GE - General Electric WASE4220A0AA GE washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model WASE4220A0AA.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
GEAppliances
Owner's Manual
WASE#220
WNSE#200
WPSE#200
WPSE#270
WPSE5290
WSSE#220
wwvv,geappliances.com Part No. 175D1807P296 Pub.No. 49-90029 12-99 JR
background
,0
,0
m
w
m
m
Safety Information ........ 3
Operating Instructions
ControlPanels ............... 4-6
Features..................... Z 8
LoadingandUsingthe
Washer.................... 9. I0
TroubleshootingTips
BeforeYouCallForService... 1I-I3
Customer Service
ProductRegistration......... I5. I6
U.S.Warranty................ I8
CanadaWarranty. ............. 19
ServiceTelephone
Numbers.............. BackCover
Congratdations!
YouAre/Vow Part oftheGEFami/y.
Welcome to the GE f:amily. We're proud of our qualib, products and we are
committed to prox4(ling dependable sei_4ce. You'll see it in this easy-to-use Owner's
Manual and you'll hear it in the friendly voices of our customer sel_4ce (tepartment.
Best of all, you'll experience these values each time you use your washer. That's
important, because your new washer will be pm't of your f:amily for many years. And
we hope you will be part of ours fbr a long time to come.
We thank you fbr buying GE. We appreciate your purchase, and hope you xdll
continue to rely on us whenever you need qualib7 appliances fbr your home.
A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card.
Two easy ways to register your appliance!
Through the internet at _v.geappliances.coln
Complete and mail the enclosed Product Registration Card
YOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
#
#
You can find them in the upper right corner on the back of
your washer.
READTHISMANUAL
Inside you will find ma W helpflfl hints on how to use and maintain
your washer properly.Just a little preventive care on your part can
sm_eyou a great deal of time and money over the lif0 of your washer.
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find ma W answers to common problems in tim Before You
CallFor Servicesection. If you review our chart of Troubleshooting77ps
first, you may not need to call for sewice at all.
If you do need sexvice, you can relax kno_4ng help is only a phone
call away. A list of toll-fi'ee customer sexYicenumbers is included
in the back section. Or, in the United States, you can al_lys call the
®
GE Answer (,enter, at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada,call 1-800-361-3400.
2
background
iMPORTANTSAFETYiNFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Use this
appliance
WATERHEATERSAFETY
Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heaterthat has not been used fortwo weeks
or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used %r n.voweeks or more, prevent the possibili b"of damage or inju U by turning on
all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance
which is connected to the hot water s)_tem. This simple procedure xdll allow aW built-up hydrogen gas to escape.
Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance during tllis process.
PROPERINSTALLATION
Thiswashermust be properly installed and located in accordance with the InstallationInstructions before it is used.If
you didnot receive an InstallationInstructionssheet, you can receive one by calling, toll-free, in the UnitedStates the
GEAnswer Center_,800.626.2000.In Canada,call, 1-800-361-3400.
Install or store where it _dllnot be exposed to Properly ground washer to conform wid_all governing
temperatures below fl'eezing or exposed to the weather, codes anti ordinances. Follow details in Installation
Instructions.
YOURLAUNDRYAREA
Keep the area underneath anti around your
appliances fi'ee of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
Close supetsdsion is necessmy if this appliance is used
by or near children. Do not allow children to play on,
_dth, or inside this or any other appliance.
WHENUSINGTHEWASHER
Never reach into washer while it is moxdng. Wait
until the machine has completely stopped befbre
opening the lid.
The laun& T process can reduce file flame retardanQ "
of fabrics. To avoid such a result, carefully follow tile
garment manufacturer's wash and care instructions.
only for its
intended
purpose as
described in
this Owner's
Manual
Do not mix chlorine bleach wid_ ammonia or acids
such as _dnegar and/or rest remover. Mixing
different chemicals can produce a toxic gas which
may cause death.
Do not wash or diT articles that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted x_dttlcombustible or
explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline,
degreasers, du-cleaning soNents, kerosene, etc.) which
mW ignite or explode. Do not add these substances to
the wash water. Do not use or place these substances
around your washer or duer during operation.
To minimize fl_epossibility, of electric shock, unplug
this appliance fi'om the power supply or disconnect
the washer at the household distribution panel by
remoxdng the filse or s_dtching offthe circuit breaker
before attempting aW maintenance or cleaning.
NOTE:Pressing PAUSE does NOTdisconnect the
appliance fi'oln the power supply.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has missing
or broken parts, including a damaged cord or plug.
WHENNOTINUSE
Turn offwater framersto relieve pressure on hoses
and valves anti to minimize leakage ira break or
rupture should occur. Check the condition of the
fill hoses; they may need replacement after 5 years.
Befbre discarding a washer, or remoxdng it fi'om
set,rice, remove the washer lid to prevent children
fi'om hiding inside.
Do not attempt to repair or replace aW part ofdfls
appliance unless specifically recommended in this
Owner's Manual, or in published user-repair
instructions that you understand anti have the skills
to carU out.
Do not tmnper,_dth controls.
Readand follow this Informationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
3
background
Aboutthe washer controlpanel
Youcan locate your modelnumberbehindthetop edgeof the controlpanel
Model WASE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASWSPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM
" o FAST SLOW COLD
LARGE.
- SMALL
LARGE
GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COlD WARM
-- Wh_Sf,TIM-
OPTIONS
FILL SOAK 5MIN 2MIN 9MI_ 6Mlr_ RINS I_IS]2NO FSI_ANL
QUICK SPIN
HOT LIGHT RINSE ONLY
COLD OFF 2ND
AUTO SOAK START
EAS OA E0
" COTTONS HEAW WRJNKU_mEE
PER_^v[PRESS
HEAVY _llTS
MEDIUM
STOP / PAUSE
EXT ._DED EXTRA HEAVY
SPIN
AUTOSOAK HANDWASH
15MIN
DELICATES
Toselect another cycle during operatfon turn selector and press start
Model WNSE4200
2ND FINAL
LOADSIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS ,LL SOAK_S'_,N_2M,N_,,N 6_,,. R,NSE _,NS_ SP,N
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
QUICK SPIN
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM ROT 2ND EXTRALIGHT RINSE ONLY
" " FAST SLOW COLD COLD OFF R NSE
EXTRA@ i_ Q _A LIGHT_k_'_.)) 0
HEAVY EASY CARE
LARGE. " f _"
l _ COTTONS I/ \\ MEDIUM WRJUKLE_nEE START
PER_ PRESS
SMALL KNIIS
MEDIUM LIGHT
LARGE - GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM EXT_DED HEAVY STOP / PAUSE
SPIN _ DELICATES
EXTRA HEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
To select another cycle during operation turn selector and press start
Model WPSE4200
_IH SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND INA_
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS RINSESPIN
4 LEVELS WASWSPIN WASH/RINSE
QUICK SPIN
EXTRALIGHT RINSE ONLY
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2ND
" FAST SLOW COLD COLD OFE _:INSEcoTTON S LIGHT_ HEA: E SRR/_.KOFFARj_ERE
© ©.
LARGE. A
EDIU
KNITS"
MEOIUM LIGHT
MEDIUM"
GENTLE GENILE
SM_LL SLOW FAST COLD WARM . STOP / PAUSE
COLD WARM EXTENDED HEAVY _" DELICATES
SPIN
EXTRA HEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
Model WPSE4270
FIEf SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND _NANL
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS RINSE SPRAySPOT
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
EXTRALIGNT RINSE SPIN
ONLY
kJ
SUPER .RESET NORMALFAsT NORMALsLow WARMooID CoLDHOT OFF 2NNDE LIGHT _ HEAVY EASY CARE
Q Q © o
" _ _, - COTTONS l/ \_ M;nIIIM WR_NKIEmF_
........ PSRtv_PRESS
"SMALL MEDIUM LIGHT KNITS
LARGE -- GENTLE GENTLE COLD WARM EXTENDED" _ND RINSE '_ -J J" HANDWASH START
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SPIN & EXTENDED HEAVY_" STOP / PAUSE
SPIN
EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
To select another cycle during operation turn selector and press start
4
background
Model WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
WASH/SPIN WASWRINSE
SUPER REBEl NORMAL NORMAL
FX_RA _ EAST - o SLOW
LARGEo_ Q
SMALL
GENTLE_ " GENTLE
SLOW FAST
LARG
MEDIUM HANDWASH
SLOW
_1 SOAK 15MIN _2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2_D FINAL
OPTIONS R_NSESPIN SPOT
SPRAY
(AUTO END OFCYCLE SIGNAL) QUICK QUICK
WASH RINSE SPIN
ONLY
k_)
WARM NOT 2NO LIGHT,,_ A_OSOAK
COLD _ COLD OFF . _,._.,_. RINSE MEDIUM _'f/._ _ EASY CARE
_ f A COTTONS l/ \_ HEAVY W_KL_RSSSE
.....o
MEDIUM
S'GNAL" -_,.% _RA._,_
COL OFF
WARM - SPIN _._ _ LIGHT
START
COLD
STOP / PAUSE
WARM EXTENDED AUTO
SPIN SOAK H A N D WA q H
15MN AUTO REG AUTO
SOAK ' SOAK 5 b_N
30 MIN
DELICATES
--n O
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
El Irl m-
Model WSSE4220
LOAD SIZE 4CUSTOM CARESPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASWRINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT
" _ EAST SLOW COLD COLD
LARGE
SMALL
LARG o GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM
fal SOAK lSMIN 12MIN 9MI_ 6MIN RINSE 2ND FINAL
RIMS[ SPI_
OPTIONS
QUICK SPIN
EXTRALIGHT RINSE ONLY
2_ E LIGHT_
OFF _ HEAVY START
COTTONS EASY CARE
W_INKLEFREE O
STOP/PAUSE
EXTRA HEAVY DELICATES
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
--n O [i €1.
Color Logic
Select tlle correct TEMPERATUREsetdng.Match tlle pardodar color below tlle words wit]] the same
color on the WASH/SPIN SPEEDsetting. Next, match the color again with tlle same color on the
Cycle Selector knob.
Example:Washinga load of medium soiled whites,such as towels andsheets.
Choose the LOADSIZE.
[_ Choose dm TEMPERATUREsetdng-fordfls load it would be dm HOTCOLD(which is a
particular color).
r_ Choose the WASH/SPINSPEEDsetting d]at matches d]at color-for d]is load it would be the
NORMALFAST
['_ Turn the Cycle Selector knob to the area fl]at has the same color as tim TEMPERATUREand
WASH/SPIN SPEEBsetdngs you have chosen-for dfls load it would be the COTTONSarea.
Turn tile lmob to tile MEOlUMsetting.
5
background
Aboutthe controlsettings.
f_ Load Size
Z]
The water level should just cover dm clothes. A(_ust dm load size accordingly. Loosely load clodms
no higher than the top row of holes in the washer rob.
Custom Care Wash/Spin Speeds
The agitator moves clothes around for a cleaner wash; the basket spins later in the (_(:le to release
water fi'om the load. The Wash/Spin Speed dial sets the speed of both the agitator and the basket.
With Normal wash speed, the a_tator moves f_tster. Use fbr cottons, denims and play clothes. With
Gentle wash speed, the agitator moves slower. Use for delicate and knit items.
[i
El
The Fast spin speed is fbr durable items. The Slow spin speed is fbr delicate items like sweaters
and lingerie. When using Slow spin speed, clothes will be less dU than when using Fast spin speed.
The Handwash wash speed is for items labeled handwashable.
Temperature
Select the water temperature fbr the wash and rinse (_<:les.Always fbllow f_d)ric manufhcturer's care
label or instructions when laundering. Follow the water temperature guide on the washer lid.
Wash Cycle
The wash cycle controls dm lengdl of din washing process. When choosing dm (Tcle, dm Cycle
Selector knob can be pointed anDvhere wid_in the colored box. The knob can be turned in either
direction. Turning the Cycle Selector knob 7ffter starting a (¢_cle will stop dm washer and reset dm
cycle to the new selection. Press START to begin dm new Q_cle selection.
FILl_ SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE SPIN
COTI'ONS
EASYCARE
HANDWASH
DELICATES
EXTRAHEAVY
15MIN/30 MIN
AUTOSOAK
The Cycle Indicator Light.s show what stage the washer is in. The wash time is the length of the wash
agitation. The 6 MIN light will remain lit &lring drain and spin. When the Selector knob is set to a
new (?_clethe Indicator Lights will flash lnOlnentarily, showing what stages the (?_clewill go through.
The chart below will help you match the wash (?_clesetting with your clothing.
Forheawto lightlysoiledcottons,householdlinens,workandplayclothes.
Forwrinkle-freeandpermanentpressitems,andknits.
Forlingerieanditemslabeledhandwashablewith lightsoils.Providesperiodsof agitationandsoak
duringwashandrinse.
Forlingerieandspecial-carefabricswith lightto normalsoil.
Forheavilysoiledandheaw-dutyfabrics.Thiscycleprovidesa longeragitation.
Forheavilysoiledclothes.Beginswith a briefagitation,soaksfor a specifiedperiodof time,thenmoves
throughthe restof thecycleautomatically.
r_ START
Press START to begin the cycle. Pressing START again or raising tim lid will PAUSE tim (?_cleand
the Cycle indicator light will blink.
6
background
Aboutwasherfeatures.
2ND
OFF o o RINSE
- SPIN
EXTENDED
SPiN
(appearance and features may vary)
2nd Rinse Option (on some models)
When you use extra detergent or bleach
to clean heavily soiled clothes, you InW
want m use the 2nd Rinse option. It
provides a second deep cold rinse.
Extended Spin Option (on some models)
Use this option to extract more water fl'Oln
your clothes. Clothes will be drier when this
option is selected.
Signal Off Option (on some models)
Some models have a signal that will sound
at the end of the cycle. Use this option to
turn off the signal.
SPOT SPRAY
Spot Spray (on some models)
When you open the washer lid and press the SPOT SPRA Ybutton, you will see a short stream
of cold water.
f-if]Open the washer lid.
f_ Press the SPOT SPRAgbutton. (You will see a short stream of water.)
I-if]Dmnpen your soiled garment with the SPOT SPRAg option and mb your fm_orite
pretreaunent product into soiled area.
NOTE"The SPOT SPRAgoption will not work if
the washerlid is down
the washertubis filling
the water hasalreadyreachedthelevel youselected.
