Wahl 09307-300 T-Pro Corded Trimmer Shaver

User Manual - Page 2

For 09307-300.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

09307-300 photo
Loading ...
21
76
3
8
4
9
5
10
EL CORTE BALD FADE
1. Comience a cortar a la altura de la sién, siguiendo después todo
alrededor de la cabeza, para establecer la linea de sombra. Corte
siempre en la dirección contraria al crecimiento natural del cabello
para conseguir el estilo de cabello más corto. No fuerce la hoja a
través del cabello. Deje que la recortadora haga el trabajo.
2. Seguidamente, corte alrededor de la cabeza otra vez y desde la
nuca hacia arriba, hasta la linea de sombra, eliminando el cabello
ya cortado, al mismo tiempo. Estire el cuero cabelludo con sus
dedos para conseguir un corte de cabello más cerrado. Vire
la recortadora cuando sea necesario realizar el corte en la dirección
contraria al crecimiento natural del cabello. Asegúrese de que
ambos lados de la cabeza estén iguales.
3. Para el corte en la parte superior de la cabeza, corte en la dirección
del crecimiento natural del cabello utlizandolos peines guías .
Cuanto más pequeño es el número del peine, más corto es el
corte. Vaya peinando o cepillando al mismo tiempo que va usted
cortando, para conseguir un resultado proporcionado.
4. Para completar el resultado, mezcle el cabello de la linea de
sombra, cortando las puntas hacia arriba y hacia fuera de la linea,
y en dirección contraria al crecimiento natural del cabello, todo
alrededor de la cabeza. Después, repita el corte otra vez alrededor
de la cabeza, pero dándole la vuelta a la recortadora “T-Pro” , y
cortando hacia abajo. Puedes alcanzar esto usando el accesorio
individual del peine de la guía #1. Continue peinando y cortando
hasta conseguir el resultado deseado.
5. Para crear la raya o una división, seleccione una zona fuere del
centro de la cabeza. Estire su cabellera , y con la parte del final
de la hoja, perpendicular a la cabeza, mueva la cortadora de atrás
hacia adelanate, para crear una linea. Peine la zona y corte otra vez,
asegurándose de que el corte es preciso.
piel. Tal vez deba recorrer la misma área varias veces. Simplemente
cerciórese de afeitarse en el mismo sentido cada vez.
6) Continúe con este programa siempre y cuando los pelos encarnados
y los sobresaltos sean un problema. Posteriormente, puede cambiar a
un método de afeitado bien corto estilo cuchilla de afeitar. Pero vuelva
a usar la recortadora Wahl ante el primer indicio de que el problema
haya regresado. Y jamás deje de cepillarse.
RECORTE DEL BIGOTE
1. Peine el bigote.
Al mirarse en un espejo bien iluminado, peine
el bigote en el sentido del crecimiento. Eso ayuda a revelar pelos
sueltos y a que el recorte sea más parejo y equilibrado
2. Corte el trazo del bigote.
Sosteniendo la recortadora en
posición vertical con la placa de identificación frente a usted, defina
la línea del bigote. Las puntas extendidas de las cuchillas permiten
que la línea del bigote quede bien definida y nítida.
3. Definición.
Como paso de acabado, sostenga la recortadora con
la placa de identificación frente a usted. Al usar solamente las
cuchillas, haga una línea definitiva en la parte inferior del bigote.
4. Sesgo.
Sostenga la recortadora con la placa de identificación en
el lado opuesto al suyo. De nuevo, empezando en la mitad del
bigote, siga el margen del labio y sesgue el bigote hasta crear una
forma suave en la porción inferior del bigote.
5. Definición.
Como paso de acabado, sostenga la recortadora con
la placa de identificación hacia usted, haga una línea definitiva en la
parte inferior del bigote.
RECORTE Y DESBASTADO DE LA BARBA
Los siguientes son pasos de recorte y posiciones sugeridas para
la recortadora. Tal vez encuentre distintos procedimientos que le
resulten más útiles.
1. Peine la barba en la dirección del crecimiento para exponer pelos
sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte más larga para recortar y sesgar la
barba. Empiece con cada patilla y recorra hacia abajo, hacia
el cuello. Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y
sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta en
contra del crecimiento de la barba, la recortadora corta más corto
CUIDADO DE LA RECORTADORA
LUBRICACIÓN DE LAS HOJAS
Para obtener los mejores resultados, ponga una o dos gotas de
aceite Wahl Clipper en las hojas sólo cuando sea necesario, o
aproximadamente una vez al mes. Los cojinetes del motor están
lubricados permanentemente. No trate de lubricarlos.
Al lubricar su recortadora, enciéndala “ON – I” y sujétela con las
hojas apuntando HACIA ABAJO y exprima una o dos gotas de
aceite en las hojas. Limpie el exceso de aceite con un paño suave.
AVISO: ¡NO LUBRIQUE EXCESIVAMENTE!
