
AIR FRYER
FREIDORA DE AIRE
EN……....2
ES….......20

2
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
THANK YOU
Thank you for choosing the Kalorik MAXX Air Fryer.
We hope you’re delighted with your MAXX. If you are, we’d love it if
you’d shout it from the rooftops, tell your friends or leave us a review.
We’d love to hear about what you’ve been cooking, so tag @kalorik
on social media with your culinary masterpieces.
REGISTER YOUR PURCHASE
To register your product, simply complete the included form, visit
Kalorik.com/register or scan the QR code below.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
Voltage
Wattage
Capacity
FT 47821 BKSS
120V, 60Hz
1600W
4 Qt / 3.8 L
FT 47823 BKSS
120V, 60Hz
1750W
6 QT / 5.7 L

3
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
CONTENTS
PARTS DESCRIPTION ......................................................................................................4
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................................................5
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ..................................................................................7
SHORT CORD INSTRUCTIONS ........................................................................................7
BEFORE THE FIRST USE ....................................................................................................7
USING YOUR MAXX AIR FRYER.....................................................................................8
Control panel: ......................................................................................................8
Preparing for use: ................................................................................................9
Basket and trivet: .................................................................................................9
Using the appliance: ......................................................................................... 10
Using the preset menus: .................................................................................... 12
Defrost Function: ................................................................................................ 13
SETTINGS ......................................................................................................................14
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT...........................................................................15
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................16
Cleaning inside the cavity: ............................................................................... 16
Cleaning the MAXX Air Fryer exterior: ............................................................. 16
TROUBLESHOOTING ....................................................................................................17
WARRANTY ..................................................................................................................18

4
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
5
PARTS DESCRIPTION
1. Time/Temperature button
2. LED screen
3. Air Outlet (back of the unit)
4. Air intake vent
5. Dial
6. Start/Stop button
7. Non-stick trivet
8. Non-stick basket
9. Handle
1
2
3
4
5
6
7
9
8

5
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE!
1. Check that the voltage in your home corresponds to that stated on the
appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, fire or personal injury, do not
immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. As a rule, this appliance is not intended to be used by
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Do not
touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or stovetop, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, switch any control to “off” (or 0), then remove the plug
from wall outlet.
13. Do not use the appliance for anything other than intended use.
14. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the MAXX Fryer
as they may create a fire or risk of electric shock.
15. A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in
operation. Do not store any item on top of the appliance when in
operation.
16. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts involving a risk of electric shock.

6
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
17. Extreme caution should be exercised when using containers
constructed of other than metal or glass.
18. Do not store any materials, other than manufacturers recommended
accessories, in this appliance when not in use.
19. Do not place any of the following materials in the appliance: paper,
cardboard, plastic, and the like.
20. Do not cover the cooking basket or any part of the MAXX Air Fryer with
metal foil. This causes overheating of the MAXX Fryer.
21. Do not leave unit unattended when in use.
22. Use extreme caution when removing the basket or trivet and disposing
of hot grease.
23. The MAXX Air Fryer can be turned off while using any of the functions by
pressing the Start/Stop button.
24. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the
steam and from the air outlet openings. Also, be careful of hot steam
and air when you remove the pan from the appliance.
25. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out
of the appliance. Wait for the smoke emission to stop before you
remove the pan from the appliance.
26. Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
27. Leave at least 6 inches (15 cm) of free space on the back, sides and
above the appliance.
Caution!!
• Always place the appliance on a horizontal, level, heat resistant and
stable surface.
• This appliance is intended for normal household use only.
• Always unplug the appliance after use.
• Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or
cleaning it.
• The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will
shut the appliance off automatically if the basket is removed during
cooking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY

7
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension
cords may be used if care is exercised in their use.
• The electrical rating of the extension cord should be at least that of
the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too
low, it could overheat and burn.
• The resulting extended cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
BEFORE THE FIRST USE
• Unpack the appliance. Wash the basket and trivet in hot, soapy
water and then wipe them dry. Wipe the interior of the frying cavity
with a damp cloth or sponge, and then dry with a paper towel.
Make sure the cavity is dry before operating the unit.
• Position the MAXX Air Fryer on a flat, level and heat-resistant
surface. Make sure that it is also positioned at least 6 inches (15 cm)
away from any surrounding objects.
• It is recommended to let the MAXX Air Fryer heat for about 20
minutes without any food in it. This helps to eliminate grease that
may have adhered during manufacturing, and to eliminate the
"new" appliance smell.
• Ventilate the room during this period. When your Air Fryer is heated
for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with
many heating appliances.