Perfectemp
Perfectemp sensesthe incoming water temperatureand adjusts the fill water to obtaina more
precise temperaturerange for aftthree wash temperatures.You may select cold, warm or hot.
For example, in a Cold Wash selection, some wm'm water may be added to reach a
temperature needed to better dissolve detergent.s. Often, detergents are not completely
dissolvedin verycold water,especially in cooler climates.
NOTE:Perfectempwill not adjust d_e fill on WARM WASHunless die washer lid is closed.
Be suretostartthe washerafterthelid isclosed.
7
background
About washer features (cont.).
Liquid Bleach Dispenser
The dispenser dilutes liquid chlorine bleach befbre it reaches into your wash load.
[-'_ Check clothing care labels for special instructions.
_2--]Measure liquid bleach carefillly, fbllo_ing instructions on the bottle.
Neverpour undilutedliquid chlorinebleachdirectlyontoclothesor into the wash basket.
Donot pourpowderedbleachinto bleachdispenser.
['_] Befbre starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach
dispenser. Avoid splashing or over-filling dispenser. If you preDr to use powdered
bleach, add it into the wash basket with your detergent.
Donot mixchlorinebleachwith ammoniaor acidssuchas vinegarand/or rustremover.Mixing can
producea toxicgas whichmaycausedeath.
The Agitator Cap or Fabric Softener Dispenser
Theagitatorcapfit.sinto dm top of the
agitator. Kit accidentally comes off, simply
put it back on.
l-if]Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
Thefabricsoftenerdispenserautomatically
releases liquid f_tt)ricsoftener at dm proper
time during the c_cle.
Do not stopthe washer during the firstspin.
This will cause the dispenserto emptytoo
soon.
Touse,follow thesesteps.
p] Make stlre dispenser is securely
attached to agitator.
_2--]Use only liquid f>tt)ricsoftener.
Pour into dispenser, using mnount
recommended on package.
Never pour fabric softenerdirectly on
clothes.It maystain them.
Do not pour anything into the agitator if
the agitator cap or dispenser isremoved.
Separate for cleaning.
8
Cleaning the Fabric Softener Dispenser
[_] Remove the dispenser fi'om the top of the agitator.
_2--]Separate the dispenser cup fi'om the cover by grasping the top and pushing down on
the inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop fi'ee fi'om the cover.
l-if]To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
1USgallon(3.8liters)warm water
1/4cup (60ml) heavyduty liquiddetergent
1cup(240ml) bleach
_]If necessapy, loosen build-up widl a clean, sof_ cloth after soaking. Do not use a stiff
brush; you may roughen the surf_me of the dispenser.
[_] Rinse and reasseml)le dispenser. Place dispenser back on the agitator.
background
Loading and using thewasher.Alwaysfollowfabricmanufacturer'scare labelwhenlaundering.
SortingWashLoads
Colors Soil Fabric Lint
Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal Easy Care Lint Collectors
Darks Light Sturdy Cottons
ProperUseof Detergent
Add detergent and start the washer before adding
clothes so that the detergent can work effectively.
Using mo little or mo much detergent is a common
cause oflaund U problems.
You can use less detergent if you hmTesoft water, a
smaller load, or a lightly soiled load.
Loadingthe Washer
Load dD, items loosely, no higher than the top
row of holes in the washer rob. When loading
wet items make sure you set the load/water
level high enough to allow the items to move
fl'eely. Water level should just cover the clothes.
To add items after washer has started, lift the
lid and submerge additional items next to the
agitator.
Do not wrap large items like sheets around the
agitator.
Do not wash fabrics containing flammable
materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Agitation will not start with the lid up.
9
background
Loading and #sing the washer (cont.). A_ _o,o_b_m_n._ct.rer'_c_re/_be/whenlaundering.
Careand Cleanbgof the Washer
WashBasket:Leave the lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean the
basket use a clean soft cloth dampened _ith liquid
detergent, then rinse. (Do not use harsh or _'i W
cleaners.)
FillHoses:Hoses connecting washer to fmlcet should
be replaced eveU 5 years.
LintFilter:The lint filter is located under the agitator.
It is self:cleaning and requires no maintenance.
Exterior:hmnediately _4pe off any spills. Wipe _4th
damp cloth. TU not to hit surface _dth sharp objects.
MovingandStorage:Ask the sexvice technician to
remove water fi'om drain pump and hoses. Do not
store the washer where it xdll be exposed m the
weather. In the United States call the GE Answer
Center_ 800.626.2000 for inforznation on how to
keep the mb stationapy when lnoving the washer.
In Canada_ite to Manager, Consumer Relations,
Caznco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3.
LongVacations:Be sure water supply is shut off at
fmlcet_s.Drain all water fi'om hoses if weather will
be below freezing.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "s)anbols" fllat _dfect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
Machine____
wash
cycle N.... I p........ t Press/
wrinkle resistant
Gentle/ Do not wash Do not wring
delicate Hand wash
Water
temperature
000 O0
Het Warm Cold/ceel
(50_'C/120_'F) (40°C/105°F) (30_'C/85°F)
DRY LABELS
Tumble D
dry
Dry
Do not dry
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tumble dry {used with
wrinkle resistant delicate do net wash)
e ® ®o
setting
High Medium Low No heat/air
Special
instructions
D Fq
Line dry/ Drip dry Dry flat In the shade
hang to dry
BLEACH LABELS
Bleach
symbols Any bleach
(when needed)
A
Only non-chlorine bleach Do not bleach
(when needed)
10
background
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Perfectempwash
temperatureis incorrect
PossibleCauses
The washer is in a cold rinse cycle
WhatToDo
This is normal. The Perfectempfeature is designed not
to activate (luring acoM rinse (?_cleso that the coMest
water available is used.
All the water in the water heater Wait until the water in the water heater is heated to the
theAboutwasher has been nsed correct telnperature.
features section)
PossibleCauses What ToDo
Toomanysuds Type of detergent S_4tch to a lower sudsing detergent brand and fbllow
instructions on package.
Very soft water T U less detergent.
Too much detergent Measure your detergent carefldly. Use less soap if you
have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load.
Waterleaks Fill hoses or drain hose is Make sure hose connections are tight at fmlcer_sand make
improperly connected sure end of drain hose is correctly inserted in and secured
to drain fimiliW.
Household drain may Check househoM plumbing. You may need to call a
be clogged plumber.
Constant water pressure Tighten hoses at the fimcets and rum the water offaf_er
to the fill hoses at the each use.
water source Check condition of the fill hoses; they may need
replacement _ff_er5 years.
Using too much detergent Use less detergent. Use less soap if you have soft water, a
in washer smaller load, or a lightly soiled load.
Watertemperature Control is not set properly Check water telnperature control and ac_ust.
is incorrect
Water supply is turned off Turn both hot and coM fimcets filly on and make sure
or improperly connected hoses are connected to correct fimcecs.
Water valve screens are Turn off'the water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brash or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
House water heater is Make sure house water heater is delivering water
not set properly at 120 °F.-140 °F. (48 °C.-60 °C.).
Waterpumpedout Lid lifted or cycle was put in Reset cycle.
beforecycleis pause for over 24 hours
complete
Waterwon'tdrain Drain hose is kinked or Straighten drain hose and make sure washer is not sitting
improperly connected on it.
Top of drain outlet shouM be less dmn 8 fi (2.5 In)
above floor.
11
background
Before you call forservice (cont.)...
!..... t! I ,oss, ,.c..sos w .,Tooo
ii ii i i
Washer pauses & cycle The DELICATEScycle was chosen * This is normal. The DELICATESo_cle has a short soak
period.
Washer is unplugged * Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off * Turn both hot and cold fhucet_s flllly on.
Controls are not set properly * Check conu'ols.
Lid is open * Close lid.
Circuit breaker/fuse is * Check house circuit t)reakers/fllses. Replace fllses or
tripped/blown reset t)reaker. Washer should have separate outlet.
Electronics need to be reset . Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in, and press
START.
.......... START was not pressed * Press START.
Possible Causes What ToDo
Clothes too wet Incorrect spin cycle * Make sure the spin Q_cle selected matches the loadyou
selected are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed
with cold water.
Colored spots Incorrect use of fabric Check filbric softener package fbr insmlcdons and fbllow
softener directions fbr using dispenser.
Pretreat stain and rewash.
Dye transfer Sort whites or lightly colored items fi'om dark colors.
Grayed or yellowed Not enough detergent Use more detergent (especially with linger loads).
clothes
Hard water Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough Make sure water heater is delivering water at
120°F.-140°F. (48°C.-60°C.).
Washer is overloaded * Select load size to match clothes load.
Detergent is not Add detergent as wash basket fills with water befbre
dissoMng you load clothes.
Dye transfer Sort clothes by color. If filbfic label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lintor residue on Clothes are air or line dried ffyou do not dly your clothes _4th a clothes dlyer, your
clothes clothes may retain more lint.
Incorrect sorting * Separate lint producers fi'ozn lint collectors.
Washing too long * Wash small loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissoMng * Add detergent as wash basket fills with water, befbre you
load clothes.
Try a liquid detergent.
Use warnler water tenlperatnre.
Load clothes no higher than the top row of holes in the
washer rob.
Make sure load size selector lnatches clothes load size.
Check filbfic softener package fbr insmmtions and fbllow
directions fbr using dispenser.
/2
Overloading
Incorrect use of fabric softener
background
Pilling
Snags,holes,tears,rips
orexcessivewear
Wrinkling
PossibleCauses
Result of normal wear on
poly-cotton blends and
fuzzy fabrics
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles,
zippers, and sharp objects
left in pockets
Undiluted chlorine bleach
Chemicals like hair bleach
or dye, permanent wave
solution
WhatToDo
While this is not caused by the washer, you can slow the
pilling process by washing garment.s inside out.
Fasten snaps, hooks, buttons, and zippers.
Relnove loose items like pins, object_sin pocket.s
and shaq) buttons.
Turn knit_s (which snag easily) inside out.
Check bleach package instructions fbr proper amount.
Never acid undiluted bleach m wash or allow clothes
to come in contact with undiluted bleach.
Rinse items that may hm_e chemicals on them befbre
washing.
Improper sorting
Overloading or
incorrect water level
Incorrect wash and
dry cycles
Repeated washing in
water that is too hot
Avoid mixing heax,y items (like work clothes) wit1
light items (like blouses).
Try a f_lbric softener.
Loadyour washer so clothes have enough room
m lnove freely.
Match Cycle selection to the type off_lbric you are
washing (especially fbr easy care loads).
Wash in wmm or coM water.
WhatToDo
_ _ ii _ _iII i
i ii ili iiii I iI
_i_ ii _iii iiii!_i?_iii iii _
_i i ii
Washer is uneven
To level the front of the washer, adjust the front leveling
legs by rotating the indMdual leg in the proper direction
fbr up or clown. To level back of washer, lifi back of
machine 4" (11 Cln) and set do_a.
Washer load is Press PAUSE to stop the washer, open the lid and
unbalanced redistribute the load evenly. Close the lid and press
START.
Shipping rod is still assembled To remove shipping rod fi'om washer, pull yellow tag and
in unit attached rod fi'Oln the bottom right hand side of washer.
Washer is sitting too close Pull washer a_ty frOln the wall; about 4" (11 Cln)
to wall (causes knocking is needed.
during cycle)
iiii
Labelsontheexterior
of thewasher will not
peel offcleanly ..........
Possible Causes
Occasionally the adhesive
used on the labels does
not release cleanly
WhatToDo
Use a hair (hyer set at the lowest heat setting, directing
the air at the label for a short alnount of time. This will
release the adhesive easily, without dmnaging the suxI>me
of the washer.
13
background
Notes
w
14
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus TM--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles
* One 800 number to call
We71 CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and &yer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency seia_ice and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offeted. You can rest easy, knowing that all yore" valuable
household products are protected against expensive repairs.
Placeyourconfidencein CEand c_,nusin the u.s. toll-f,-eeat 800-626-2224
for more information.
*Allbrtnds coxered, up to 20}etrs old, in the continenttl L .S.
_,,,.__ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louis_lle, KY 40232-2150
15
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you fi}r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have tile peace ot
mind ot knowing we
can contact you in the
unlikely event ota
satety moditication.
After mailing tile
registration below,
store this docmnent
in a sate place. It
contains intk)rmation
you will need should
you require secvice.
Our secvice number is
800 C,E CARES
(800-432-2737).
Read your Owner's
Manual caretully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
llgm have questions,
or need inoi'e
information, call the
GE Answer Center @
800.6'26.2000.
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.geappliances.com.
._._ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Serial Number
I I I I I I
Mr. [ Ms. 1121 Mrs. 1121 Miss [
First [.ast
Namel , . , . , , . , , I Name I I .
I I I I I I I I I
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt.#] i t I , t t i ] E-mailAdd,'e_
l)a te Pla ccd
""_1, I I, I Vea_-I, I pl]o.e
Numbe_lI, I-I,, I-I , ,
Month Day
Occasionally we may allow sele(ted companies to send you information.
? Check here ilyou do not want this information.
6E Appliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky
www, geappliances, com
/6
background
Notes
_P
!
m_
17
background
GE Washer Warranty (For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care®
technician. For service, call 1-800-GE-CARES.
OneYear
Fromthe date of the
originalpurchase
We Will Replace:
Anypart of the washer which fails due to a defect in materMs or worklnanship. During this full
one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-holne sets_ice m replace the
defective part.
Two Years Any part of the washer which tails due to a defect in materials or worlananship. During flds additional
Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible fbr aW labor or in-holne se_ice costs.
originalpurchase
FiveYears Thesuspensionrodandspringassembly,if any of d_ese part_s should fidl due to a (lefe(t in lnaterMs
Fromthe date of the _r w_r_manshi_. GE _d]] a]s_ re_ace d_e washer _id_r c_ver_if d_eysh_u]d rust under _eradng
origina!purchase conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you will be responsible for any labor or
in-holne se_i(:e costs.
TenYears Thetransmissionandwasher tub,if a W of these parts should fail due to a defect in materials or
Fromthe date of the workmanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty, you will be responsible for any
originalpurchase labor or in-holne service costs.
Lifetime
Fromthe date of the
originalpurchase
The washer basket, if it should fail due to a (tefect in materials or worklnanship. During this lifetime
limited warranty, you will be responsible for a W labor or in-holne service costs.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandanysucceedingownerforproductspurchasedforhomeusewithin theUSA.InAlaska,the
warrantyexcludesthecostof shippingor servicecalls toyourhome.
