Samsung RF30HDEDTSR/AA-08 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RF30HDEDTSR/AA-08.

The file format is pdf, 124 pages, you can download this manual here .

background
user manual
100 % ,
I
Recycled Paper /
_J
This manual is made with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product
Free Standing Appliance
background
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 9
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 18
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 36
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/iX WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
(_ Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
background
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
If your refrigerator comes with fasteners used
to level the doors, keep them out of reach of
children.
Do not let children play with them.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows a fastener.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
Engl sh - 3
background
onlya3-wireextensioncordthathasa3-blade
groundingpluganda3-slotreceptaclethatwill
accepttheplugontheappliance.
Themarkedratingoftheextensioncordshould
beAC115-120V,10A,ormore.
Ifagroundingadapterisused,makesurethe
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agents.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surtace.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of freezer
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
Always balance the load on each door.
Overloading a door may cause the refrigerator
to fall, causing physical injury.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
_ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
Engl sh - 4
background
Thismaycausefrostbite.
Neverputfingersorotherobjectsintothewater
dispenserhole,icechute,oricemakerbucket.
Itmaycausepersonalinjuryormaterial
damage.
Donotuseorplaceanysubstancessensitive
totemperaturesuchasinflammablesprays,
inflammableobjects,dryice,medicine,or
chemicalsnearorinsidetherefrigerator.
Donotkeepvolatileorinflammableobjects
orsubstances(benzene,thinner,propane
gas,alcohol,ether,LPgas,andothersuch
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
Englsh-5
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
[_ Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinanexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
background
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
When the Outer Door is opened wider
than normal (more than 105°), the Inner
Door can scrape against the inner
portion of the Outer Door.
Do not open the Inner Door when the Outer
Door is open. Close the Outer door so that the
Handle Latch catches on the Inner Door, and
then open the Inner and Outer Doors together.
When you close the Outer Door, make sure you
hear the "click" sound of the latch catching on
the Inner Door.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glasses, bottles, or carbonated
beverages in the freezer.
These items may freeze and break.
Broken glasses, bottles, and beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
background
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Q
o
o
+ Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ + Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
+ Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
+ This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
+ DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
+ Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
+ Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
+ R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
+ When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
+ Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure. Please contact your
local authorities in regard to the environmentally
safe disposal of this product.
+ Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh + 7
background
I'_ ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
background
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50 °F (10 °C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 SA"
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Frenoh Door
D
Model RF3OH D*
Depth "A" 35 1/2" (901 m m)
Width "B" 35 6/8" (908 mm)
Height "C" 68 7/8" (1749 mm)
Overall Height "D" 70" (1777 mm)
Depth "E" 37 7/8" (963 ram)
o
( 2502_ //
i_o 125o
13 2/8"
(335 mm)
62 1/8" (1578 rnm)
i_ 353/4" (908 mm), I
_TI 46/8" (122 ram) ]1"_I'
, oE/I23/8",01mm,11,/E
' [_ii:i...............................
E
o_
¢o
_o
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
Engl sh - 9
background
/_ CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor). Refer to 'Adjusting the Level' in the manual
(on page 14).
Fiat-blade screw ControJ Lever
driver(-)
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench Fastener
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver (+) driver (-) (13/32")(10 mm)
Allenwrench
Pliers
(3/16") (5 ram)
Engl sh --10
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don't need
to.
If you do not need to remove the refrigerator
doors, go to Adjusting the Level on page 14.
If you need to remove the doors, continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the doors or drawers.
Be careful not to drop, damage, or
scratch the doors/drawers while
removing them.
Use care when you remove the doors/drawer.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
Reattach the doors/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
/_ WARNING
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
(7).
t-- (6)j
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh --11
background
4. Liftthedoorstraightuptoremove,
5. Removethescrew(8)attachedtothe
lowerleftandrightdoorhingeswithaphilips
screwdriver(+).
Removethe2hexheadbolts(9)attachedto
thelowerleftandrightdoorhingeswithanallen
wrench(3/16").
Removethelowerleftandrightdoorhinges
(10),
(8)
REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order,
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
2. Insert the clip in the install pack, and then
confirm that it holds the line firmly,
Type A
½
Center of Transparent
coupler
_ clip A (1/4")
_ (&35 ram)
Type B
Dispenser
t t
The Guide Lines
DISASSEMBLE THE FLEX DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
Engl sh --12
background
3.Takeoutthelowerbasket(2)byliftingthe
basketupfromtherailsystem.
4. Pressthefixinghookoftherailsystem.
5. HoldingthetopoftheFreezerDrawer,pullit
outalltheway,andthenremoveitfromtherail
system.
A CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
/t,, CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
0
X
RE-ASSEMBLE THE FREEZER
DRAWER
To reattach the drawer after you have moved the
fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
Engl sh - 13
background
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments,
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front,
If the refrigerator is not level, it will not be possible
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
Below is an example of how to level the refrigerator
if the left side of the refrigerator is lower than the
right side,
How to adjust the level
1, Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2, Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on
the left control lever, and then turn it counter-
clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it,)
fiat-blade Control Lever
screwdriver (-)
Z_ CAUTION
Both control levers must be touching the floor
to prevent the refrigerator from tipping over and
causing personal injury or property damage,
/K CAUTION
If the refrigerator is installed on an uneven floor, it
may tilt, To prevent this, adjust the control levers
on both front legs so that they contact the floor
firmly,
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever,
®
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
Instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
doors,
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
A leveled refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
For leveling instructions, review the previous
section on leveling the refrigerator,
nt part
F
[_ The left door is fixed,
To make minor adjustments between
doors, adjust only the right door,
Engl sh --14
background
1. Pulloutthefreezerdrawer(1)torevealthe
lowerhinge(2).
2. Insertthesuppliedallenwrench(3/16")(3)into
theshaft(4)ofthelowerhinge.
3.Adjusttheheightbyturningthehexwrench
(3)clockwise( _%w_)orcounterclockwise
( uP
_ (2)
(3)
When you turn the hex wrench counter-
clockwise ( ), the door will move up.
4. After adjusting the doors, insert the supplied
fastener ( 6 ) using a pliers ( 5 ) in the gap
between the hinge-grommet ( 7 ) and the lower
hinge (8 ).
The number of fasteners you'll need to insert
depends on the gap.
2 fastener are enclosed with the
refrigerator.
The thickness of each fastener is 0.04".
/_ WARNING
Keep the fasteners used to level the refrigerator
doors out of the reach of children.
Do not let children play with them.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows a fastener.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN OUT DOOR AND IN
DOOR
After raising the out door, insert the supplied SHIM
HINGE MIDDLE in the gap between the OUT
DOOR and the HINGE-SHAFT,
I
I--
_ _ i.r i,,<,l _ ................ i
--..._.._._jj/l
SHIM HINGE MIDDLE are enclosed with
the refrigerator.
The thickness of RING is 0.04" (1 mm).
CAUTION
Keep the Rings out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize the water or destroy
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
English - 15
background
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a W' compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Cold water line
Pipe clampShut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Cold water line --
Pipe clamp
Shut off valve
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
W' coppertubing W' plastic tubing
Y4"compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) Y4"compression nut
Ferrule (2pc) (1 pc)
Refrigerator
Plastic Tubing
i/ (Assembled)
Compression Nut
(1/4") (Assembled) _ Compression
- -Z Fitting (A.... bled)
:' _ I :" _'_ , Molded end
Ferru'e_ i i _ :: (Bulb)i i i
(Not supplied) Compression
', _ . ..... , nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
if you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
if you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
Engl sh --16
background
/t',, CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after
it is filled, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
®
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4" of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
®
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170 cc)
cup in about 10 seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 18.)
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh - 17
background
French
USING THE CONTROL PANEL
(7) ......... _ _ ........... (8)
(4)
(5)
(6)
J
Touching this button turns Energy Saver mode
on and off.
When you turn Energy Saver on, the Energy
Saver icon lights.
Turn Energy Saver off and the icon goes off.
The Energy Saver function's factory setting is
"ON".
If condensation or water drops appear on the
doors, turn the Energy Saver mode off.
®
The Freezer button serves two purposes:
- To set the Freezer to your desired
temperature.
- To turn the power freeze function on and off.
1. To set the Freezer temperature
Touch the Freezer button to set the Freezer to
/our desired temperature.
You can set the temperature between -8 °F
(-23 °O) and 5 °F (-15 °O).
2. Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds to
decrease the time needed to freeze products in
the Freezer.
It can be helpful if you need to quickly freeze
easily spoiled items or if the temperature in the
freezer has warmed dramatically (For example, if
the door was left open).
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it off when you don't
need it and return the freezer to your original
temperature setting.
If you need to freeze large amount of food,
activate the Power Freeze function at least 20
hours before you put the food into the freezer.
Engl sh --18
background
..,Q.
The Alarm button serves two purposes:
lo turn the door open alarm on and off
lo reset the wafer filter lift indicator.
DoorAlarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm beeps if
any refrigerator door is left open for more than
three minutes•
The beeping stops when you close the door.
The door alarm function is pre--set to On in the
factory.
You can turn it off by pressing and then releasing
the Alarm button.
You can turn it back on in the same fashion.
The icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and the
alarm sound is triggered, the Door Alarm Icon
will blink while the alarm sounds.
2. Water Filter Life Indicator Function
After you replace the water filter, touch and hold
this button for 3 seconds to reset the water filter
life indicator.
When you reset the water filter life indicator, the
Filter icon on the panel turns OFF.
The Filter icon will turn red to let you know it is
time to change the water filter after six months
(about 300 gallons).
Some areas have large amounts of lime in their
waler, whk'h causes the water filter to clog more
quickly• If this is the case in your area, you will
have to change the filter more frequently than
every six months.
Lighting button serves two purposes:
To turn the dispenser light on and off
To .switch the temperature units between °C
and °F
Light Function
Touching the Lighting button turns on the
Dispenser LED lamp in continuous mode so that
it stays on continuously. The button also lights
up• Ifyou want the Dispenser lamp to come on
only when some one uses the dispenser, press
the Lighting button to turn the continuous mode
off.
2. To switch the temperature units between _C
and _T:,
Touch and hold this button for 3 seconds to
select the temperature display you want.
Each time you press and hold the button, the °C
and °F temperature modes alternate and the °C
or °F icon lights up, indicating your selection.
The Fridge button serves two purposes:
- to set the Fridge to your desired temperature.
- to turn the Power Cool function on and off.
1. to set the Fridge temperature, press the
Fridge button.
You can set the temperature between 34 °F
(1 °C) and 44 °F (7 °C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds to
decrease the time needed to cool products in
the Refrigerator.
It can be helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in the fridge
has warmed dramatically (For example, if the
door was left open).
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
¸
The Ice OFFbutton serves two purposes:
- to turn the Ice maker on and off
- to turn the Child Lock Function on and off.
1. Ice OFFFunction
If you don't want to make more ice, press the Ice
OFFbutton•
2. Child Lock Function
Touch and hold this button for 3 seconds to
lock the display, the Flex Zone panel, and the
dispenser buttons so the buttons can not be
used•
When the Child Lock is on, the refrigerator does
not dispense ice or water even if you press the
Dispenser Lever.
The child lock icon lights up to indicate you've
activated the child lock function.
Press 3 seconds to unlock.
Engl sh - 19
background
_ I Press the Cubed Ice or Crushed Ice button to
I select the type of ice you want dispensed,
(Cubed}Each time you press the button, the cubed and
_::_ I crushed ice modes alternate and the Cubed
or Crushed ice icon lights up, indicating your
(Crushed)selection,
The Ice Off icon lights when you press the Ice Off
button (6) and turn the Ice-Maker off.
®
®
We recommend you stop ice making if
the following occur:
There is enough ice in the ice bucket.
- You want to save water and energy,
- Water is not being supplied to the
refrigerator.
Ifthe ice maker function is ON, and the
water line is not connected, there will be
a water valve noise from the back of the
unit, If this occurs, press the Ice Off (Hold
3sec for child lock) button for less than 3
seconds until the Ice Off Indicator ( [] [] )
illuminates,
To save electricity, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions: When
no button has been pressed, when no doors
are open, or when no Dispenser Lever has been
pushed.
However, the icon indicating your cubed or
crushed ice selection will stay on.
When you press a button, open a door, or push
a Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
All function keys, except Energy Saver and the
Cubed and Crushed keys will become operational
after you remove your finger from the button you
pressed.
Water filter usage
This icon lights up when you need to change
the filter, usually after the refrigeralor has
dispensed about 300 gallons of water (after
about 6 months), After you install the new water
filter, reset the filter indicator by touching and
holding the Hold 3sec for Filter Reset button for
_ 3seconds.
- f water is not dispensing or
dispensing slowly, you need to replace
the water filter because the water filter
is clogged,
Some areas have large amounts of
lime in their water, which causes the
water filter to clog more quickly,
÷
®
- North American (US, Canada) Models Only ;
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on the shop floor. In
Cooling Off mode, the refrigerator's fan meter
and lights work normally, but the compressors
do not run, and the refrigerator and freezer do
not get cold,
To start Cooling Off mode, touch and hold the
Energy Saver button and the Freezer button for
5 seconds during normal operation,
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFE
to cancel Cooling Off mode, touch and hold the
Energy Saver and the Freezer buttons again for
5 seconds.
Engl sh- 20
background
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND
WATER FILTERS.
SAMSUNG is not legally responsible
for any damage, including, but not
limited to, property damage caused (Red)
by water leakage from the use of a
generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
The Filter light turns red to let you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red light
comes on just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter (2 ).
. o change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to
stick. If you are having difficulties, grip the water
filter firmly and pull it hard.
When you pull the water filter, a little water
can leak from the opening. This is normal.
To minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
3. Insert the new filter into the filter case (4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks.
o f you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
5. Touch and hold the "Alarm / hold 3 sec for
Filter Reset" button ( (Filter Reset) ) for about 3
seconds to reset the water filter.
The color of the indicator (_ ) changes from
red to off.
Engl sh --21
background
6. ifyouturnedoffthewatersupply,turnitback
on,
®
For a replacement water filter, you can visit
your local home improvement center or
contact the Samsung Parts distributor.
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter.
Link : http://www.samsungparts.com
Removing any residual matter inside the
water supply line after installing the water
filter.
1. Turn ON the the water supply if you turned it off
when you installed the water filter.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the water
filter.
®
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply
IM PORTANT"
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi. (241 and 827 kPa)
if a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi. (276 to 414 kPa)
if the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
+ Check if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
+ Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
+ if your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
if you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Engl sh --22
background
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
fridge compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (between -23 °C and -15 °C) to suit your
particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F4 -1 °F4 -2 °F4 -3 °F 4 -4 °F
4 -5 °F4 -6 °F4 -7 °F4 -8 °F4 5 °F4 4 °F4
3OF42OF41 oF4OOR
Centigrade : -18 °C 4 -19 °C 4 -20 °C 4 -21 °C
4 -22 °04 -23 °C4 -15 °C4 -16 °C4 -17 °C
4 -18 °C.
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
The temperature display will move sequentially
from -8 °Fto 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Controlling the fddge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F 4 36 °F 4 35 °F 4 34 °F 4
44 °F 4 43 OF4 42 OF4 41 °F440°F439°F
4 38 °F 4-*37 °R
Centigrade:3°C42°C41 °C47°C46°C
45oc44oc43oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
Engl sh- 23
background
ThetemperatureoftheFreezerorFridge
mayrisewhenyouopenthedoorstoo
frequently,orifalargeamountofwarm
orhotfoodisplacedinside.
+ Ariseintemperaturemaycausethedigital
displaytoblink,
OncetheFreezerandFridgetemperaturereturn
totheirnormalsettemperatures,theblinking
willstop.
+ iftheblinkingcontinues,youmayneedto
"reset"theRefrigerator.
Tryunpluggingtheappliance,waitforaround
10minutesandthenplugthepowercordback
in,
+ ifthereisacommunicationerrorbetweenthe
DisplayandMainController,theConvertible
Displaylightmayblink.
iftheblinkingcontinuesforalongperiodof
time,pleasecontactaSamsungElectronics
ServiceCenter,
USING THE COLD WATER AND
ICE DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want dispensed.
Water Cubed Crushed ice Off
NO ICE
Select this if you
want to turn ice
maker off
Using the ice lever ( 1 )
Push the ice lever dispenser ( 1 )
gently with your glass. ( ! )"_,_.:,J_H.....-1
ice will be released from the / 1
__)_
dispenser, (:_
You can choose the type of ice
by pushing the cubed or crushed
button first,
Using the Water lever ( 2 )
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with
your glass.
Water will be released from the dispenser,
Even if you push the water and ice lever
simultaneously, the dispenser operates
only the option you selected or pushed
first,
®
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills,
Do not pull out the lever dispenser after
dispensing ice or water, it comes back
automatically,
Using the Ice & Water Dispenser together
To get ice and water, push the ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever ( 2 ) for water,
Engl sh --24
background
Maintaining the ice Bucket
+ To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it,
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents,
+ ice is made in cubes.
When you select "Crushed", the ice maker
grinds the ice cubes into crushed ice,
+ When you select Cubed ice after using the
Crushed ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
+ The ice cubes generated by the rapid ice
making process will look white, which indicates
they are generated normally.
+ if you need a large amount of ice and the ice
maker is making ice cubes quickly, move ice
cubes from the refrigerator ice bin to the freezer
ice bin to open up space in the refrigerator ice
bin. The ice maker will then make additional ice,
+ if ice doesn't come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker, See the illustration below,
+ Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water,
Water may overflow or ice may jam the bucket,
Ice Making
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1, Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly,
2, Dispense 4 to 6 ice cubes into a glass,
3, After 8, and then 16 hours, dispense a full glass
of ice,
+ When you press the Test button on the
icemaker, you will hear the refrigerator chime
(ding-dong),
When the chime sounds, release the Test
button,
+ The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well,
_C_eck the water level
Z_ CAUTION
+ if you want to remove a large number of ice
cubes without removing the ice bucket, turn
off the ice maker, remove the ice maker's front
cover, and then carefully remove the ice cubes,
Replace the ice maker's front cover when you
are done. Note that the ice cubes in the ice
maker can spill out over the drawer,
+ Do not put food in the ice bucket, if you store
food in the ice bucket, the food can strike the
ice maker when you open or close the door,
causing damage to the ice maker,
+ Note that the ice cubes in the ice bucket may
spill out over the drawer when you remove the
ice bucket from the drawer.
if this occurs, be sure to pick up the ice cubes
that spilled out of the drawer,
+ if a power failure occurs, ice cubes may melt
then freeze together when the power comes
back on, causing the dispenser to stop
working,
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water,
®
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 under ice Making,
However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
ensure maximum ice production,
Engl sh --25
background
Using the ice off Function
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket.
If you leave the ice cubes in the bucket, the ice
cubes may clump together, making it difficult to
remove them.
To remove the ice bucket, lift up the bottom, and
then pull out. To put the bucket back in, push the
bucket straight back until you hear a click.
[_ If the ice bucket is not pushed firmly into
place, ice in the bucket can melt.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
/k CAUTION
The inside of the ice bucket stays cold when it
is operating.
Do not reach deep inside the ice bucket.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator. The water supply to this refrigerator
must only be installed/connected by a suitably
qualified person.
Connect to a potable water supply only.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi is required.
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business trip
and won't use the water or ice dispensers for a
long time:
Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
Remove all food.
Unplug the refrigerator.
Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
Ice Maker Do's and Don'ts
Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
It may result in personal injury or material
damage.
Never put your finger or any other objects in the
dispenser opening.
It may cause injury.
Do not try to disassemble the ice maker.
Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
Water
®
clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter.
In the filtering process, the pressure of
the water that has flowed out of the filter
is increased, and the water becomes
saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated, which results
in gas bubbles.
The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Engl sh- 26
background
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator,
FF Ice-Maker
Foldable-Shelf
Slide-Shelf
Vertical Hinged
Section
Light
Door Closer
Slide-Shelf
Quick-Space
Glass Shelf
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Vegetable & Fruit
Drawers
Light
FZIce-Maker
llLlll_
IceBucket --
Guard
Door Bins
Cool Select
Pantry
Auto Pull Out
Drawer
Freezer Drawer
Bin
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door,
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door,
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section,
The door handle may become loose over time.
If this happens, tighten the bolts found on the inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open,
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons,
When the interioror exterior LED lamp has gone out, pleasecontact Samsung Customer
Support,
Enql sh --27
background
USING THE COOL SELECT
PANTRY TM
The Cool Select Pantry TM is a full-width drawer
with adjustable temperature control.
This pantry can be used for large party trays, dell
items, pizza, beverages, or miscellaneous items.
There is a temperature control which can adjust
the amount of cold air allowed into the pantry.
The control is located on the right side of the
pantry.
The Pantry has three modes: The Fresh mode,
Chilled mode, and Dell mode.
Fresh mode is the default.
Press the Temp button repeatedly until the
mode you want is lit.
Once you select a mode, the temperature will
change to match the mode you selected.
The Pantry temperature may change depending
on the number of items inside and where they
are located, the ambient temperature, and how
often the door is opened.
The Pantry Selection Button
1. When you select "Dell", the temperature of the
pantry will be kept around 41 °F (or 5 °C).
This feature helps keep food fresh for a long
time.
2. When you select "Fresh", the temperature of
the pantry will be kept around 38 °F (or 3 °C).
This feature helps keep food fresh for a longer
time.
3. When you select "Chilled", the temperature of
the pantry will be kept around 34 °F (or 1 °C).
This feature also helps keep meat or fish fresh
for a longer time.
The table below lists the Pantry modes and
the kinds of foods that can be stored safely for
each mode.
_ _J ............._ ......
-::_ _ .......
Deli
Pineappb
® lemon
® avocado
potato
Fresh
® cucumbers
apples
® oranges
® grapes
® zucchinis
® corn
Chilled
® steaks
® hard cheeses
® cold cuts
bacon
® hot dogs
Fruits and vegetables may be damaged if
you set the Pantry to the Chilled mode.
Do not store lettuce or other leafy produce
in this pantry.
CAUTION
Do not store glass bottles in the Cool Select
Pantry.
If they freeze, they can break and cause personal
injury.
Engl sh- 28
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins (1)
To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate : Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
Door Bins ( 2 )
To remove : Take the right side of the bin out
by lifting it at an angle along the guide, and then
take the left side out by pulling it from the door.
To relocate : Slide it into the original location
and push down until it sticks.
;(2)
®
Injuries can occur if the door bins are not
firmly connected to the doors.
Do not allow children to play with the bins.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins : Remove the guard
and wash the bin in water.
z_ CAUTION
When the Outer Door is opened more than normal
(more than 105°), the Inner Door can scrape
against the inner portion of the Outer Door.