8
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• This does not affect the safety of your appliance.
Caution: When moving the MAXX Air Fryer, make sure that you hold it
securely and support the base—do not rely on the food basket handle
when moving the fryer!
USING YOUR MAXX AIR FRYER
Control panel:
1. Time/Temperature: Use this button to select and adjust the cooking
time and temperature before or during cooking.
2. Start/Stop: Use this button to start and stop the cooking process.
Press after selecting a preset or after adjusting cooking time and
temperature to start cooking. Stop cooking at any time by pressing
the button again.
3. Dial: Use to navigate the presets and to adjust time and
temperature. Turn left to decrease and right to increase. Turning the
dial will increase or decrease the cooking time rapidly by
increments of 1 minute and temperature by 5 degrees Fahrenheit.

9
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Preparing for use:
• Place the appliance on a stable, horizontal, and level surface.
Make sure that the surface is heat resistant and that the MAXX Air
Fryer is also positioned at least 6 inches (15 cm) away from any
surrounding objects.
• If your recipe requires the trivet, make sure that the trivet is securely
placed inside the basket. Use the trivet handle located in the
center of the trivet to easily insert or remove it from the basket.
• Insert the power plug into a wall socket. Your MAXX Fryer is now
ready for use!
Caution!
• Do not fill the food basket with oil or any other liquid, as this may
cause a fire hazard.
• Never use the MAXX Air Fryer without the food basket in place.
• Keep all ingredients in the basket to prevent any contact with the
appliance’s heating elements. Do not overfill the food basket.
• Do not cover the air inlet on the top or the air outlet on the back of
the unit while the appliance is in use.
• Do not touch the inside of the appliance while it is operating.
• Never immerse the unit’s housing in water or rinse it under the tap.
• Do not use metal utensils inside the basket as this may damage the
non-stick coating.
Basket and trivet:
Your MAXX Air Fryer includes a basket and a trivet coated in a double
layer of non-stick coated, for ultimate performance and durability.
The included trivet accessory allows an optimal circulation of hot air
around your food, for a golden, crispy finish. Use the trivet when air
frying, reheating or to get perfectly golden-brown foods.
Place oven-safe cooking containers on top of the trivet to bake or
cook your favorite meals.
The MAXX Air Fryer can also be used without the trivet for added
versatility. Use the basket without the trivet for stir fries, Yorkshire
pudding, roasted chicken and more!

10
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Using the appliance:
Your MAXX Air Fryer can be used to prepare a large variety of foods.
Please refer to the table in the “Settings” section for basic cooking
times, for complete recipes please refer to the included recipe book or
visit our website.
• Make sure your MAXX Air Fryer is plugged in.
• Pull the handle to carefully remove the food basket from unit.
• Put the ingredients that you will be air-frying into the basket, on top
of the trivet or in the bottom of the basket, depending on
ingredients and/or cooking method.
Note: Never fill the basket to capacity or exceed the recommended
amounts, as this could affect the quality of cooking.
• Slide the basket back into the Air Fryer.
Caution! Do not touch the food basket, trivet or the inside of the MAXX
Air Fryer during and immediately after use, as they get very hot. Only
hold the food basket by its handle. Always use oven mitts. Unit is hot!
• Determine the required preparation time and cooking temperature
for the ingredients you are using (see section ‘Settings’ for
reference).
• Select a preset by turning the dial until desired preset is highlighted.
• Press the Start/Stop button to begin cooking.
• If you need to adjust the cooking time, press the Time/Temp button
once to select cooking time and use the dial to increase or
decrease the cooking time.
• Press the Time/Temp button again to select and adjust the cooking
temperature. Use the dial to adjust it as needed.
• Once cooking time and temperature have been selected, press
the Start/Stop button to start cooking.