La lubricación o aplicación de líquidos excesiva causará daños si
se deja que se filtre y llegue al motor.
CUIDADO DE LAS HOJAS
Las hojas de la recortadora tienen dientes de corte endurecidos
con precisión, rectificados y pulidos. Las hojas deben manipularse
con cuidado y no golpearse nunca ni usarse para cortar materiales
sucios o abrasivos. No enjuagar la cuchilla con agua, o las hojas
se pueden oxidar. Limpiar con el cepillo incluido.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la recortadora, use el cepillo de limpieza para
retirar los pelos sueltos de la unidad y hojas. Para las unidades
con un agarre suave al tacto, utilice un paño húmedo para limpiar
el cuerpo del recotador, teniendo cuidado para que no obtenga las
hojas mojadas. Guarde la unidad de tal manera que las hojas estén
protegidas contra los daños.
Cuando no se use la recortadora, el accesorio de guía de
recortadora/protector de hojas debe estar colocado para proteger
las hojas.
AFILADO
Las hojas afiladas tienen unos dientes de corte pulido de precisión.
Las hojas deben ser manejadas cuidadosamente y nunca deben de
golpearse. Para mantener las hojas afiladas corte solamente pelo
limpio y evite cortar sobre suciedad o partículas abrasivas.
Solamente puede afilar o cambiar los juegos completos de hojas.
Para remover las hojas, ya sea para afilarlas o reemplazarlas, afloje y
quite los dos tornillos de la hoja inferior. Coloquelas del mismo modo
y asegúrelas.
Para afilar las hojas, regreselas (solamente) con un cheque o una
orden de pago por U$6.95 (incluye el envio de regreso) a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • Sterling, IL 61081
Teléfono: 800 767 9245
Los reemplazos nuevos de hojas se encuentran disponibles en su
tienda favorita más cercana, o bien en
Wahl Clipper Corporation.
Para productos comprados fuera de Estados Unidos, comuníquese
con su distribuidor.
AHORA USTED PUEDE SEGUIR AFEITANDO
MIENTRAS LIMPIA ENCIMA DE LAS BARBAS
DE INGROWN
Los hombres con el pelo facial muy rizado tienen un problema especial
al afeitar. Específicamente con las barbas del ingrown. Sus barbas se
encrespan hacia la piel - y crecen en diversas direcciones.
Las afeitadoras eléctricas no pueden tomar a través de sus cabezales.
Y las afeitadoras de seguridad las rebanan apagado a un ángulo
agudo. Cualquier manera, el stubble es la causa principal a los
problemas del pelo del ingrown. El afeitar continuo sobre los
topetones y la piel irritada, por supuesto, marcan la condición peor.
Pero no tienes que parar de afeitar. Con esta recortadora de Wahl
y su diseno de “Lámina T” , es especificamente disenado para
mantener un aspecto afeitado , mientras que consigue ayuda con las
barbas del ingrown. Este tipo de diente abierto endereza las barbas
rizadas para que las laminas puedan cortar en el angulo plano,
mientras que sus láminas de alta velocidad van a ir cortando los pelos
de una forma pareja.
AFEITADO
Lávese
1) Asegurase de que las manos y las uñas hayan sido cepilladas y estén
tan limpias como sea posible antes de tocarse la cara. Los microbios
infectan la piel irritada con mucha facilidad.
2) Lávese la cara y séquela completamente para despejar los poros y los
folículos. Use una toalla áspera para ayudar a soltar la piel muerta y
seca. Además, piense en usar una loción antiséptica.
Cepíllese – Uso del cepillo para la barba
3) Cepíllese la barba completamente todos los días con una buena
acción de fregado. Eso es importante puesto que suelta los pelos
encarnados y mueve el resto para que no penetren ni se encarnen.
Use el cepillo especial para la barba incluido o cualquier otro
cepillo pequeño con cerdas fuertes que se pueda desinfectar (un
cepillo de dientes está bien). Mantenga limpio el cepillo.
4) Cepíllese la cara con la mayor frecuencia posible para empezar
a entrenar la barba para que crezca en un sentido. Eso sirve
bastante para asegurar una afeitada corta y nítida sin irritación de
la piel (tal vez quiera dejar de afeitarse durante un buen tiempo
para establecer un patrón de cepillado). La mayoría a la gente
puede esperar buenos resultados al seguir estos recorridos de
cepillado:
• Cepíllese desde cada oreja, por toda la mejilla y a lo largo de la
mandíbula hacia el mentón.
Cepíllese desde la punta del mentón en cada lado, hacia atrás,
a lo largo de las líneas justo por debajo de la mandíbula.
• Cepíllese hacia arriba desde la parte baja del margen del
cabello, alrededor de todo el cuello, hasta las márgenes del
recorrido anterior.
• Cepíllese desde el labio inferior hacia abajo del mentón.
• Cepíllese hacia abajo de la nariz al labio superior.