Some states do not aflow the exclusion orlimitation of incidental or consequentialdamages. This warranty gives you specific legal rights, and you
mayalso have otherrights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are, consultyour local or state consumeraffairs office or
your state's Attomey General
Warrantor:GeneralElectricCompany.Louisville,KY 40225
18
background
GE Washer Warranty (For customers in Canada)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician.
For service, call 1-800-361-3400.
We Will Replace:
OneYear Anypart of the washer which fails due to a defect in materials or workananship. During this full
Fromthe date of the one-yearwarranty,GE _ill also provide, freeof charge,all labor and in-holne set_@eto replace
originalpurchase the (lefective part.
Two Years Anlt part of the washer which fails due to a defect in materials or worknlanship. During this additional
Fromthe date of the one-year limited warranty, you will be responsible for aW labor or in-heine service costs.
originalpurchase
Five Years Thesuspensionrod,springassemblyandmotor,ifany of fl_ese par_s should fail due to a (lefect in
Fromthe date of the materials or workmanship. GE will also replace fl_e washer lid, coverand cabinet,if fl_ey should
originalpurchase rust under nomlal operating conditions. During d_isadditionalfour-yearlimitedwarranty,you _4ll
be responsible for any labor'or in-heine service (!osts.
TenYears Thetransmissionandwasher tub,ifa W of these par_s should fail due to a defect in materials or
Fromthe date of the worklnanship. During this additionalnine-yearlimitedwarranty, you will be responsible for any
originalpurchase M)or or in-heine servicecosts.
Lifetime
Fromthe date of the
originalpurchase
The washer basket, if it should fail due to a (tefect in materials or workmanship. During dlis lifetime
limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.
Sexs,ice trips to your home to teach you how to use the
product.
Read your Owner's Manual If you then have any questions
about operating the product, please contact your dealer
or our Consumer Relations office at:
hnproper installation.
If you have an installation problem, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, exhausting and other connecting
f_tcilities.
Manager, Consumer Relations
Camco Inc.
l Factopy Lane, Suite 310
Moncton, N.B.
EIC 9M3
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure of the product if it is misused, or used for
other than the intended purpose or used
commercially.
Damage to product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. I
Warrantor: CAMCO INC. I
19
background
r_
w
m,
_L
!
Mesures de securit6. ...... 21
Directives de
fonctionnement
Tableauxdecommande . .22-24
LescaractMsfiques ...... 25, 26
Chargementet ufilisation
de ta taveuse ......... 27,28
Conseils de depannage
Avant d'appeter
un reparateur........... 29-31
Service _ la client_.le
garanfie ................ 32
Num6rosde
service .................. 33
r _ _ m f
F61ic_tations.
D6sormais vous faitespattie de ia famil/e GE.
Bienvenue &ms la famille GE. Nous sommes tiers de la qualitd de nos produi_s
et de la tiabilit(_ de nou'e seivice apr&s-vente. Vous le constaterez dans le prOsent
manuel, f:acile 5 utiliser, et dans lavoix mnicale de notre personnel du sel_ice 5 la
clientele.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque fbis que vous ferez votre lessive. C'est
important, car votre nouvelle lm,euse fera partie de vou'e fmnille pendant des anndes.
Et nous esp(_rons que vous ferez partie de la n6tre pendant longtemps aussi.
Nous vous remercions de vou'e achat GE, et espdrons qu'fi l'm,enir vous penserez finous
chaque fbis que vous aurez besoin d'un 41ectrom4nager de qualit(_.
Unpartenariatdeservice.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une copie de votre cheque.
Pour bdndticier de rdparations sous garantie, il flint fbumir une preuve
de la (late d'achat d'otigine.
A CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numeros de modele et de serie ici.
N°
N°
Vous ]esu'ouverez derriere ]etableau de commande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombretkx conseils pour l'utilisation et l'entretien
de votre laveuse. Ces quelques mesures prdventives vous pennem'ont
d'dconomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger lavie de
votre lavellse.
SI VOUSAVEZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl&mes courants que vous pourriez
rencontrer dans la section Avant d'appelor un rOparatour.Et, en consuhant
d'abord nos ConseilsdedOpannage,vous pourrez peut-_tre dviter de fidre
appel "aun rdparateur.
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu"a nous
tdldphoner. Vous trouverez "ala fin du prdsent manuel les numdros
sans fi'ais du service fila clientgele. Aux Etats-Unis, vous pouvez _!)peler
24 heures parjour, 7jours par semame au GE Answer Center ,
800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
2O
background
v F
MESURESDESECUR/TE/MPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
...aMISE ,_,,€_GARDE! Po.rvo,r_s_c..,_,s.iv_zI_dir_c,v_sfo.rni_sd_n_I__r_s_n,_n._l_find_
minimiser les risques d'incendie, d'explosion et de chocs 61ectriques et pr6venir
des dfig#ts matfiriels et des blessures graves ou mortelles.
_ SECURITEDUCHAUFFE-EAU
...... _: .Dans certaines circonstances,de I'hydrogOnepeut se former
dansle chauffe-eaus'il n'a pas 6t# utilis6 pendant deux
semainesouplus. L'hydrogOnepeut #tre explosifdans ces
conditions.
Si l'eau chaude n'a pas OtOudlisOe depuis detkx semaines
ou plus, r&tuisez les dsques de dommages ou de blessures
en ouvrant tousles robinets d'eau chaude et en laissant
couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser
un appareil 61ectdque raccord6 an sysff:me ct'eml
chaude. L'hyckogtme sera ainsi libOr6 clans
l'atmosphiere. Comme c'est un gaz i_fflammable, ne
fhmez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
appareil m4nager ml cours de ce processus.
UNEINSTALLATIONADEOUATE
Avant d'utiliser votre laveuse,assurez-vousqu'elle a 6t_ ad6quatementinstall6e, conform6mentaux Directives d'installation.
Si vous n'avez_as regu de Directives d'installation,vouspouvezles obtenir en appelantsans fraisaux E:tats-Unisau GE
Answer Center, 800.626.2000.Au Canada,appelezsans frais au 1-800-361-3400.
Installez ou entreposez la lm,euse _'tl'abfi des
temp4ramres inf4rieures au point de congaladon et
des intemp4ries.
Mettez la lm_euse _'_la terre confbrm4ment _'_tons les
codes et r?_glements en vigueur. Consultez les
Directives d'installauon.
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
l_Mtezroute accumulation de mat4datkx combustibles
(chaq)ie, papiers, chiffbns, produi_s chimiques, etc.) fi
proximita de vos alectromanagers.
II faut exercer une 4troite sm_eillance lorsque
l'appareil fimctionne en pr4sence d'enfhncs. Ne les
laissez pasjouer sur, avec ou fi l'intadeur de cet
appareil ni d'mmun mm'e 41ectrom4nager.
N'utilisez
cet
appareil
que pour
I'usage
auquelil
est destin#,
comme
expliqu6
clans le
present
manuel
LORSOUEVOUSUTILISEZLALAVEUSE
Ne mettezjamais la main dans la laveuse pendant La lessive peut att_nuer les propri6t6s ignifllgeantes
qu'elle fbnctionne. Attendez que l'appareil se soit des tissus. Pour 4ricer cette situation, suivez les
compl?_tement atr'_t_3m_ant d'ouvrir le couvercle, directives donn4es par le fabricant du v_tement.
Ne m_31angezpas dejavellisant m,ec de l'ammoniaque
ou des acides (vinaigre ou d6capant pour la rouille).
Ce m41ange peut produire un gaz toxique et mortel.
Ne lavez pas et ne s_3chezpas des articles qui ont _3t6
lavc3sou trempds dans des pro&d_s combustibles ou
explosifs (cire, huile, peinmre, essence, d4graissan_s,
solvanLs de nettoyage fisec, kerosene, etc.). Ne versez
pas ces substances clans l'eau de lavage. N'utilisez pas
ces substances fiproximitd de votre laveuse ou
sOcheuse pendant qu'elle fbnctionne.
Pour reduire les risques de chocs 4lectriques,
dabranchez totgours l'appareil ou dObranchez la
laveuse au panneau de distribution en enlevant le
fusible ou en dOclenchant le disjoncteur avant de la
rOparer ou de la nettoyer. REMARQUE:Lefair
d'appuyer sur PAUSE ne coupe PA$ l'alimentation
41ectrique de l'appareil.
N'essayezjamais de faire fbnctionner l'appareil s'il est
endommag4, ddfecmeux, partiellement d4mont4, si
des pit_ces sont manquantes ou ddfbcmeuses ou si le
cordon d'alimentadon ou la fiche est endommag4.
LORSOUELALAVEUSEN'ESTPASUTILISEE
Fermez les robinets afin de rOduire la pression et les
fidtes sijamais un bwau ou l'41ectrovanne se brise ou
se rompt. V4rifiez l'6tat des boyaux de remplissage; il
fm_cka peut-4tre les remplacer au bout de 5 ans.
Avant dejeter ou d'entreposer une lm;euse, enlevez le
couvercle de l'appareil afin d'emp4cher les enfants de
se cacher fi l'int4deur.
Ne rdparez et ne remplacez aucune piece de cet
appareil, fimoins que cela soit sp4cifiquement
recommand4 dans le pr4sent manuel ou clans des
directives de r4paration que vous comprenez et que
vous _tes en mesure de suM'e.
Ne trafiquez pas les commandes de l'appareil.
Veuillezfireet suivreattenfivementcesmesuresde sficurit#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES 21
background
ii proposdu tableau de commandede la laveuse.
Vouspouvezrep#rerle num#rode votre mod#le_ I'arri#re du tableau de commande.
Modele WASE4220
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASH/SPIN WASWRINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT
" . FAST SLOW COLD COLD
LARGE.
SMALL
LARGE
GENTLE GENII COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM
-- WASHTIME --
OPTIONS FILL SOAK lSMIN 12MIN _MIN 6MIN RINSE 2ND _INAI
RINSE SPI_
QUICK
LIGHT RINSE SPIN
ONLY
OFF 2NNSDE AUFO SOAK
- f'_"_ - MEDIUM _' 15MIN EASY CARE START
t / / _ COTTONS / / _ _ HEAVY WRh_LEKrTEE
o
STOP / PAUSE
EXTE_DEO EXTRAHEAVY
SPIN
LIGHT
AUTO SOAK HANDWASH
15 MIN
DELICATES
--n O 0
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
Iii O"
Modele WNSE4200
2ND FILIAL
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _,LL SOAK_S_,. 2_t,N 9M,N BM,N _,NS R,.SE SP,.
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE
QUICK SPIN
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO EXTRA LIGHT RINSE ONLY
" " FAST SLOW COLD
COLD _ LIGHT
OFF R NSE
HEAW EASY CARE
LARGE_ _ J" _ _
I" _ COTTONS // \_ MEDIUM WR_NKLEFREE START
PERMPRESS
"SMALL KNITS
MEDIUM LIGHT
LARGE _ GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM EXTENDED HEAVY STOP / PAUSE
SPIN _ DELICATES
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
--n El Jt O m-
Modele WPSE4200
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
4 LEVELS
SUPER RESET
SM_LL
IH SOAK 15MIN t2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
OPTIONS _,Ns_ S_,N
WASH/SPIN WASH/RINSE
QUICK SPIN
EXTRA LIGHT RINSE ONLY
NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO
RINSE LIGHT _'_ HEAVY
FAST LOW COLDQ OLD OFF @. k_C_)_'_- .. EASY CARE STARd
/" _ COTTONS l/ \_ MEDIUM Wn_fqH-_LE
PERMPRESS
KNITS
MEDIUM LIGHT
GENTLE GENTLE COLD WARM . STOP / PAUSE
SLOW FAST
COLD WARM
EXTsENDED HEAVY_ D ELI C AT E S
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
To select another cycle during operation turn selector and press start
--n [i Jt [i O"
Modele WPSE4270
-- W^S{TIME-
_lU SOA_ _EMIN _2MIN 9MIN 6_1_ _INSE 2ND FI_A_ SPOT
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS .i.s_ SPIN SPRAY
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
EXTRALIGHT RINSE SPIN
ONLY
k..)
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HO[ OFF 2NNDE LIGHT _ HEAVY
FAST SLOW COLD COLD EASY CARE
LARGE_
" _ _ " COTTONS f/ \_ MEDIIIM WRINKLEFREE
- PERMPRESS
KNITS
SMALL MEDIUM LIGHT
LARGE - GENTLE GENTLE COLD _WARM EXTENDED_ _NO RINSE _-_ -/J HANDWASH START
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SPIN & EXTENDED HEAW _" STOP / PAUSE
SPIN EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
SOAK SOAK
15MIN 30MIN
To select another cycle during operation turn selector and press start
22
background
ModMe WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
WASH/SPIN WASH/RINSE
SUPPERoRESET NORMAL NORMAL WARM HOT
E_rRA FAST - - SLOW COlD COLD
LARGE. _wA
FAST COL
LARGE " RM
MEDIUM HAND_NASR COLD WARM
SLOW
FlU SOAK 15MIN _2MIN 9MIN 6MIN RINSE 2D FINAL
OPTIONS RINSE SPIN SPOT
SPRAY
(AUTO END OFCYCLE SIGNAL) QUICK QUICK
WASH RINSE SPIN
2NO LIGHT,,_ONLY A UTOMSOAK O
OFF RINSE MEDIUM "'f_ _._ EASY CARE
COTTONS // \_ HEAW FM_,R_Lp_R_E
HEAW _ KNITS
MEDIUM 0
&2ENDXT_IIINNDSEEO EXTRAHEAVY
LIGHT START
SPIN
EXTENDED AUT STOP / PAUSE
SPIN SOAK AUTO AUTO HANDWASH
15MIN SOAK REG. SOAK15MIN
30 MIN
DELICATES
To select another cycle dudng operation turn selector and press start
ModMe WSSE4220
ILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
qlNSE SPIN
LOAD SiZE 4CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE EXTRALIGHT QUICK SPIN
RINSE ONLY
SUPER RESET NORMAL NORMAL WAR'4 HOT
FAS1 SLOW COLD COLD OFF. . 2NNsDE LIGHT
HEAVY START
LARGEEXTRA.@. "SMALL -_i _. _ COTTONSMEo,UM (_)'/" MEO,uMEASY CAREOKN_sPLRMwR/NKLEPR_ssFREE
AUTO" _ " EXTENDED _. JJ STOP / PAUSE
LARG o GENTLE GENTLE COLD WARM LIGHT
SPIN
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SOAK HEAVY
EXmA HEAVY DELICATES
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
La Iogique des couleurs
Salecdonnez le pro_'amme TEMPERATURE(temperature) con'ect. Faites correspondre la couleur particuliere en
dessous des roots avec la marne couleur dans le programme WASH/SPIN SPEED(vitesse de lavage/essorage). Ensuite,
t_aites encore con'espondre la couleur avec la marne couleur sur le bouton de sdlecfion des programmes.