11
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• The spinning “Fan” icon will turn on and start to blink continuously
indicating that the unit is working. The timer will start counting down
the set time.
Note: During the air frying process, a subtle click sound indicates that
the set temperature has been reached and the heating element turns
off. This sound will be heard multiple times during operation indicating
that the set temperature is being maintained. The preset selected will
blink on the screen until said temperature has been reached and then
will stay on for the rest of the cooking process.
• During cooking, excess oil and cooking juices from the ingredients
will collect in the basket. This is to be expected.
• Some recipes require shaking the food in the basket halfway
through the set time (see section ’Settings’). To shake the
ingredients, pull the basket out of the appliance using the handle.
Then gently, but firmly, shake it. Slide the basket back into the MAXX
Air Fryer and continue to cook.
Note: Because the rapid hot air technology instantly reheats the air
inside of the appliance, pulling the basket briefly out of the appliance
during hot air frying will not disturb the cooking process.
Tip: Sometimes, it is easier to divide cooking times into 2 phases for
recipes that require the basket to be shaken mid-cooking. If you set the
timer to half the required cooking time, you will hear the timer go off
when you have to shake the ingredients.
Tip: If you set the timer to the full cooking time, the timer will not go off
until cooking is completed. You can pull the basket out at any time to
check the cooking condition of the ingredients. The power will shut
down automatically and resume after you slide the basket back into
the appliance. Note that the timer stops counting down automatically
in this situation.
• When you hear the timer (5 beeps), the cooking time has elapsed,
and the word “End” will display on the screen. Using oven mitts and
the basket handle, pull the basket out of the appliance and place
it on a heat-resistant surface.
Note: You can also switch the appliance off at any time.

12
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
To do this, simply press the Start/Stop button. The unit cools down for 15
seconds while displaying ‘OFF’ on the screen after which the unit will
beep again.
• Check to see if the ingredients are ready. If they are not ready,
simply slide the basket back into the appliance and set the timer for
a few extra minutes.
Caution! After hot air frying, the basket, the trivet (if using one) and the
ingredients will be hot! Depending on the type of the ingredients in the
MAXX Air Fryer, steam may escape out of the unit. Be mindful of
scalding and wear kitchen gloves for safety.
• Holding the basket by the handle, empty the air-fried food into a
bowl or onto a plate.
Tip: To remove large or fragile ingredients, you may use a pair of tongs
to lift the ingredients out of the basket. Use tongs or utensils with heat-
resistant plastic tips, as metallic tips or utensils may scratch the coating
of the basket.
• When a batch of food is ready, the MAXX Air Fryer is instantly ready
for preparing another batch.
IMPORTANT: If you notice the fan is not operating once the product
starts cooking (no noise or airflow), please discontinue usage
immediately and contact Customer Service.
Using the preset menus:
21 preset functions for easy set up!
To select a preset, move through the menu using the dial, once you
reach your desired preset, press Start/Stop to start cooking.
If needed, you can adjust cooking time and temperature of the preset
by pressing the Time/Temp button and using the dial. Press the
Start/Stop button to begin air frying. The time and temperature settings
can be adjusted at any time when using the preset menus below:

13
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Preset
Time
Temp (°F)
Air Fry
15 min
380 °F
Fries
16 min
450 °F
Chicken
18 min
400 °F
Wings
20 min
400 °F
Nuggets
15 min
380 °F
Pizza (Rolls)
12 min
400 °F
Burger
12 min
400 °F
Bacon
10 min
360 °F
Ribs
90 min
300 °F
Lamb
5 min
450 °F
Steak
10 min
450 °F
Fish
8 min
375 °F
Salmon
7 min
400 °F
Shrimp
3 min
400 °F
Bake
30 min
350 °F
Veggie
10 min
400 °F
Potato
25 min
400 °F
Tofu
10 min
400 °F
Defrost
60 min
120 °F
Reheat
7 min
280 °F
Warm
1 Hour
180 °F
Defrost Function:
• It is very important that the unit is cold when you start defrosting
and not warm from a previous use. If the unit has been recently
used and is still warm, the heat can be passed onto the food you
are using to defrost and spoil the food.
• Do not use any other preset to defrost food other than the defrost
function.
• Place the frozen food in a single layer and turn it over halfway
through the defrosting process.