5) Aféitese con la recortadora Wahl siguiendo los MISMOS RECORRIDOS
y en el MISMO SENTIDO en que se cepilló. Estire una sección de la
piel con los dedos de una mano, mientras sostiene la cuchilla del
cabezal de la afeitadora contra la cara con la otra mano. Empújela
hacia adelante con un poco de presión en un recorrido a lo largo de la
TAMBIÉN USE LA RECORTADORA WAHL
PARA EL PELO
Eso es parte de su trabajo. La puede usar para mantener los cortes
costosos — darle forma al margen del pelo, a las partes de definición
que se desvanecen y cortar alrededor del cuello y las orejas. También
la puede usar para darle estilo al cabello.
Para recortar o darle estilo al cabello, primero lávelo con champú y
séquelo completamente. Al sostener la recortadora Wahl con el borde
dentado apuntando hacia abajo, recorte poco a poco, con cuidado.
Tal vez sea mejor que alguien le ayude. La recortadora viene con
tres accesorios: #1, #2, y #3. Para desvanecer, use el accesorio que
prefiera; #1 para la menor longitud, #2 para una longitud intermedia, y
el #3 para la mayor longitud. Póngale el peine de guía a la recortadora,
cerciorándose de que quede fijo.
Sostenga la recortadora contra la línea de la sien; empiece a cortar
el pelo con movimientos ascendentes, permaneciendo por debajo
de la sien para un desvanecimiento alto y corto. Para darle un
desvanecimiento alto y corto o estilo militar, use la recortadora con
el accesorio. Corte el pelo más allá de la línea de la sien, recorriendo
alrededor de la cabeza de un lado al otro. Para las técnicas de
convergencia, use los accesorios #2 y #3 para cortar el margen del
pelo voluminoso.
Poco a poco usted desarrolla la habilidad para mantenerse acicalado al
hacer cortes rápidos alrededor del cuello, las orejas y las patillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente Para Uso Residencial
CABLE
El cable no debe usarse nunca para sujetar la
cortadora. Debido a que ha de mantenerse la
libertad de movimiento, hay que procurar que el
cable no se doble o retuerza o se obstruya. Cuando
guarde la cortadora, el cable ha de ser enroscado,
y la cortadora ha de guardarse en la caja original o
en el espacio proveído en el paquete (Si se provee).
Si su cortadora posee un enchufe polarizado: Para
reducir el riesgo de electrocución, este aparato
eléctrico posee un enchufe polarizado (una de
las “patas” es más ancha que la otra). Este tipo
de enchufe encaja perfectamente en una toma de
corriente, solamente en una dirección. En el caso
de que el enchufe no encaje perfectamente en la
toma de corriente, invierta el enchufe y pruebe de
nuevo. En caso de que aún así, no encaje, contacte
con un electricista cualificado para instalar la toma
de corriente adecuada. No intente modificar el
enchufe de ninguna forma.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Válida solo en los Estados Unidos
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante
el período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original
o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el
producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva
este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los
productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta
garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra
original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos
fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación
o reemplazo en el caso de que: (1) Si el producto se modifica
de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona
con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio
autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se
ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No
existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por
escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier
garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto
o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta
garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan
dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea
aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por
daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada,
o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede
que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de
daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada
de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no
ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados
Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la
garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Para mas informacion o Registracion de Producto
visite grooming.wahl.com
SERVICIO Y REPARACIÓN
Si tiene problemas con la recortadora, envíela con franqueo
prepagado y una nota explicando el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Repair Department
3001 Locust Street • P.O. Box 578
Sterling, IL 61081
Teléfono (800) 767-9245
Para productos comprados fuera de Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si por cualquier razón entre los 60 días de la compra de su
recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y
desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora
junto con su recibo de compras a la tienda donde lo
compro. Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta
las recortadoras entre los 60 días de su compra. Si tiene
preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al
1-800-767-9245 en los Estados Unidos.
GARNATÍA 60 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
y el resultado puede ser disparejo.
Use las guías de recorte progresivamente más cortas hasta llegar
a la longitud de barba deseada. Tal vez quiera poner el accesorio
de guía de recorte más corto para cortar más alrededor de la oreja
y por debajo de la barbilla, cambiando a una guía de recorte más
larga para el frente de la cara y la punta de la barbilla. Cerciórese de
que la guía de recorte siempre esté enganchada firmemente en la
posición deseada, antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la silueta de la barba.
Empezando por debajo de la barbilla, recorriendo hacia atrás, hacia
la mandíbula y las orejas, corte el perímetro externo de la barba,
por debajo de la mandíbula. Siga la línea completamente hasta las
orejas y el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar la recortadora con un
movimiento descendente. Empiece donde creó la línea y con
movimientos de la barbilla hacia las orejas, recorte el área justo
debajo del margen de la barba.
5. Defina la parte superior de la barba siguiendo la misma técnica.