Parexemple: Laverune brassOede blancs moyennementsales, commedes serviettes debain et des draps.
Choisissez le programme LOADSIZE(taille dela brassee)
r_-] Choisissez le programme TEMPERATUREipourcette brassde cela devrait etre HOTCOLD(eauchaude/froide)
(qui est d'une couleur particuli_re).
I-j] Choisissez le programme de WASH/SPIN SPEEDqui con'espond 5 cette couleuripour cette brassde cela devrait
atre NORMALFAST(normalrapide).
r_ Toumez le bouton de sdlection desprogrammes "al'endroit qui a la meme couleur que le rdglage
TEMPERATUREet WASH/SPINSPEEDque vous avez choisiipour cette brassOece]adm_'ait atre COTTONS(cotons).
Toumez ]e bouton au rOg]agede MEDIUM(moyenne).
23
background
Reglage des commandes.
f_ l.oad Size (taille de/a brass6e)
Le niveau d'eml doit etre sutIisant pour com_'ir le linge. Reglez donc la taille tie votre brass4e en consequence.
Assurez-vous que les v_mments ont suftisamment tie place pour bouger librement et ne d@assent pas la rang4e
sup_3rieure tie u'ous tie la cure.
D Custom Care Wash/Spin Speeds (vitesses de lavage/essorage)
L'a_tateur fi_it bouger les v_tements pour un lavage plus propre; le panier tourne en fin tie programme pour que
la laveuse puisse enlever l'eau tie lavage. Le ca&an Wash/Spin Speed (x4tesse tie lavage/essorage) programme la
vkesse tie l'agitateur et thl panier.
Au rdglage Nomml, l'agitateur oscille plus rapidement pour le lm_age ties cotons, toiles etv&tements dejeu. Au
rdglage Gentle (ddlicat), l'agitateur oscille plus lentement pour le lm_age ties articles d41icats et ties tricots.
La vitesse d'essorage Fast (rapide) convient aux articles durables. La vitesse d'essorage Slow (d41icat) convient aux
articles d41ic%s tels que les tricots et la " " " " 'hngene. A la xltesse d essorage Slow (lent), les v_tements seront moins secs
qu'5 la vitesse d'essorage Fast (rapide).
Lavitesse tie lm_agepour les articles lm_ables fi la main est utilisde pour les articles dont l'4tiquette indique lm_able fi
la main.
_ Temperature (temp6rature)
S41ecdonnez une temp4rature d'eau pour les pro_'mnmes tie lm_age et tie s4chage. Lors tie la lessive, obsei_ez
toujours les directives donndes sur l'dtiquette d'entretien du v_tement. Suivez le guide de tempdramre (Feau qui
figure sous le couvercle de la lm_euse.
_ll Programme de lavage
Le programme tie lavage ddtermine la durde du lavage. Lors du choix (hi pro_'amme, le bouton tie s41ection
ties programmes peut &tre pointd n'importe o_t dans la case de couleur. Le bouton peut _tre tournd dans l'une
ou l'autre direction. Le fair de toumer le bouton de sdlection des progrmnmes apr&s la mise en marche d'un
programme arr&mra la laveuse et r4glera le pro_'amme fi la nouvelle sdlecdon. Appuyer sur $rARrpour mem'e
en marche le nouvem_ pro_'amme.
COTTONS(cotons)
EASYCARE(entretienfacile)
HANDWASH(lavagea la main)
DEUCATES(tissusdelicats)
EXTRAHEAVY(tissustresIourds)
15MIN/30IVlIN
AUTOSOAK(auto-trempage)
FILL SOAK 15MN 12MN 9MN 6MN RNSE 2NO FINAL
RINSE SPIN
Les tdmoins lumineux tie pro_'amme indiquent _'_quelle drape se trouve la laveuse. La ttm'de du lavage est celle
de l'agitation du lavage. Le t4moin 6 MIN restera allumd durant la vidange et l'essorage. Lorsque le bouton de
sdlection est rdgld _'_un nouveau programme, les t4moins lumineux cli_lomront momenmndment et indiqueront
quelles drapes le pro_'amme suivra.
Le tableau ci-dessous vous aidera _'_choisir le programme de lavage qui convient 5 votre brassde.
Pourleacotons,lelingedemaisonet leavetementsdetravailou dejeu legerementou tressales.
Pourlesarticlesexemptsde fauxpliset de pressagepermanent,et lestricots.
Pourla lingerieet lesarticlesavec_tiquetteindiquantlavablea lamainavecsalet_legere.Fournitdes
periodesd'agitationet detrempageau coursdu lavageet durinoage.
Pourla lingerieet lestissusquidemandentdessoinsspeciauxavecsaletede legerea normale.
Pourlesvetementstressaleset lestoiles.Ceprogrammefournitune perioded'agitationplusIongue.
Pourlesvetementstressales.Commenceparunebreveagitation,effectueuntrempagepourune
periodeprecise,puisprecedeautomatiquementavecle restedu programme.
START (raise en marche)
Appuyer sur START (MISE EN MARCHE) pour commencer le programme. Si on appuie sur START fi nouveau
ou sion soul6ve le couvercle, le programme fair une PAUSE et le t4moin lumineux th_ Cycle(programme)clignotera.
24
background
Lescaracteristiques de la laveuse.
REMARQUE: Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
SPIN
EXTENDED
SPIN
(l'apparence et les caract#ristiques
peuvent varier)
Option de 2e ringage (sur certains modMes)
Quand on utilise un ddtergent ou un agent de blanchiment extra pour nettoyer des
v_telnents tr& sales, on peut vouloir utiliser l'option de 2e dnqage. Cette fbnction fburnit
un deuxi&lne rinqage fl'oid en profondeur.
Option d'essorage prolonge (sur certains modMes)
Utiliser cette option pour extraire une plus grande quantitd d'eau des v_temen_s. Les
v_tements seront plus secs lorsque cette option est choisie.
Option de signal de fin de programme (sur certains modMes)
Certains mod#eles oft"ent un signal qui sera entendu "ala fin du programme. Utiliser cette
option pour ddsactiver le signal.
SPOT SPRAY
Spot Spray (aspersion des taches) (sur certains modMes)
Lorsque vous ouvrez le couvercle de la lm_euse et appuyez sur le bouton SPOTSPRAY
(aspersion des taches), vous remarquerez un petit jet d'eau.
[-_ Ouvrez le couvercle de la lm_euse.
[2--]Appuyez sur le bouton SPOTSPRAV (aspersion des taches). (Vous remarquerez un petit
jet d'eau.)
[-_ Mouillez les parties tachdes du v_tement avec l'eau du SPOTSPRAV (aspersion des
taches) et fi'ottez la partie tachde du vgetement avec un peu de votre produit prdf_3rd de
prdtraitement.
REMARQUE:L'optionSPOTSPRAY(aspersion des taches)ne peut pas fbnctionner si :
le couvercle est fermO
la cuveest en train de se remplir
I'eau a dOj#atteintle niveau que vousavezchoisi.
! _ii_il ii_i i ii_!_i_ i _ii_i _i I
7 ii/ i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i)i
Perfectemp (d#tecteur de la temp#rature de lavage)
Grace au Perfectemp(ddtecteur de la tempdramre de lavage), votre laveuse peut dOtecter la
tempOraturedeI'eau _ I'arrivOeet ajuster I'eau deremplissageafin d'obtenirune variation de
tempOratureplus prOcisepour les trois tempOraturede lavage.Vous pouvez choisir eau fi'oide,
tilde ou chaude. Par exemple, lorsque vous choisissez Cold Wash (lavage -al'eau fi'oide),
un peu d'eau fi#xte sera _Ooutde"al'eau de lavage _din de pennem'e celle-ci d'atteindre une
tempdramre assez dlevde pour mieux dissoudre les ddtersifk Souvent, I'eau froide n'arrivera
pas _ dissoudre complOtementle dOtersif,surtout par temps froid.
REMARQUE:Le Peffectemp(ddtecteur de la tempdrature de lm_age)n'@lstera la
tempdrature de l'eau de remplissage pour WARM WASH (lm_age -al'eau dgxte) que lorsque
vous fennez le couvercle. N'oubliezpas de mettrela laveuseenmarcheapresavoirfermele
couvercle.
25
background
Les caracteristiquesde la laveuse.
Distributeur de javellisant liquide
Ce distributeur dilue lejavellisant liquide avant qu'il ne se distribue dans votre laveuse.
[-_ V6rifiez l'6tiquette d'entretien des v_tement_s pour connaitre les directives sp6ciales.
[] Mesurez lejm_ellisant liquide en suivant les directives sur la bouteille.
Ne versezjamaisdejavellisant liquide nondilu_ surles vOtementsou clansle panierdelavage.
Ne versezpas dejavellisant enpoudreclansle distributeurdejavellisant.
l-j] Avant de mettre la laveuse en marche, versez la fluantit6 mesur6e dejavellisant dans le
distnbuteur, l_Mtez les 6claboussures et les d6bordements. Si vous utilisez unjm_ellisant
en poudre, versez-le directement clans le panier de la laveuse avec le (t6tersi£
Ne mdangezpasde javellisantavecde I'ammoniaqueoudes acides(vinaigreouddcapantde
rouille).Cemdangepeutproduireun gaz toxiqueet mortel.
Capuchon de I'agitateur ou distributeur d'assouplissant (selon le modMe)
Le capuchonde ragitateur s'installe sur le
dessus de l'agitateur. Sijamais il combe par
inadvertance, remettez-le tout simplement
en place.
Ce distributeurverse automatiquement
l'assouplissant liquide au moment
appropri6 pendant le pro_'mnme.
N'arr_tezpas la laveuseaucoursdu
premieressorage.L'assouplissantsera
distribuetropt6t.
PourI'utiliser,suivezles dtapesci-dessous
_] Assurez-vous que le disu'ibuteur est
bien install6 sur l'agitateur.
[_-] N'utilisez que de l'assouplissant liquide.
Versez dans le distributeur la quantitd
d'assouplissant liquide recommandde
sur l'emballage.
[_]Ajoutez de l'eau dans le distributeur
jusqu'au rep_re de remplissage
maximum.
Ne versez aucun produit dans
I'agitateur Iorsque le capuchon ou le
distributeur est enlev#.
Ne versez jamais d'assouplissant liquide
directement sur le linge. Les v_tements seront
taches.
S#parez pour laver.
Nettoyage du distributeur d'assouplissant (sur certains modMes)
[-'_ Enlevez le disu'ibuteur plao3 sur le dessus de l'agitateur.
[_--]Saparez le godet du distnbuteur de son couvercle en saisissant la pattie suparieure du
distributeur et en poussant "al'int6deur du godet mTecles ctoigt_s.Le godet du
distributeur se dagagera du couvercle.
l-j] Pour nettoyer, faites tremper les deux parties clans la solution suivante :
I gallonUS(3,8litres)d'eau time
1/4de tasse(60ml)de d#tergentliquide
1tasse(240ml) dejavellisant
[_]Au besoin, enlevez les ctdp(St_sm_ecun linge propre et doux apries le trempage. N'utilisez
pas une brosse rigide, car vous dsquez d'endommager la suxI>medu distributeur.
_ Rincez et assemblez le distnbuteur. R6installez le distnbuteur sur l'agitateur.
26
background
Chargementet utilisation de la laveuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn_es sur I'_tiquette d'entretien du v_tement.
Tridu Ibge
Couleurs Salet# Tissu Charpie
Blancs Tr_ssale D61icat -I]ssusqui produisent
Couleurspfiles Moyennementsale Entretienfacile de la charpie
Couleursfonc6es Peusale Cotonset toiles -I]ssusqui recueillent
la charpie
Utilisationcorrectedu d#tersif
Ajoutez toujours (tu ddtersif avant d'ajouter
des v#etements pour que le datersifpuisse #:tre
x_'aiment efficace. L'utilisation d'une quandtd
insuffisante de datersifest une cause courante
de probl&mes de lessive.
Vous pouvez ufiliser moins de datersif si vou'e eau est
douce, si vou'e brassae est petite ou si vou'e linge est
Kgerement sale.
Chargementde/a/aveuse
Ajoutez les articles secs en vous assurant que les
v#etements ne sont pas entassas et que leur niveau ne
dapasse pas celui de la rangae suparieure de trous
de la cuve. Lorsque vous placez dans la laveuse des
articles mouillas, assurez-vous que le niveau d'eml
est suffisamlnent 61ev6pour perlnem'e mix articles
de bouger librement. Le niveml d'eml doit #:tre
suffisant pour couvrir les v#etements. Pour ajouter
des articles apt& que la laveuse a ate raise en
marche, soulevez le couvercle et imlnergez les
articles pras de l'agitateur.
N'enroulezpas les articles de grande dimension,
comme les draps,autour de I'agitateur.
Ne lavez pas de tissus imbibes de substances
inflammables (cire, liquides de nettoyage, etc.) dans
votre laveuse.
Lalaveuse ne se mettra pas en marche si le
couvercle n'est pas ferm#.
27
background
Chargementet utilisation de la laveuse. s.ite
Lors de la lessive, observez toujours Ins directives donn_es sur I'_tiquette d'entretien du vOtement.
Entretienet nettoyagede votrelaveuse
Panier :Aprbs la lessive, laissez le couvercle ouvert
pour pennem'e "al'humidit_3 de s'&,aporer. Si vous
ddsirez nettoyer le panier, utilisez un linge doux et
propre imbibd de ddtergent liquide, puis rincez.
(N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifk)
Boyauxde remplissage:Remplacez tousles cinq ans
les boyaux reliant la lmTeuse aux robinets.
Filtrea charpie:Ii est auto nettoyant, n'exige
pratiquement aucun entretien, et se trouve au-
dessous de l'agitateur.
Exterieur: Essuyez imm_3diatement tout produit
renversd m_ecun linge humide, l_Mtezde fl'apper la
sur[_tce mTecdes ot)jet_stranchant_s.