14
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Always cook immediately after thawing.
• Do not leave food at room temperature once it is defrosted, cook
immediately.
• Keep in mind different types of food as well as size will vary the
duration it will take to defrost. Check food accordingly.
• The temperature for this setting can be adjusted from 80°F – 140°F
and time can be adjusted from 10 minutes to 60 minutes.
SETTINGS
The following table will help you select the basic settings for the
ingredients you want to prepare. Keep in mind that the quantities
suggested for better results are all single layers.
Note: Keep in mind that these settings are suggestions.
Tips:
• Any food that can be prepared in a traditional oven can be
prepared in the Kalorik MAXX Air Fryer..
• Shaking smaller ingredients halfway through the preparation
time optimizes the end-result and can help prevent unevenly
air-fried food.
• A larger amount of ingredients only requires a slightly longer
preparation time; a smaller amount of ingredients only requires
a slightly shorter preparation time.
• If some foodstuffs tend to stick at the bottom of the basket, think
to add some cooking oil spray in the basket prior to adding the
ingredients to cook.
• Do not prepare very greasy ingredients, such as sausages, in the
air fryer as the grease could catch fire.
• Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. “Fry” your
ingredients within a few minutes after you add the oil.
• Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily.
Pre-made dough also requires a shorter preparation time than
home-made dough.

15
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Place a baking tin or oven dish in the MAXX Air Fryer basket if
you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile
or filled ingredients.
• You can also use the Maxx Air Fryer to reheat food. For
reheating ingredients, set the temperature to 280°F
for up to 7
minutes.
Food
Time
(min.)
Temp.
(F)
Shake
Extra
information
Home-made fries
16
450°F
shake
Add 1/2
tbsp. of oil
Potatoes
25
400°F
Shake
Drumsticks
18
400°F
For juicy
drumsticks
Chicken Nuggets
15
380°F
Shake
Thin sliced bacon
10
360°F
Vegetables
10
400°F
Shake
Burger
12
400°F
For medium
cooked
burgers
Pizza rolls
12
400°F
shake
Use oven-
ready type
Tofu
10
380°F
Shake
For more
browning
cook at
400°F
Pastries
7-8
400°F
* All data are indicative
GET MORE OUT OF YOUR PRODUCT
Browse Chef-created recipes specifically made for your Kalorik
product. Visit our website www.kalorik.com to see our extensive recipe
library and start cooking. Sign up for the Kalorik email mailing list to
receive special offers and recipes and connect with us on social media
for daily inspiration.

16
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure to clean the appliance after each use!
• Switch the appliance off. Before cleaning, unplug the appliance
from outlet and allow it to cool down completely.
• The basket and trivet can be cleaned in hot water with mild
detergent/dish soap, or in the dishwasher. Do not use metal kitchen
utensils or abrasive cleaning materials to clean them, as this may
damage the non-stick coating. Rinse and dry thoroughly after
cleaning.
• To remove baked-on food, fill the basket with hot, soapy water. Put
the trivet in the basket and let soak for about 10 minutes before
cleaning in the sink.
Cleaning inside the cavity:
• Wipe the cavity with a damp cloth or sponge. Dry with a paper
towel.
• Never use abrasive products in the cavity!
• Never immerse the appliance in water and make sure that no
water or moisture penetrates the upper part of the Maxx Fryer.
• Clean the heating element inside the Maxx Fryer with a cleaning
brush to remove any food residue.
Cleaning the MAXX Air Fryer exterior:
• Wipe clean with a damp sponge or cloth. Wipe dry.
• NEVER use steel wool, metal scouring pads or abrasive cleaners, as
they may damage the finish.
• Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the MAXX Air
Fryer.
Any other servicing should be performed by an authorized service
representative.
DO NOT IMMERGE THE FRYER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID!