7 ....... --
CAUTION
Do not open the Inner Door when the Outer
Door is open. Close the Outer door so that the
Handle Latch catches on the Inner Door, and
then open the Inner and Outer Doors together.
When you close the Outer Door, make sure you
hear the "click" sound of the latch catching on
the Inner Door.
Engl sh --29
background
How to use the Multi Supporter
1. When not in use, leave the Multi Supporter
flipped over as shown in the diagram.
2. Flip the Multi Supporter to position ( 1 ) to
prevent items from falling out and over.
3. Flip the Multi Supporter to position ( 2 ) to use it
as a divider.
2. Tempered Glass shelves
To remove : Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate : Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that
the hooks can drop into the slots.
(2)
Z_ CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Be especially careful when removing them.
3. Vegetable & Fruit Drawers
Door Bins
Before removing the drawers, remove door bins
first as shown below.
Engl sh --30
background
TO remove
Simply liftthe bin up and pull straight out,
Tilt up the front of the drawer and pull it straight
out. Then, move the drawer slightly in the
direction of the arrow and pull it out of the
refrigerator, See the illustration below,
i f-f_f"
Ii J
LI __i /
To re-install
Insert the drawer into the frame rails, and then
push back into place.
Slide each bin in above the desired location,
and then push down until it stops,
Z_ CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out,
Flex Zone
To remove the Flex Zone : Pull the pantry out
to full extension. Tilt up the front side of the
pantry and pull straight out.
To relocate the Flex Zone : Push the rails to
the back of the refrigerator. Place the drawer
onto the rails and slide the pantry back until it
is in place,
To remove the divider : Pull the pantry
completely out to full extension and raise the
front side of the divider to unhook it from the
rear wall of the pantry, then lift the divider out,
To relocate the divider : Hook the back of the
divider over the rear wall of the pantry and push
the divider down,
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close.
But, the door will stay open when opened more
than the auto close range and you must close it
manually,
Engl sh --31
background
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
To remove : Remove the freezer room guard
( 1 ) by lifting the guard up.
To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
2. Ice Bucket
To remove : Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate : Place the ice bucket into the
Super extended drawer ( 2 ).
3. Super Extended Drawer
To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer, and
then lift straight out.
To relocate : Place the drawer onto the rails
( 4 ) by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal,
and then slide the drawer ( 3 ) in.
Freezer Drawer
To remove the freezer drawer : Pull the
freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the
bin, and then lift it out to remove.
To relocate the freezer drawer : Place the bin
into the rail assembly, and then push closed.
CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
z_ CAUTION
Do not allow babies or children to go inside the
freezer drawer.
They could damage the refrigerator and seriously
injure themselves.
Do not sit on the freezer door.
The door may break.
Do not allow children to climb into the freezer
drawer.
/_ CAUTION
Do not remove the divider.
Z._ WARNING
If trapped inside, children can be injured or
suffocate to death.
Engl sh --32
background
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of the refrigerator and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent, and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry drawers and shelves before
putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator.
Use a clean, damp cloth to clean.
z_ CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning.
They may damage the surface of the appliance
and may cause a fire.
,_ CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
®
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray
dispenser and remove it.
Wipe the Ice / Water Dispenser with
a clean, soft cloth.
/_ CAUTION
When using the crushed ice selection from the
dispenser some residual ice chips may start to
collect in the ice chute.
To prevent that residual ice from melting and
running out of the chute, you should clean out the
residual ice when you see it start to collect in the
ice chute.
Engl sh- 33
background
Cleaning the Rubber door seals
if the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently.
Keep the door seals free of dust or stains by
cleaning the doors with a mild detergent and damp
cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation, vacuum the rear side of the
refrigerator once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ),
You could suffer an electric shock.
Engl sh --34
background
FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
Milk 1-2 Weeks Not recommended products's peak freshness. Re--seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
feed, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
I Week
10-14 Days
Not recommended
6 Months
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check (gate code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in dale-coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check (gate code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check (gate code. Store eggs in celdest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) I Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries 2-3
Apricots 3-5
Grapes 2-5
Pineapple (un-cut) 2-3
Pineapple (cut) 5-7
Citrus 1-2
Juice
Frozen Juice
I Month
2-4 Days
3-5 Days
Days
Days
Days
Days
Days
Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
12 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container.
6 Days Not recommended Do not return unused portions to original con-
tainer.
Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
Frozen or Breaded
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 °F (or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Engl sh- 35
background
Sheflfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture
Crab 3-5 Days 10 Months
proof container.
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Roast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 °F to 36 °F (or 1 °C to 2 °C ) and freezer tem-
perature 0 °F to 2 °F (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Engl sh- 36
background
TroLAbe,shoot ng
PROBLEM SOWTnO.
The refrigerator Check if the power plug is properly connected,
does not work at Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
all or it does not inner temperature. If it is, set the refrigerator celder,
chill sufficienUy. Is the refrigeraior in direct sunlight or located near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
You hear unusual
noise or sounds.
® Check if the set temperature on the digital display is tee low,
® Try setting the refrigerator to a warmer temperature,
® Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
® Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator?
fry moving those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in
the colder areas or bins,
Check if the refrigeraior is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Ti'y moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall,
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
Ifyou hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal,
It occurs because various parts contract or expand in response to temperature
changes in the refrigerator interior,
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal, The sound is caused by the compressor operating at high capacity,
®
The cabinet-door Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
sealing area of the of the refrigerator to prevent condensation,
appliance is hot Is 1he refrigeralor door ajar?
Condensation can occur when you leave the door open for a long time,
and condensation
is occurring.
ice Maker is not Did you wait for 12 hours after installalion of the water supply line before making ice?
producing ice. Is the water line connected and the shul-eff valve opened?
® Did you manually stop the ice making function?
® Is the freezer temperature toe warm?
fry setting the freezer temperature lower.
You can hear water This is normal,
bubbling in the The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
refrigerator.
There is a bad Check for spoiled food,
smell in the * Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered,
refrigerator. Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food,
Frost forms on Is the air vent blocked?
the walls of the Remove any obstructions so air can circulaie freely,
freezer. Allow su[%ient space between the stored foods for efficient air circulation,
® Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is Is the water line connected and the shut_off valve opened?
not functioning. ,, Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the Iridge temperature is too low?
fry selecting a warmer setting on the Digital display.
Engl sh- 37
background
ii!!!!!iii_!_Ii!61!_ii!_i_i!_i!ii!i!!iiiiilli!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!ilil_i!!i!ii!!i!!ii_i_i_!_ii!i!_i_!i!!i!!iii!i!il!i!iii!ii!ii!ii!ii!ilillii!i!iililiiiiiiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!!ii!i!iiiiliiililiiiiiilliiiililiiiiiiii!ilili!iliiiilill!ili!i!iii!iiiii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiililiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!ii!ii!ii!ii!i!!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiii!ii
AUto close system Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
does riot work with ® Open and close the door smoothly 1 -_2times.
the freezer door. After you do this, the auto close system usually works properly again.
® lry opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
Condensat!on or
water drops forms
On both sides
of fridge door's
centra| part,
®
®
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
refrigerator is operating.
If condensation or water drops appears on both sides of fddge door's central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver button in "Using the Control Panel" on page
18,)
Engl sh- 38
background
(tJSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANrY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (i) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on seamed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5} years Labor on Digitam Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. [b receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
Stales. In-home service is not available in all areas. rb receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanstlip encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage wtlich
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was net intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior fir%h; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are cevered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A F_ARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFqER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS srATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANFY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT [O THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENfAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUC% REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CI...AIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFrY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND tO OTHERS AND THEIR PROPERIY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT [TXTEND [O ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCt, IS NONTRANSFERABLE AND S]ATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some stales do not allow limitations ors how long an irrlplied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
background
f yOLArrefrget, tot need,s ,servce
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is net functienirlg properly,
W rr nV nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to irr_proper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center, (lb find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested befere warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer,
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, irrlproper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
if you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center,
Samsung Electronics Canada Irlc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 F_X : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung,com/us/suppor_
background
background
ScantheQRcede*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
_ _,_,_ How-toVideosandLiveShows
*Requiresreadertobeinsta,edonyour
smartphone
Scan this witt- your sm_r tphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
I i I
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S.A (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/suppor_(English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
manual del usuario
100 %
I
Recycled Paper '
///
Este manual est_ impreso en pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias pot adquirir este producto Samsung
Electrodomestico independiente
background
indce
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
INSTALACION DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA .................. 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............ 18
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 36
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervision o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn
en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes:
z_ ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso la
muerte.
PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar lesiones personales leves o dahos
materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
(_ Nota.
Estas seSales de advertencia se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
Espa_ol_2
background
/N ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
I M PORTANTES PARA LA
INSTALACI6N
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas
electricas puede provocar una descarga
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar
humedo, engrasado o sucio, en una ubicaci0n
expuesta directamente a la luz del sol o al agua
(lluvia, etc.).
No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
electrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo multiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a
una toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el voltaje indicado en la
placa de datos del refrigerador.
Adse obtiene el mejor rendimiento y tambien
se impide que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podrfa provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica y cause un incendio.
No utilice un cable que este dahado o gastado
en toda su extension o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentaci0n ni coloque elementos pesados
sobre el.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre el ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o daharlo.
Esto podrfa causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci0n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los dahos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici0n correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o daharlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que la parte posterior del
refrigerador no aplaste o dahe el enchufe.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los nihos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se coloca los materiales de embalaje en la
cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de
la instalaci0n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los nihos.
No permita que los nihos jueguen con ellos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un niho
se traga un sujetador.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegurese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Espa_ol_3
background
Lasfugasdeenergfapuedenprovocaruna
descargaelectricagrave.
Nuncautilicetubosdegas,Ifneastelef0nicas
opotencialesfuentesdeatracciOnderayos
comoconexiOnatierra.
ElusoinapropiadodelaconexiOnatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealatomadepared.
NoutiliceenchufesocablesdealimentaciOn
dahadosnitomasdeparedflojos.
Estopodffacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaciOn en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El refrigerador debe permanecer en posiciOn
vertical durante dos horas despues de la
instalaciOn.
Para una instalaciOn segura del refrigerador,
verifique que las patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en la parte inferior
posterior de cada puerta.
Inserte un desarmador de punta chata y gfrelo
en la direcciOn de la flecha hasta que este
nivelado.
Equilibre siempre la carga de cada puerta.
La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la cdda del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o una
compahfa de servicios.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
descargas electricas, incendio, explosion,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque elementos encima del refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podffan caerse y provocar lesiones personales
o dahos materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podffa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama el agua, existe el riesgo de
que se produzca un incendio o una descarga
electrica.
Espa_ol_4
background
Sedeberavigilaralosnihosparaasegurarse
dequenojueguenconelrefrigerador.
Alejelosdedosdelos"puntosdeagarre".
Losespaciosentrelaspuertasyelgabinete
soninevitablementepequehos.
Abralaspuertasconcuidadosihaynihos
cerca.
Nopermitaquelosnihossecuelguendela
puerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosnihosingresenal
refrigerador,yaquepodrfanquedaratrapados.
Nocoloquelasmanosdebajodelrefrigerador.
Esposiblequealgunaspuntasfilosasle
provoquenlesiones.
Nopermitaquelosnihosseparensobrela
cubiertadeuncajOn.
ElcajOnsepuederomperylosnihospueden
caerse.
Nosobrecargueelrefrigeradorconcomida.
Cuandoabralapuerta,algunelementopodrfa
caerseyprovocarlesionespersonalesodahos
materiales.
Notoquelasparedesinternasdelcongelador,
nilosproductosalmacenadosenesteconlas
manosmojadas.
PuedeprovocarcongelaciOn.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetos
enelorificiodeldispensadordeagua,enel
recipientedehielooenlacubetadelamaquina
dehielo.
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso
dahosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicinasoqufmicos,cercaodentrodel
refrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto
productodeestetipo,etc.)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioouna
explosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delrefrigerador,amenosqueseandeltipo
recomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.Estopodrfacausaruna
descargaelectrica,unincendio,problemascon
elproductoolesiones.Nocoloquerecipientes
conaguasobreelelectrodomestico.
Sisederramaelagua,existeelriesgode
queseproduzcaunincendioounadescarga
electrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamiento,quenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
Nodaheelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialolatil,talcomoun
insecticida,sobrelasuperficiedelrefrigerador.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausardescargaselectricas,
unincendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUV
durantemuchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfandaharlelavision.
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
elfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
NoseguirestarecomendaciOnpuedecausar
descargaselectricas,incendios,problemascon
elproductoolesiones.
SilalamparadeLEDinterioroexteriorse
haapagado,comuniqueseconsucentrode
serviciomascercano.
o
o
o
Espa_ol_
[_ Se debera vigilar a los nihos para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Aleje los dedos de los puntos de agarre: los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequehos.
Abra las puertas con cuidado si hay nihos
cerca.
No permita que los nihos se cuelguen de la
puerta. Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los nihos ingresen al
refrigerador. Podrian quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a
5
background
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitellamas
oposiblesfuentesdeinflamaci0nyventile
durantevariosminutoselambienteenelquese
encuentraelrefrigerador.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaci0n.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosionoun
incendio.
UtilicesolamentelamparasdeLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
servicios.
Sielrefrigeradorhueleaquemadoo
®
desprende humo, desenchufelo de
inmediato y comunfquese con el centro
de servicio de Samsung Electronics.
Si le resulta diffcil cambiar una luz que no sea
LED, comunfquese con un agente de servicio
de Samsung.
Si el producto cuenta con lamparas de LED, no
desarme la cubierta de la lampara y la lampara
de LED usted mismo.
Comunfquese con su agente de servicio.
Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchufelo y comunfquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
Si no Io hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
o
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
La puerta interior se abre junto con la
exterior cuando esta se abre con un
angulo superior al normal (105°); tenga
cuidado de que una puerta no golpee
con la otra.
No abra la puerta interior cuando la exterior
este abierta; cierre la puerta exterior y asegurela
con el pestillo; luego abra ambas puertas al
mismo tiempo.
Cuando cierre la puerta, debe oft el "clic" de un
pestillo.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
Espaiio -
el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la maquina de hielo
proporcionada con el refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte la alimentaci0n de agua solamente a
un suministro de agua potable. A fin de que la
maquina de hielo funcione correctamente, se
necesita una presi0n de agua de 20-125 psi
(138 - 862 kPa). Si no estara en su casa por
un perfodo de tiempo prolongado (por ejemplo,
de vacaciones) y no usara los dispensadores
de agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
vadelo, desenchufelo, cierre la valvula de agua,
retire el exceso de humedad de las paredes
internas y deje las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaci0n.
- El servicio de garantia de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci0n dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci0n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el periodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energia, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo de tiempo prolongado
(3 semanas o mas), debe vaciarlo,
desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
6
background
Paraobtenerelmejorrendimientodelproducto:
Nocoloquealimentosmuycercadelas
rejillasdeventilaciOndelaparteposteriordel
refrigeradoryaquepuedenobstruirlalibre
circulaciOndelaireenelrefrigerador.
Envuelvalosalimentosadecuadamenteo
colOquelosenrecipienteshermeticosantesde
almacenarlosenelrefrigerador.
Nocoloquebotellas,recipientesdevidrioni
bebidascarbonatadasenelcongelador.
Elrecipientepuedecongelarseyromperse,y
estopuedeocasionarlesiones.
Cumplaconlostiemposmaximosde
almacenamientoylasfechasdevencimientode
losalimentoscongelados.
Noesnecesariodesenchufarelrefrigeradorsi
seausentaramenosdetressemanas.
Sinembargo,siseausentaramasde
tressemanas,retiretodoslosalimentos,
desenchufeelrefrigerador,cierrelavalvula
deagua,retireelexcesodehumedaddelas
paredesinternasydejelaspuertasabiertas
paraquenoaparezcanoloresymoho.
Lleneeltanquedeaguaylasbandejaspara
cubitosdehielosolamenteconaguapotable
(aguamineraloaguapurificada).
NoIleneeltanquecontenibebidasisotOnicas.
Estopodffadaharelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesivasobre
ningunasuperficiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesiones
personalesydaflosmateriales.
SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No rode agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga electrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal olor.
Esto podffa causar una descarga electrica o un
incendio.
Use un patio seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un
patio mojado ni humedo para limpiar el
enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga electrica.
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaciOn puede causar
una descarga electrica o un incendio.
/N ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
/.%ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
[_ PELIGRO: Riesgo de que los niflos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nihos no puedan trepar facilmente dentro
del refrigerador.
Si algun niho queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o morir de
asfixia.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegurese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
dahados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
Espa_ol_7
background
lasautoridadeslocalesparadesechareste
productodeformasegura.
Cuandodesecheesterefrigerador,retirela
puerta,losburletesyelpestillodelaspuertas
demaneratalquelosniflospequeflosolos
animalesnopuedanquedaratrapadosenel
interior.
Sedeberavigilaralosniflosparaasegurarse
dequenojueguenconelrefrigerador.
Siquedanatrapadosdentro,losnihospueden
lesionarseomorirdeasfixia.
Seutilizaciclopentanocomoaislante.
Losgasesdelmaterialdeaislamientorequieren
unprocedimientoespecialdeeliminaciOn.
Comunfqueseconlasautoridadeslocalespara
desecharesteproductodemaneraqueno
resultenocivoparaelmedioambiente.
Mantengalosmaterialesdeembalajefueradel
alcancedelosnihosyaqueestosmateriales
puedenserpeligrosos.
Siunnihosecolocaunabolsaenlacabeza,
puedeasfixiarse.
®
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compaflfa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, debera abrir la puerta del refrigerador
la menor cantidad de veces posible.
No obstante, si el corte de energfa dura mas
de 24 horas, debera retirar y desechar toda la
comida congelada.
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los nihos y lejos
del electrodomestico.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perfodo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta disehado el
electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periOdico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida util
en almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaciOn fresca y
seca con la ventilaciOn adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como, por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaciOn
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba
del refrigerador al instalarlo.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo de
energia como la boleta de electricidad.
Espa_ol_8
background
nstaacic nde refrgerador de
D(]erta francesa
I
PREPARACION PARA LA
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
Le felicitamos por la compra del refrigerador de
puerta francesa de Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
y eficaces funciones que ofrece este nuevo
electrodomestico.
Selecci6n de la mejor ubicaci6n para el
refrigerador
Elija:
Un lugar con acceso f_.cila un suministro de agua.
+ Un lugar que no este expuesto a la luz directa
del sol.
+ Un lugar con el suelo nivelado.
+ Un lugar con espacio suficiente para abrir
facilmente las puertas del refrigerador.
+ Una ubicaci0n que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para permitir la circulaci0n del aire.
+ Una ubicaciOn que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaci6n.
+ No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura descienda por debajo de los 50 °F
(10 °C).
+ No instale el refrigerador en un lugar donde se
pueda generar humedad.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una maquina
de hielo, deje un espacio adicional en la parte
posterior para las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia mfnima de 3 SA" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
Importante: Asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaciOn final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
En la siguiente tabla se detalla la altura y la
profundidad exactas de este refrigerador de puerta
francesa de Samsung.
D
Modelo RF30H D*
Profundidad "A" 35 1/2" (901 m m)
Anchura "B" 35 6/8" (908 mm)
Altura "C" 68 7/8" (1749 mm)
Altura total "D" 70" (1777 mm)
Profundidad "E" 37 7/8" (963 ram)
o
( 2502_ ./:
';_o 1251
+ 13 2/8"
(335 mm)
62 1/8" (1578 ram)
i< 353/4" (908 mm), I
_'_l 46/8" (122 ram) 11"_I'
23/8,,,51o+>11,/E
,!;_ii:i..............................
E
Cada mediciOn se basa en el tamaho del
diseho, por Io que puede variar segun el
metodo de mediciOn.
Espafio++9
background
z_PRECAUCI6N
Traslado del reffigerador
Para prevenir da_os al pavimento, ajuste las patas
frontales en su posiciOn m_s alta (sobre el suelo).
Consulte 'Ajuste del nivel' en la pagina 14.
Destomillador de Palanca de control
cabeza plana (-)
Pavimento
Para instalar el refrigerador correctamente
colOquelo sobre una superficie nivelada y
resistente que este a la misma altura que el suelo
restante.
Esta superficie debe ser Io suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de carton y colOquela debajo del
refrigerador.
Mueva el refrigerador empujandolo hacia adelante
o hacia atras en Ifnea recta.
No Io mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Los siguientes accesorios se incluyen con el
refrigerador:
Llavehexagonal Fijadores
Herramientas necesarias
(no suministradas)
Necesita las siguientes herramientas para instalar
el refrigerador:
@_a_ =========
Destornillador Destomillador de Llavede tubo
Philips(+) cabeza plana(-) (13/32")(10 ram)
LlaveAllen
Alicates
(3/16") (5 ram)
Espa¢io .. 10
background
EXTRACCION DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar
las puertas del refrigerador y los cajones del
congelador para poder colocar el refrigerador en
su ubicaciOn final. No retire las puertas/Ios cajones
si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas o los cajones del
refrigerador, diri]ase a la secciOn 'Ajuste del nivel'
en la p_gina 14.
Si debe retirar las puertas y los cajones, contin0e
leyendo. Antes de retirar las puertas o los cajones,
asegOrese de leer las advertencias siguientes:
/_ ADVERTENCIA
Desconecte la alimentaci6n del refrigerador antes
de quitar la puerta o el cajOn.
o enga cuidado de no dejar caer, da_ar o
rayar la puerta!el cajOn al quitarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la
puerta/el cajOn.
Vuelva a montar correctamente la puerta!el
cajOn para evitar:
Que se cree humedad por fugas de aire.
Que la puerta se desalinee.
Que se consuma m_s energfa por un mal cierre
de la puerta.
z_ ADVERTENClA
Desmontaje de [as puertas de[
refrigerador
Procure no dejar caer ni rayar las puertas al
desmontarlas.
Con [a puerta abierta
1. Quite los 3 tornillos que sujetan la CUBIERTA
SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
conectados.
Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda.
Para retirar el acoplador de agua de la bisagra,
gfrelo y separelo de la bisagra.
Quite la conducciOn de agua ( 3 ) presionando
la parte marcada ( 4 ) del acoplador de la
conducciOn de agua.
Retire el tornillo de conexiOn a tierra ( 6 )
montado en las bisagras superiores de la
puerta izquierda con un destornillador Philips
(+). Retire la bisagra superior de la puerta
izquierda y derecha ( 7 ).
t-- (6)j
iiiiiiiiiiiiiiii
Espa¢_o -- 11
background
4. LevantelapuertaenIfnearectapararetirarla.
5. Retireeltornillo(8)montadoenlabisagra
inferiordelapuertaizquierdayderechaconel
destornilladorPhilips(+).