Entreposage et demenagement : Delnandez "aun
rdparateur de vidanger l'eml de la polnpe et des
boyaux. Entreposez la laveuse -al'abd des
intemp_3ries. Aux Etats-Unis, appelez au GE Answer
Center ,800.626.2000, pour des renselgnemen_s
sur la fhcon garder stationnaire le panier lorsque
vous (Km_3nagez la laveuse. Au Canada, _3crivezau :
Directeur, Relations avec les consomlnateurs,
Calnco Inc., 1, Facto U Lane, Bureml 310, Moncton,
N.B. E1C 9M3
Vacancesprolongees:Coupez l'alimentation en
eml aux robinet_s. Vidangez l'eml des boyaux si la
tempdramre risque de descendre sous le point de
congdlation.
Etiquettesd'entretien des tissus
Les "s}_nl)oles" ci-dessous se trom_ent sur les g'tiquettes d'enu-elien el ont un efl(t sur le lavage de vos v&temenls.
ETIQUETTES POUR LE LAVAGE
dePr°gramme_ ___ _ _ _ (___=
18rage N.... I Ti.......... passage/Doux/ Nepasl.... Nep.........
r_sistants aux plis d_licat Lavage
la main
Temp#rature
de I'eau
Chande Ti6de Froide/frafche
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
_:TIOUETTESPOUR LE S_:CHAGE
fhagoD D D
culhutane S_cher N.... I Ti........... passage/ Doux!
r6sistants aux plis d61icat
Ne pas sdcher
S_chage par en combinaison
culbutage interdit avec ne pas laver)
de/o
cha/eur Haute Moy .... B.... S.... haleur/air
Directives _ _-_ F'_ _7 _
spOciales
S6chage sur corde/ Laisser b,goutter S6chage & plat Sb,chage & I'nmbre
pendre pour sOcher
_:TIOUETTES POUR L'EAU DE JA VEL
Symboles A A
d'eau de Toutesl ...... EauxaeJavel ....
Javel an Uavel(si nb,cessaire) chlore (si nb,cessaire)
Eau de Javel interdite
24?
background
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de dfipannage--Economisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre fiviter de faire appel _ un rfiparateur.
Latemperaturede
lavageduPerfectemp
Causespossibles
La laveuse est dartstm
programme de rin_age fireau
froide
Correctifs
C'est normal. Le Perfectemp est pro_'amznOe pour ne
passe lnem'e en lnarche pendant un tin,age "al'eau
fi'oide, afin d'avoir l'eau la plus fi'oide disponible.
dans la section Les
caracteristique s
de la laveuse)
Toute l'eau du chauffe-eau
fi 6t6 utilis6e
Attendez que le chmlffe-eau soit "ala bonne telnpOraulre.
Causespossibles Correctifs
Moussage excessif Type de dOtersif "Adoptez un d('tersif qui Inousse lnoins et suivez les directives
stir l'eInballage.
Eau tr&s douce "Utilisez moins de d('tersi£
Trop de dOtersif "Mesurez soigneuseInent le d(,tersif. Utilisez moins de
d0tersif si votre eau est douce, si votre brass0e est petite
ou si votre linge est l(,gbreInent sale.
Fuitesd'eau Boyaux de remplissage "Assurez-vous que les boyaux sont bien raccord0s aux robinets
ou boyau de vida_e mal et que l'extr('mit(' du boyau de vidange est solidement
raccordOs ins0r('e dans le renvoi.
Renvoi bouch6 "V('rifiez la ploInbefie. Vous aurez peur-a:tre besoin d'appeler
tin ploInbier.
Pression d'eau constante Serrez les boyaux aux robinet_s et DrInez les robinets aprbs
aux boyaux de remplissage chaque utilisation.
raccordOs "V0rifiez l'(,tat des boyaux de remplissage; ils ont petit #,rre
besoin dF, rre reInplacOs aprbs cinq ans.
Utilisation d'une trop grande "Utilisez moins de d('tersi£ Utilisez moins de d0tersif
quantit6 de d6tersif dons la si votre eau est douce, si vorre brass0e est petite ou si
laveuse votre linge est 10gbreInent sale.
La temperaturede reau Conunandes mal rOglOes "V('rifiez le s0lecteur de teInp0raulre de l'eml et r('glez-le.
estincorrecte
Robinets ferm6s ou boyaux Ouvrez complbtement les robinet_s d'eau chaude et d'eau fi'oide
real rOglOs et assurez-vous que chaque boyau est raccord(" ml bon robinet.
Rondelles-filtres de "Fermez le robinet et di'vissez les boyatLx "al'alr'i?,re sup0fieur
l'61ectrovanne obstruOes de la laveuse. Utilisez une brosse ou tin cure-dent pour
nettoyer les rondellesOihres de la laveuse. Raccordez de
nouveau les boyaux et ouvrez les robinets.
Temp6rature incorrecte "Assurez-vous que la temp0ramre de l'eau du chmdfe-eau
de l'eau du chauffe-eau varie entre 120 °F et 140 °F(48 °Cet 60 °C).
Eau vidangee avant Couvercle relev6 ou programme R0gler de nouveau le programme.
la fin duprogramme en mode de pause pendant plus
de 24 heures
La laveusene se
videpas
Boyau de vidange pinc6
ou mal raccord6
Redressez le boyau de vidange et assurez-vous qu'il n'est
pas coinca sous la laveuse.
La partie sup0fieure du boyau de vidange doit _tre "aInoins
de 8 pi (2,5 m) ml-(tessus (hi sol.
29
background
Avant d'appeler un reparateur... s.ito)
Lalaveuses'arr_te Le pro_amme DELICATE Ceci est normal. Le pro_'mnme DELICATE(ARTICLESDELICATS)
pendantlesprogrammes(ARTICLESDELICATS) comporte une courte pdriode de trempage.
a 6t6 choisi
Lalaveuse ne Laveuse non branchiae Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branchd dans une
prise opdrationnelle.
Robinets ferm6s Ouwez compl(tement les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
Commandes real r6gl_es Vdfifiez les commandes.
Couvercle ouvert Fermez le couvercle.
Disjoncteur d6clench6/ Vdrifiez le disjoncteur/fi,sibles de la rdsidence. Remplacez le fi,sible
fusible grill6 ou rdenclenchez le disjoncteur. La laveuse doit _tre branchde dans
une prise distincte.
R6initialisation 61ectronique Ddbranchez la lm_euse, attendez 2 minutes, rebranchez-la et appuyez
n6cessaire sur START (MISE EN MARCHE).
On n'a pas appuy6 sur Appuyez sur START (MISE EN MARCHE).
START (MISE EN MARCHE)
Causespossibles Correctifs
V_tementstrop Choix d'un programme
mouilles incorrect
Vdrifiez si le pro_'amme choisi correspond "ala brassde que vous lm_ez.
Certains tissus sembleront plus mouillds lorsque rincds "areau fi'oide.
Tachesde couleur Utilisation incorrecte de V(,rifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
l'assouplissant directives pour l'utilisation &l distributeur.
Prdtraitez la tache et relavez l'article.
Transfert de couleur Sdparez les articles blancs et de couleur pgle des v#,temen_s de couleur
fbncde.
V_tements grisMres Quantit6 insuffisante de Utilisez plus de d('tersif (surtout pour les _'osses t)rass('es).
oujaunis d6tersif
Eau dure Utilisez un adoucisseur, comme celui de marque Calgon, ou installez
un adoucisseur d'eau.
Eau pas assez droude Assurez-vous que la telnpdrature de l'eau de votre chauffe-eau varie
entre 120 °F et 140 °F (48 °C et60 °C).
Surcharge R(,glez le bq_e de brassde en fbnction de votre brassde.
D6tersif non dissout Versez le ddtersif lorsque la laveuse se remplit d'eml, avant d'y mettre
les v#qements.
Transfert de couleur Triez votre linge par couleur. Si l'dtiquette de votre v{'tement indique
Iovors@orOmont, il est possible que celui-ci ne stir pas bon teint.
Charpieouresidus Les v6tements sont s6ch6s/_ Lorsque vous ne le faites pas sdcher dans une sdcheuse, votre linge peut
sur les vOtements l'air ou sur la corde a linge retenir plus de chaqoie.
Tri incorrect * Sdparez les tissus qui produisent de la charpie de ceux qui la recueillent.
Lavage trop long * Pour les petites brassdes rdglez un lavage plus court que pour les ,_'osses.
D6tersif non dissout Ajoutez le d(,tersifpendant que le panier se remplit d'eau et avant
d'ajouter les v_,telnents.
Essayez un ddtersif liquide.
Utilisez de l'eml plus chmlde.
Le niveml des v#,tements ne doit pas ddpasser celui de la rangde
supdrieure de trous de la cuve.
Rdglez le sdlecteur de b_pe de brassde en fbnction de votre brassde.
Vdrifiez les directives sur la bouteille d'assouplissant et suivez les
directives pour l'utilisation (hi distributeur.
Surcharge
Utilisation incorrecte de
l'assouplissant
30
background
i !!!!!!!!!Wjt sos.oss, ,os
Correctifs
Boulochage
Filstires,trous,
dechirures,usure
excessive
Usure normale des tissus
duveteux et en coton-polyester
MOme s'il n'est pas cause3par la lmTeuse, vous pouvez
att_3nuer ce probl?:me en lm_ant les v#etements "al'envers.
l_pingles, boutons-pression,
crochets, boutons pointus,
boucles de ceinture, fermetures
6clair et objet pointus laiss6s
darts les poches
Attachez les boutons-pression, crochets, boutons, et
remontez les fennetures _3clair.
Enlevez les articles laches, COlnme les 4pingles, les objet_s
clans les poches et les boutons poinuls.
Toumez "al'envers les tricots (dont les ills se tirent
facilement).
Javellisant aibase de chlore
non dilu&
Utilisez la quantity3 indiqu_3e sur l'emballage.
Ne versezjmnais dejm_ellisant non dilu_3clans la lm_euse
ou sur les v#etements.
Produits chimiques tels que
d_colorants capillaires,
teintures, solutions fi
permanente
Rincez les articles imbib4s de ces produits mTantde les
laver.
Fauxplis Tri incorrect l_Mtezde laver des articles lourds (comzne des v{.tements
de travail) avec des articles h3gers (coznzne des blouses).
Utilisez un assouplissant.
Surcharge ou niveau d'eau Assurez-vous que les vi',tements ont suffisamznent de
incorrect place pour bouger libreznent.
Programmes de lavage et de Choisissez les pro_'mnmes en fonction du type de tissu
s6chage incorrects lay&(surtout les v#.tements "aenrretien f_mile).
Lavages r_p_t_s darts tree eau Lavez dans une eau ti_,de ou fi'oide avec bemmoup de
trop chaude &3tersiE
La laveuseestbruyante
Causes possibles
Laveuse pas d'aplomb
Correctifs
Pour mem'e l'avant de la laveuse de niveml, r_3glezles
pieds de nivellement en les mumant clans le sens
appropfi(3 pour abaisser ou relever la laveuse. Pour mem'e
l'aniare de la laveuse de niveau, soulevez l'aIri?:re de la
laveuse de 4 po (11 Cln) et laissez-la ensuite redescen&e.
Brasske mal r_partie Appuyez sur PAUSE pour alr'#eter la lm_euse, ouvrez le
couvercle et r_3partissez unifbnn_3ment la brasses3. Fermez
le couvercle et appuyez sur START (MISE EN MARCHE).
_?_(ii i_ii_(ii_i!_i?_ iiii i!
La tige d'exp&dition n'a pas
&t_ retiree de la laveuse
Pour retirer la tige d'exp_3dition de la lm_euse, tirez sur
l'_3tiquettejaune fix_3e "ala partie infk3rieure du c6t_3 droit
de la laveuse.
La laveuse est trop pr&s du mur l_;loignez la lm_euse du mur d'environ 4 po (11 cm).
(frappe contre lemur pendant
le fonctionnement)
ii ! 1
Lesetiquettesapposees
sur la laveuse ne
s'en!eventpas ...........
proprement
Causespossibles Correctifs
I1 arrive que l'adh_sif des
6tiquettes ne s'enl&ve pas
compl&tement
]\ l'aide d'un s4choir _ cheveux rdgl4 _ la temperature
la plus basse, dirigez Fair vers l'dtiquette pendant
quelques instants. Vous pourrez ensuite enlever
l'adhdsif sans endolnlnager le fini de la laveuse.
31
background
Garantiede votre laveuse GE(Po.r/ac/ientOleau Canada)
Toutesles rOparafonssousgarantieseronteffectuOesparnos centresde rOparafonou nosrOparateursautorisOs.
Appelezle 1-800-361-3400.
_; GEremplacera gratuitement "
Un an Toutepiece de la laveuse qui se r(,vble (l('Dctueuse en raison d'un x4ce de maff, fiate¢ ou de filbfication.
a compter de la date Pendant ceue garantiecompleted'unan,GE fournira agalement, watuitement, tom les fl'ais de main
d'achat d'origine d'(#uvre et de d('placement du rdparateur fi vou'e dolnMle pour relnplacer la pi_,ce(l('fbcmeuse.
Deuxans Toutepiecede la laveuse qui se r(,vNe (l('fecmeuse en raison d'un vk:e de mat('fim_x Oil de fitbfication.
A compter de la date Pendant cette garantielimitee cemplementairede un an,vous devez assumer tOilS les fl'ais de main
d'achat d'origine d'(euvre et de d('placement du rdparateur fivotre domicile.
C.inqans Latigede suspension,I'ensembleduressortet dumoteur,si l'une de ces pi_ces se r&+le ddDcmeuse en
A compter de la date raison d'un @e de lnat('fiaux ou de fifl)fication. GE relnplacera ('galement toutcouvercle,dessusde
d'achat d'origine laveuseet cabinetqlfi mlfille suite "aune tllllisation nonnale. Pendant cette garantielimiteecomplementaire
dequatreans, vous devez assumer tousles fiztisde main (l'(euwe et de d@lacement du tf'parateur
fivon'e dolnidle.
O,ix ans Latransmissionet la cuvede la laveuse,si l'une de ces pi{,ces se rdv_'le ddfecmeuse en raison d'un vice
A compter de la date de mat(,fiaux ou de fitbfication. Pendant cette garantie limitee complementaire de neufans, vous devez
d'achat d'origine assumer tousles fi'ais de main (l'(euwe et de d('placelnent (hi rdparateur fivotre domidle.