17
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Cause
Solution
MAXX
Air
Fryer
does
not
work
• The appliance is not
plugged in.
• You have not
completed the preset
selection.
• The basket is not
properly locked.
• Put the main plug in an
earthed wall socket.
• Adjust the setting to the
required preparation time
to switch on the appliance.
• Push the basket back in the
MAXX Air Fryer properly.
The ingredients
fried with the MAXX
Air Fryer are not
done
• The set temperature
is too low.
• There is too much
food in the basket.
• The cooking time is
too short.
• Put smaller batches of
ingredients in the basket.
Smaller batches are fried
more evenly.
• Adjust the setting to the
required temperature.
• Adjust the setting to the
required preparation time.
Fried snacks are not
crispy when they
come out
You used a type of snack
meant to be prepared in
a traditional deep fryer.
Use snacks made to be
prepared in the oven, or
lightly brush some oil onto the
snacks for a crispier result.
White smoke comes
out of the
appliance
You are preparing
greasy ingredients.
When frying greasy
ingredients large amounts of
oil will leak into the pan. The
oil produces white smoke, This
does not affect the appliance
or the end result.
Fresh fries are fried
unevenly in the
MAXX Air Fryer
• You did not use the
right type of
potato.
• You did not rinse
the potato sticks
properly before
you fried them
• Use fresh potatoes and
make sure they stay firm
during frying.
Rinse the potato sticks
thoroughly to remove starch
from the outside of the sticks.
Fresh fries are not
crispy when they
come out of the
MAXX Air Fryer
• The crispiness of the
fries depends on the
amount of oil and
water in the fries.
• Make sure you dry the
potato sticks properly
before you add the oil.
• Cut the potatoes into
thinner sticks for a crispier
result.
• Add slightly more oil for a
crispier result.

18
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1
year from the date of purchase against defects in material and
workmanship. This warranty is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators. There is also no warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If

19
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, send the product via your pre-paid postage back to
Kalorik, along with proof of purchase and a return authorization number
indicated on the outer package, given by our Customer Service
Representatives. Send to the authorized KALORIK Service Center
(please visit our website at www.KALORIK.com or call our Customer
Service Department for the address of our authorized KALORIK Service
Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.

20
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
GRACIAS
Gracias por comprar una MAXX Air Fryer.
Esperamos que esté encantado con su MAXX. Si es así, grítelo desde los
tejados, cuénteselo a sus amigos o ¡cuéntenos lo que piensa! Nos
encantaría conocer sus aventuras culinarias, etiquete a @kalorik en las
redes sociales con sus obras maestras.
REGISTRE SU COMPRA
Para registrar su producto, simplemente complete el formulario
incluido, visite Kalorik.com/register o escanee el código QR a
continuación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
Voltaje
Potencia
Capacidad
FT 47821 BKSS
120V, 60Hz
1600W
4 Qt / 3.8 L
FT 47823 BKSS
120V, 60Hz
1750W
6 QT / 5.7 L

21
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
CONTENIDO
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ................................................................................. 22
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN ............................................................. 23
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO ....................................................... 25
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO ..................................................................... 25
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ ........................................................................ 25
USO DE SU FREIDORA DE AIRE MAXX .......................................................................26
Panel de control ..................................................................................................26
Cesta y trébede: ...................................................................................................27
Uso del aparato: ..................................................................................................28
Uso de los menús preestablecidos:......................................................................31
Función para descongelar: ..................................................................................32
AJUSTES .................................................................................................................. 32
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO .......................................................................... 34
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................ 34
Limpieza dentro de la cavidad: ............................................................................34
Limpieza del exterior de la freidora: ....................................................................35
MAL FUNCIONAMIENTO ......................................................................................... 36
GARANTIA .............................................................................................................. 37

22
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Botón de Time/Temp (Tiempo y Temperatura)
2. Pantalla LED
3. Salida de aire (parte de atrás de la unidad)
4. Ventilación de aire
5. Perilla
6. Boton de Start/Stop
7. Trébede antiadherente
8. Cesta antiadherente
9. Manija
1
2
3
4
5
6
7
9
8

23
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes
medidas básicas de precaución:
¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
1. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está indicado en
el aparato.
2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
3. Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones personales, no
sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro del agua ni cualquier
otro líquido.
4. Siempre preste atención al aparato cuando el mismo sea utilizado por niño
o cerca de ellos. Como norma, este aparato no ha sido fabricado para
que ser utilizado por niños.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de
limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar de él las partes.
6. No poner en funcionamiento ningún aparato cuando su cable o enchufe
esté dañado, o luego de detector alguna falla en el funcionamiento o si el
aparato no funciona correctamente. Devuelva el aparato al servicio
autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
8. No utilizarlo en el exterior.
9. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de una
mesada, o que entre en contacto con superficies calientes.
10. No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas caliente, o
de una hornalla caliente, o en un horno caliente.
11. Se debe tener sumo cuidado al mover un aparato que contiene aceite u
otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, mueva el control a la posición “Off” [o 0 -cero-), y luego
desconecte el cable del tomacorriente.
13. No utilice el aparato para nada que no sea lo indicado.
14. No se deben colocar en el aparato alimentos/ trozos demasiado grandes,
o utensilios de metal en la freidora de aire, ya que esto podría causar un
incendio o el riesgo de choque eléctrico.
15. Si el aparato está cubierto o en contacto con algún material combustible,
incluyendo cortinas, tapicería, paredes, y objetos similares, durante su
funcionamiento, esto podría provocar un incendio. No apoye ningún
objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento.
16. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar
en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico.

