisiin. Ensimmäisen vuoden jälkeen NAPOLEONilla on oikeus palauttaa,
alkuperäisen takuuohjelman piiriin kuuluvalle ostajalle takaisin viallisen osan
(osien) tukkuhinta. Näin tehdessään NAPOLEON täyttää kaikki tämän
takuuohjelman mukaiset velvoitteet.
Kopio ostokuitista sekä grillin malli- ja sarjanumero on esitettävä takuupyynnön
yhteydessä. Napoleon varaa oikeuden grillin tai sen osan tutkimiseen takuun
myöntämiseksi. Sinun tulee ottaa yhteyttä NAPOLEONIN asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään takuuasioissa.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeennttss rraajjooiitteettttuu eelliinniikkääiinneenn ttaakkuuuu
NAPOLEON tuotteet on suunniteltu ja valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja komponenteista, sekä
rakennettu ammattilaistyönä. Kaasuputket ja polttimot on vuototestattu ja koepoltettu tehtaan
laadunvalvontaosastolla. Tämä tuote on tarkastettu kaikilta osin teknisellä osastolla ennen kuin se on pakattu
laatikkoonsa, jotta sinä kuluttajana voit olla varma, että tuote vastaa NAPOLEON tuotteille asetettuja laatuodotuksia.
NAPOLEON takaa uuden NAPOLEON‐kaasugrillisi seuraavat materiaalit ja työnlaadun vikojen osalta
ostopäivästä lähtien seuraavasti:
Elinikäinen*
Elinikäinen*
Elinikäinen*
Elinikäinen*
Elinikäinen*
Alumiinivaluosat / ruostumattomasta tekses valmistettu kehikko
Ruostumattomasta tekses valmistettu kupu
Posliiniemaloitu kupu
Ruostumattomasta tekses valmistetut ruoanvalmistusritilät
Ruostumattomasta tekses valmistettu sivupöy
Ruostumattomasta tekses valmistettu putkipoltin
Posliinipinnoitetut valurautaiset ruoanvalmistusritilät
Ruostumattomasta tekses valmistetut liekinsammuttimet
Paistinänn ruostumattomasta tekses valmistettu infrapunapoltin
Pohjalla oleva keraaminen infrapunapoltin tai keraaminen infrapunasivupoltin
(pois lukien verkko)
Paistinänn keraaminen infrapunapoltin (pois lukien verkko)
Muut osat
10 vuotta
plus elinikäinen
10 vuotta
plus elinikäinen
5 vuotta
plus elinikäinen
5 vuotta
plus elinikäinen
5 vuotta
plus elinikäinen
5 vuotta
plus elinikäinen
2 vuotta
plus elinikäinen
viittaa pidennettyyn takuukauteen, jonka aikana tarjoamme ostajalle varaosia 50 % alennuksella nykyisestä jälleenmyyntihinnasta grillin eliniän* ajan.
*Elinikäinen viittaa 30 vuoden takuukauteen.
background
Napoleon.com | Prestige Pro
®
- sarjan grillitViimeisin tarkastus | B | October 21, 2022
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell, CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
PUH: +31 345 588655
www.napoleon.com
N415-0652CE-FI
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
NAPOLEON - YLI 40 VUOTTA
KODINTUOTTEITA

Specifications

Napoleon PRO825RSBIPSS-3-FI Questions and Answers