Retirelos2pernosdecabezahexagonal(9)
montadosenlasbisagrasinferioresdelapuerta
izquierdayderechaconunaIlaveAllen(3/16").
Retirelabisagrainferiordelapuertaizquierday
derecha(10).
(8)
MONTAJE DE LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Para volver a montar las puertas del refrigerador
una vez colocado este en su ubicaciOn definitiva,
siga el proceso contrario al del desmontaje.
1. La tubeffa de agua debe estar totalmente
insertada hasta el centro del acoplador
transparente (tipo A) o las marcas de gala
(tipo B) para evitar fugas del dispensador.
2. Inserte la grapa en el conjunto y compruebe
que sujeta firmemente la tubeffa.
Tipo A
½
Cen 'ti° ndse;SrCSntP[$d ° r
grapa A (1/4")
(6,35 mm)
Tipo B
Dispensador
t t
Mamas de guia
DESMONTAJE DEL CAJON DEL
CONGELADOR
1. Levante el cajOn superior y saquelo.
2. Retire la protecciOn del compartimento del
congelador ( 1 ) levantandola.
EspaSo{-12
background
3. Saquelacestainferior(2)levantandoladelriel.
4. PresioneelganchodefijaciOndelriel.
5. SujeteelcajOndelcongeladorporlaparte
superior,extraigalocompletamenteyretfrelodel
sistemaderieles.
/t,, PRECAUClON
Tenga cuidado de que el riel deslizante no golpee
contra el suelo, ya que se podrfa rayar o abollar.
/K PRECAUClON
Asegurese de instalar el cesto del congelador en la
posiciOn correcta cuando retire o monte la puerta
del congelador. De no hacerlo, la puerta no se
abrira ni se cerrara correctamente.
0
X
MONTAJE DEL CAJON DEL
CONGELADOR
Para volver a montar el cajOn una vez colocado
el refrigerador en su ubicaciOn definitiva, siga el
proceso contrario al del desmontaje.
iiiiiiiiiiiiiiii
Espai;io - 13
background
AJUSTE DEL N[VEL
AsegOrese de que el refrigerador este equilibrado
antes de hacer los ajustes finales.
Utilice un nivel para comprobar si el refrigerador
esta equilibrado tanto en los laterales como en la
pare posterior y delantera.
Si el refrigerador no esta equilibrado, las puertas
no cerraran completamente, Io que puede crear
condensaci6n de humedad e incrementar el
consumo de energfa. A continuaci6n se explica
c6mo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo
esta m_s bajo que el derecho,
C6mo equi[ibrar e[ refrigerador
1, Abra el cajOn del congelador y saque la cesta
inferior.
2, Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la muesca de la palanca de control izquierda y
gfrelo en el sentido contrario de las agujas del
reloj para equilibrar el refrigerador.
(Gire la palanca en el sentido de las agujas de
reloj para bajar el refrigerador yen el sentido
contrario para levantarlo,)
destornillador de Pa[anca de control
cabeza plana (-)
Z_PRECAUC[6N
Ambas palancas de control deben tocar el suelo
para evitar posibles lesiones personales o daSos
materiales en caso de vuelco,
Z_PRECAUCl6N
El refrigerador podrfa inclinarse si se Io coloca
sobre un piso no nivelado.
Para evitarlo, ajuste la pata de modo tal que toque
el piso,
Si el lado derecho esta m_s bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha,
®
Resulta diffcil quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por Io que no es
aconsejable realizar pequeSos ajustes con
la palanca de control.
Si desea realizar ajustes menores en las
puertas, consulte la pagina siguiente,
PEQUEI_OS AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que el refrigerador debe estar
bien equilibrado para que las puertas cierren
perfectamente.
Si necesita ayuda, revise la secciOn anterior que
trata de la nivelaciOn del refrigerador,
_juste
[_ a puerta izquierda esta fija.
Los pequeSos ajustes entre las puertas se
deben realizar solo en la puerta derecha,
Espa¢_o -- 14
background
1. Saqueelcaj6ndelcongelador(1)ypodraver
labisagrainferior(2).
2. InsertelaIlaveAllensuministrada(5/32"(4mm))
(3)eneleje(4)delabisagrainferior.
3.AjustelaalturagirandolaIlavehexagonal(3)
enelsentidodelasagujasdelreloj( _ )o
enelsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj
ARRIBA
_ (2)
(3)
(3)
Cuando se gira la Ilave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
( ), la puerta se levanta.
4. Tras ajustar las puertas, inserte el fijador
suministrado ( 6 ) con los alicates ( 5 ) en la
holgura entre el anillo de la bisagra ( 7 ) y la
bisagra inferior ( 8 ).
El nOmero de fijadores que se han de insertar
dependera de la holgura.
Se suministran 2 fijadores con el
refrigerador.
El grosor de cada fijador es de 0.04"
(1 mm).
Z_ ADVERTENC[A
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los niBos.
No permita que los niBos jueguen con ellos.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niBo
se traga un sujetador.
HACER AJUSTES MENORES
ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR
E INTERIOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA,
I
I--
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 0.04" (1 mm).
PRECAUC[ON
Mantenga las Anillos fuera del alcance de los
niBos y evite que estos jueguen con elias o se las
pongan en la boca.
INSTALACION DE LA TUBER[A
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Una de las caracterfsticas Otiles de este nuevo
refrigerador es el dispensador de agua con filtro
incorporado.
El filtro de agua elimina las partfculas indeseables
del agua y ayuda a mejorar la salud.
Sin embargo, no esteriliza el agua ni destruye
microorganismos. Para ello deberfa adquirir un
sistema de purificaciOn del agua.
La conducciOn de agua tambien conecta la
m_quina de hielo.
Para que esta funcione correctamente, la presiOn
del agua debe ser de 20 - 125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona donde la
presiOn del agua sea baja (menos de 20 psi), se
puede instalar una bomba para compensar la baja
presiOn. Una vez conectada la conducciOn de
agua, asegOrese de que el depOsito de agua del
interior del refrigerador se Ilene correctamente.
Para ello, pulse la palanca del dispensador de
agua hasta que salga agua del grifo.
Espa¢io - 15
background
®
Puede adquirir los kits de instalaciOn de la
conducciOn de agua en su distribuidor.
Le recomendamos que utilice kits de
instalaciOn de tubos de cobre y tuerca de
compresiOn de 1A".
Conexi6n de la conducci6n del agua
1. En primer lugar, cierre la Ilave
principal del suministro de
agua.
2. Localice el tubo de conducciOn de agua
potable m_s cercano y monte una abrazadera
de tubo y una Ilave de paso.
Conducoi6n de agua fria ._
Abrazadera de tubo
1
Llave de paso
3. Conecte el kit de instalaciOn de la conducciOn
de agua en la Ilave de paso.
Conduccion de
Abrazadera de
tubo --
Llave de
Kit de instalacion de la
conduccion de agua
Conexi6n de la conducci6n del agua al
refrigerador
Debera adquirir algunos elementos para realizar la
conexiOn.
Los encontrara en la ferreterfa.
Uso de tubo de cobre Uso de tubo de pl&stico
Tubo de cobre de Y4" Tubo de plAstico de Y4"
extremo moldeado
1 tuerca de compresi6n (bulbo)
de V4"
1 tuerca de compresi6n
2 abrazaderas
de Y4"
Refrigerador
Tubo de plAstico
(montado)
Tuerca de ll
compresi6n (1/4") -"--_'?._ A" t d
P,Jus e e
(no suministrada) L_m_'"_
compFesi6n
(montado)
:' R : :' _ Extremo
Abrazadera _ i IN moldeado
(no i f_ i i I_ : (bulbo)
suministrada) i _ _ Tu .... de
"- -' "- -' (B) (1/4") (no
suministrada)
Tubo de cobre o Tubo de plastico (B)
(no suministrado) (no suministrado)
\
\
Conducci6n de agua domestica
Conecte la conducciOn de agua domestica al
ajuste de compresiOn montado.
Si utiliza tubo de cobre, deslice la tuerca
de compresiOn ( B ) (no suministrada) y la
abrazadera (no suministrada) en el tubo de
cobre (no suministrado) como se muestra en la
ilustraciOn.
Si utiliza tubo de plastico ( B ), inserte el
extremo moldeado (bulbo) del tubo de
plastico ( B ) en la junta de compresiOn.
EspaSo(-16
background
/_ PRECAUCION
No Io utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del
tubo de plastico ( B ).
2. priete la tuerca de compresi0n ( B ) en la junta
de compresiOn. No apriete demasiado la tuerca
de compresiOn ( B ).
3. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
Si gotea agua o hay algun escape de agua en
las zonas de conexiOn, cierre el suministro de
agua principal.
Compruebe las conexiones y, si es necesario,
aprietelas.
4. Haga cotter unos 4 litros de agua a traves
del filtro antes de beber o usar el agua del
refrigerador. (Deje correr el agua unos 6
minutos.)
Para ello, presione con un vaso grande o una
taza la palanca del dispensador de agua.
Llene el vaso, vadelo en el fregadero y repita la
operaciOn.
5. Despues de encender el refrigerador, deje la
maquina de hielo funcionando durante 1 o 2
dfas.
Despues de este tiempo, deseche los 1 o 2
primeros depOsitos de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la conducciOn de agua.
®
Conecte la conducciOn de agua solo a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la
conducci0n de agua, corte 1/4" (6.5 mm)
del tubo de plastico para realizar una
conexiOn segura y sin fugas de agua.
®
Puede probar rapidamente la conducciOn
de agua con un vaso de papel.
En condiciones normales, en unos 10
segundos se puede Ilenar un vaso de
5.75 oz. (170 cc)
FINALIZACION DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, esta preparado para configurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador este
totalmente operativo.
Asegurese de que el refrigerador este colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
Ajuste el control a la temperatura mas baja y
espere una hora.
El congelador se enfriara ligeramente y el motor
funcionara con suavidad.
Vuelva a ajustar la temperatura del refrigerador
y del congelador que desee.
Una vez enchufado el refrigerador, tardara unas
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podra guardar alimentos y bebidas en el
refrigerador cuando la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirarlas.
(Consulte la explicaciOn del botOn Energy
Saver [Ahorro de energfa] en "Uso del
panel de control" en la pagina 18.)
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio - 17
background
unoion rn ento de
de fr nce
I
refrcjer clor
USO DEL PANEL DE CONTROL
(7) ......... _ _ ........... (8) J
(4)
(5)
(6)
AI tocar este bot6n se activa y desactiva el
modo Ahorro de energia.
Cuando se activa el modo Ahorro de energia,
se ilumina el fcono Energy Saver (Ahorro de
energia).
Cuando se desactiva el modo Ahorro de energia,
el [cone se apaga.
La funci6n de Ahorro de energ[a ya viene
activada de f_brica.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en las
puertas, apague el modo de ahorro de energ[a.
®
El bot6n Freezer (Congelador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la funci6n de congelaci6n
re,pida.
1. Para ajustar la temperatura del congelador
Pulse el bot6n Freezer (Congelador) para ajustar
el congelador a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre -8 °F (-23 °C)
y 5 °F (-15 °C).
2. Funci6n de congelaci6n rApida
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
congelar los productos que se encuentran en el
congelador.
Puede ser Litil si necesita congelar r_pidamente
alimentos que se deterioran con facilidad o si
la temperatura del congelador ha aumentado
drasticamente. (Per ejemplo, si la puerta qued6
abierta.)
Cuando utiliza esta funci6n, el consumo de
energ[a del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite y
restablezca el ajuste de temperatura original del
congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de alimentos,
active la funci6n Power Freeze (Congelaci6n
r_pida) como minimo 20 horas antes.
Espafio -- 18
background
El bot6n Alarm (/\larma) tiene dos funciones:
Enoender y apagar la alarma de la puer_a.
Restableoer el indicador de vida util del filtro
de agua.
Funci6n de alarma de la puerta
Si la alarma de la puer_a estS. activada, cuando
oualquiera de las puertas del refrigerador quede
abierta durante mas de tres minutos, sonata una
alarma.
El sonido se detiene cuando se oierra la puerta.
La funci6n de alarma de la puerta ya viene
activada de fS.brica•
Se puede desaotivar presionando y Iiberando el
bot6n Alarm (Alarma).
Se puede volver a activar con el mismo procedimiento.
El ieono se enciende cuando la funci6n se aetiva.
Cuando la funci6n de alarma de la puerla esta
activada y se oye el sonido de la alarma, el ioono
Door Alarm (Alarma de la puer_a) parpadea
mientras suena la alarma.
2. Funci6n del indicador de vida util del filtro
de agua
Cuando se haya rempl_ado el filtro de agua,
mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para restableoer el indioador de vida
Otil del filho de agua.
Cuando se restableoe el indioador de vida util
del filtro de agua, el {cono Filter (Filtro) que se
encuentra en el panel se apaga.
El ioono se tornara rojo para indicar ouando
debe cambiar el filtro de agua viejo despues de
6 meses (aproximadarnente 300 galones).
Algunas zonas poseen grandes cantidades de
oal en el agua, Io que provooa que el filtro de
agua se obstruya con mS.s rapidez. Si este es
el caso en su zona, deberS, cambiar el filtro con
una frecuencia superior a seis meses.
El bot6n Lighting (Luz) tiene dos funciones:
- Encender y apagar la luz del dispensadon
- Carnbiar las unidades de temperatura entre
°C y °R
1. Funci6n de luz
AI tocar el bot6n Lighting (Luz), la luz LED del
dispensador se enciende en modo continuo y
queda encendida. El bot6n tambien se ilumina.
Si desea que la luz del dispensador se enoienda
solamente cuando se usa el dispensador, pulse
el bot6n Lighting (Luz) para desaotivar el modo
de enoendido oontinuo.
2. Cambiar las unidades de temperatura entre
_C y °F
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado el bot6n,
se alternan los modos de temperatura °C y °F y
se iluminan los indioadores °C o °F para indioar
la selecoi6n.
El bot6n Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la funci6n de refrigeraci6n
rapida.
1. Para ajustar la temperatura del refrigerador
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para ajustar
el refrigerador a la temperatura deseada.
Puede ajustar la temperatura entre 34 °F (1 °C)
y 44 °F (7 °C).
2. Funci6n de refrigeraci6n rapida
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para reducir el tiempo necesario para
enfriar los productos que se encuentran en el
refrigerador.
Puede ser Otil si necesita enfriar rS.pidamente
elementos que se eohan a perder con facilidad
o si la temperatura del refrigerador ha subido
drasficamente (por ejemplo, si la puerta qued6
abierta).
Espafiol_19
background
El bot6n Ice Off (Hielo desactivado) tiene dos
funciones:
Encender y apagar la fS.brica de hielo,
Encender y apagar la funci6n de bloqueo
para ni_ios.
Funci6n de hielo desactivado
Si no desea Racer mas hielo, presione el bot6n
Ice Off (Hielo desactivado),
2• Funci6n de bloqueo para ni_ios
Mantenga presionado este bot6n durante 3
segundos para bloquear la pantalla, el panel del
caj6n Flex Zone y los botones del dispensador de
manera tal que los botones no puedan utilizarse.
Cuando la funci6n Child Lock (Bloqueo para niiios)
est& activada, el refrigerador no dispensa hielo ni
agua aunque se presione la palanca del dispensador.
El icono Child Lock (Bloqueo para ni_ios) se
enciende para indicar que se ha activado la
funci6n de bloqueo para ni_ios.
Presione 3 segundos para desbloquear.
_JI Pulse el bot6n Cubed Ice (Hielo en cubos) o
Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el
(Cubed)tipo de hielo que desea obtener.
/ I Cada vez que presiona el bot6n, los modos de
/_/I ielo en cubos o triturado alternan y el [cono
correspondiente se enciende para indicar su
(Crushed)selecci6n,
Si no desea Racer mas hielo, toque el bot6n de
Ice Off (Hielo desactivado),
El icono se encenderS, y la fS.bdca de hielo se
detendra,
_ ecomendamos detener la fS.bdca de
hielo si sucede Io siguiente:
Hay suIiciente hielo en la cubeta,
Desea ahorrar agua y energ{a,
El refrigerador no estS.recibiendo agua,
Si la funci6n de fS.brica de hielo estb_
encendida y la tuberia de agua no esta
conectada, se escuchara un sonido de
vS.Ivulade agua desde la parte posterior
de la unidad. Si esto sucede, presione
el bot6n Ice Off (Hold 3 sec for child
lock) (Hielo desactivado [Presionar 3
segundos para el bloqueo para nitiosJ)
durante menos de 3 segundos hasla que
el indicador de hielo desactivado ( [] [] )
se ilumine,
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor
se apaga automaticamente en las siguientes
condiciones: no se presion6 ningun bot6n, las
puertas estan cerradas o no se empuj6 la palanca
del despachador.
Sin embargo, el icono que indica la selecci6n
de agua o de hielo en cubos o triturado queda
encendido.
Cuando presione un bot6n, abra una puerta o
empuje la palanca del despachador, el panel del
visor volveraka encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los de
Energy Saver (Ahorro de energia) y Water (Agua) y
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielo trituradc
volveran a funcionar cuando retire el dedo del
bot6n que esta presionando.
Uso del filtro de agua
Este icono se enciende cuando es necesario
rempl_ar el filtro, normalmente despues de que
el refrigerador haya dispensado 300 galones
de agua (despues de aproxirnadamente 6
meses)• Despues de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador del filtro
manteniendo presionado el bot6n Filter Reset
Restablecer filtro) durante 3 segundos,
- i el agua no sale del dispensador
o Io Race lentamente, es necesario
remplazar el filtro porque esta obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua, Io
que provoca que el filtro de agua se
obstruya con mS.srapidez,
÷
®
- Modelos de Norteam(irica (EE, UU,, CanadS.)
solamente,
El modo Enfriamiento desactivado, tambien
Ilamado modo Tienda, esta dise_iado para
que Io usen los distribuidores cuando
exhiben los refrigeradores en las tiendas• En
el modo Enfriamiento desactivado, el motor
del ventilador del refrigerador y las luces
funcionan normalmente, pero los compresores
no Io hacen, pot Io tanto, el refrigerador y el
congelador no se enfrian,
Para iniciar el modo Enfnamiento desactivado,
mantenga presionado el bot6n Energy
Saver (Ahorro de energia) y el bot6n Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante el
funcionamiento normal• Se escuchara un repique
en el refrigerador y el indicador de temperatura
parpadearS, en "OFF" (Apagado),
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionado nuevamente el bot6n
Energy Saver (Ahorro de energia) y el bot6n
Freezer (Congelador) durante 5 segundos.
Espafiol_20
background
CAMBIO DEL F[LTRO DE AGUA
/_ ADVERTENC[A
Para reducir los riesgos de los da_os que puede
causar el agua NO utilice filtros de agua de marcas
genericas en el refrigerador SAMSUNG.
UTILICE SOLO F[LTROS DE AGUA
SAMSUNG. SAMSUNG no se hace
responsable legalmente de ningOn
daSo, incluidos, pero sin limitarse a,
los daSos causados a la propiedad (Rojo)
derivados de fugas de agua por el
uso de filtros de agua genericos.
Los refrigeradores SAMSUNG estan diseSados
para funcionar SOLO con filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se ilumina en rojo para indicar que
hay que cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo a adquirir un nuevo filtro, la luz
roja se enciende justo antes de que se agote la
capacidad de filtraciOn.
Cambiar a tiempo el filtro del refrigerador
proporciona un agua m_s fresca y m_s limpia.
1. Cierre el suministro de agua. A continuaciOn,
gire el filtro de agua ( 1 ) aproximadamente
1/4 de vuelta, en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Saque el filtro 1 ) de la carcasa ( 2 ).
* ara cambiar el filtro de agua mas
facilmente, cierre la valvula de suministro
de agua.
* A veces cuesta desmontar el filtro porque se
adhiere debido alas impurezas del agua. Si
tiene dificultades, sujete firmemente el filtro y
tire de el con fuerza.
* AI sacar el filtro, se puede verter un poco de
agua. Es normal. Para minimizar la salida de
agua, mantenga el filtro en posiciOn horizontal
cuando Io extraiga.
Para que no desborde el agua, vade la bandeja
del filtro (3 ) y sequela carcasa (2 ).
(2)
(s)
3. Inserte el nuevo filtro en la carcasa del filtro ( 4 ).
4. Empuje el filtro y gfrelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje.
o i tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presiOn del agua, cierre
la v_lvula de suministro de agua.
El dmbolo de bloqueado debe estar alineado
con la Ifnea indicadora.
Mantenga presionado el botOn "Alarm / hold
3 sec for Filter Reset (Alarma!Presionar
3 segundos para restablecer el filtro)"
( restabl ..... I fiitro ) d urante aproximadamente
3 segundos para restablecer el indicador del
filtro del agua.
Se apaga la luz roja del indicador (I_ ).
EspaSo{-21
background
6. Sihacerradoelgrifodelagua,vuelvaaabrirlo.
®
Para reemplazar su filtro de agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung. AsegOrese de que el filtro de
agua de reemplazo tenga el Iogotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de
agua.
Vfnculo : http://www.samsungparts.com
EliminaciOn de residuos del interior de la
conducciOn de agua tras instalar el flltro.
1. Abra la valvula del suministro de agua principal
y de la conducciOn de agua.
2. Deje correr el agua por el dispensador hasta
que salga limpia (unos 6 o 7 minutos).
Asf se limpiara el sistema de suministro de agua
y se purgara el aire de la tuberfa.
3. En algunas instalaciones quizas sea necesario
dejar correr el agua m_s tiempo.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegOrese de
que el filtro de agua no gotee.
®
Haga correr agua abundante por el
dispensador, ya que de Io contrario este
puede gotear.
Esto indica que queda aire en la
conducciOn de agua.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IMPORTANTE:
La presiOn del suministro de agua que Ilega de un
sistema de Osmosis inversa a la valvula de entrada
de agua del refrigerador tiene que estar entre 35 y
120 psi. (241 y 827 kPa)
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua
de Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presiOn del agua que va al sistema de Osmosis
inversa tiene que ser como mfnimo de 40 a 60 psi.
(276 a 414 kPa)
Si la presiOn del agua que va al sistema de
Osmosis inversa es menor que 40 a 60 psi (276 a
414 kPa):
Compruebe siesta bloqueado el filtro de
sedimentos del sistema de Osmosis inversa.
Cambie el filtro si es necesario.