24
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
17. Se debe tener mucho cuidado al utilizar contenedores que no sean ni de
metal ni de vidrio.
18. No almacenar ningún material, fuera de los accesorios recomendados por
el fabricante sobre el aparato, cuando no esté en uso.
19. No colocar en el aparato ninguno de los materiales que enumeramos a
continuación: papel, cartón, plástico, y/o similares.
20. No cubrir la canasta de cocción o ninguna parte de la freidora de aire
con papel de aluminio. Esto produce el recalentamiento del aparato.
21. No descuidar el aparato mientras esté en funcionamiento.
22. Se debe tener gran precaución al retirar la canasta de la canasta y quitar
la grasa caliente.
23. La freidora de aire puede ser apagada en cualquier momento mientras
esté en cualquiera de las funciones, llevando la perilla de control de
tiempo al 0 [cero] o a la posición Off.
24. Durante el freído de aire caliente, el vapor es expulsado a través de las
aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y su cara a una distancia
prudencial del vapor y de las salidas de aire. También, tenga cuidado con
el vapor y el aire caliente cuando retire la sartén del aparato.
25. Si usted ve humo negro saliendo del aparato apáguelo inmediatamente.
Espere a que el humo cese antes de retirar la sartén del aparato.
26. No coloque el aparato en contra la pared o contra otros aparatos.
27. Deje por lo menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio en la parte posterior, en
los lados, y en la parte superior del aparato.
¡¡Cuidado!!
• SIEMPRE coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente al calor
y estable.
• Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
• Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
• Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de
manipularlo o limpiarlo.
• El aparato está equipado con un micro-interruptor interno que apagará la
freidora automáticamente si la canasta es movida durante la cocción.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

25
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de
extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
• La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos
igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de
extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e
incendiarse.
• El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no
cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo
o tropezar con él.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
• Retire el aparato del paquete. Lave los accesorios en agua
caliente con jabón, enjuague y seque. Limpie el interior de la
cavidad de freír, con un trapo húmedo o esponja, y luego seque
con una toalla de papel. Asegúrese que la cavidad esté seca
antes de poner el aparato en funcionamiento.
• Coloque la freidora de aire en una superficie plana, horizontal y
resistente al calor, asegurándose de que esté colocada a 6
pulgadas de distancia (15 cm) de cualquier objeto cercano a ella.
• Se recomienda dejar la freidora calentándose sin ningún alimento
en su interior durante aproximadamente 20 minutos. Esto ayudará
a eliminar la grasa que pudiera haberse adherido durante su
fabricación, y eliminar el olor ”a nuevo” del aparato.

26
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Ventile la habitación durante este proceso. Cuando su freidora de
aire se calienta por primera vez, puede emitir ligeramente humo u
olor. Es normal que esto ocurra con muchos aparatos nuevos. Esto
no afectará la seguridad de su aparato.
Precaución: Al mover la freidora, asegúrese se sostenerla por la base,
— ¡no se fíe del asa de la canasta de alimentos cuando mueva la
freidora!
USO DE SU FREIDORA DE AIRE MAXX
Panel de control
1. Time/Temp: Utilice este botón para seleccionar y ajustar el tiempo y
la temperatura de cocción antes o durante la cocción.
2. Start/Stop: Utilice este botón para iniciar y detener el proceso de
cocción. Presione después de seleccionar un preajuste o después
de ajustar el tiempo de cocción y la temperatura para comenzar a
cocinar. Deje de cocinar en cualquier momento presionando el
botón nuevamente.
3. Perilla: Úsela para navegar por los ajustes preestablecidos y para
ajustar el tiempo y la temperatura. Gire a la izquierda para disminuir
y a la derecha para aumentar.