A vie te panierde In laveuse,si cehli<i se r('vbled('DCUletLx en raison d'un x_cede lnat(,fialLx ou de
A compterde la date fitbfication. Pendant cette garantie limitee glvie, vous devez assumer tousles fl'ais de main d'(etm'e
d'achat d'origine et de ddplacement de rdparateur fivotre dolnidle.
Tome visite fivotre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l'appareil.
Lisez votre Manuel d'utilisation. Pour tome question
concernant le fonctionnelnent de l'appareil, COlnlnuniquez
avec votre marchand ou notre bureau des Relations avec les
consolnlnateurs fi l'adresse indiqude ci-dessous :
Directeur, Relations avec les consolnlnateurs
Camco Inc.
1 Factopy Lane, Bureau 310
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Une installation inad6quate.
Sivous avez des questions concemant l'installation,
colnlnuniquez avec votre marchand ou votre installateur.
I1vous incombe de fournir les installations approprides
dlectriques d'dvacuafion et mm'es.
Le remplacement des fusibles ou le r&enclenchement des
disjoncteurs du panneau de distribution.
Toute d6fectuosit6 du produit lorsqu'il est utilis6 de fagon
abusive, fi des fins commerciales ou it toute autre fin que
celle pour laquelle il a 6t6 congu.
Tout dommage au produit attribuable it un accident, tm
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
LE FABRICANT NE SE TIENT NUI_LEMENT RESP()NSABLE DE T()UT D()MMAGE INDIRECT.
I Garanl :CAMC() INC.
32
background
Nume, ros de se_ice Camco. (Pour la clientble au Canada)
Questions?
Sivous avez des questions au sujet de votre alectromanager, acrivez au :
Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Bureau 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
Oucomposezlet. 1-800-361-3400
R#parations domici/e1-800-361-3400
Pour f_drer_3parer votre _3lectrom_3nager Camco, il suffit de nous t_3l_3phoner.
Contratsd'entretien1-800-461-3636
Achetez un contrat d'entretien Camco avant que votre garantie n'expire et b_3n_3ficiezd'un
rabais substantiel. Ainsi le service apries-vente Camco sera toujours la apries expiration de la
garantie.
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r_3parer eux-mfemes leurs _3lectrom_3nagers peuvent recevoir pi&ces et
accessoires directement _'tla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptaes).
Lesdirectivesstipuleesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
Lesautresreparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,
car unereparationinadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede I'appareil.
Veuillez consulter les pagesjaunes pour connaitre le numaro de la succursale Camco la plus pries.
Unservicesatisfaisant
Si vous n'ietes pas satisf_dt du set_ice aprieswente dontvous avez b_3n_3fici_3:
Premierement, COlnlnuniquez avec les gens qui ont rapara votre appareil.
Ensuite, si vous n'ietes mujours pas satisf_dt, envwez tousles datails-numaro de t_31aphone
compfis-au : Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Camco Inc., 1 Facto U Lane,
Bureau 310, Moncmn, N.B., E1C 9M3.
33
background
m
1,1
Informacionde
seguridad ............. 35
Instrucciones de
operacion
Panelesdecontrol ....... 36-38
Caracterfsficas.......... 39,40
Cargary usa,"sulavadora...41.42
Solucionar problemas
Antesdesolicitarservicio...43-45
Servicio al consumidor
Garanda.................... 46
N#merosdel
servlc_o.................... 47
iFelicidades!
Phoralisted esparte de la familia GE.
Bienvenido a la f:amilia GE. Estamos orgullosos tie la calidad tie nuesu'os productos
y creemos en el seiadcio confiable. Lo verd en este manual y lo escuchard en las voces
tie nuestro departamento tie sel_dcio al consumidor.
Lo mejor serfi que usted experimentarfi estos valores cada vez que lm,e su ropa. Eso
es importante porque su lm,adora ser_ parte tie su f_unilia durante un largo uempo.
Y esperemos que usted serfi parte tie nuestra f:amilia por mucho uempo.
Les a_'adecemos tie comprar GE. Apreciamos su compra y esperamos que sigan
confiando en nosotros cuando necesite un aparato tie calidad en su hogar.
UnaPsociaci6nde Servicio.
Engrape la factura de compra o el cheque cancelado aqui
Se requiere pmeba tie la fecha de la compra original para obtener el
setvicio cubierto bajo la garantia.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
No.
No.
Localizados en la esquina superior derecha en la parte posterior
tie su lavadora.
LEAESTEMANUAL
Este manual contiene instmcciones que le a)aldar_n a usar y
mantener tie manera cotr'ecta su lm_adora. Un poco tie cuidado
preventivo le ayudar_ a ahorrar tiempo y dinero durante la vida tie
Sll lavadora.
SINECESITASERVICIO
Encontrar_ en la secci6n tie Antes de solicitar un servicio soluciones
a los problemas mas comunes. Si rmdsa nuestra secci6n tie
Solucionar problemas pdmero, tal vez no necisite solicitar
un set_dcio.
Si requiere un setvicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda
est_ s61o a una llamada tie distancia. Se incluye una lista tie nflmeros
_'amitos y de se_vicio a clientes en la contraportada. O llame an los
®
Estados Unidos al GE Answer Center, a1800.626.2000, las 24 horas
del dia, los 7 dias tie la selnana.
34
background
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBE SEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODA/.AS/NSTRUCC/ONES.
A
de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosion, choque elfictrico o
para evitar dafios a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.
SEGURIDADDELCALENTADORDEAGUA
Bajo determinadas condiciones se puede producir gas hidrSgeno en el calentador de agua que no se ha
usado durante dos semanas o m#s. Elgas hidrSgeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias.
Si no se ha usado agua caliente durante (los selnanas o lnfis, evite la posibilidad de daflos o lesiones abriendo
todas las llaves de aglm y dejando que con'a durante vafios minmos antes de usar cualquier aparato conectado
al aglm caliente. Esto pelmitirfi que el gas hidr6geno escape. Ya que el gas es inflamable, no flmm ni use una
llama abierta o algYm aparato durante este proceso.
Utilicesu
lavadora solo
para el
propOsitopara
el quefue
disefiado come
se describeen
el Manual del
propietario.
INSTALACIONADECUADA
Esta/avaderadebeinstalarse de maneraadecuada y coIocarse deacuerdo con las Instrucciones de instalaciOnantes
de usarse.Sine recibiOuna hoja de Instruccionesde instalaciOn,Ilamesin costo en los EstadosUnidesal GEAnswer
Center_, 800.626.2000.
Instale o g_mrdela lavadora donde no estd expuesta Conecte a fierra de manera adecuada en
a temperamras b_oo cero o a la intemperie, coxffbmlidad con los c6digos y ordenanzas
gubernamentales. Siga las Instmcciones de
instalaci6n.
ALREDEDORDESULAVADORA
Mantenga el firea alrededor y debajo de su aparato
libre de matefiales combustibles como trapos,
papel, sustancias quimicas, pelusas, etc.
CUANDOUSESULAVADORA
Se requiere una supexvisi6n estrecha si este aparato
es usado por o cerca de niflos. No perlnita que los
niflosjueguen en el interior, sobre la lavadora o con
cualquier otto aparato.
Nunca meta las manos en la lm,adora mientras est_ E1 proceso de lm,ado puede reducir la capacidad de
fimcionando. Espere que se detenga completmnente ciertas telas de ser remrdantes al fhego. Para evitar
antes de abrir la tapa. esto, siga todas las instrucciones del fabficante.
No mezcle blanqueador de cloro con mnoniaco o
con ficidos como vinagre y/o removedor de 6xido.
La mezcla puede producir un gas t6xico y causar la
uluerte.
No lave ni seque ar6culos que hayan sido limpiados,
lavados, mojados o lnanchados con combustibles o
con sustancias explosivas (cera, aceite, pinmra,
gasolina, desagrasantes, disolventes de lavado en
seco, queroseno, etc.) que puedan incendiarse o
estallar. No aflada estas sustancias en el agua de
lavado. No use estas sustancias cerca de su lavadora
y/o secadora lnientras estfin fimcionando.
Para minimizar la posibilidad de un choque
eldctfico, desconecte el aparam del suministro
eldctfico o del panel de distribuci6n quitando el
fllsible o apagando el intermptor de circuito antes
de llevar a cabo cualquier actMdad de
mantenimienm o de limpieza. NOYA:Cuando se
oprime PAUSE (pmlsa), el aparato N0 se desconecta
del suministro eldctrico.
Nunca opere este aparato si estfi dafiado, si flmciona
mal, parciahnente desensamblado o si tiene partes
rotas o faltantes, incluyendo el cable o clm_ija.
CUANDONOUSESULAVADORA
Cien'e las llaves de agua cuando no use la lavadora,
para alMar la presi6n sobre las mangueras y%Mdas
y asi minilnizar el fiesgo de filgas si se rompen o
sufi'en daflos. Verifique la condici6n de las
mangueras de llenado; puede ser necesafio
cambiarlas despuds de 5 a_los.
No repare ni reelnplace partes de este aparato nile
dd ning6n sexvicio a menos que sea recolnendado
en el Manual del propietario y que Ud. pueda
colnprender y poner en practica.
No manipule indebidmnente los controles.
Antes de deshacerse de una lm_adora, quite la tapa
para impedir a los niflos de esconderse adentro.
Favorde/eer y seguircuidadosamente/asprecaucionesde seguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES s5
background
C6mooperar el panel de control de su lavadora.
Puede Iocalizar el nGmero de modelo detrbs de la parte superior del panel de control de su lavadora.
Modelo WASE4220
LOAD SiZE
VARIABLE
4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
WASH/SPIN WASH/RINSE
SUPER RESEf NORMAL NORMAL WARM
FAST SLOW COLD
@ ©
LARGE.
- SMALL
LARGE -- GENTLE GENTLE COLD WARM
MEDIUM SLOW FAST BOLD WARM
-- WASHTI_E--
OPTIONS FI. SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 211D FINAL
RINS SPIN
QUICK SPIN
HOI LIGHT RINSE ONLY
COLD OFF 2NO
AUTO SOAK START
COTTONS HFAW WoRINoKLE_REE
HEAVY MEDIUM /<Ntis
STOP / PAUSE
EvT_-IDED EXfRA HEAVY
SPIN
AUTO SOAK HANDWASH
15MIN
DELICATES
To select another cycle during operation turn selector and press start
Ii O-
Modelo WNSE4200
LOAD SiZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
VARIABLE WASWSPIN WASH/RINSE
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM
FAST SLOW
LARGE.
- SMALL
LARGE - GENTLE GENTLE
MEDIUM SLOW FAST
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2NO HNN
OPTIONS r_,NSESPIN
QUICK SPIN
HOT 2ND EXTRA LIGHT RINSE ONLY
COLD COLD LIGHT
OFF RINSE H
Q ._. __) EAW EASY CARE 0
it _ COTTONS I/ \_ MEDIUM 14ZRhWKLEFREE START
PERt_PRFSS
KNITS
MEDIUM LIGHT
COLD WARM
COLD WARM EXTENDED HEAW STOP / PAUSE
SPIN _ DELICATES
EXTRAHEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
--!i El
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
Modelo WPSE4200
LOAD SiZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE
4 LEVELS
SUPER RESET
FIH SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
mNSE SPIN
OPTIONS
WASH/SPIN WASH/RINSE
QUICK SPIN
EXTRA LIGHT RINSE ONLY
NORMAL NORMAL WARM HOT 2ND
OFF RINSE LIGHT _-_. HEAVY
FAST LOW COLOQoCOLD .@. {_,,k_'_- ")) EASY CARE STARd
/ A COTTONS #Z \\ MEDIUM WRINKLFFREE
PERMPRESS
KNITS
MEDIUM LIGHT
GENTLE COLD WARN STOP / PAUSE
FAST COLD WARM EXTF_DED HEAW_ DELICATES
SPIN
GENTLE
SMALL SLOW
EXTRA HEAVY AUTO AUTO
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
Toselect another cycle during operation turn selector and press start
Modelo WPSE4270
ILL SOAK 15MIN 12 MIN 9 MIN 6 MIN RINSE 2NO FINAl SPOT
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _l.s_ SPIN SPRAY
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE QUICK
_RALIGHT RINSE SPIN
ONLY
k.J
SUPER RESET NORMAL NORMAL WARM HOT 2NO
" - FAST SLOW COLD COLD OFF RINSE LIGHT _ _ HEAVY EASY CARE
_ @ @ Q--COTTONS _(__) 0
- _ 1/ \\ MEO,UN..........
PENNPRESS
KNITS
SMALL MEDIUM LIGHT
LARGE GENTLE GENTLE COLD WARN 8X] ENDEI_" _ND RINSE _ -/J HANDWASH START
MEDIUM SLOW FAST COLD WARN SPIN & EXTENDED HEAVY_ STOP / PAUSE
SPIN
EXTRAHEAVY AUTO AUTO DELICATES
SOAK SOAK
15MIN 3OMIN
To select another cycle dunng operation turn selector and press start
36
background
Modelo WPSE5290
LOAD SIZE
VARIABLE
SUPER2ES_ NORMAL
EXTRA FAST o
LARGE
-- WASH_IME-
Ell.I. SOAK 15M1_ I_MIN 9MIN 6MI_ RINSE 2N_ FINAL
5 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS _NSE SPIN SPOT
SPRAY
WASH/SPIN WASH/RINSE (AUTO END OFOVCLESIGNAL) QUICK QUICK
WASH RINSE SPIN
LIGHT. _ONLY AUTO SOAK
L)
COLD OFF . _._.,_ . RINSE _'_ EASY CARE
NORMAL
WARM HOT 2ND MEDIUM 15 MIN
COLD
"_ _" A COTTONS // \_ HEAVY WRps_KLp_PRE_E
.....o
MEDIUM
S,GNAL" &2 p%DTR/NDSED FXTRA HEAW
COL OFF
COLD WARM - SPIN _ _J LIGHT
START
WARM FXTENDED AUTO _--J
STOP / PAUSE
SPIN SOAK_ HANDWASH
15MIN AUTO REG. AUTO
SOAK SOAK 15aIM
30 MIN
DELmCATES
MEDIUM HAND'WASH
SLOW
To select another cycle during operation turn selector andpress start
Modelo WSSE4220
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE SPIN
LOAD SIZE 4 CUSTOM CARE SPEEDS TEMPERATURE OPTIONS
QUICK SPIN
VARIABLE WASH/SPIN WASH/RINSE EXTRA LIGHT RINSE ONLY
SUPER RESET NORIV_L NORMAL WARM HOT 2ND
" FAST SlOW COLD COLD OFF " RINSE LIGHT _._ _._ HEAVY START
LARGE. "##_"""_'_ COTTONS // \_t EASY CARE
WRINKLFFREE
MEDIUM PERMPRESS
" SMALL MEDIUM KNITS
EXTENDED
LARG . GENTLE GENTLE COLD WARM AUTO SPIN HEAVY LIGHT STOP / PAUSE
MEDIUM SLOW FAST COLD WARM SOAK
EXTRA HEAVY DELICATES
Toselect another cycle dunng operation turn selector and press start
Logica por colores
Seleccione el ajuste de TEMPERATURE(temperatura).Paree el color bajo las palabras con el mismo color en el ajuste
WASH/SPIN SPEED(velocidad de lavado/centrifugado). Luego, paree el color otra vez con el mismo color en el bot6n
selector de ciclos.