Deje que se Ilene al depOsito de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
Si el refrigerador tiene filtro de agua, se puede
reducir la presiOn del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene problemas con la presiOn del agua,
p0ngase en contacto con un plomero cualificado.
EspaSol-22
background
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos de[ conge[ador y de[
refdgerador
Las temperaturas basica y recomendada
de los compartimentos del congelador y del
refrigerador son de 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es demasiado alta o
demasiado baja, ajOstela manualmente.
Control de [a temperatura de[
conge[ador
.........IZ3 C:3..........
Temperatura recomendada (congeiador): 0 °F (o -18 °C )
La temperatura del congelador se puede
establecer entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y
-15 °C) segun las necesidades espedficas.
Pulse el botOn Freezer (Congelador) repetidamente
hasta que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura.
Cada vez que pulsa el botOn, la temperatura
cambia 1 °F (o 1 °C). Vea a continuaciOn.
Fahrenheit: 0 °F 4 -1 °F 4 -2 °F 4 -3 °F 4 -4 °F
4 -5 °F4 -6 °F4 -7 °F4 -8 °F4 5 °F4 4 °F4
3OF42OF41 oF4OOR
Centfgrados: -18 °C 4 -19 °C 4 -20 °C 4 -21 °C
4 -22 °04 -23 °C4 -15 °C4 -16 °C4 -17 °C
4 -18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos como los
helados se pueden derretir a 4 °F (o -15.5 °C).
La pantalla de la temperatura cambia
secuencialmente desde -8 °F hasta 5 °F (o desde
-23 °C hasta-15 °C).
Control de [a temperatura de[
refdgerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C )
La temperatura del refrigerador se puede
establecer entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C)
segun sus necesidades especfficas.
Pulse el botOn Fridge (refrigerador) repetidamente
hasta que la temperatura deseada se muestre en
la pantalla de la temperatura. Cada vez que pulsa
el botOn, la temperatura cambia 1 °F (o 1 °C). Vea
a continuaciOn.
Fahrenheit: 37 °F 4 36 °F 4 35 °F 4 34 °F 4
44 °F 4 43 OF4 42 OF4 41 °F440°F439°F
4 38 °F 4-*37 °R
Centfgrados: 3 °C 4 2 °C 4 1 °C 4 7 °C 4 6 °C
45oc44oc43oc.
El control de temperatura del refrigerador funciona
como el del congelador.
Pulse el botOn Fridge (refrigerador) para establecer
la temperatura que desee.
Despues de unos segundos, el refrigerador
empezara a ajustarse a la temperatura que se
acaba de establecer.
Esto se refleja en la pantalla digital.
Espai;io- 23
background
Latemperaturadelcongeladorydel
refrigeradorpuedeaumentarcuando
laspuertasseabrencondemasiada
frecuenciaocuandoseguardaunagran
cantidaddealimentostibiosocalientes,
Unaumentodelatemperaturapuedehacer
quelapantallaparpadee.
Cuandoserestablezcalatemperaturanormal
delcongeladorydelrefrigerador,cesarael
parpadeo.
Sielparpadeocontinua,quizasdeba"reiniciar"
elrefrigerador.
Desenchufeelaparato,espereunos10
minutosyvuelvaaenchufarlo.
Siexisteunerrordecomunicaci6nentrela
pantallayelreguladorprincipal,esposibleque
laluzdelapantallaconvertibleparpadee.
Sisigueparpadeandodurantemuchotiempo,
p6ngaseencontactoconuncentrodeservicio
deSamsungElectronics,
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRIA
Pulse el bot6n del tipo de hielo adecuado
para seleccionar Io que desee obtener.
Water Cubed Crushed ice Off
SIN HIELO
Seleccione esta
opciOn si desea
desactivar la
maquina de hielo.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Empuje la palanca del dispensador
de hielo ( 1 ) levemente con
el vaso. El hielo saldra del
dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo
presionando primero el botOn
para hielo en cubos o para hielo
triturado,
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje la palanca del dispensador de agua
( 2 ) levemente con el vaso, Saldra agua del
dispensador,
®
Aunque empuje las palancas de agua y
de hielo simultaneamente, el dispensador
activara sOlo la opciOn que se haya
seleccionado o presionado en primer
lugar,
®
Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
despues de Ilenarlo de agua para evitar
derrames,
No tire de la palanca del dispensador
despues de sacar hielo o agua, Vuelve
autom4ticamente,
Uso simultAneo del dispensador de hielo
y agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la
palanca del hielo ( 1 ) para obtener hielo, luego
mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua ( 2 ) para obtener agua,
EspaSol-24
background
Mantenimiento de [a cubeta de hie[o
Para limpiar el cajOn/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien, No
utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona
"Crushed" (Triturado) la fabrica de hielo tritura
los cubos para obtener hielo triturado,
Cuando selecciona el modo Cubed Ice (Hielo
en cubos) despues de utilizar el modo Crushed
Ice (Hielo triturado), puede producirse una
peque_a cantidad de hielo triturado residual.
Los cubos de hielo generados por el proceso
de fabricaciOn de hielo rapido seran blancos,
Io que indica que se han generado con
normalidad.
Ya que la fabrica de hielo del compartimento
del refrigerador fabrica cubos de hielo
m_s rapidamente, muevalos del cajOn del
refrigerador al cajOn del congelador cuando
necesite m_s cubos de hielo.
Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
botOn Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo, Vea la ilustraciOn que aparece
a continuaciOn,
No presione el botOn Test (Probar)
continuamente cuando la charola esta Ilena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta,
MAquina de hielo
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
m_xima despues de la instalaciOn, siga estos
pasos:
1, Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 dfa entero).
Si espera 24 horas, la m_quina de hielo enfriara
correctamente,
2, Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso,
3, Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vaso
completo,
Cuando presione el botOn Test (Probar) en
la fabrica de hielo, escuchara el repique del
refrigerador (talan, talan), Cuando escuche el
sonido, suelte el botOn Test (Probar),
Se escuchara autom_ticamente un sonido
que indica que la m_quina de hielo esta
funcionando correctamente,
e_rjfique el nivel de
PRECAUC[ON
Si desea retirar los cubos de hielo sin utilizar la
cubeta de hielo, apague la m_quina de hielo,
(Sin embargo, retire la cubierta frontal de la
m_quina de hielo,) Los cubos de hielo de la
m_quina de hielo pueden derramarse sobre el
cajOn.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo.
Si almacena alimentos en la cubeta de hielo,
pueden obstaculizar la m_quina de hielo al abrir
o cerrar la puerta, y daSar la m_quina de hielo.
Observe que los cubos de hielo de la cubeta
de hielo pueden derramarse sobre el cajOn al
retirar la cubeta del cajOn,
En este caso, debe retirar del caj6n los cubos
de hielo que se han derramado,
En caso de corte de energfa, los cubos de
hielo pueden derretirse y luego congelarse
cuando vuelve la energfa, provocando que el
dispensador deje de funcionar.
Para impedir que esto suceda, despues de un
core de energfa, extraiga la cubeta de hielo y tire
el hielo y el agua residual,
®
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los Pasos 2 y 3 de la pagina
anterior,
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos,
Este procedimiento repondra cubos de
hielo y garantizara su m_xima producciOn,
Espa¢=_o--25
background
USO DE LA FUNCl0N ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO)
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta.
Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible
que se amontonen y sea diffcil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo con seguridad
y evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la
cubeta con una mano y un lado de la cubeta con
la otra mano. Luego levante la cubeta y jale hacia
afuera. Para volver a colocar la cubeta empujela en
Ifnea recta firmemente hacia atras.
Si la cubeta de hielo no esta colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea
la ilustraciOn anterior a la derecha) e intente de
nuevo.
A PRECAUClON
El interior de la cubeta de hielo esta muy fifo
durante el funcionamiento del refrigerador.
No toque el interior de la cubeta de hielo.
Utilice solo la maquina de hielo proporcionada
con el refrigerador.
El suministro de agua del refrigerador solo Io
debe instalar o conectar un tecnico calificado.
Se debe conectar unicamente a un suministro
de agua potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presiOn de
agua de 20 - 125 psi.
Durante [as vacaciones...
Si tiene la intenciOn de ausentarse pot vacaciones
o por trabajo y no va a utilizar los dispensadores
de agua o hielo durante un tiempo:
Cierre la valvula de agua. De Io contrario,
pueden producirse fugas de agua.
Saque todos los alimentos.
Desenchufe el refrigerador.
Elimine el exceso de humedad del interior
y deje las puertas abiertas. De Io contrario,
pueden generarse malos olores y mohos.
Recomendaciones acerca de [a
mAquina de hie[o
No introduzca los dedos, las manos ni otros
objetos inadecuados en el dispensador o en el
depOsito de la maquina de hielo.
Hay riesgo de lesiones personales o dahos
materiales.
No introduzca los dedos ni otros objetos en la
apertura del dispensador.
Podffa lesionarse.
No intente desmontar la maquina de hielo.
No limpie ni rocfe el depOsito de hielo con agua
mientras esta dentro del refrigerador.
Extraigalo para limpiarlo.
PRECAUC[ON
Antes de insertar la bandeja de la maquina de
hielo, asegurese de centrarla bien.
De Io contrario, se podffa atascar.
Turbiedad de[ agua
®
El agua suministrada al refrigerador pasa
por un filtro de agua alcalino.
Durante el proceso de filtrado, la presiOn
del agua que ha pasado por el filtro
aumenta y el agua se satura de oxfgeno
y nitrOgeno. Cuando esta agua entra en
contacto con el aire, la presiOn cae y el
oxfgeno y el nitr6geno se sobresaturan y
producen burbujas de gas.
Estas burbujas de oxfgeno pueden hacer
que el agua parezca turbia temporalmente.
Despues de unos segundos, el agua se
vera clara.
Espa_ol_26
background
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta pagina Dara familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador,
F_brica de hielo
del refrigerador y
del congelador
Estante plegable
Estante corredizo
bisagra vertical
huz
Cierre de la
puerta
Estante corredizo
Estante de vidrio
Quick-Space
Cajones de
vegetales y frutas
huz
F_bricade hielo del congelador
IILIII_
Cubeta de hielo --
Guarda
Compartimientos
de las puertas
Cool Select
Pantry
Caj6n de
extracci6n
autom4tica
Caj6n del
congelador
®
Cuando cierre la puerta asegOrese de que la secci6n articulada vertical se encuentre en la
posici6n correcta para evitar rayar la otra puerta.
Si la secci6n articulada vertical esta invertida, vuelva a ponerla en la posici6n correcta y cierre la
puerta, A veces puede aparecer humedad en la secci6n articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar.
Si esto sucede, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta,
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta,
Cuando se abre la puerta, el interruptor de bloqueo apaga autom4ticamente el motor de
engranaje de la m4quina de hielo por motivos de seguridad,
Si se estropea la lampara LED interior o exterior, p6ngase en contacto con el personal de servicio
tecnico,
Espa¢% - 27
background
USO DEL COOL SELECT
PANTRY TM
El Cool Select Pantry TM es un caj6n de ancho
completo que cuenta con un control de
temperatura ajustable.
Este caj6n se puede utilizar para guardar bandejas
grandes para fiestas, platos preparados, pizzas,
bebidas, etc.
Cuenta con un control de temperatura que puede
ajustar la cantidad de aire frfo que se permite en
ei interior.
Ei control se encuentra en ei iado derecho dei
caj6n.
Esta funciOn tiene tres modos: Fresh (Fresco),
Chilled (Frfo) y Dell (Suave).
El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado.
Pulse el bot6n Temp (Temperatura)
repetidamente hasta que se ilumine el modo
que desee.
Una vez seleccionado el modo, la temperatura
cambiara para ajustarse al modo seleccionado.
La temperatura del interior puede cambiar
segun la cantidad de alimentos almacenados
y su colocaciOn, la temperatura ambiente y las
veces que se abra la puerta.
Bot6n de selecci6n del caj6n
1. Cuando se selecciona "Dell (Suave)", la
temperatura del interior se mantiene a unos
41 °F (5 °C).
Esta funciOn mantiene los alimentos frescos pot
un largo perfodo de tiempo.
2. Cuando se selecciona "Fresh (Fresco)", la
temperatura del interior se mantiene alrededor
de los 38 °F (3 °C). Esta funciOn mantiene los
alimentos frescos durante mas tiempo.
3. Cuando se selecciona "Chilled (Frfo)', la
temperatura del interior se mantiene alrededor
de los 34 °F (1 °C). Esta funciOn mantiene
frescos la came y el pescado durante m_.stiempo.
En la tabla siguiente se relacionan los modos
de esta funciOn y los tipos de alimentos que se
pueden guardar en cada modo sin riesgo de
que se estropeen.
Deli (Suave)
® pi_ia
® limones
® aguacates
® pafafas
Fresh (Fresco)
pepinos
® manzanas
® naranjas
® LIVaS
® calabacines
® maiz
Chilled (Frio)
® fibtes
® quesos duros
® embutidos
panceta
® perritos
calientes
Las frutas y verduras se pueden estropear
en el modo "Chilled (Frfo)".
No guarde lechugas ni verduras de hoja
en este cajOn.
AN PRECAUCION
No guarde botellas de vidrio en este caj6n.
Si se congelan podrfan romperse y causar lesiones
personales.
Espa_ol_28
background
EXTRACC[ON DE LOS
ACCESOR[OS DEL
REFR[GERADOR
1. Compartimentos de la puerta
* Compartimentos de la puerta ( 1 )
Para extraer: levante el compartimento y tire
de 81.
Para volver a instalar: deslfcelo por encima
de la posiciOn deseada y empuje hacia abajo
hasta el final.
* Compartimentos de la puerta (2)
Para extraer: quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en _ngulo recto
a Io largo de la gufa y, a continuaciOn, quite el
lado izquierdo separandolo de la puerta.
Para volver a instalar: deslfcelo hacia la
posiciOn original y empOjelo hasta el final.
;(2)
®
Si los compartimentos de la puerta no
estan bien colocados pueden dar lugar a
lesiones personales.
No deje que los ni_os jueguen con
los compartimentos. Las esquinas
puntiagudas pueden causarles lesiones.
Z_PRECAUC[6N
No ajuste un compartimento con alimentos en su
interior. Vadelo antes.
Para eliminar el polvo de los compartimentos:
Retire la protecciOn y lave con agua.
_PRECAUC[6N
La puerta interior se abre junto con la exterior
cuando esta se abre con un _ngulo superior al
normal (105°); tenga cuidado de que una puerta
no golpee con la otra.
PRECAUC[ON
* No abra la puerta interior cuando la exterior
este abierta; cierre la puerta exterior y asegOrela
con el pestillo; luego abra ambas puertas al
mismo tiempo.
* Cuando cierre la puerta, debe ofr el "clic" de un
pestillo.
Espa¢_o --29
background
C6mo utilizar el soporte multiuso
1. Cuando no Io utilice, deje el soporte multiuso
plegado como se muestra en el diagram&
2. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 1 )
para impedir que los alimentos se caigan.
3. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 2 )
para utilizarlo como separador.
Estantes de vidrio templado
Para extraer: incline el frontal del estante en
la direcciOn que se muestra ( 1 ) y levantelo
verticalmente (2 ). Extraiga el estante.
Para volver a instalar: incline el frontal del
estante hacia arriba y encare los ganchos del
estante en las ranuras a la altura deseada, baje
el frontal del estante de modo que los ganchos
se introduzcan en las ranuras.
(2)
z_ PRECAUCION
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al extraerlos
3. Cajones de vegetales y frutas
Compartimentos de las puertas
Antes de retirar el cajOn, retire los compartimentos
de las puertas como se muestra a continuaciOn.
EspaSol-30
background
Para retirarlo
Levante el compartimento y tire de el.
Incline el frontal del caj6n hacia arriba, tire
en Ifnea recta y extraiga el caj6n despues
de moverlo ligeramente en la direcci6n de la
flecha.
i f-f_f"
Ii J
LI __i /
Para volver a colocarlos
Inserte el caj6n dentro de los rieles y empOjelo
hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
Deslice cada compartimiento por encima de la
ubicaci6n deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
PRECAUCION
Los cajones se deben sacar antes del estante de
vidrio de encima para que este se pueda extraer.
4. Caj6n Flex Zone
Para retirar el caj6n Flex Zone : retire
totalmente el caj6n. Incline el frente del caj6n
hacia arriba y retfrelo.
Para volver a colocar el caj6n Flex Zone :
empuje hacia atras los rieles del refrigerador.
Coloque el caj6n en los rieles y deslice el caj6n
hacia atras hasta que este en su lugar.
Parar retirar el separador : extraiga
completamente el caj6n, levante el lado frontal
del divisor para desengancharlo de la pared
posterior del caj6n y retire el divisor.
Para volver a colocar el separador :
enganche la parte posterior del divisor sobre
la pared posterior del caj6n y empOjelo hacia
abajo.
Uso de las puertas
AsegOrese de que las puertas queden bien
cerradas.
Cuando una puerta esta parcialmente abierta, se
cierra autom_ticamente.
Pero si la puerta se abre m_s alia del _ngulo
de cierre autom_tico, quedara abierta y debera
cerrarla manualmente.
EspaSol-31
background
EXTRACCKSN DE LOS
ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1, Protecci6n del compartimento del congelador
Para extraer: retire la protecci6n del
compartimento del congelador ( 1 )
levantandola.
Para volver a instalar: presione la protecci6n
( 1 ) hasta bloquearla en su lugar.
2, Dep6sito del hielo
Para extraer: levante el dep6sito del hielo ( 1 ).
Para volver a instalar: coloque el dep6sito del
hielo en el caj6n superextensible ( 2 ),
3, Caj6n superextensible
Para extraer: saque el caj6n en toda su
extensi6n, Incline hacia arriba la parte posterior
del caj6n y tire en Ifnea recta.
Para volver a instalar: ponga el caj6n en los
rieles ( 4 ) inclin_ndolo hacia arriba.
Baje el caj6n (3 ) hasta que quede en posici6n
horizontal y deslfcelo hacia adentro,
4, Oaj6n del congelador
Para extraer el caj6n del congelador: saque
el caj6n completamente, Incline hacia arriba la
pare posterior del compartimento y levantelo
para sacarlo,
Para volver a colocar el caj6n del
congelador: coloque el cajOn en el montaje de
rieles.
PRECAUCION
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira a
izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.
PRECAUCl0N
No permita que beb_s o ni_os entren en el cajOn
del congelador.
Pueden da_ar el refrigerador y lesionarse
g ravemente.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse.
No permita que los ni_os trepen al cajOn del
congelador.
/_ PRECAUCl0N
No retire el divisor.
z_ ADVERTENClA
Si un ni_o queda atrapado dentro puede
lesionarse o morir asfixiado.
EspaSol-32
background
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa de
Samsung prolonga la vida del electrodomestico y
ayuda a mantenerlo libre de olores y germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con
un detergente neutro y seque con un patio suave.
Puede retirar los cajones y los estantes para
limpiarlos convenientemente.
Seque bien los cajones y estantes antes de volver
a colocarlos.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y la pantalla digital con
un patio suave y limpio humedecido.
No rode agua directamente sobre la superficie
del refrigerador. Las puertas, asas y superficies se
deben limpiar con un detergente neutro y secar
con un patio suave. Para que el aparato conserve
un aspecto inmejorable, abrillante el exterior una o
dos veces al aho.
PRECAUClON
No rode agua directamente sobre el refrigerador.
Utilice un patio limpio humedecido.
/K PRECAUClON
No limpie con benceno, disolventes ni Clorox.
Puede dahar la superficie del electrodomestico y
crear un riesgo de incendio.
PRECAUClON
Se podrfan borrar los caracteres
impresos de la pantalla si aplica
directamente un limpiador para acero
inoxidable.
®
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Presione un extremo de la bandeja
del dispensador y redrela.
Limpie el dispensador de hielo/agua
con un patio limpio y suave.
PRECAUClON
Cuando se utilice la selecciOn de hielo triturado
del dispensador es posible que en el recipiente
de hielo se comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual.
Para impedir que este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, debera limpiar el hielo
residual cuando vea que empieza a acumularse en
el recipiente del hielo.
Espa_ol_33
background
Limpieza de los cierres de goma
Si los cierres de goma de las puertas estan sucios,
estas no cerraran bien y se resentira el buen
funcionamiento del refrigerador. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paso
hOmedo.
S_quelas con un paso suave y limpio.
_PRECAUCI6N
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente
ni detergentes para coches.
Estas sustancias podrfan provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Mantenga los cables y las partes expuestas
limpios de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del aparato una o dos
veces al a_o.
Z_ PRECAUCl6N
No retire la cubier[a posterior ( 1 ),
Podrfa sufrir una descarga electrica.
Espa¢=_o--34
background
CONSEJOS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS
PRODUCTOS L.4CTEOS ¸¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸¸ ¸¸
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir bien,
Comprobar el codigo de fecha,
La leche y preductos similares suelen venderse
en envases de cart6n con codigo de fecha de
Leche 1-2 semanas No recomendado caducidad del producto,
Cerrar con tapa o envolver bien,
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
Queso crema, alimentos
que contienen queso y 2-4 semanas No recomendado
quese untable Comprobar el c6digo de fgcha,
Queso curado (sin abrir) 3-4 meses 6 meses Conservar el queso bien envuelto en un material
resistente a la humedad
Queso curado (abierto) 2 meses No recomendado
Reques6n 10-15 d[as No recomendado
Nata 7-10 dias 2 meses Comprobar el c6digo de fecha,
Nata agria 2 semanas No recomendado La mayoria de los yogures, natas y productos
similares se venden en envases de car_6n con
c6digo de fecha de caducidad del producto.
Salsas de nata (abiertas) I semana No recomendado Velvet a cerrar o cubrir bien,
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
Yogur 10-14 dFas No recomendado
Comprobar el c6digo de fecha, Mantener tapado,
Yogur helado n/a 2 meses
HUEVOS
Cornprobar el c6digo de fecha,
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado Guardar los huevos en la zona mS.sfria del
refrigerador en su envase original,
Huevos (cocidos) I semana No recomendado Guardar en recipiente tapado
Sobras de comidas con
3-4 dias No recomendado Guardar en recipiente tapado
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas
Platanos
Melecotones, melones,
peras, aguacates
Bayas y cerezas
Albaricoques
Uvas
Pi_ia (entera)
Pifia (cortada)
Citricos
1 mes
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
n/a
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se guarda en el refrigerador, no lavar antes
de guardadas,
Guardar en bolsas o envases antihumedad,
Envolver la fruta cortada,
Algunas frutas se ennegrecen en el refrigerador.
Guardar sin cubrir.