27
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Al girar la perilla, aumentará o disminuirá el tiempo de cocción
rápidamente en incrementos de 1 minuto y la temperatura en 5 grados
Fahrenheit.
Preparándose para el uso:
• Coloque el aparato en una superficie estable, horizontal.
Asegúrese de que la superficie sea resistente al calor y que la
freidora esté ubicada como mínimo a 6 pulgadas (15 cm) de
distancia de cualquier objeto u objetos circundantes.
• Si su receta requiere el uso del trébede, asegúrese que este bien
colocado dentro de la canasta. Use la manija del trébede ubicado
en el centro de este para insertarlo o retirarlo de la cesta con
facilidad.
• Conecte el cable del aparato en un tomacorriente de pared.
¡MAXX Air Fryer ya está lista para usar!
¡Cuidado!
• No llene la canasta de alimentos con aceite o con ningún otro
líquido, ya que esto podría causar un incendio.
• Nunca use la freidora sin que la canasta de alimentos esté
colocada dentro del aparato.
• Mantenga todos los ingredientes en la canasta para evitar que los
mismos entren en contacto con los elementos calientes del
aparato. No llene la canasta de alimentos en exceso.
• No tape la entrada de aire que está en la parte superior, o la salida
de aire en la parte posterior de la unidad mientras el aparato esté
en funcionamiento.
• No toque el interior del aparato mientras esté trabajando.
• Nunca sumerja la carcasa del aparato en el agua ni la enjuague
debajo de la canilla.
• No use utensilios de metal dentro de la canasta, ya que esto puede
dañar el revestimiento antiadherente.
Cesta y trébede:
Su MAXX Air Fryer incluye una canasta y un trébede cubiertos con una
capa doble de recubrimiento antiadherente, para un rendimiento y
durabilidad máximos.

28
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
El trébede incluido permite una circulación óptima de aire caliente
alrededor de su comida, para un acabado dorado y crujiente. Utilícelo
para freír, recalentar o para obtener alimentos perfectamente
dorados.
Coloque recipientes aptos para horno encima del trébede para
hornear o cocinar sus comidas favoritas.
Su MAXX Air Fryer también se puede utilizar sin el trébede para mayor
versatilidad. ¡Use la canasta sin el trébede para papas fritas, pudín de
Yorkshire, pollo asado y más!
Uso del aparato:
Su MAXX Air Fryer puede ser utilizada para preparar una amplia
variedad de comidas. Por favor, vea la tabla en la sección “Ajustes”
para obtener el tiempo básico de cocción. Para obtener recetas
completas, consulte el libro de recetas incluido o visite nuestro sitio
web.
• Asegúrese de que su MAXX Air Fryer esté enchufada.
• Tire del asa para retirar con cuidado la canasta de alimentos de la
unidad.
• Coloque los ingredientes que va a freír al aire en la canasta,
encima del trébede o en el fondo de la canasta, según los
ingredientes y/o el método de cocción.
Nota: Nunca llene la canasta totalmente ni exceda las cantidades
recomendados (ver sección “Ajustes” en este capítulo), ya que esto
podría afectar la calidad de la cocción.
• Deslice la canasta nuevamente dentro de la freidora.
¡Cuidado! No toque la canasta de alimentos, trébede o el interior de su
MAXX Air Fryer durante e inmediatamente después del uso, ya que se
calientan mucho. Sujete la canasta de alimentos únicamente por el
asa. Utilice siempre guantes de cocina. ¡La unidad está caliente!
• Determine el tiempo de preparación requerido y la temperatura
para los ingredientes que está utilizando (consulte la sección
"Configuración" como referencia).
• Seleccione un preajuste girando la perilla hasta que se resalte el
deseado.