Ejemplo:Lavaruna carga deblancos con media sucieda_ come servilletasde bafio y s4banas.
Escojael _gusteLOADSIZE(tama_ode la carga).
Escojael _gusteTEMPERATUREiparaestacarga, ser_ HOTCOLD(calientefrio)(que tiene un color particular).
_] Escoja el ajuste WASH/SPIN SPEEDque con'esponda a este color--para esta carga, ser_ NORMAL FAST
(normalMpido).
[-_ Gire el bot6n selector de ciclos al area que tiene el mismo color TEMPERATUREyWASH/SPINSPEED
que habia esco_do--para esta carga, serd el drea COTTONS(algodlJn).Luego, _re el bot6n y seleccione el
indicador de MEDIUM(media).
37
background
Pjustar los controles.
0 Load Size (tama_o de la carga)
E1nivel del agua debe cubrir la ropa. Ajuste el tamafio de la carga por consiguiente. Cargue la ropa libremente y no
mas alto que la filtima ilia de agujeros en la tina de lmTado.
F'_ Custom Care Wash/Spin Speeds (velocidades de lavado/centrifugado)
E1agitador mueve la ropa alrededor para un lm_ado mas limpio; la canastilla davuehas mas tarde en el ciclo para
extraer el agua de la carga. E1bot6n de Wash/Spin Speed (velocidad de lm_ado/centdfilgado) permite de reglar la
velocidad del agitador y de la canastilla.
Con la velocidad de lm_adoNormal, el agitador se mueve mas r_pidamente. Utilice para algodones, mezclillas y ropas
dejuego. Con lavelocidad de lmTado Gentle (sum_e) el agitador se mueve mas lentamente. Utilice para articulos
delicados y tejidos.
La velocidad de secado Fast (r_pida) es para articulos duraderos. La velocidad de secado Slow (lento) es para articulos
delicados como sudteres y lenceria. Si escoge la velocidad Slow (lenta) en el secado, la ropa quedar_ menos seca que
con la velocidad de secado Fast (r_pido).
La velocidad del ciclo de Lm,ado a mano es para articulos cuya etiqueta indica que son lm,ables a mano.
_ Temperature (temperatura)
Seleccione la temperamra del agua para el lmTadoy enjuagado. Siempre siga las instrucciones de cuidado de la
etiqueta del fhbricante cuando lm_esus prendas. Siga la guia de temperamra del agua en la tapa de su lm_adora.
L_l ciclo de lavado
E1ciclo de lavado reglfla la duraci6n del proceso de lavado. Cuando escoja el ciclo, el bot6n selector puede sefialar
cualquier posici6n dentro de la caja de colores. E1bot6n puede girarse en cualquier direcci6n. Si Ud. gira el bot6n
selector despuds de haber empezado un ciclo, la lavadora se deten&_y Ud. habr_ seleccionado un nuevo ciclo.
Optima START para empezar el nuevo ciclo esco_do.
FILL SOAK 15MIN 12MIN 9MIN 6MIN RINSE 2ND FINAL
RINSE SPIN
coTroNs (algodon)
EASYCARE(cuidadofacil)
HANDWASH(lavadoa mano)
Las luces indicadoras del ciclo sefialan en qua etapa se encuentra el ciclo de lavado. WASH TIME (duraci6n de
lavado) indica la duraci6n del lavado de la ropa. La luz en fiMIN se mantendr_ encendida durante el desagOe y el
expdmido. Cuando se seleccione un nuevo ciclo, las luces indicadoras brillarfin pot unos segundos, de modo
intetmitente, indicando los pasos que se operar_n en el nuevo ciclo.
La tabla de abajo le ayudar_ a escoger el ajuste del ciclo de lavado con su ropa.
ParaprendasdealgodOn,linodecasa,ropadetrabajoy dejuegomuyo pocosucias.
Paraarticulosinarrugablesy deplanchadopermanente,y paratejidosde punto.
Paralenceriay articulosconsuciedadligera,cuyaetiquetaindicaquesedebenlavara mano.Esteciclo
proporcionaperiodosdeagitaciOny remojoduranteel lavadoy el enjuague.
DELICATES(delicados) Paralencerfay tejidosdecuidadoespecialconsuciedadligerao normal.
EXTRAHEAVY(muypesado} Paratelasmuysuciasy de usopesado.Estecicloproporcionaunperfododeagitaci6nm_slargo.
15MINI30MIN Paraprendasmuysucias.Comienzaconunaagitaci6nbreve,remojaduranteuntiempoy luegorealiza
AUTOSOAK(autoremojo} el restodelcicloautom4ticamente.
r_ START (puesta en marcha)
Oprima START (puesta en marcha) para iniciar el ciclo. AI oprimir START de nuevo o al levantar la tapa, el ciclo
se detendr_ (PAUSE) y la luz indicadora de CgCLEbrillar_.
38
background
Caracteristicas de/a/avadora.
2ND
OFF _ _ RINSE
Opcion de 2do. Enjuague (en algunos modelos)
Siempre que use detergente extra o blanqueador para lavar ropa con suciedad proflmda,
quizds desee usar la opci6n de 2do. Enjuague. Esta opci6n proporciona un segundo
enjuague profkmdo con agua ffia.
Opcion de Exprimido Prolongado (en algunos modelos)
Use esta opci6n para extraer mds agua de su ropa. A1 seleccionar esta opci6n las prendas
quedardn rnas secas.
(la apariencia exterior y las
caractedsticas quiz#s vaden)
Opcion de la SePal de Ppagado (Off) (en algunos modelos)
Algamos modelos tienen una serial que sonard al fin del ciclo. Use esta opci6n para apagar
esta serial.
[i( ¸(i(
SPOT SPRAY
!: 5_4_i_!_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!i_i!_
Spot Spray (rociador para manchas)
Cuando abra IF=tapa de IF=lavadora y empuje el bot6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas),
usted ver_ un pequetSo chorro de agua.
E]Abra la tapa de la lavadora.
_2--]Empl0e e] bot6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas).(Usted vera un pequet-_ochoxr'o
de ag_la.)
_] Moje su prenda sucia con la opci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)yfl'ote su
producto de pretratamiento f_lvorito en el drea sucia.
NOTA:La opci6n SPOTSPRAY(rociadorparamanchas)no flmcionar_i si
la tapa de la lavadora est_ cerrada
la tina delavado se est# Ilenando
si el nivel del aguaalcanz6el nivel
seleccionado.
¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸
i_i_51_: !____i i_i )iiii i!iii_iiiiiii::
Perfectemp
i _ ii_i ii i _i
Perfectemp
E1Peffectemp (sensor del lavado) sionto la tomperatura dol agua que entra y ajusta el agua
deIlenadopara obtener una variaciOnde temperaturam_s precisa para las tres temperaturasde
lavado. Se puede seleccionar fl'io, tibia o caliente. Pot" ejemplo, en la selecci6n Cold
Wash (lavado fl'io), lllas agua fi'ia puede ser afiadido para alcanzar la temperamra
necesana para mejor disolver los detexgentes. A menudo, los detergentes no so disuelven
completamenteon agua fria, especialmenteon climas frios.
NOTA:E1 Peffectemp(sensor del lm,ado) no ajustara el llenado en WARM WASH (lavado con
agua tibia)al menos que la tapa estd cerrada. Asegfiresedeencenderla lavadoradespuesde
cerrarla tapa.
39
background
Caracteristicasde la lavadora.
Despachador de blanqueador liquido (en algunos modelos)
E1despachador diluye el blanqueador liquido antes de que llegue a la carga de ropa.
V_]Lea las etiquetas de las ropas por si hay indicaciones especiales.
[_--]Mida cuidadosamente el blanqueador, siguiendo las instmcciones de la botella.
Nuncaviertablanqueadorsin diluir directamentesabrela ropao la canastillade lavado.
No viertablanqueadorenpolvoen el despachador.
[-_]Antes de iniciar la lavadora, vierta la cantidad de blanqueador medida directamente en
el despachador. Evite salpicaduras o llenar en exceso. Si prefiere tlsar blanqueador en
polvo, vidrtalo en la canastilla con su detergente.
No mezcleblanqueadordeclaraconamoniacoo con_cidoscomavinagrey/o removedorde&ida.
Lamezclapuedeproducirungas t&ico capazde causarla muerte.
Tapa del agitador o despachador de suavizante para tela (seg#n el modelo)
Latapa del agitador se pone encima del
agitador. Si se desprende accidentahnente,
simplemente p6ngala de nuevo.
_] Afiada agua en el despachador hasta
que llega)mal mfiximo nivel de la linea
de llenado.
Eldespachadordesuavizante expulsa
automaticamente sum_izante liquido en
el momento adecuado durante el ciclo.
No detengala lavadoradurante la primera
rotacion.EstoocasionaM que el
despachadorse vacie demasiadoMpido.
Parausarlo,siga estospasos:
V_]Cerci6rese de que el despachador estd
firmemente asegurado en el agitador.
[_-]Use solmnente suavizante liquido.
Vidrtalo en el despachador usando la
cantidad recolnendada en el paquete.
Nunca viertael suavizantedirectamente
sobre las prendas.Estopuede mancharlas.
No vierta nada en el agitador si no
tiene la tapa puesta o si no tiene el
despachador.
Separe para limpiar.
Limpiar el despachador de suavizante para telas (en algunos modelos)
[-_ 0jdte el despachador de la parte superior del agitador.
[2--]Separe la taza del despachador de la cubierta tomando la parte superior y empujando
hacia abajo con los dedos en la parte interior de la taza. La taza se liberara de la cubierta.
['_ Para limpiar el despachador, remoje la taza y la cubierta en la siguiente solucidn:
3,8 litros (1 gal6n)de aguatibia
60ml (1/4 taza)de detergentepara usapesado
240ml (1 taza)de blanqueador
[-_Si es necesado, mqoje los residuos con una tela sum,e despuds de remojar. No use un
cepillo duro; puede rwar la superficie del despachador.
N Enjuague y xalelva a ensmnblar el despachador. Col6quelo de nuevo en el agitador.
40
background
tartar y usar SU _avadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
C/asifique/ascargas
Colores Suciedad Tela Pelusa
Blancos Pesada Delicadas Produce pelusa
Claros Normal Cuidadof_cil Recoge pelusa
Oscuros Ligera Algod6n grueso
Usoadecuadodel detergente
Antes de poner la ropa agregue deter'genre y
COlnience el ciclo de lavado, para que de esa lnanera
trab_oe mejor el deter'genre. E1uso escaso o excesivo
de detergente, es una de las pfincipales cmlsas de
problelnas en el lavado.
Se puede udlizar menos detergente si el agua es
sumTe,la carga es ligera y si la ropa no esta muy sucia.
Cargarsu lavadora
Cargue los arSculos secos de lnodo que queden
sueltos, no mas aim que la Oltima fila de agloeros en
la fina de lavado. Cuando cargue articulos mojados
asegOrese de que el nivel de carga/agua sea lo
suficientelnente alto COlnOpara que las prendas se
muevan con Lmilidad. E1nivel del agua debe cubrir
las prendas. Para agregar prendas una vez que la
lavadora ha empezado a operar, levante la tapay
sumetja las prendas adicionales cerca del agitador.
No envuelva artfculos 9randes come s#banas
alrededor del agitador.
No lave artfculos que contengan materiales
inflamables (ceras, Ifquidos de limpieza, etc.).
La agitaci6n no empezar# con la tapa abierta.
41
background
Cargary usarsu lavadora.Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Cuidadoy limpiezade su lavadora
Canastilla de lavado: Deje la tapa abierta despu& de
lavar para perlnidr que la hOmedad se evapore. Si
quiere lilnpiar la canastilla use una tela suave
lnojada con detergente liquido, y enjuague. (No use
limpiadores abrasivos o fhertes.)
Manguerasde Ilenado:Las mangueras que conectan
la lmTadora con las llmTesdeben remplazarse cada 5
afios.
Filtroparapelusa:Se limpia solo, no requiere
mantenimiento y se encuentra deb_oo del agitador.
Exterior:Limpie de inmediato cualquier (tetr'mne.
Frote con una tela mojada. Trate de no golpear la
superficie con objetos afilados.
Mudanzayalmacenamiento:Solicite al t_3cnico que
saque el agua de la bomba de desag_e y de las
mangueras. No ahnanece la lm_adora a la
intemperie. Enlos Estados IJnidos,llame al GE
Answer Center , 800.626.2000 para lt6bnnaclones
sobre c6mo mantener la canastilla de lm_ado
inm6vil al mudar la lm_adora.
Vacacionesprolongadas:AsegOrese de cerrar las
llaves de suministro de agua. Saque mda el agua de
las lnangueras si la telnperamra alcanzara puntos de
congelamienm.
Etiquetasde cuidadodetelas
Abajo estan "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lmTar.
ETIQUETAS PARA EL LAVADO
lavado en _
mbquina N .... I Planchado p ......... te/ Suave/ No lave N........
resistente a arrugas delicado Lavar a mano
Temperatura
del agua Calionto Tibia Fria/f .....
(50°0/120°F) (40°0/105°F) (30°0/85°F)
ETIQUETAS PARA EL SECADO
Fq D
por volteo
Secar Normal Planchado permanente/ Suave/
resistente a arrugas delicado
No seque
No seque por volteo (usado con
no lave)
AJ.' @ ® ® O
de calor
Alto Medio Bajo Sin calor/aire
'nstrucciones _ _ r_ _
especiales
Secar en una cuerda/ Dejar gotear Secar en un Secar en la
colgar para secar sitio llano sombra
ETIQUETAS PARA EL BLANQUEADOR
Sfmbolos de A
manqueaaor Cualquierblanqueador S61oblanqueadorsincloro N.... blaoquoador
(cuando so necesita) (cuando so necesita)
42
background
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
! !