Comprobar el c6digo de fecha y velvet a guardar
cerrado en su envase original,
Zumos 6 dias No recomendado
No devolver el producto no ingerido al envase
original,
Zumos congelados Solo 12 meses Comprobar el c6digo de fecha,
descongelaciOn No velvet a congelar,
Espafio- 35
background
PESCADOS Y MARISCOS
Pescado
Pescado graso (caballa,
trucha, salm6n)
Pescade blance (bacalao,
lenguade, etc.)
Congelado o empanade
Marisco
1-2 dias
1-2 dias
n/a
2-3 meses
6 meses
3 meses
Mantener en el envoltorio original y guardar en la
zona mdts fria del refrigerador.
Envolver con un material resistente al vapor y a la
humedad para congelador,
Congelar a 0 °F (-18 °C ), Descongelar en el
refrigerador o comprobar el c6digo de fecha,
Congelar en su envoltorio originak
Oamarones (crudos) 1-2 dias 12 meses
Cangrejos 3-5 dias 10 meses Para congelaB envolver con un material resJstente
al vapor y a la humedad,
Pescado o marisco cocido 2-3 dias 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chubtas
Picada
Asada
Panceta
Salchichas
Filetes
Ayes
Fiambres
2-4 dias
I dia
2-4 dias
1-2 semanas
1-2 dias
2-4 dias
I dia
3-5 dias
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
1 mes
Comprobar el c6digo de fecha antes de usar.
Guardar en la zona mas fria del refrigerador en su
envoltorio originak
Para congelar, envolver con un material resistente
a la humedad y al vapor
La temperatura recomendada del refrigerador es
de 33 °F a 36 °F (1 °C a 2 °C ) y la del congelador
0°Fa 2°F(-18 °C a -16 °C)
Cocida
Carrie
Ayes
Jam6n
2-3 dias 2-3 meses
2-3 dias 4-5 meses
1-2 semanas 1-2 meses
Comprobar el c6digo de fecha antes de usar,
Guardar en la zona mas fria del refrigerador en su
envoltorio originak Para congelar, envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor,
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles de los
consumidores sobre came y aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food
keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996.
Foundations of food preparation, 6. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation 1/4 International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Espa(;io- 36
background
PnOBLEMA
El refrigerador
no funciona o no
enfria Io suficiente.
i ! i ! ! ! ! i ! ! ! ! ! !i! ! i! i! !i! i!i ! ! ! ! ! i!ii!ii ii ! ! ! ! i ! ! i i! iii! !i !i !i !i ii ii ii ii ii i ii i i i i ii ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i iiiiiiiiiiii! ! i ! i !!!!i!i i!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii iiii ii ii ii iiii iiiiiiiiiii i i !i! ! !i! ! i ii i iii i ii ii iiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii
® Compruebe que este correctamente enchufade.
® Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es mas elevada que la
temperatura interior del congelador o del refrigerador, Si es asi, baje la temperatura
del refrigerador,
® sEstS, el refdgerador expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor?
® sEsta la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared e impide una
ventilacion adecuada?
Los alimentos del
refrigerador se
congelan. *
®
Se oyen ruidos
anorNlales,
®
®
El area de seHado
de _a puerta
del aparato *
est_ caliente
y se produce
condensaci6n,
La m_quina de *
hielo no produce
®
hielo.
®
®
Se eye borboteo
de agua en el
refrigerador.
Hay males olores *
en el refrigerador. *
®
Se forrna escarcha *
en las paredes del
congelador. *
®
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja,
Suba la temperatura del refrigerador.
$La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador.
$Ha guardado alimentos jugesos en la parte mas fria del refrigerader?
Coloque esos alimentos en otto estante del refrigerador en lugar de hacerle en las
zonas o cempartimentos mas fries.
Compruebe si el refdgerador esta equilibrado y estable.
sEsta la parte posterior del refrigerador demasiado cerca de la pared e impide una
ventilaci6n adecuada?
Separe la parte posterior del refrigerador al menos a 2 pulgadas de la pared,
sHa caido algo detras o debajo del refrigerador?
El sonido de "tic-tac" que se produce en el interior del refrigerador es normal.
Se debe a la contracci6n y expansi6n de algunas piezas per los cambios de la
temperatura en el interior del refrigerador,
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal, Lo causa el compresor
que funciona a gran capacidad,
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados
en la seccion articulada vertical,
sHa quedado entreabierta la puerta del refrigerador?
Puede producirse condensacion si se deja la puerta abierta mucho tiempo,
sHa esperado 12 horas desde la instalaci6n de la conducci6n de agua antes de
fabricar hielo?
sEstS, la conducci6n de agua conectada y la vS.Ivula de suministro de agua abierta?
sHa detenido manualmente la funcion de fabricar hielo?
sEsta demasiado alta la temperatura del congelador?
Baje la temperatura del congelador.
Es normal,
El borboteo se debe a la circulaci6n del refrigerante per el refrigerador.
Compruebe si hay alimentos en real estado,
Los alimentos que tienen un olor fuerte (per ejemplo, el pescado) deben envolverse
bien.
Limpie el congelador peri6dicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal
estado,
sEsta bloqueada la ventilaci6n?
Elimine cualquier posible obstrucci6n para que el aire circule libremente,
Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire,
sEstS, bien cerrada la puerta del congelador?
Espai;io- 37
background
PROBLEMA
El dispensador de
agua no funciona.
El sistema de
cierre automatico
no funciona en
la puerta del
congelador.
Se forma
condensacion o
gotas de agua en
los dos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
® sEstS, la conducci6n de agua conectada y la vSJvula de suministro de agua abierta?
® sEsta la corsducci6n de suministro de agua aplastada o doblada?
® Asegurese de que nada obstruya las tuber[as.
® $Se ha congelado el dep6sito de agua porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Seleccione una temperatura mS.s alta en la pantalla digital,
® sEstS.n equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puer_a?
® Abra y cierre la puer_a suavemente 1 o 2 veces,
Despues de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automatico vuelve a funcionar,
® Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e
izquierda de la puerta,
®
®
Se puede format condensack_n o gotas de agua si la humedad es demasiado
ebvada cuando el refrigerador esta funcionando,
Si se forma condensaci6n o gotas de agua en los dos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el mode Ahorro de energ[a despues secarlas.
(Consulte la explicaci6n del boton Energy Saver (Ahorro de energia) en USO DEL
F_Z_NELDE CONTROL en la pS.,gina 18),
Espa_ol_38
background
(LJSA)
GARANT(A DEL REFR(GERADOR SAMSUNG
GARANTfA L(MIrADA PARA EL COMPRADOR OR(G(NAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distdbuide per Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fdtbrica al comprador original, esta garantizado per Samsung ante def_ctos de
fabricacion re(acionados cots los matedales y la mane de obra durante un periodo de garantia limitado a:
Un (1} a6o para (as piezas y la mane de obra de( refrigerador
Cinco (5) a_os para las piezas y la mane de obra exclusivamente del sistema herm_tico de refrigeraci6n*
Diez (10) a6os para las piezas y cinco (5) a6os para la mane de obra para el compresor inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexi6n.)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha origina( de compra y solo es valida para productos adquiddos y
utiiizados en los Estados Unidos. Para recibir e( servicio tecnico bajo garantia, e( comprador debe comunicarse con
Samsung para determinar (anaturaleza del problema y preceder a repararlo. E( servicio de garantia solo puede realizarse
a traves de un Centre de Servicio autorizade Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
Samsung o de( Centre de Servicio autodzado Samsung come prueba de compra.
Samsung reparara o reemp(_ara cua(quier pieza considerada ddectuosa, a nuestra entera discreci6n y sirscargo,
segOn Io estipu(ado en este documento, per piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garantia (imitada
especiflcado anteriormente. Tbdas las piezas y productos reemp(_ados son de propiedad de Samsung y deben
devo(verse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedaran bajo el periodo restante de garantia original, o
noventa (90) dias, Io que sea mS.sextenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el periodo de garantia de la mane de obra, sujeto a
disponibi(idad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponib(e en todas (as
zonas. Para recibir la prestaci6n de servicio en el begat, el producto debe estar despejado y ser accesible al hive( del
piso para el personal de servicio tecnico. Si durante la prestaci6n de servicios en e( begat, no pudiera Ilevarse a cabo la
reparaci6n, podr{a ser necesado realizar el traslado, reparaci6n y posterior devoluci6n del producto. Si (a prestaci6n de
servicios en e( hogar no estS. disponib(e, Samsung podria escoger, a nuestra entera discreci6n, proporcionar transporte
a nuestra elecci6n basra y desde el Centre de Servicio autorizado Samsung. De Io contrado, el transporte basra y desde
el Centre de Servicio autodzado Samsung estara a cargo del comprador.
Esta garantia (imitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y mane de obra bajo condiciones de use normal, no
comer(sial, de( producto y no se aplicara en los siguientes cases, inc(uidos, aunque no limitados a: daises ocasionados
durante el transpor_e; entrega e insta(aci6n; aplicaciones y uses para los que e( producto no fue disetiado; producto o
numeros de sede a(terados; da#ios externos o del acabado exterior; accidentes, mal use, neg(igencia, incendio, agua,
rayos u otres fen6menos natura(es; use de productos, equipamiento, sisiemas, servicios pOb(icos, servicios genera(es,
piezas, suministros, accesorios, apUcaciones, insta(aciones, reparaciones, tuberias externas y fugas, cab(earle externo,
disyunteres, fusib(es o cenectores no suministrados ni autorizados per Samsung o que darien este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje de( suministre electrico; adaptacienes
y fai(as per parte de( c(iente en e( cump(imiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y
cuidado de( medio ambiente que se inc(uyen y establecen en el manual de instrucciones; perdida de aiimentos per
descomposici6n; consumibles incluyendo filtros y feces de iluminaci6n.
NO EX(STEN OTRAS GARANT[AS EXPL{CFFAS ADEM/_S DE LAS MENCIONADAS Y DESCRIFAS ANTERiORMENTE,
AS[ COMe TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT{AS EXPL[CITAS O (MPL[CI rAS, INCLUYENDO SIN L(MFrACI©N
A TODAS [AS GARANT[AS IMPL{CITAS DE COMERCIABILIDAD O DONEDAD PARA UN FIN CONCREFO Y
QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PER{ODeS DE GARANT{A EXPL[CIFA (NDICADOS CON ANTERiORIDAD,
Y NINGUNA GARANT{A EXPL[CITA U OFRECIDA PeR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION CON
ESTE PRODUCTO SERA LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER/_ LEGALMENTE
RESPONSABLE DE LA PE!RDIDA DE (NGRESOS O BENEFICIOS, LA F:7_L]}&DE AHORROS U OTROS BENEF(CIOS,
O DE NINGON OTRO DANe RESUL]ANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO PeR EL use,
ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUCTO, INDEPEND(ENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE LA
QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDe ADVERTDO DE LA POSIBILDAD DE TALES DANES.
ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE (NDEMN(ZACION EXIGDA A SAMSUNG NO SUPERAR/_ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUC [O VENDDO PeR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DANe. SIN LIMFrAR LO
IND(CADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILDAD DE CUALQUIER
P_RD(DA, DANe O LESION AL S[ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ COMe A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS PeR EL use, ABUSe O INCAPACIDAD DE use DE ESTE PRODUCTO VENDIDO PeR SAMSUNG
background
QUENOHAYANSIDOCAUSADOSDIRECIAMENTEPORNEGLIGENCIADESAMSUNG,ESIAGARANT[ALIMF[ADA
NOSERAVr&LIDAPARAPERSONASAJENASALCOMPRADORORIGINALDEESTEPRODCUTO,ADEMr&SES
INTRANSFERIBLEYCONSTITUYESURECURSOEXCLUSIVO,
Ciertosestadosnopermitenlimitacionesencuantoalavigenciadeunagarantiaimpl{citaolaexclusi6nolimitaci6nde
daviesaccidentalesoindirectos,detalformaquelasIknitacionesoexcepcionesmencionadastalveznoseapliquena
ustedenparticular,Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,einclusopuedeotorgarleotrosderechosque
variendeunestadoaotro,
Paraobtenerelserviciodegarantia,ponganseencontactoconSamsungenel:
CENTRODE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Cha.enger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung,com
background
background
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
Samsung Rlectronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
RSfri$Or our
Guide d'utilisation
100 % ",
!
Recycled Paper
/.//
Ce manuel est en papier recycl6 9, 100 %.
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Sam_ung
m
Appareil non encastrable
background
e de,s ere,s
CONSIGNES DE S¢:CURITE ........................................................................ 2
INSTALLATION DE VOTRE RC:FRIG¢:RATEUR)k PORTES FRAN(_AISES ............ 9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE R¢:FRIG¢:RATEUR)k PORTES FRAN(_AISES ...... 18
D¢:PANNAGE .......................................................................................... 36
C©nsion@8de 8 oL]rt
kv/
CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
ce manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans ce
manuel.
Pour toute question, contactez-nous au
1 800 SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
z:_ AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
D, NE PAS faire.
NE PAS demonter.
_ E PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie
la terre afin d'eviter toute electrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivernent la section Consignes de
securite de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sQr afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
background
z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le refrigerateur dans un
lieu humide ou dans un lieu oQ il est
susceptible d'etre en contact avec de
I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'appareils emettant de la chaleur.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
m_me multiprise.
Le refrigerateur doit toujours 6tre branche sur
une prise electrique independante dotee d'une
tension nominale correspondant a celle figurant
sur la plaque signaletique de I'appareil.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie suite a une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la
prise murale est mal fixee.
Cela risquerait d'entraTner une electrocution ou
un incendie.
N'utilisez pas de cordon craquele ou
endommage sur toute sa Iongueur ou a I'une
de ses extremites.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur
un objet metallique, ne placez pas un objet
Iourd sur le cordon d'alimentation, n'inserez
pas le cordon d'alimentation entre les objets,
ou ne poussez pas le cordon d'alimentation
dans I'espace situe derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
veillez a ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils electriques).
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Ne debranchezjamais votre refrigerateur
en tirant sur le cordon. Maintenez toujours
fermement la prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entraTner un court-circuit, un incendie et/ou
une electrocution.
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiereux, ni dans un
endroit expose directement au soleil ou a reau
(gouttes de pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
de ce manuel avant d'etre utilise.
Branchez la prise d'alimentation de telle fagon
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre et
de provoquer un incendie ou une electrocution.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
veillez a ne pas le faire passer sur le cordon
d'alimentation (risque d'endommagement des
fils electriques).
Risque d'incendie.
Assurez-vous que le refrigerateur ne coince pas
le cordon d'alimentation (risque d'ecrasement
et d'endommagement des ills electriques).
Gardez le materiel d'emballage hors de portee
des enfants.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant place
le materiel d'emballage sur sa t_te.
Uappareil doit _tre positionne de telle fa_on que
la prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une electrocution ou un incendie par
suite de fuites electriques.
Vous devez retirer tousles films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere lois.
Conservez hors de portee des enfants les
bagues de fixation (clips) utilisees pour mettre
de niveau les portes du refrigerateur. Ne laissez
pas les enfants jouer avec ces bagues.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant avale
une bague de fixation.
Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de
reparer n'importe quelle pattie de I'appareil.
Francais- 3
background
Lesfuiteselectriquespeuventprovoquerde
graveselectrocutions.
N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,de
filstelephoniquesoud'autreselements
susceptiblesd'attirerlafoudrepourrelier
rappareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelaprise
demisealaterrepeutentraTnerunrisque
d'electrocution.
Sirutilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezseulementuncordonavecprisede
terreatroisillsetuneprisemuraleatroistrous
acceptantlafichederappareil.
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent6trede115-120VCA,10Aouplus.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelereceptaclequileregoitest
entierementmisalaterre.
Branchezfermementlafichedanslaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparlefabricant
ourundesesreparateursagrees.
Z_ ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE Sg:CURITg:
Menagez un espace suffisant autour
du refrigerateur et installez-le sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas respace de ventilation de
remplacement ou de la structure de montage
de rappareil.
Laissez rappareil reposer pendant 2 heures
apres rinstallation.
Lots de rinstallation du refrigerateur, assurez-
vous que les deux pieds soient en contact avec
le sol pour garantir une securite optimale.
Les pieds sont situes sur le bas du dos de
chaque porte.
Inserez un tournevis a t_te plate et tournez-le
dans le sens de la %che jusqu'a ce qu'il soit
niveau.
Equilibrez toujours la charge sur chaque porte.
Surcharger rune des portes peut entraTner une
chute du refrigerateur, et blesser quelqu'un.
Nous vous recommandons vivement de
faire appel a un technicien/une entreprise
de reparation qualifies pour installer votre
refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraTner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS [MPORTANTS
CONCERNANT L'UTiLISATiON
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
rappareil.
Lots de rouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous
rappareil ou a I'arriere du refrigerateur.
Risque d'electrocution ou de blessures
corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Francais- 4
background
Neplacezpasderecipientremplid'eausurle
refrigerateur.
Encasderenversement,celapourraitentratner
unincendieouuneelectrocution.
Lesenfantsnedoiventpasutiliserrappareil
sanslasurveillanced'unadulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszones
contenantdes,_points de pincement _,.
Le jeu entre les portes et rarmoire doit
necessairement 6tre petit. Soyez attentifs
Iorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur du
refrigerateur. IIsrisqueraient de rester emprisonnes.
Ne placez pas vos mains sous rappareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le refrigerateur.
Lots de rouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages
materiels.
Ne touchez pas les patois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans rorifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
N'utilisez pas et n'entreposez pas de
substances thermosensibles (p. ex.,
pulverisateurs, objets inflammables, glace
seche, medicaments ou produits chimiques)
proximite ou a I'interieur du refrigerateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzene, diluant,
propane, alcool, ether, gaz liquefie et toute
autre substance similaire, etc.) dans le
refrigerateur.
Le refrigerateur a ete congu exclusivement pour
le stockage des produits alimentaires.
Cela pourrait entratner un incendie ou une
explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux temperatures dans
le refrigerateur.
Les produits necessitant un contrOle strict de
la temperature ne doivent pas _tre entreposes
dans le refrigerateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
electrique a I'interieur du refrigerateur saul s'il
s'agit d'un type recommande par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de rappareil et
ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumees, des cigarettes allumees,
des plats, des produits chimiques, des objets
metalliques, etc.) sur rappareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner une electrocution, un incendie, des
problemes avec rappareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de recipient rempli
d'eau sur rappareil.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution.
N'utilisez pas d'appareil mecanique ni
de dispositif susceptible d'accelerer le
processus de decongelation, autres que ceux
recommandes par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle
qu'un insecticide sur la surface de rappareil.
Ces produits peuvent se reveler dangereux
pour la sante et risquent en outre de provoquer
une electrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement de rappareil.
Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant
une periode prolongee.
Cela risquerait d'entratner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
Ne tentez pas de reparer, demonter ou
modifier rappareil vous-m_me.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Si I'appareil doit _tre repare ou reinstalle,
contactez le centre de service le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie ou des blessures
corporelles.
Veuillez contacter le centre de service le plus
proche Iorsque la DEL interieure ou exterieure
est grillee.
_ Les enfants ne doivent pas utiliser
I'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des ,, points de pincement ,_;lejeu
entre les portes et rarmoire doit necessairement
Frangais- 5
background
_trepetit.SoyezattentifIorsquevousouvrezles
portessidesenfantssetrouventdanslazone.
,, Nelaissezpaslesenfantssesuspendreb.la
porte de rappareil. IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur du
refrigerateur. IIsrisqueraient de rester emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes centre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
e Cet appareil est destine au stockage des aliments
dans un environnement domestique seulement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece
dans laquelle se trouve rappareil.
Ne touchez pas a rappareil ou au cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une etincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son reparateur agree.
Si le refrigerateur degage une odeur
de br01e ou de la fumee, debranchez-
le immediatement et contactez votre
centre de service technique Samsung
Electronics.
Contactez votre centre d'assistance Samsung
si vous rencontrez des difficultes pour
remplacer une ampoule (autre que DEL).
,, Si rappareil est equipe d'ampoules DEL, ne
demontez pas vous-m6me les protecteurs des
lampes et les ampoules.
Contactez un reparateur.
e Si de la poussiere ou de I'eau entre dans le
refrig6rateur, debranchez la fiche et contactez le
centre de service technique Samsung Electronics.
,_,defaut, il existe un risque d'incendie.
/k ATTENTION
POUR UNE UTIUSATION EN
TOUTE SECURITE
Lorsque la porte exterieure et la porte
interieure sont ouvertes et Iorsque la
porte exterieure s'ouvre sur un angle
d'OUVERTURE superieur a la normale
(105°), les deux portes risquent de se
cogner, soyez prudent.
,_ N'ouvrez pas Iorsque la porte exterieure
est ouverte, fermez la porte exterieure pour
accrocher le Ioquet de la poignee et ouvrez les
portes interieure et exterieure ensemble.
,_ Lorsque vous fermez la porte exterieure, verifiez
que le Ioquet emette un petit ,_clic _,.
,_ Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles. Ne placez pas de boissons
gazeuses dans la partie congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de recipients en
verre dans le congelateur.
Lorsque le contenu gele, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
,_ Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
,_ Ualimentation en eau du refrigerateur doit _tre
raccordee a une arrivee d'eau potable et _tre
installee par une personne qualifiee.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de reau
doit _tre comprise entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa). Si vous vous absentez durant une
Iongue periode (vacances par exemple) et
n'utilisez pas le distributeur d'eau ou de glace,
fermez le robinet d'arrivee d'eau.
Cela evitera tout risque de fuite.
,_ Si vous n'utilisez pas le refrigerateur durant
une Iongue periode (3 semaines ou plus),
videz-le et debranchez-le. Fermez le robinet
d'arrivee d'eau, essuyez I'excedent d'humidite
rinterieur et laissez les portes ouvertes afin
d'eviter la formation d'odeurs et de moisissure.
,_ Garantie de reparation et modification.
- Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers ne
sont pas couverts par le service Cela
evitera garantie Samsung. Samsung
ne peut pas _tre tenue responsable de
tout probleme de securite resultant des
modifications apportees par un tiers.
,_ N'obstruez pas les ventilations d'air a rinterieur
du refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir.
Une periode de refroidissement trop Iongue
risque d'endommager le filtre a eau et de
provoquer des fuites.
,_ Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
,, Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
Francais- 6
background
videz-leetdebranchez-le.
Fermezlerobinetd'arriveed'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissez
lesportesouvertesafind'eviterlaformation
d'odeursetdemoisissure.
Laisserlerefrigerateurfonctionnerpendant
desperiodesprolongeessansI'utiliserpeut
entratnerunedeteriorationdeI'isolationet
provoquerunincendie.
PourunfonctionnementoptimaldeI'appareil:
Neplacezpasd'alimentstroppresdesorifices
deventilationaI'arrieredeI'appareilcarilssont
susceptiblesd'emp_cherlalibrecirculationde
I'airdanslapartierefrigeration.
Emballezlesalimentsoumettez-lesdansdes
recipientshermetiquesavantdelesplacerdans
lerefrigerateur.
Neplacezpasdeverreoudebouteillesnide
boissonsgazeusesdanslecongelateur.
Lerecipientpeutgeleretsebriser,cequipeut
entratneruneblessure.
Respectezlesdureesdecongelationetlesdates
dep@emptionassocieesauxalimentssurgeles.
IIn'estpasnecessairededebrancherle
refrigerateurIorsquevousvousabsentezmoins
detroissemaines.Cependant,sivousvous
absentezpendantplusdetroissemaines,videz
lerefrigerateuretdebranchez-le.
Fermezlerobinetd'arriveed'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissez
lesportesouvertesafind'eviterlaformation
d'odeursetdemoisissure.
Remplissezlereservoiretlebacaglagons
d'eaupotableuniquement(eaudurobinet,eau
mineraleoueaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecdutheou
uneboissonenergisante.
Celapeutendommagerlerefrigerateur.
Neheurtezpasoun'appliquezpasuneforce
excessivesurunesurfaceenverre.
Risquededommagescorporelsoumateriels.
Encasd'inondation,sivotreappareila
eteencontactavecI'eau,contactezle
centredeserviceleplusproche.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
Z_ ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SECURITE
Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
o
o
refrigerateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
* Utilisez un chiffon propre et sec
pour eliminer toute poussiere ou
corps etranger des lames de la fiche
d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouille ou
humide lots du nettoyage de la fiche.
Dans le cas contraire, il existe un risque
d'incendie ou d'electrocution.
Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une electrocution.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Californie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles de
la reproduction.
z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT iMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU REBUT
* DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou s'etouffer et en
mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil
dans le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
Fra-_gais- 7
background
LesgazR600aouR134asontutilisescomme
gazrefrigerant.
VerifiezI'etiquetteducompresseuraI'arrierede
rappareilouI'etiquettesignaletiquearinterieur
durefrigerateurpoursavoirquelrefrigerantest
utilisedamsvotrerefrigerateur.
Siceproduitcontientungazinflammable
(RefrigerantR-600a),contactezlesautorites
localespourobtenirdesrenseignementssurles
normesenmatieredetraitementdesdechets.
Lotsdelamiseaurebutdecerefrigerateur,
retirezlaporte/lesjointsdeporteainsiquele
Ioquetdelaporteafinquedespetitsenfants
oudesanimauxnepuissentpasseretrouver
enfermesarinterieur.
Lesenfantsnedoiventpasutiliserrappareil
sanslasurveillanced'unadulte.
Unenfantrisqueraitdeseretrouveremprisonne
I'interieur,d'etreblesseoudes'asphyxier.
Ducyclopentaneestutilisecommeisolant.
Lesgazutilisespourrisolationnecessitentune
procedured'eliminationspeciale.
Pourobtenirdesrenseignementssurles
normesecologiquesenmatieredetraitement
desdechets,veuillezprendrecontactavecles
autoriteslocales.
Conservezlematerield'emballagehorsde
porteedesenfants,carilpresenteundanger
pourcesderniers.
Unenfantpourraits'etouffers'ilmetsat_te
damsunsac.
CONSEILS SUPPLC:MENTAIRES
CONCERNANT L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, contactez le service
la clientele de votre fournisseur d'electricite
afin de connattre la duree du probleme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dams rheure ou dams les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
refrigerateur.
Cependant, il est recommande de limiter le
hombre d'ouvertures de la porte pendant
rabsence de courant.
S'il est prevu que la coupure de courant dure
plus de 24 heures, retirez et jetez tous les
aliments surgeles.
Si le refrigerateur est fourni avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dams
un lieu eloigne de rappareil.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere reguliere (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a rinterieur du compartiment
d'aliments surgeles) Iorsqu'il reste pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles rappareil de
refrigeration a ete congu.
Ne stockez pas d'aliments qui se g$tent
facilement a basse temperature, comme des
bananes ou des melons.
Votre appareil est equipe de la fonction de
degivrage automatique, ce qui signifie que vous
n'avez pas besoin de le degivrer manuellement.
Cela sera fait automatiquement.
L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
rappareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeles pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles.
Conseils en mati_re d'_conomie
d'_nergie
Installez rappareil dams une piece seche et
fra_che, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un radiateur
par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou
les grilles de rappareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de rappareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de rappareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments. Moins la porte reste ouverte, moins le
givre s'accumulera dams le congelateur.
Menagez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus de rappareil
lots de rinstallation pour permettre la circulation
de rair. Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie.
Francais- 8
background
i
3 orto, francal, o,
AVANT D'INSTALLER LE
Rt_FRIGt_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi le refrigerateur
portes frangaises Samsung. Nous esperons
que vous apprecierez les fonctionnalites de pointe
offertes par ce nouvel appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
r6frig_rateur
Choisissez :
Un emplacement disposant d'un acces facile
I'arrivee d'eau.
Un emplacement non expose a la lumiere
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace suffisant
permettant I'ouverture facile des portes du
refrigerateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de I'air.
Un emplacement qui vous permette de
deplacer facilement le refrigerateur pour les
operations de maintenance ou de reparation.
N'installez pas le refrigerateur a un endroit oQ la
temperature est susceptible de descendre en
dessous de 50 °F (10 °O).
Ne placez pas le refrigerateur dans un lieu
humide.
Si le refrigerateur ne dispose pas de suffisamment
de place, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre refrigerateur est equipe d'une machine
glagons, menagez suffisamment d'espace
I'arriere pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le refrigerateur a proximite d'une
paroi fixe, un espace de 3,75 po (95 mm) minimum
est necessaire entre le refrigerateur et la paroi pour
permettre I'ouverture de la porte.
important : Assurez-vous que vous pouvez deplacer
le rdrigerateur jusqu'a son emplacement final en
mesurant les portes (en largeur et en hauteur), les
seuils, les plafonds, les escaliers, etc. Le tableau
suivant detaille la hauteur et la largeur exactes de ce
rdrigerateur a portes frangaises Samsung.
D
Mod_le RF30HD*
Profondeur 4_A ,, 35 1/2" (901 mm)
Largeur 4_B ,) 35 6/8" (908 mm)
Hauteur 4,C ,, 68 7/8" (1749 mm)
Hauteur totale 4, O ,, 70" (1777 mm)
Profondeur <_E >, 37 7/8" (963 ram)
( 2502_ ./'_
i_o 125o
13 2/8"
(335 mm)
62 1/8" (1578 rnm)
i_ 353/4" (908 mm), I
_TI 45/8" (122 mm).]l'_1_
E
_o
Chaque mesure est basee sur les
dimensions de conception du produit,
donc elle peut varier en fonction de la
methode de mesure.
Fra-_gais- 9
background
ATTENTION
D6placer le r_frig_rateur
Afin de ne pas deteriorer le sol, assurez-vous que
les pieds r_glables avant sont relev_s (au-dessus
du sol). Reportez-vous _ la section Reglage des
portes en page 14).
Toumevis & lame Molette
plate (-)
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce r_frigerateur sur une surface dure, de niveau
la m_me hauteur que le reste du sol.
Cette surface dolt _tre suffisamment resistante
pour supporter le poids d'un refrig@ateur plein.
Afin de prot_ger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, & I'endroit oQ vous travaillez.
Lors du d_placement du r_frigerateur, tirez-le et
poussez-le droit vers I'avant ou vers I'arriere.
Ne le basculez pas d'un c6te & I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NECESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrigerateur :
cI6 hexagonab Fixations
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour terminer
I'installation de votre rdrigerateur :
Tournevis Toumevis a lame Cle _ douille
cruciforme(+) plate(-) (13/32 po) (10mm)
Pinces CI6 hexagonale
(3/16 po) (5mm)
Frangais -- 10
background
RETIRER LES PORTES DU
RI_FRIGI_RATEUR
Certaines installations necessitent le retrait des
portes du r_frigerateur et du tiroir du congelateur
pour d@lacer le rdrigerateur jusqu'_ son
emplacement final.
Ne retirez pas les portes/le tiroir si cela n'est pas
indispensable.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes du
refrigerateur, passez _ la section Mise _ niveau en
page 14.
Si vous devez retirer les pores, passez _ la section
ci-dessous. Lisez les consignes suivantes avant de
retirer les portes/le tiroir.
A AVERTJSSEMENT
Debranchez I'alimentation du rdrigerateur avant de
retirer la porte ou le tiroir.
o
o
Veillez _ ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
Iors de son retrait.
Prenez garde _ ne pas vous blesser Iors du
retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afin
d'eviter :
L'humidit_ suite _ une fuite d'air.
Un alignement irr_gulier des portes.
Une perte d'energie en raison d'une jointure de
porte non hermetique.
Z_ AVERTJSSEMENT
D_montage des portes du r_frig_rateur
Veillez _ ne pas faire tomber ou rayer les portes
Iors de leur retrait.
Avec Ja porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPERIEURE
( 1 ) et s@arez les ills connectes.
D_branchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tournez-le et tirez-le de la
charniere. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout en
appuyant sur la partie indiquee ( 4 ) du coupleur
du tuyau d'eau.
.....................B;;cJ_rougo_'_-L } _ /
3. Tirez et retirez le levier de charniere ( 5 ).
Retirez la vis de terre ( 6 ) fixee aux charnieres
sup_rieures gauche de la porte & I'aide d'un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnieres
superieures des portes droite et gauche ( 7 ).
!-- (6)
(7)___
Frangais -- 11
background
4. Soulevezverticalementlaportepourlaretirer.
5. Retirezlesvis(8)fixeesauxcharnieres
inferieuresdesportesdroiteetgauche_I'aide
d'untourneviscruciforme(+).
Retirezlesdeuxboulons_t_tehexagonale
(9)fixesauxcharnieresinferieuresdesportes
droiteetgauche_I'aided'uneclehexagonale
(3/16po).
Retirezlescharnieresinf_rieuresdesportes
droiteetgauche(10).
(lO)_
REMETTRE EN PLACE LES
PORTES DU RI_FRIG#RATEUR
Pour remonter les portes du rdrigerateur apres
I'avoir deplace jusqu'_ son emplacement final,
assemblez les pieces dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre ins_r_ jusqu'au centre
du coupleur transparent (Type A) ou jusqu'aux
lignes de guidage (Type B) afin d'@iter toute
fuite d'eau au niveau du distributeur.
2. Ins_rez la bride dans I'emplacement pr_vu
cet effet et verifiez qu'elle maintient fermement
le tuyau.
Type A
½
Centre du coupleur
transparent
Bride A (1/4 po)
._ (6,35 mm)
Type B
Distributeur
t t
Les lignes de guidage
DI_MONTER LE TIROIR DU
CONGCLATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le retirer.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment du
congelateur ( 1 ) en la soulevant.
Frangais -- 12
background
3. Enlevezlebacinferieur(2)enlesoulevantdu
systemederail.
4.Appuyezsurlecrochetdefixationdusysteme
derail.
5.Toutenmaintenantlapartiesuperieuredutiroir
ducongelateur,sortez-lecompletement,puis
retirez-ledusystemederail.
/K ATTENTION
Veillez a ne pas rayer ou endommager le rail de
guidage en le laissant heurter le sol.
/K ATTENTION
Veillez a monter le panier du congelateur dans la
position appropriee Iors du montage/demontage
de la porte du congelateur. Le non-respect de
cette instruction peut entratner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
O
X
REMONTAGE DU TIROIR DU
CONGELATEUR
Pour remonter le tiroir du congelateur apres avoir
deplace le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final, assemblez les pieces dans rordre inverse.
Fra-_gais - 13
background
MISE/_, NIVEAU
Assurez-vous que le r_frig_rateur est de niveau afin
de pouvoir proc_der aux derniers reglages.
Utilsez un niveau pour verifier si le rdrig_rateur est
de niveau entre les c6tes droit et gauche ainsi que
d'arriere en avant.
Si le r_frigerateur n'est pas de niveau, les pores
risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation. Uexemple ci-dessous montre
comment mettre de niveau le r_frigerateur si son
c6te gauche est plus basque son c6te droit,
Comment ajuster le niveau
1, Ouvrez la porte du congelateur et retirez le bac
inf_rieur,
2, Ins_rez un tournevis plat (-) dans I'encoche
de la molette gauche, et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le r_frigerateur de niveau.
(Pour sur_lever le rdrigerateur, vous devez
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre,
et & I'inverse pour I'abaisser),
Tournevis & lame Molette
plate (-)
Z_ ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dO & un basculement,
Z_ ATTENTION
Le r_frig_rateur installe sur un sol irregulier peut
basculer.
Pour eviter cela, ajustez le pied pour qu'il soit en
contact avec le sol,
Si le c6te droit est plus basque le c6t_
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite,
®
Le protecteur des pieds avant est difficile
retirer. C'est pourquoi il est deconseille
de r_aliser les petits reglages & I'aide des
molettes. _, la place, reportez-vous & la
page suivante pour connattre le meilleur
moyen d'effectuer de petits reglages sur
les portes,
PETITS Ri_GLAGES AU NIVEAU
DES PORTES
N'oubliez pas que le rdrigerateur dolt _tre de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez le chapitre
precedent sur la mise & niveau du r_frigerateur,
glable
La porte gauche est fixe.
Pour r_aliser de petits r_glages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite,
Frangais -- 14
background
1,Tirezletiroirducongelateur(1)pourd_gager
lacharniereinf_rieure(2),
2, Ins_rezlaclehexagonalefournie
(5/32po(4mm))(3)dansI'arbre(4)dela
charniereinf_rieure,
3, Reglezlahauteurentournantlacl_hexagonale
danslesens(3)desaiguillesd'unemontre
( _,_ )ouinversedesaiguillesd'unemontre
_ (2)
(3)
(S)
Lorsque vous tournez la cl_ hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte,
4, Une fois les portes reglees, ins_rez la fixation
fournie ( 6 ) _ I'aide d'une pince ( 5 )dans
I'intervalle situe entre I'ceillet de charniere ( 7 ) et
la charniere inf_rieure ( 8
Le nombre de fixations _ insurer d@end de
I'intervalle,
2 fixations sont fournies avec le
rdri@rateur.
L'@aisseur de chacune est de 0,04 po,
Z_ AVERTISSEMENT
Conservez hors de port_e des enfants les
bagues de fixation (clips) utilis_es pour mettre
de niveau les portes du rdri@rateur. Ne laissez
pas les enfants jouer avec ces bagues.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant avale
une bague de fixation,
PETITS REGLAGES ENTRE LES PORTES
EXTERIEURES ET INTERIEURES
Apres avoir soulev_ la porte ext_rieure, ins_rez
la CALE DE LA CHARNIERE CENTRALE dans
I'intervalle entre la PORTE EXTERiEURE et I'AXE
DE CHARNIERE.
J
I--
Les CALES DE LA CHARNIERE CENTRALE
sent fournies avec le refri@rateur.
U@aisseur de la BAGUE est de 0,04" (1 mm),
Z_ ATTENTION
Maintenez les Bagues hors de portee des enfants
et assurez-vous que ces derniers ne jouent pas
avec elles ou ne les mettent pas dans leur bouche,
INSTALLATION DU CIRCUIT DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Un distributeur d'eau avec filtre est I'une des
fonctions tres pratiques que vous offre votre
nouveau rdri@rateur, Afin de contribuer _ votre
sante, le filtre supprime des particules indesirables
pr_sentes dans I'eau, Toutefois, il ne permet pas
de steriliser ni de d_truire les micro-organismes.
Pour cela, un purificateur d'eau est necessaire.
L'alimentation en eau est egalement raccord_e _ la
machine _ glagons.
Pour que la machine _ glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le rdrigerateur est installe dans une zone o_ la
pression de I'eau est faible (inferieure _ 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de charge pour
compenser la faible pression. Apres avoir raccord_
le tuyau d'eau, assurez-vous que le r_servoir
d'eau _ I'interieur du rdri@rateur est correctement
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau jusqu'b, ce que I'eau s'@oule par
la sortie d'eau,
Frangais -- 15
background
®
Des trousses d'installation de conduite
d'eau SORtdisponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
II est recommande d'utiliser une trousse
d'installation de conduite d'eau compos_e
d'un tube en cuivre et d'un ecrou de
serrage 1/4 po (6,35 ram).
Branchement sur le tuyau d'arriv6e d'eau
1. Coupez tout d'abord I'arrivee
d'eau principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation puis
le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide
Collier de fixation
Robinet de seetionnement
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide --
Collier de fixation
Robinet de
sectionnement
Trousse d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d'arriv6e d'eau
au r_frig6rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires SORtem vemte sous forme de
trousse darts votre quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
Tubs en cuivre 1/4 po Tubs en plastique 1/4 ps
Ecroude serragel/4 ps _ Extr6mit6msulee
(xl) (en forms de psire)
Bague(x2) Ecrou de serrage 1/4 ps
(xl)
Refrigerateur "_
Tube en plastique
I! (Assemble)
Ecrou de serrage
1/4 po (Fourni) """""_ Raccord &
compression
-A. (Assemble)
;' _: :' /_ ", Extr6mite
Bague _ i : _ moulee (en
(Non f .... ie) i [_ i i _ f .... de poire)
_'_ , _ ! E.... de
i _'/-_-_"'---'_ serrage (B)
' "-...... ' 1/4 po
(Non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(Non foumi) (Non foumi)
Conduite d'eau domestique
J
Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression assembl&
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustr_.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
inserez I'extr_mit_ moul_e (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) darts le raccord
compression.
Frangais -- 16
background
z_ ATTENTION
N'installez pas le tube de plastique ( 13) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression. Prenez garde toutefois a ne pas
trop le serrer ( B ).
3. Ouvrez I'arrivee d'eau et verifiez qu'il n'y a pas
de fuite.
Si vous detectez des gouttes d'eau ou une fuite
au niveau du raccord, fermez I'arrivee d'eau
principale.
Verifiez les branchements et resserrez si
necessaire.
4. Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (soit environ 6 minutes.)
Pour ce faire, accolez un grand verre ou une
tasse contre le levier distributeur d'eau.
Laissez le recipient se remplir, et videz I'eau
dans I'evier de la cuisine.
Repetez I'operation plusieurs lois.
5. Une lois le refrigerateur allume, patientez 1
2 jours avant de vous servir de la machine
glagons.
Pendant cette periode, jetez les 2 premiers
bacs de glace afin d'evacuer toutes les
impuretes de la conduite d'eau.
®
Raccordez le tuyau d'eau uniquement
une source d'eau potable.
Si vous devez reparer ou demonter le
tuyau d'eau, coupez environ 1/4 po
du tuyau en plastique afin d'assurer un
raccordement sot et etanche.
®
Vous pouvez rapidement tester I'arrivee
d'eau a I'aide d'un gobelet. Dans des
conditions normales, le distributeur d'eau
remplit un gobelet de 5,75 oz (170 cm ,_)en
environ 10 secondes.
I_GLAGE DU RIeFRIGI_RATEUR
Maintenant que votre nouveau refrigerateur
est installe, reglez-le et profitez de toutes les
fonctionnalites offertes.
Votre appareil doit 6tre completement operationnel
une lois les etapes suivantes effectuees.
Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
Reglez le systeme de contrOle de la
temperature sur la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur doit _tre legerement refrigere et
le moteur doit fonctionner doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre la temperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez conserver des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux cOtes
de la pattie centrale de la porte du
refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (12conomie d'energie) apres les avoir
assechees.
(Consultez la description du bouton
Energy Saver (¢conomie d'energie) situee
la section Panneau de commande en
page 18.)
Frangais - 17
background
ent de votre
PANNEAU DE COMMANDE
(7) ......... _ _ ........... (8) J
(4)
(5)
(6)
Ce bouton permet d'activer ou de d6sactiver ce
mode.
Lorsque ce mode est activ6, I'icSne
correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est d6sactiv6, I'icSne
correspondante s'6teint.
Le r6glage de la fonction Energy Saver
(Economiseur d'6nergie) a la livraison de
I'appareil est ,_ON ,7(Activ6).
Si de la condensation ou des gouttes d'eau
se forment sur les portes, d6sactivez le mode
Energy Saver (Economiseur d'6nergie).
®
Le bouton Freezer (Cong61ateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de r6gler le congelateur b, la
temp6rature souhait6e.
- Activer et d6sactiver la fonction de
cong61ation rapide.
1. Pour r6gler la temperature du cong61ateur
Appuyez sur le bouton Freezer (Cong61ateur)
pour r6gler la temp6rature souhait6e du
cong61ateur.
Vous pouvez r6gler la temp6rature entre -8 °F
(-23 °C) et -5 °F (-15 °C).
2. Fonction de cong61ation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
_our acc616rer le temps de cong61ation des
_roduits.
Cette fonction permet de congeler rapidement
des aliments qui g_tent facilement ou de
faire baisser rapidement la temp6rature du
cong61ateur en cas de surchauffe (par exemple,
si la porte est rest6e ouverte).
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
consommation 6nerg6tique du r6frig6rateur
augmente.
N'oubliez pas de la d6sactiver Iorsque vous Wen
avez plus besoin et de revenir & la temperature
d'origine.
Si vous devez congeler de grandes quantit6s
d'aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congelation rapide) au moins 20 heures &
I'avance.
Frangais -- 18
background
Le bouton Alarm (Alarme) a deux fonctions :
II permet d'activer et de desactiver le signal
d'alarme d'ouverture des portes.
II permet de r6irlitialiser I'indicateur de duree
de vie du filtre 5.eau.
Signal d'alarme d'ouverture des porles
Si le signal d'alarme est active, un signal sonore
retentit des que I'une des portes du refrig@ateur
reste ouverte plus de trois minutes.
s'arr6te des que la porte est refermee. Cette
fonction es! activee par defaut en usine.
Pour desactiver cette fonction, appuyez puis
rel_chez le bouton Alarm (Alarme).
Pour la reactiver, procedez de m6me.
L'ic6ne est allumee Iorsque la fenction est
activee.
Lorsque le signal d'alarme d'ouverture des
)ortes est active et que le son de I'alarme se
declenche, I'ic6ne Door Alarm (Signal d'alarme
d'ouverture des portes) clignote alors que
I'alarme sonne.