La temperaturade
lavadodelPerfectemp
estaincorrecta
(VeaPerfectempenla
seccionCaracteristicas
de la lavadora)
Causasposibles
La lavadora estfi en un ciclo de
enjuagado con agua fria
Se us6 toda el agua en el
calentador de a_a
Ouehacer
Esto es normal. E1 Perfectempest_ pro_'amado para no
encenderse durmlte un enjuagado con agala fi'_a, para que
la agua m_s fi'ia disponible sea usada.
Espere hasta que el calentador de agua llegue a la
temperamra coN'ecta.
Causasposibles Ouehacer
Oemasiada espuma Tipo de detergente Use un dete_gente que hace menos espuma y siga las
insrrucciones en el paquere.
Agua muysuave Use menos derergente.
Demasiado detergente. Mida su detergente cuidadosamente. Use menosjabdn si
tiene agua suave, una carga chica o una caNa que tiene
manchas ligeras.
Fugas de agua [as mangueras de llenado y de Verifique que las conexiones de las mangaleras estdn bien
desa_e estfin real conectadas ajusmdas en las llaves y que la mangalera de desagOe estd
bien insermda y asegurada en el (kenaje.
E1desa_e de la easa puede Verifique la plomeria de la casa. Puede set necesafio
estar tapado llamar a un plomero.
Presi6n de agua constante Apriete las mangueras alas llaves y cierre el agua despuds
en las mangueras de llenado de cada uso.
al suministro de agua
Verifique el estado de las mangueras de llenado; puede
set necesario cmnbiarlas despu0s de 5 afios.
Usando demasiado detergente Use menos detergente. Use menosjabdn si tiene
en la lavadora agua suave, una carga chica o una carga que tiene
manchas ligeras.
Temperatura del agua E1control no estfi puesto * Rexdse el control de temperamra del agua y ajfistelo.
incorrecta eorreetamente
E1suministro del agua estfi Abra las llaves de agua fi'iay caliente y asegOrese que las
cerrado o mal conectado mangueras estdn conectadas alas llaves coH'ecms.
Los filtros de h valvula de Cierre el agua y quite las mangueras de conexi6n en la
again est,4n tapados parte rrasera superior de la lavadora. Use un cepillo o
pallito de dienres para limpiar los fihros en la lavadora.
Conecre de nuevo las mangueras y abra el agua.
E1calentador de agua de la casa AsegOrese que el aglm sale a la remperamra de
no se fij6 eorreetamente 120 °F-140 °F (48 °C-60 °C).
E1agua so desagua La tapa fue levantada o el ciclo Reinicie el ciclo.
antesde quese complete fue programado para hacer
el ciclo pausa de 24 horas
E1agua no se desagua La manguera de desagOe estfi Enderese la manguera y verifique que la lavadora no la
doblada o real conectada aplasre.
E1 desagOe superior debe estar a menos de 8 pies (2,5 m)
del suelo.
43
background
Antes de solicitar unservicio...
Lalavadorahace
pausasduranteel ciclo
Causasposibles
E1selector estfi puesto en
DEtlCArES(delicados)
La lavadora estfi desconectada
Suministro de agua apagado
Los controles no estfin puestos
correctamente
Ouehacer
Esto es normal. E1ciclo DELICATESfieneun corto
pefiodo de remojo.
Lalavadoranofunciona Vea que la clavija est(" enchufa(la en la toma de corfiente.
Abra las llaves de agua fi'iay caliente pot" complete.
Vefifique los controles.
La tapa estfi abierta Cierre la tapa.
Se ftmdi6 el interrupter del Revise los inten'uptores o fllsibles de la casa. Reemplace
circuito o el fusible los filsibles o reencienda el intemlptor. La lavadora debe
tenet un enchufe individual.
La lavadora necesita ser Desconecte la lavadora, espere 2 minutes, enchfifela
reconectada de nuevo y optima START.
El bot6n START no fue oprimido Optima START.
Causasposibles Ouehacer
Ropa demasiada mojada Ciclo incorrecto AsegOrese que el ciclo coincida (on la carga de lavado.
Algunas telas se sienten hfimedas cuando se enjuagan
en agua fi'ia.
Manchas de colores Use incorrecto de suavizante Revise el paquete del sum_izante para insmlcciones y siga
para telas las instrucciones para usar el despachador de suavizante.
Las manchas anficipadmnente yxalelva a linear.
Trauslado de tinte Separe las prendas blancas o de colores claros de las
prendas de colores oscuros.
Prendasgrisaceas No hay suficiente detergente * Use mas detergente (en especial con cargas _'andes).
yamarillentas Agua dura Use un ablandador come Calgon o instale un fihro
ablandador.
E1agua no estfi lo AsegOrese que el agua sale del calent_ldor de agua a una
suficientemente caliente temperamra de 120°F-140°F (48°C-60°C).
Sobrecarga Verifique que el selector de tamafio coincida con el
tamaflo de la carga.
E1detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lm_ado se llena de agua, antes de cargar la ropa.
Trauslado de tinte Clasifique per colores. Si la etiqueta de la ropa indica lave
per separado, eso significa que el rinte puede destefiir.
Pelusa o residues en La ropa se seca per aire o Si su ropa no se seca en una secadora, su ropa puede
las ropas tendido retener m_s pelusa.
Clasificaci6n incorrecta Separe la ropa que produce pelusa de la que la recoge.
Lavado demasiado largo Lave pequeflas cargas per menos tiempo que las _'andes.
El detergente no se disuelve Afiada el detergente al mismo tiempo que la canastilla
de lavado se llena de agua, antes de cargar la ropa.
Use un detergente liquido.
44
Sobrecarga
Use incorrecto de suavizante
para telas
Use agua mas caliente.
Cargale la ropa no mas alto que la Oldma linea de
agujeros en la tina de lavado.
Verifique que el selector de tamafio corresponda a la carga
que lave.
Revise el paquete del suavizante para instmcciones y siga
las instrucciones para llsar el despachador de suavizante.
background
Causasposibles Quehacer
Desgaste Normal con mezclas de Aunque la lavadora no lo causa, puede retardar el proceso
algod6n-poli_ster o volteando al rev& las prendas para lm_arlas.
prendas vellosas
Desgarres,agujeros,
costurasrotaso
usoexcesivo
Alfileres, broches de presi6n,
botones afilados, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
afilados en bolsillos
Abroche los ganchillos, cierre las creznalleras y botones.
Quite los objems sueltos cozno alfileres, objetos en
bosillos y botones afilados.
Voltee al revas las prendas tejidas (porque se desgmr'an
f_cilmente).
Blanqueador sin diluir Vea las instrucciones del paquete para usar la cantidad
cotx'ecta.
Nunca use blanqueador sin dihfir en el lmTadoni
directmnente en contacto con la ropa.
Quimicos como tintes o
descolorantes para cabello,
soluciones para ondulados
permanentes
Enjuague las prendas que puedan tener estas
sustancias antes de lm_arlas.
Arrugas Clasificaci6n incorrecta Evite mezclar ropas pesadas (corot ropa de rrabajo) con
ropas mas ligeras (cozno blusas).
Use un suax_ante para telas.
Sobrecarga o nivel ° Cargue la lavadora de tal lnanera que la ropa se lnueva
de agua incorrecto con fimilitad.
Ciclos de lavado y de secado ° Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especiahnente para
incorrectos las ropas de cuidado f_cil).
Lavados repetidos en agua ° Lave en agua tibia o fl'ia.
demasiado caliente
i i
Lalavadorahaceruido
i(i_iiii_ii_ii_(_i_i__ _ i__i _i_ii_
71111111111
_ g iiiiiiiiiiiii I
Causas posibles
No estfi nivelada
Ouehacer
Para nivelar el fiente de la lavadora, ajuste las pat_ts
nivelador(ts _rando cada paut hacia aniba o hacia abajo
segfln cotr'esponda. Para nivebu"la p_u'teW(tsera de la
lava(lot'a, levante la maquina 4" (11 cm) yxalelvala a colocar.
La carga de la ropa no estfi Oprima PAUSE para detener la lavadora, abra la tapay
equilibrada redistribuya la carga. Cierre la tapa y oprima START.
La varilla de embarque todavia Para quitar la varilla de elnbarque,jale la etiqueta
esta montada en la unidad, amarilla y sujete la varilla desde el fbndo de la parte
derecha de la lavadora.
Lavadora estfi demasiado
cerca de lapared. (golpea
durante el ciclo)
Retire la lm_adora de la pared; necesita cerca
de 4" (11 cm).
exteriordela lavadora
nosedespeggan ........
correctemente
Causas posibles
En vez en cuando el adhesivo
usado en las etiquetas no se
despega fficilmente
fluehacer
Use una secadora de pelt en la posici6n mas baja de
calor, difi_endo el aire hacia la etiqueta por un tiempo
breve. Esto despega el adhesivo f_cilmente sin hacer
dafio a la supetficie de la lavadora.
45
background
GaralTtia de _a _a!ladora GE (Para los consumidores en los Estados Unidos)
Todos los servicios bajo la garantfa los proporcionan nuestros centros de fbbrica o nuestros t#cnicos
de Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio, flame a1800-GE-CARES.
A partirdela fecha
decompraoriginal
Dosafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Cincoafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Diezafios
A partirdela fecha
decompraoriginal
Porvida
A partirdela fecha
decompraoriginal
GEreemplazara-
Cualquierpartede la lavadora que fhlle debido a un (tefecto de fhbricaci6n o de mano de obra.
Durante este a6o de garantia completa, GE tmnbidn proporcionar_ sin costo, mano de obra
y sets_icio en su hogar para reemplazar las partes defecmosas.
Cualquierparte de la lavadora que falle debido a un defecto de fabricaci6n o mano de obra.
Durante este a6o adicional de garantia limitada, usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer
sets_icio en su hogar y los cosms de mano de obra.
Cualquierparte de la suspension que falle debido a un defecto de fabricaci6n o mano de obra. GE
tnmbidn reemplazard cualquier tapa o cubierta flue se oxide bajo condiciones de operaci6n
normales. Durante estos cuatro a6os adicionales de garantia limitada, usted pagar_ los costos
de los vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Unatransmision y tina, si cualquiera de estaspartes fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o mano
de obra. Durante estos nueve a_os adicionales de garantia limitada, usted pagar_ los costos de los
vifiticos para hacer setvicio en su hogar y los costos de mano de obra.
Lacanastilla de lavado, si fhlla debido a un defecto de f_lbdcaci6n o de mano de obra. Durante esta
garantia limitada de por vida, usted pagar_ los costos de los vifiticos para hacer sets_icio en su hogar
y los costos de mano de obra.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo ttsar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad cattsado
por posibles defectos con el aparato.
Estagarantfaseextiendeal compradororiginaly a cualquierpropietarioqueIo sucedaparael casode productoscompradosparausodom#sticonormalen los
EstadosUnidos.EnAlaska,ustedtendrdquepagarel flete del productoo loscostosde viajedel t#cnicodeserviciohastasuhogar
Algunosestadosnopermitenla exclusiono limitaci6nde dafiosincidentaleso consecuenciales.Estagarantfale proporcionaderechoslegalesespecfficos,
y puedetenerotros derechosquepuedenvariarde un estadoa otto. Paraconocerlosderechoslegalesde suestado,consulteconsuoficinalocalde asuntos
delconsumidoro al procuradorgeneraldesuestado.
Garantidor:GeneralElectric Company.Louisville,KY 40225
46
background
Nfimems de servicio.
GEAnswerCenter° enlosee.uu.:800.626.2000
E1GE Answer Center ®est_ abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
Reparacionesen su hogarE.losEE.UU.-800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teh3fono.
Necesidades
especia/esEnlosEE.UU.:800.626.2000
TDD 800-TDD- GEAC (800-833-M22.)
GE le ofi'ece, sin costo, un folleto de a_alda para planear cocinas para personas limiuldas
en su movilidad. EnlosEE.UU.,Ilame800-TDD-GEAC(800-833-4322).
Contratosde servicioEnlosEE.UU.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, y recibir_ un discuento considerable.
Asi el sen_icio al consumidor GE estar_ alli aOn despuds de que expire su garantia.
Pa_es j/accesor/os En los EE.UU.:800-626-2002
Las personas calificadas para dar sen_icio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios
en sus hogares (se aceptan VISA, MasterCardy Discover).
Lasinstruccionesde mantenimientopara el usuarioquecontieneestemanual,laspuederealizar
cualquierusuario.Otrotipodeservicios losdeberaejecutarunpersonalcalificado.Tenga
precaucion,unservicio inadecuadopuedeser causadepeligrosen el funcionamiento.
Serviciosatisfactorio
Si no quedara sadsfecho con el setvicio GE:
Primero, contacte las personas que le dieron sewicio.
Despues, si siglle insatisfecho, en Its EE.UU.,escriba todos los detalles-incluso su n6mero de
tel_3fono--a:Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY40225.
47
background
Service
TelephoneNumbers.
GEAnswer Center_ /ntheu.s.:800-626-2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7 days a week.
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
In-HomeRepairService/,1theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair sen_ice is only a phone call away.
In Canada, call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsServiceIntheu.s.:800-626-2000
GE offers, fl'ee of charge, a t)rochure to assist in planning a barfie>fl'ee kitchen fbr persons
with limited mobility. Inthe U.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
ServiceContracts/,1theU.S.:800-626-2224
Purchase a GE sen_ice contract while your wmr'anty is still in effe(:t and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Service will still be there after your warranty expires.
In Canada, call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories/ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to service their o_m appliances can hm_epare or accessories sent directly
to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing
generallyshouldbe referredtoqualifiedservicepersonnelCautionmustbeexercised,since
improperservicingmaycauseunsafeoperation.
In Canada,please consultyouryellowpagesforyourlocal Camconumber.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with tim service you receive fl'om GE:
First, contact the people who sen_iced your appliance.
Next, if you are soil not pleased, in the O.$.,write all the details-including your phone number-to:
Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B.,
E1CgM3.
4(9 Printed in Louisville, KY

Specifications

GE - General Electric WASE4220A0AA Questions and Answers