2. Fonction d'indication de la duree de vie du
flltre a eau
Apres avoir remplac(i le filtre a eau, appuyez sur
ce bouton pendant 3 secendes pour reinitialiser
I'indicateur de duree de vie du filtre.
Lorsque veus r6initialisoz I'indicateur de dur6e
de vie du filtre, I'ic6ne Filter (Filtre) situee sur le
)anneau de cornmande s'eteint.
L'ic6ne Filter (Filtre) devient rouge Iorsqu'il est
temps de changer le filtre a eau au bout de six
mois (environ 300 gallons)•
L'eau de certaines regions est Iertement
calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre 5. eau
s'obstrue plus rapidement. Si tel est le cas dans
votre region, vous devrez changer le filtre plus
souvent que tousles six mois.
,.6..
Le bouton Lighting (Eclairage) a deux utilisations :
- IIpermet d'allumer et d'(iteindre I'(iclairage du
distributeur.
- IIpermet de commuter les unites de
temp@ature entre °C et °R
1. Fonction d'eclairage
Le bouton Lighting ([_!clairage) permet d'allumer
la DEL du distributeur en mode d'eclairage
continu afln qu'elle soit continuellement
allum(ie. Le bouton s'allume (igalement. Si vous
souhaitez que la lumiere du distributeur s'allume
uniquement Iorsqu'il est en cours d'utilisation,
appuyez sur le bouton Lighting ([!!clairage) pour
d(isactiver le mode d'eclairage continu.
2. Pour commuter les unites de temp@ature
entre °C et °F::,
appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
:)our selectionner Faffichage de la temp@ature
que vous souhaitez.
Chaque lois que vous appuyez sur le bouton et
le maintenez enfenc6, les modes de temp@ature
s'alternent entre °C et °F et I'ic6ne °C ou °F
s'allume, indiquant votre s(%ction.
Le bouton Fridge (Refrig6rateur) a deux fonctions :
- IIpermet de regler le refrig@ateur a la
temp@ature souhaitee.
- IIpermet d'activer et de desactiver la fonction
de refroidissement rapide.
1. Pour r(igler la temp@ature du refrig@ateur
Appuyez sur le bouton Fridge (R6frigerateur) pour
regler la temp@ature souhaitee du r(ifrigerateur.
Veus pouvez regler la temp@ature entre 34 °F
(1 °C) et 44 °F (7 °C).
2. Fonction de refroidissement rapide
Maintenez appuy(i ce bouton pendant
3 secondes pour acc(il@er le temps de
refrig@ation des produits.
Cetle fenction permet de refroidir rapidement
des aliments qui gb_tentfacilement ou de
faire baisser rapidement la temp@ature du
refrig@ateur en cas de surchauffe (par exemple,
si la porte est rest(_e ouverte).
Francais - 19
background
Le bouton Ice Off (Desactivatien glace) a deux
fonctions :
II permet d'activer et de desactiver la machine
gla_ons.
II permet d'activer et de desactiver la fonctien
Child Lock (Verrouillage).
Fonction de desactivation de la glace
Appuyez sur le beuten Ice Off (Desactivation glace)
sl vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace.
2. Fonction Child Lock (Verrouillage)
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
)our verrouiller raffichage et les boutons du
)anneau de la zone flexible et du dislributeur.
Les boutons ne peuvent alors plus 6tre utilises.
Lorsque la fonctien Child Lock (Verrouillage) est
activee, le rdrigerateur ne distribue pas de glace ou
d'eau, m6me si vous poussez le levier du distributeur.
L'ic6ne de verrouillage s'allume pour indiquer
que la fonction de verrouillage est activee.
Appuyez pendant 3 secondes pour deverrouiller.
Appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glagons) pour
obtenir des gla_tons ou sur le bouton Crushed
(Cubed)Ice (Glace pilee) pour obtenir de la glace pilee.
/ I A chaque pression, le mode alterne entre
/C_/ I gla(tons et glace pilee et ric6ne correspondante
_J (Cubed ice ou Crushed ice) s'allume, indiquant
(Crushed)ainsi votre selection.
Pour economiser I'electricite, raffichage du
panneau s'eteint automatiquement sous les
conditions suivantes : Lorsqu'aucun bouton n'est
actionne, Iorsqu'aucune porte n'est ouverte, ou
Iorsqu'aucun levier de distributeur n'a ete pousse.
Cependant, ricOne correspondant a votre selection
d'eau, glagons ou glace pilee reste allumee.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, ou Iorsque
vous ouvrez une porte, ou Iorsque vous poussez
un levier de distributeur, raffichage du panneau
s'allume a nouveau.
,a,rexception des boutons Energy Saver (¢conomie
d'energie) et Water (Eau) et Cubed/Crushed Ice
(Glagons/Glace pilee), tousles boutons de fonction
deviennent operationnels des rinstant cO vous
retirez votre doigt du bouton.
Usure du filtre a eau
Cetle ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer le filtre, g6neralement apres que le
r6frigerateur a fourni 300 gallons d'eau environ
(apres environ 6 mois). Apr'es avoir installe le
filtre a eau neuf, reinitialisez le voyant du filtre en
appuyant durant 3 secondes sur le bouton Filter
Reset (Reinitialisation du filtre).
- i I'eau ne s'ecoule pas ou s'ecoule
tres lentement, vous devez changer
le filtre a eau, car cela signifie qu'il est
obstrue.
L'eau de certaines regions est
for_ement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre 5. eau s'obstrue
plus rapidement.
Appuyez sur le beuten Ice Off (Desactivation glace)
si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace.
L'ic6ne s'allume alors et la machine 5. gla(tons
cesse de fenctionner.
11est conseille d'arr6ter la machine 5.
gla(tens dans les cas suivants :
Le bac 5. gla(tons centient
suffisamment de glace.
- Veus souhaitez economiser de I'eau et
de renergie.
Le refrig6rateur n'est pas alimente en eau.
Si la fonction de machine 5. gla(tons est
activee alors que le tuyau d'eau n'est pas
raccorde, la vanne d'eau situee a rarriere
de I'appareil sera bruyante. Si cela se
produit, appuyez sur le bouton Ice Off
(Hold 3 sec for Child lock) (Desactivation
glace (Appuyez pdt 3 s pour Verr.)) pendant
meins de 3 secendes jusqu'a ce que le
voyant cerrespendant ( [] [] ) s'allume.
÷
®
Fra-_gais- 20
Canada) uniquement ;
Le mode sans refroidissement (egalement
appele mode Demo) est destine aux vendeurs
qui mettent les r6frigerateurs en demonslration
dans leur magasin. En mode Cooling Off (Sans
refroidissement), seuls le moteur du ventilateur
et les voyants du r6frigerateur fenctionnent ; les
compresseurs du r6frigerateur et du cong61ateur
sent d6sactiv6s et ne produisent donc pas de froid.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissernent), appuyez sur les boutons
Energy Saver ([_conomiseur d'energie) et
Freezer (Congelateur) pendant 5 secondes en
fenctionnement normal.
Le refrig6rateur emet un signal sonore et le message
OFF clignote sur I'ecran affichant la temperature.
Pour annuler le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez a nouveau sur les
boutons Energy Saver (_-conomiseur d'energie)
et Freezer (Congelateu 0 pendant 5 secondes.
background
REMPLACEMENT DU FILTRE ,ikEAU
/_ AVERTISSEMENT
Afin d'eviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre _ eau de marque generique dans votre
refrigerateur SAMSUNG,
UTILISEZ UNIQUEMENT DES S-_
FILTRES D, EAU DE MARQUE
SAMSUNG, SAMSUNG ne pourra
pas 8tre tenue responsable en cas
de dommages materiels, y compris, (Rouge)
mais sans s'y limiter, les dommages
materiels causes par I'utilisation d'un
filtre _ eau generique.
Les rdrig_rateurs SAMSUNG sont con9us pour
fonctionner UNIQUEMENT avec des filtres _ eau
SAMSUNG. Le voyant Filter (Filtre) devient rouge
Iorsque la cartouche du filtre _ eau a besoin d'etre
changee. Afin de vous laisser le temps de vous
procurer un filtre neuf, le voyant rouge s'allume un
peu avant que le filtre ne soit totalement use.
Remplacer le filtre _ temps permet d'avoir toujours
une eau fratche et pure,
1, Fermez I'arrivee d'eau. Faites ensuite tourner le
filtre _ eau ( 1 ) d'environ un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre,
2, Sortez le filtre _ eau ( 1 ) de son Iogement ( 2 ).
o our faciliter le remplacement du filtre
eau, coupez I'arriv_e d'eau,
II peut arriver que le filtre _ eau soit difficile
extirper en raison des impuret_s pr_sentes
dans I'eau qui le rendent collant. Si vous
rencontrez des difficult_s _ le sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec energie,
Lorsque vous retirez le filtre d'eau, il se peut
qu'un peu d'eau s'ecoule par I'ouverture,
Ceci est tout _ fait normal. Afin de limiter
I'ecoulement d'eau, maintenez la cartouche du
filtre _ I'horizontale Iorsque vous la retirez.
Afin d'eviter tout d_bordement, videz le bac
recepteur du filtre _ eau ( 3 ) et essuyez le
pourtour du Iogement du filtre ( 2 ),
(2)
(3)
Ins_rez le filtre neuf dans le Iogement (4 ).
4, Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'_ ce qu'il
s'enclenche,
o i vous ne parvenez pas _ insurer le filtre
en raison de la pression elevee de I'eau,
coupez I'arriv_e d'eau.
Le symbole du cadenas doit 8tre aligne sur le
repere,
Appuyez sur le bouton <<Alarm/ hold 3 sec
for Filter Reset>>(Alarme / Appuyez pendant
3 s pour r_init, filtre) ( FilterReset(RSinit.filtre) )
pendant environ trois secondes pour remettre
I'indicateur du filtre d'eau _ zero.
Le voyant rouge de I'indicateur (_ ) s'eteint,
Francais --21
background
1. SivouscoupezI'arriveed'eau,n'oubliezpasde
laremettreaumomentvoulu.
®
Pour remplacer le filtre, rendez-vous chez
votre quincailler ou contactez un revendeur
de pieces Samsung. V_rifiez que le logo
SAMSUNG figure bien sur I'emballage et
le filtre.
Lien : http://www.samsungparts.com
Eliminer toute substance r6siduelle
pr6sente & I'int_rieur du tuyau d'arriv6e
d'eau apr_s installation du filtre d'eau.
1. Ouvrez I'arriv_e d'eau principale et laissez
s'ecouler I'eau depuis le tuyau d'arrivee,
2. Laissez I'eau couler par le distributeur jusqu'&
ce qu'elle soit claire (environ 6 & 7 minutes).
Cela permet de nettoyer le systeme d'arrivee
d'eau et de faire sortir les bulles d'air des
tuyaux.
3. II peut s'averer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations,
4. Ouvrez la porte du rdrigerateur et verifiez que le
filtre & eau ne fuit pas.
®
Veillez & laisser couler I'eau du distributeur
suffisamment Iongtemps afin d'@iter que
celui-ci ne goutte.
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours presentes dans le tuyau.
ArrivSe d'eau par osmose inverse
IMPORTANT :
La pression de I'eau sortant d'un systeme
d'osmose inverse et arrivant dans la vanne
d'arriv_e d'eau du rdrig_rateur dolt _tre comprise
entre 35 et 120 psi. (241 et 827 kPa).
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde & votre arriv_e d'eau froide, la
pression de I'eau arrivant & ce systeme dolt _tre de
40 & 60 psi. (276 & 414 kPa).
Si la pression de I'eau arrivant au syst_me
d'osmose inverse est inf_rieure & 40 & 60 psi (276
414 kPa) :
+ Verifiez que le filtre s_diment du systeme
d'osmose inverse n'est pas obstrue,
Remplacez le filtre si necessaire.
+ Laissez le temps au reservoir du systeme
d'osmose inverse de se remplir apres une
utilisation intensive.
+ Si votre rdrigerateur est equip_ d'un filtre & eau,
cela peut r_duire davantage la pression de I'eau
s'il est utilise en conjonction avec un systeme
d'osmose inverse, Retirez le filtre & eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, contactez un plombier qualifi_ agree.
Franga+s --22
background
CONTROLE DE LA
TEMPt_RATURE
Temperature de base des
compartiments congelateur et
r6fdg6rateur
Les temperatures de base et qui sont
recommandees pour les compartiments
congelateur et refrigerateur sont respectivement de
0 °F et 37 °F (ou -18 °C et 3 °C).
Si la temperature des compartiments congelateur
et refrigerateur est trop elevee ou trop basse,
reglez-la manuellement.
Contr61e de la temp6rature du
congelateur
Temperature recornrnandee (Congelateur) : 0 °F (ou -18 °C)
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congelateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche.
La temperature change par increment de 1 °F (ou
1 °C) a chaque pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F_ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F_ 5 °F_ 4 °F
3OF_2OF_1 OF_0OR
Celsius : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C _ -17 °C
-18 °C.
Bona savoir : des aliments tels que la creme
glacee peuvent commencer a fondre des 4 °F (ou
-15,5 °C).
Les differentes temperatures defilent de -8 °F
5 °F (ou de -23 °C a -15 °C).
Contr61e de la temp6rature du
r6frig6rateur
Temperature recomrnandee (R_frigerateur) : 37 °F (ou 3 °C)
La temperature du refrigerateur peut 6tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en
fonction de vos besoins.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur)
plusieurs lois jusqu'a ce que la temperature
souhaitee s'affiche. La temperature change par
increment de 1 °F (ou 1 °C) a chaque pression.
Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F_40°F_39°F
38 °F _ 37 °R
Celsius:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3oc.
La procedure de reglage de la temperature du
refrigerateur est exactement la m_me que pour
celle du congelateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Refrigerateur) pour
regler la temperature souhaitee du refrigerateur.
Au bout de quelques secondes, le refrigerateur
commence a regler la temperature sur la nouvelle
valeur.
Celle-ci s'affiche sur I'ecran numerique.
Fra-_gais- 23
background
o
La temperature du congelateur ou du
rdrigerateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop fr_quemment ou si
une grande quantit_ d'aliments tiedes ou
chauds est placee _ I'interieur.
Une augmentation de la temperature peut
provoquer un clignotement de I'affichage
num_rique.
Une fois la temperature du cong_lateur et du
rdrig_rateur revenue _ la normale, I'affichage
cesse de clignoter.
S'il continue _ clignoter, il peut s'av_rer
n_cessaire de _ r_initialiser _,le rdrigerateur.
Debranchez I'appareil, patientez environ
10 minutes puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
En cas d'erreur de communication entre I'ecran
et les commandes principales, la lumi_re de
I'affichage convertible clignote.
S'il continue a clignoter Iongtemps, contactez
un centre de service Samsung Electronics.
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
S_lectionnez le type de glace que vous
souhaitez.
Water Cubed Crushed Ice Off
PAS DE GLACE
S¢lectionnez cette
option si vous
souhaitez desactiver
la machine & glaoons
Utilisation du levier ( 1 )
Poussez doucement le levier
distributeur ( 1 ) avec votre ( ] )"_,_.:,J_H/_.-1
verre. Lesgla_onstombentdu (i ,,_3
distributeur dans votre verre.
Les boutons vous permettent de
choisir le type de gla9on d_sire, en
cube ou pile.
Utilisation du levier du distributeur d'eau
(2)
Poussez doucement le levier distributeur ( 2 ) avec
votre verre. L'eau s'ecoule du distributeur dans
votre verre.
Si vous poussez les deux leviers en m_me
temps (eau + glace), le distributeur ne
r_agira qu'_ la commande du premier
actionne.
®
Attendez une seconde avant de retirer
le verre apres avoir pris de I'eau au
distributeur afin d'eviter les eclaboussures.
Ne tirez pas sur le levier du distributeur
apres avoir pris des glagons ou de I'eau.
II reviendra en place automatiquement.
Utilisation simultan_e du distributeur &
glagons et d'eau
Pour obtenir _ la fois des glagons et de I'eau,
poussez d'abord le levier distributeur de glagons
( 1 ), puis faites descendre legerement votre verre
et poussez le levier distributeur d'eau ( 2 ).
Frangais - 24
background
Entretien du bac & gla(_ons
+ Pour nettoyer le bac _ glagons, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs ni de solvants.
+ Vous pouvez changer la forme des glagons.
Si vous selectionnez _,Crushed >>,la machine
glagons broie les glagons pour en faire de la
glace pilee.
+ Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glagons) apres avoir utilise le mode Crushed
Ice (Glace pil_e), une petite quantit_ de glace
pil_e peut sortir du distributeur ; ceci est
parfaitement normal,
+ Les gla9ons gener_s par le proc_de de
fabrication des glagons rapide sont blancs, ce
qui signifie qu'ils ont et_ gener_s normalement.
+ La machine & gla9ons dans le compartiment du
rdrig_rateur fabrique des glagons encore plus
vite, d_place ces glagons du bac a gla9ons
du rdrig_rateur vers le bac & gla9ons du
cong_lateur si avez besoin de plus de glagons,
+ Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac
gla9ons et appuyez sur le bouton de test
situe & droite de la machine & gla9ons, Voir
I'illustration ci-dessous,
Ne maintenez pas le bouton de test enfonc_ si
le bac est plein de glagons ou d'eau, Ce dernier
risquerait de d_border,
Production de gla(_ons
Pour remplir entierement le bac _ glace apres
I'installation, proc_dez comme suit :
1, Laissez le refrigerateur fonctionner et se refroidir
pendant 24 heures (un jour entier),
Attendre 24 heures permet _ la machine
glagons de se refroidir suffisamment,
2, Laissez tomber 4 _ 6 glagons dans un verre,
3, Apres 8 heures, remplissez-en un verre entier
de glagons, Renouvelez I'operation 16 heures
apres,
+ Si vous appuyez sur le bouton de test sur la
machine _ glagons, le r_fr)gerateur emet un
signal sonore (sonnette). A ce moment-I_,
rel_chez le bouton de test.
+ Le signal sonore retentit _ nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement,
_V!_fer e nveau
ATTENTION
+ Si vous desirez retirer les glagons sans utiliser le
bac _.gla_ons, eteignez la machine _ glagons,
(Cependant, retirez le couvercle avant de la
machine _ glagon.) Les glagons contenus dans
la machine _ glagons peuvent d_border du
tiroir.
+ Ne placez pas d'aliments dans le bac
glagons. Si vous rangez des aliments dans le
bac _ glagons, ils sont susceptibles de penetrer
dans la machine _ glagons Iors de I'ouverture/
fermeture de la porte, endommageant ainsi la
machine _ glagons.
+ Notez que les glagons contenus dans le bac
glagons peuvent d_border du tiroir Iorsque
vous retirez le bac du tiroir. Si cela se produit,
assurez-vous de recuperer les glagons qui ont
d_borde du tiroir.
+ En cas de panne de courant, il se peut que
les glagons fondent et que I'eau forme un bloc
en regelant, provoquant ainsi une panne du
distributeur.
Afin d'eviter ce probleme, sortez le bac a glagons
et jetez le bloc de glace ou I'eau residuelle en cas
de panne de courant,
®
Si vous utilisez toute la glace en une seule
fois, r_p_tez les etapes 2 et 3 d_taill_es
sur la page precedente.
Vous devrez toutefois attendre 8 heures
avant de faire tomber les 4 _ 6 premiers
glagons.
Cela permet de remplir le bac _ glagons
et de garantir une production de glace
optimale,
Franga+s --25
background
UTILISATION DE LA FONCTION
ICE OFF (Dt_SACTIVATION GLACE)
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off
(Desactivation glace), retirez tousles gla_ons du
bac. Si vous laissez les glagons dans le bac, ceux-
ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile. Pour retirer le bac a glagons, soulevez
la loartie inferieure, louis tirez pour sortir le bac.
Afin de retirer le bac a glace en toute securite et
d'eviter toute blessure, maintenez le bas du bac
avec une main et le cOte avec rautre.
Puis, soulevez le bac a gla_ons et tirez-le tout
droit. Pour remettre le bac en place, looussez-le
droit vers I'arriere.
Si le bac a glagons n'est pas bien remis en
place, la glace dans le bac peut fondre.
S'il est impossible de remettre le bac en place,
tournez la rampe helicdldale de 90 degres (voir
rillustration de droite ci-dessous) et reessayez.
A ATTENTION
L'interieur du bac a glace est tres froid Iorsque
le refrigerateur est en cours de fonctionnement.
N'inserez loas votre main lorofondement
I'interieur du bac a gla_ons.
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur. Uarrivee d'eau
de ce refrigerateur dolt 6tre installee/branchee
par une personne qualifiee et raccordee a une
source d'eau potable uniquement. Raccordez
une source d'eau potable uniquement.
Pour que la machine a glagons fonctionne
correctement, la loression d'eau dolt _tre de 20
125 psi.
Si vous partez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glace restera inutilise pendant une
periode prolongee :
Fermez la vanne d'arrivee d'eau afin d'eviter
tout risque de fuite.
Videz le refrigerateur.
Debranchez le refrigerateur.
Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les loortes ouvertes. Dans le cas
contraire, des odeurs et de la moisissure
pourraient se developper.
/_ faire et & ne pas faire avec la
machine & glagons
N'inserez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement ni dans le bac de la
machine a gla_ons.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager rappareil.
Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans rouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blesser.
Ne tentez loas de demonter la machine
glagons.
Ne lavez pas le bac a glace et ne raspergez
loas d'eau Iorsqu'il est dans le refrigerateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
ATTENTION
Au moment de rinsertion dans la machine
glagons, veillez ace que le bac soit bien centre
afin d'eviter qu'il ne reste bloque.
Ph6nomene d'eau trouble
®
Toute reau fournie au refrigerateur passe
travers le filtre, qui est un filtre pour eau
alcaline.
Lots du lorocessus de filtration, la loression
de reau qui s'ecoule du filtre est reduite
et reau devient saturee en oxygene et en
azote. Lorsque cette eau entre en contact
avec rair, la loression chute et I'oxygene
et razote deviennent hyloersatures, ce qui
,provoque des bulles de gaz.
A cause de ces bulles d'oxygene, reau
loeut temloorairement devenir trouble.
Quelques secondes plus tard, reau
redevient claire.
Francais- 26
background
PIECES ET CARACTERISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pieces et caracteristiques du refrigerateur,
Eclairage
Systeme de
Machine a fermeture de
gla_ons FF porte
Etagere pliante
Etagere //_l_! III/- Etagere
coulissante
coulissante
Section Clayette en verre
charniere verticale interm_diaire
(sur certains
modeles)
Bacs & fruits et
legumes Bacs de la porte
Eclairage
Machine & gla_ons FZ IILII]]
Bac a glace --
Bark de _tenue
Compartiment
& temp6rature
r_glable
Tiroir & ouverture
automatique
Bac tiroir du
congelateur
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section & charniere verticale est correctement
positionnee afin d'_viter que I'autre porte ne soit ray_e,
Si la section & charniere verticale est invers_e, remettez-la en place et fermez la porte,
II se peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section & charniere verticale,
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer.
Si cela se produit, resserrez les boulons situes & I'int_rieur de la porte,
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre,
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine & glagons pour des raisons de s_curite,
Veuillez contacter le Service & la clientele Samsung Iorsque la DEL interieure ou exterieure est
grillee,
Frangais --27
background
UTILISATION DU TIROIR COOL
SELECT PANTRY TM
Le Cool Select Pantry TM est un tiroir pleine largeur
dote d'un systeme reglable de contrOle de la
temperature.
_, utiliser pour les grands plateaux de reception,
les produits frais, les pizzas, les boissons et les
aliments divers.
Une commande thermique permet de regler la
quantite d'air froid envoyee dans ce compartiment.
La commande se situe du cOte droit du
compartiment.
Le compartiment comporte trois modes : mode
Fresh (Frais), mode Chilled (Refrigere) et mode
Dell (Delicat).
Le mode Fresh (Frais) est le mode par defaut.
Appuyez plusieurs lois sur le bouton de
temperature jusqu'a ce que le mode souhaite
s'affiche.
Une lois le mode selectionne, la temperature
change pour correspondre au mode
selectionne.
La temperature du compartiment peut varlet
en fonction de la quantite d'aliments places
I'interieur, de leur positionnement, de la
temperature ambiante et de la frequence
laquelle la porte est ouverte.
Bouton de s61ection du mode
1. Une lois le mode ,_Dell >,(Produits frais)
selectionne, la temperature du compartiment
est maintenue aux alentours de 41 °F (ou 5 °C).
Cette fonction permet de conserver des
aliments au frais plus Iongtemps.
2. Une lois le mode ,_Fresh >,(Frais) selectionne,
la temperature du compartiment est maintenue
aux alentours de 38 °F (ou 3 °C). Cette fonction
permet de conserver des aliments au frais plus
Iongtemps.
3. Une lois le mode ,_Chilled >,(Refrigere)
selectionne, la temperature du compartiment
est maintenue aux alentours de 34 °F (ou 1 °C).
Cette fonction aide aussi a conserver la viande
ou le poisson au frais plus Iongtemps.
Le tableau ci-dessous indique les modes du
compartiment et les types d'aliments pouvant
_tre conserves en toute securite selon le mode
selectionne.
Mode Dell
® ananas
® citron
® avocat
® pomme de
terre
Mode Fresh
® concombres
® potatoes
® oranges
® raisins
® courgettes
® mais
Mode Chilled
® steaks
® fromages
pate dure
® charcuterie
bacon
® hot dogs
Les fruits et legumes risquent d'etre
endommages en mode Chilled (Refrigere).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits a feuilles dans le compartiment.
z_ ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir Cool Select Pantry. En cas de congelation,
elles risquent de se briser et d'entra_ner des
blessures.
Francais- 28
background
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RI_FRIGI_RATEUR
1, Bacs de la porte
Bacs de la porte (1)
Pour les retirer : Soulevez legerement les bacs
et tirez horizontalement,
Pour les remettre en place : Faites-les glisser
au-dessus de I'emplacement souhaite et
appuyez jusqu'au fond,
Bacs de la porte ( 2 )
Pour les retirer : Enlevez le c6t_ droit du bac
en le soulevant sur un angle le long de son
guide, puis enlevez le c6te gauche de la porte
en le tirant,
Pour les remettre en place : Faites-les glisser
I'emplacement d'origine et appuyez jusqu'au
fond,
;(2)
®
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fixes,
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs. IIs risqueraient de se blesser sur les
coins pointus,
z_ ATTENTION
Ne reglez pas le bac s'il contient des aliments,
Videz-le d'abord.
Pour retirer la poussiere des bacs : enlevez le
compartiment et lavez-le _ I'eau,
ATTENTION
Lorsque la porte ext_rieure et la porte int_rieure
sont ouvertes et Iorsque la porte ext_rieure s'ouvre
sur un angle d'OUVERTURE superieur _ la normale
(105°), les deux portes risquent de se cogner,
soyez prudent,
/t,, ATTENTION
N'ouvrez pas Iorsque la porte exterieure
est ouverte, fermez la porte ext_rieure pour
accrocher le Ioquet de la poignee et ouvrez les
portes interieure et exterieure ensemble,
Lorsque vous fermez la porte exterieure, verifiez
que le Ioquet emette un petit ,, clic >,,
Frangais --29
background
Utilisation du support multiple
1. Lorsque vous ne I'utilisez pas, laissez le
support multiple replie vers I'avant comme
indique sur I'illustration.
2. Faites pivoter le support multiple en position
( 1 ) pour emp_cher les produits de basculer.
3. Faites pivoter le support multiple en position
(2 ) pour I'utiliser en tant que s_paration.
Tablettes en verre trempe
Pour les retirer : inclinez I'avant de la tablette
dans le sens indique ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement (2 ). Sortez la tablette.
Pour les remettre en place : inclinez I'avant de
la tablette vers le haut et inserez les crochets
dans les encoches _. la hauteur souhait_e.
Abaissez ensuite I'avant de la tablette de
maniere & ce que les crochets s'ins_rent dans
les encoches.
(2)
z_ ATTENTION
Les tablettes en verre trempe sont Iourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
3. Bacs & legumes et & fruits
Bacs de la porte
Avant de retirer le tiroir, retirez tout d'abord les
bacs de la porte comme indique ci-dessous.
Frangais --30
background
R etra it
Soulevez simplement le compartiment et tirez-le
directement _ I'exterieur.
i ..........!lJ', i
tJ/F lllh
Penchez I'avant du bac et tirez-le directement
I'exterieur. Tirez le bac _ I'ext6rieur apres avoir
effectue un leger mouvement dans la direction
de la fleche.
i f-f_f"
Ii J
LI __i /
R6installation
Inserez le tiroir dans les rails et poussez dessus
pour le remettre en place.
Faites glisser chaque bac _ I'emplacement
souhaite et poussez jusqu'_ la butee.
ATTENTION
Les bacs doivent 6tre retires pour pouvoir sortir la
tablette du dessus.
4. Zone reglable
Pour retirer la zone reglable : ouvrez le
compartiment _ fond. Inclinez le c6t6 avant du
compartiment puis tirez dessus pour le sortir.
Pour remettre la zone r6glable en place :
poussez les rails vers I'arri_re du r6frigerateur.
Placez le tiroir dans les coulisses et faites
glisser le compartiment jusqu'_ ce qu'il soit en
place.
Pour retirer la grille de s6paration : ouvrez
completement le compartiment et soulevez
le c6t6 avant de la grille de separation pour la
d6crocher de la paroi arriere du compartiment,
puis soulevez la grille.
Pour remettre la grille de s6paration en
place : accrochez I'arriere de la grille de
s6paration _ la paroi arri_re du compartiment et
enfoncez-la.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
herm6tiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du r6frigerateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement.
En revanche, si elle est ouverte au-delb, de
I'ecartement pr@u pour la fermeture automatique,
elle restera ouverte et vous devrez la fermer
manuellement.
Frangais - 31
background
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONGELATEUR
1. Barre de retenue du compartiment du
congelateur
Pour la retirer : retirez la barre de retenue
du compartiment du congelateur ( 1 ) en la
soulevant.
Pour la remettre en place : poussez la barre
vers le bas jusqu'_ ce qu'elle ( 1 ) se verrouille
en position.
2. Bac _ glace
Pour le retirer : soulevez le bac _ glace ( 1 ).
Pour le remettre en place : placez le bac
glace dans le tiroir grande capacite ( 2 ).
3. Tiroir grande capacit_
Pour le retirer : ouvrez le bac _ fond. Inclinez
I'arriere du tiroir vers le haut puis tirez-le pour
le sortir.
Pour le remettre en place : placez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en I'inclinant vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
glissez-le ( 3 ) dedans.
4. Tiroir du cong_lateur
Pour retirer le tiroir du congelateur : ouvrez le
tiroir du cong_lateur & fond. Inclinez I'arriere du
tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congelateur en
place : placez le tiroir sur les rails.
ATTENTION
Vous pouvez rayer le c6t_ du reservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite Iors de son
montage ou d_montage.
ATTENTION
Ne laissez pas les beb_s et les enfants entrer dans
le tiroir du congelateur.
IIs risqueraient d'endommager le refrigerateur et de
se blesser gravement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congelateur.
Elle risquerait de se casser.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le tiroir du
congelateur.
/_ ATTENTION
Ne retirez pas la grille de s_paration.
z_ AVERTISSEMENT
Les enfants risquent de se retrouver coinces
I'interieur, d'etre blesses ou de s'asphyxier.
Frangais --32
background
NETTOYAGE DU R¢:FRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur a loortes
fran9aises Samsung prolongera sa duree de vie
et evitera I'aloparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie int6rieure
Nettoyez les loarois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux louis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux.
Vous loouvez retirer les tiroirs et tablettes pour un
nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien secher les tiroirs et les tablettes avant
de les remettre en place.
Nettoyage de la pattie ext6deure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux humide et
propre.
N'asloergez loas d'eau directement sur la surface
du refrigerateur.
Les loortes, looignees et surfaces du chassis
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un loroduit de
nettoyage doux puis essuyees a I'aide d'un chiffon
doux.
Afin de loreserver leur aspect, lustrez les loarois
exterieures une ou deux lois par an.
ATTENTION
Ne valoorisez loas d'eau directement sur le
refrigerateur. Utilisez un chiffon humide et lorolore
pour le nettoyer.
/_ ATTENTION
N'utilisez loas de benzene, de diluant ou d'eau de
Javel pour le nettoyage.
Ces loroduits risquent d'endommager la surface de
I'appareil et de provoquer un incendie.
ATTENTION
Vous effacerez les lettres imlorimees
sur I'affichage si vous appliquez un
nettoyant sloecial inox directement
sur la surface oQ sont imlorimees les
lettres.
®
Nettoyage du distributeur de glace/
d'eau
Appuyez sur une extremite du bac
du distributeur et retirez-le.
Essuyez le distributeur de glace/
d'eau a I'aide d'un chiffon propre et
doux.
.4',,ATTENTION
Lorsque vous utilisez la fonction de glace loilee
du distributeur, des morceaux de glace loeuvent
tomber et s'accumuler dans la gouttiere.
Afin d'eviter tout debordement, veillez a vider la
gouttiere regulierement (des que vous voyez qu'elle
commence a se remplir).
Fra-_gais- 33
background
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du r_frig_rateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant & I'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
S_chez avec un tissu propre et doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le rdrig_rateur & I'aide de
benzene, de diluant ni de nettoyant pour voiture.
Ces substances risquent de provoquer un
incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frig6rateur
Pour @iter I'accumulation de poussiere et de
salet_s sur les cordons et les parties exposees :
passez I'aspirateur sur I'arriere de I'appareil une ou
deux fois par an.
Z_ ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arriere ( 1 ),
Vous risqueriez de vous electrocuter,
Frangais --34
background
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
2a3
Beurre 6 a 9 mois Emballez ou couvrez bien.
semaines
Verifiez la date limite de consommation.
La plupar_ des produits laitiers sont vendus en
contenants dates indiquant leur (late limite de
Lait Non recommande consommation.
2 semaines
Refermez ou emballez soigneusement.
Ne replacez pas de portions non consommees
dans le recipient d'origine.
Fromage a la creme,
preparation a base de 2
Non recommande
fromage et fromage a 4 semaines
tar_iner Verifiez la date limite de consommatien.
Fromage b. p_.te (lure (non 3 a 4 mois 6 mois Conservez tous ces aliments soigneusement
ouver_) emballes darts une pellicule etanche a rhumidite
Fromage b. p_.te (lure 2 mois Non recommande
(ouver_)
Fromage cottage 10 a 15 jours Non recommande
Creme fraTche Y a 10 jours 2 mois Verifiez ]a date limite de consommation.
Creme aigre 2 semaines Non recommande La plupar_ des produits laitiers (yaour_s, creme
fraTche) sont vendus en contenants dates
indiquant leur date limite de consommation.
Sauces a base de creme I semaine Non recommande Refermez le recipient ou couvrez soigneusement.
(ouver_es) Ne replacez pas de portions non consommees
dans le recipient d'origine.
Yaoud 10 a 14 jeurs Non recommande Verifiez la date limite de consommation.
Yaourt glace s/o 2 mois Conservez dans un recipient ferme.
CEUFS
Verifiez ]a (late limite de consommation.
3a
CE!ufs(crus) 4 semaines Non recommande Conservez les ceufs dans la pattie la plus froide
du refrig6rateur et dans leur emballage d'origine.
CE!ufs(cuits) I semaine Non recommande Conservez dans un recipient ferme.
Restes de plats a base 3 a 4 jours Non recommande Conservez dans un recipient ferme.
d'ceuf
Pommes
Bananes
P6ches, melons, poires,
avocats
Bales et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entier)
Ananas (en morceaux)
Agrumes
I mois
2 a 4 jours
3 a 5 jours
2 a 3 jours
3 a 5 jours
2 a 5 jours
2 a 3 jours
5 a 7 jours
2 semaines
Non recommande
Non recommande
Non recommande
12 mois
Non recommande
s/o
Non recommande
6 a 12 mois
Non recommande
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au
refrigerateur.
Conservezde darts un sac ou un recipient
etanche a I'humidite
EmbaHez ]es fruits coupes.
Cer_ains fruits noircissent au r6frigerateur.
Conservez sans couvrir.
Veriflez ]a date limite de consommation et
conservez dans ]e recipient d'origine referme.
Jus de fruits 6 jours Non recommande
Ne replacez pas de portions non consommees
dans le recipient d'origine.
Fra-_gais- 35
background
-- Urlktuemen_ ................
_mmatien.
Jus de fruits surgele le temps de la _ .................
. . . Ne pas recongeler.
decongelatwen Ne pas recongeler.
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras (maquereau,
truite, saumon)
Poisson maigre (morue,
sole, etc.)
Congele ou pane
Fruits de mer
I a 2 jours
I a 2 jours
s/o
2 a3 mois
6 mois
3 mois
Conservez dans I'emballage d'origine et stockez
dans la pattie la plus froide du refrig6raleur.
Ernballez dans un papier etanche &_la vapeur et
& rhumidite pour la congelation. Congelez a 0 °F
(ou -18 °C). Decongelez darts le refrig6rateur ou
v6rifiez la date limite de consommatien.
Congelez dans I'emballage d'origine.
Crevettes (crues) I a 2 jours 12 mois
Crabe 3 _t5 jours 10 mois Pour congeler, placez darts un recipient etanche
Poisson ou fruits de met & la vapeur et & rhumidite.
cuits 2 a 3 jours 3 mois
VIANDE
Fra_che, crue
C6telettes
Viande hachee
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifteck
Velaille
Charcuterie
CuRe
Viande
Velaille
Jambon
2 a 4 jours
I jour
2 a 4 jours
2 semaines
I a 2 jours
2 a 4 jours
I jour
3 a 5 jours
2 a 3 jours
2 a 3 jours
2 semaines
6 a 12 mois
3 a 4 mois
6 a 12 mois
1 a 2 mois
1 a 2 mois
6 a 9 mois
12 mois
1 mois
2 a 3 mois
4 a 5 mois
1 a 2 mois
Verifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la pattie la plus froide du
r6frigerateur darts son emballage d'origine.
Placez dans un r(icipient (itanche a la vapeur et
I'humidite pour la congelation.
Tbmp@rature du r6frigerateur recemmand(ie de
33 °F a 36 °F (ou 1 °C a 2 °C) et temperature du
congelateur de 0 °F a 2 °F (ou -18 °C a -16 °C).
Verifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la pattie la plus froide du
r6frigerateur darts son emballage d'origine.
Placez dans un r(icipient (itanche a la vapeur et
I'humidite pour la congelation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : reponses aux questions susceptibles d'@tre
posees par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6e edition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly.
National Restaurant Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington,
D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and
Inspection Service, Washington, D.C.
Fra-_gais- 36
background
D pann ge
sowT oN
® Verifiez que la fiche d'alimentation est correclement branchee.
® Vedfiez si la temperature affichee 9. I'ecran est plus 6levee que celle du cong61ateur
ou a I'interieur du r6fdgerateur. Si tel esl le cas, reglez le r6frigerateur sur une
temperature plus basse.
Le r6frigeraleur esl -il expose a.la lumiere directe du soleil ou situe a. proximite d'une
source de chaleur?
L'arriere du r6fdgeraleur eslil trop pres du mur, emp6chant une ventilation adequate?
La zone de jointure
de la porte de
l'appareil est
chaude et de la
PROBLEME
Le r_frig_rateur ne
fonctJonne pas du
tout ou ne refroidJt
pas suffisamment.
®
Les aliments dans
le r_frig_rateur
sent gelds.
®
Des bruits
inhabJtuels sent
audibles.
®
®
®
®
condensation se
forme.
La machine
glagons ne produit
pas de glagons.
Verifiez que la temp(irature affichee a I'(icran n'est pas trep basse.
Essayez de regler le refrig6rateur sur une temp(irature plus elev6e.
La temperature ambiante est-elle trop basse?
Reglez le r6frigerateur sur une temp(iralure plus elev(ie.
Avez -vous entrepose des aliments juteux dans la pattie la plus froide du r6frigerateur?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du r6frigerateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou darts les bacs.
Verifiez que le r6frigerateur est de niveau et stable.
L'arriere du r(ifrigerateur est-il trop pres du mur, emp6chant une ventilation
appropriee? Positionnez le r6frigerateur a au moins 2 peuces du mur.
Des objets sont-ils tombes derriere ou sous le r(ifdgerateur?
Un cliquetis est audible a rint(irieur du r6frigerateur, cela est normal.
IIse produit car les diff(irentes parties se retractent ou se distendent suite aux
variations de temp(irature a I'int(ideur du r6frigerateur.
Si veus avez rimpression qu'un 61ement heurte un autre el6ment a I'interieur du
r6frigeraleur, cela est normal. Ce son est dO au fenctionnemerlt a haut regime du
compresseur.
La presence de chaleur est normale car des systemes anti-condensation sent
installes darts la section 5. charniere verticale du r6frig(irateur.
La porte du r6frigerateur est--dle entrebS.illee?
De la condensation peut se former Iorsque la porte reste ouverte pendant une duree
prolong(ie.
® Avez-vous attendu 12 heures apres rinstallation du tuyau d'arrivee d'eau avant de
fabdquer des gla_:ons?
® Le tuyau d'arrivee d'eau est-il connect(i et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
® Avez-vous arr6te manuellement la fenction de fabrication des glac:ons?
® La temperature du ceng(ilateur est-elle trop elev6e?
Reglez le congelateur sur une temperature plus basse.
Vous entendez Ceci esl tout a fait normal.
de I'eau Oe son provient du refrigerant qui circule darts le refdgeraleur.
glouglouter dans le
r_frig_rateur.
Le r_frig_rateur Verifiez qu'il n'y a pas d'aliments .g_tes.
d_gage une odeur Les aliments ayant une Iorte odeur (le poisson par exemple) deivent 6tre
d_sagr_able, hermetiquement emballes.
® Netteyez r6gulierement votre cengelaleur et jetez tout aliment p6rime ou suspect.
Du givre se forme L'orifice d'aeratien esbil obslru6?
sur les patois du Assurez-vous que I'air puisse circuler librement.
cong_lateur. Menagez un espace suffisant entre les aliments stock6s pour une circulation efficace
de Fair.
® Le tiroir du congelateur esbil ferme correctement?
Francais - 37
background
PROBLEME sowTwo.
Le distributeur * Le tuyau d'arrivee d'eau estil connecte et le robinet de sectionnement esbil ouved?
d'eau ne * Le tuyau d'ardvee d'eau estil 6crase ou pince?
fonctJonne pas. * V6rifiez que le tuyau est entierement degag6,
® Le reservoir d'eau a-t--il gele car la temperature du refrig6rateur est trop basse?
Selectionnez une temperature plus elev6e sur I'ecran,
Le systeme
de ferrneture
autornatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
cong_lateur.
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se forme(nt}
sur les deu×
c6t_s de la
pattie centrale
de la porte du
r_frig_rateur.
® Exisfe-t--il un des6quilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
® Ouvrez et fermez doucement la porte une a deux lois.
Apres cela, le systeme de fermeture automatique fonctionne gen(iralement a nouveau
correctement,
® Ouvrez deucement la porte pour eviter de d(isequilibrer les parties droite et gauche
de celle-ci,
®
®
De la condensation ou des gouttes d'eau peut(peuvent) se former si I'humidite est
trop haute Iorsque le r6frig(irateur est en cours de fonctiennement,
Si de la condensatiorl ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux c6tes de
la partie centrale de la porte du r6frigerateur, d(isactivez le mode Energy Saver
(_conomie d'(inergie) apres les avoir retirees,
(Reportez-vous aux explications sur le bouton Energy Saver ((!conomie d'(inergie)
indiquees dans la section Utilisafion du panneau de commande en page 18.)
Fra-_gais- 38
background
S votre refriger teLArdo t tre repute
N'hedtez pas 5.appder un centre de service agr6e Samsung proche en hi communiquant votre nom, adresse et
numero de t61ephone Iorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
nforrn t re g r nt e
Garantie limit_e _ I_acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (d6sign(i ci-apres par SECA) contre les d(ifauts
de fabrication materiels ou une malt%on durant les p(iriodes suivantes :
Main d'ceuvre: 1 an (a domicile)
Pieces : an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et que
le dysfonctionnement est dO a une malt%on ou 5.un materiau ddectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil 5.
sa discretion. Le service 5. domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service a domicile est
actuellement disponible dans votre region en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparations ou tousles remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de
service agr6e SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achal acceptable.
Elle doit 6tre pr6sentee au centre de service agr6e SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie
nesoient rendus. Pour tousles modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agr6e releve de la responsabilite du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondafion et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des reparations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition,
Les ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisa%n ne sont pas couverts par les
dispositions de la presente garantie, Cette garantie sera automatiquement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6, Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
.i Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concernant des prodMs Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TE{L : 905-542--3535 F)zkX: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsu%.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questionsconcernant lesproduits Samsung, veuillezcontacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE .... ECRIVEZ A ..............................
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
E.U.A, (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
[]
[]
DA68 03028A-02

Specifications

Samsung RF30HDEDTSR/AA-08 Questions and Answers