29
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar.
• Si necesita ajustar el tiempo de cocción, presione el botón
Time/Temp una vez para seleccionar el tiempo de cocción y use la
perilla para aumentar o disminuir el tiempo de cocción.
• Presione el botón Time/Temp nuevamente para seleccionar y
ajustar la temperatura de cocción. Utilice la perilla para ajustarlo
según sea necesario.
• Una vez seleccionados el tiempo y la temperatura de cocción,
presione el botón Start/Stop para comenzar a cocinar.
• El ícono de “Ventilador” giratorio se encenderá y comenzará a
parpadear continuamente para indicar que la unidad está
funcionando. El temporizador comenzará a contar el tiempo
establecido.
Nota: Durante el proceso de fritura con aire, un sonido de clic sutil
indica que se ha alcanzado la temperatura establecida y el elemento
calefactor se apaga. Este sonido se escuchará varias veces durante el
funcionamiento, lo que indica que se mantiene la temperatura
establecida. El preajuste seleccionado parpadeará en la pantalla
hasta que se alcance dicha temperatura y luego permanecerá
encendido durante el resto del proceso de cocción.
• Durante la cocción, el exceso de aceite y los jugos de los
ingredientes se acumularán en la canasta. Esto es de esperarse.
• Algunas recetas requieren agitar los alimentos en la cesta a la
mitad del tiempo establecido (consulte la sección "Configuración").
Para agitar los ingredientes, saque la cesta del aparato con el asa.
Luego, agítelo suavemente, pero con firmeza. Deslice la canasta
nuevamente dentro de su MAXX Air Fryer y continúe cocinando.
Nota: Debido a que la tecnología de aire caliente rápido recalienta
instantáneamente el aire dentro del aparato, sacar la canasta
brevemente del aparato durante la fritura con aire caliente no
perturbará el proceso de cocción.
Consejo: A veces, es más fácil dividir los tiempos de cocción en 2 fases
para recetas que requieren agitar la canasta a mitad de la cocción.

30
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Si configura el temporizador a la mitad del tiempo de cocción
requerido, escuchará que el temporizador se apaga cuando tenga
que agitar los ingredientes.
Consejo: Si configura el temporizador en el tiempo de cocción
completo, el temporizador no se apagará hasta que se complete la
cocción. Puede sacar la cesta en cualquier momento para
comprobar el estado de cocción de los ingredientes. La energía se
apagará automáticamente y se reanudará después de que vuelva a
colocar la canasta en el aparato. Tenga en cuenta que el
temporizador deja de contar automáticamente en esta situación.
• Al escuchar el temporizador (5 pitidos), significa que el tiempo
seleccionado de cocción ha terminado. Con la ayuda de guantes
para horno y el asa, retire la canasta fuera del aparato y colóquelo
en una superficie resistente al calor.
Nota: También se puede apagar la unidad [OFF] en cualquier
momento. Para hacer esto, presione el botón de Iniciar/Stop. La
unidad se enfriará durante 15 segundos mientras se muestra 'OFF' en la
pantalla, después de lo cual la unidad volverá a sonar.
• Revise si los ingredientes están listos. Si no lo están, simplemente
vuelva a deslizar la canasta en el aparato y cocine por unos
minutos más.
¡Cuidado! ¡Luego del freído de aire, la canasta y el trébede, como
también los ingredientes estarán calientes! Dependiendo del tipo de
ingredientes que haya dentro de la freidora, puede haber escape de
vapor. Tenga cuidado con ello, y utilice guantes para horno para su
seguridad.
• Tomando la canasta por el asa, vacíe la comida del aparato en un
bol o en un plato.
Consejo: Para quitar ingredientes grandes o frágiles, deben usarse un
par de pinzas para quitar los ingredientes de la canasta. Utilice pinzas o
utensilios con extremos plásticos resistentes al calor, ya que los utensilios
metálicos pueden rayar el revestimiento de la canasta.
• Cuando una tanda de comida esté lista, la freidora estará
instantáneamente lista para preparar otra tanda.

31
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
IMPORTANTE: Si observa que el ventilador no funciona una vez que el
producto comienza a cocinar (sin ruido ni flujo de aire), deje de usarlo
de inmediato y póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente.
Uso de los menús preestablecidos:
¡21 funciones preestablecidas para una fácil configuración!
Para seleccionar un preajuste, desplácese por el menú usando el dial,
una vez que alcance el preajuste deseado, presione Start/Stop para
comenzar a cocinar.
Si es necesario, puede ajustar el tiempo de cocción y la temperatura
del preajuste presionando el botón Time/Temp y usando el dial.
Presione el botón Start/Stop para comenzar a freír al aire. Los ajustes de
tiempo y temperatura se pueden ajustar en cualquier momento
utilizando los menús preestablecidos a continuación:
Preajuste
Tiempo
Temp (°F)
Air Fry
15 min
380°F
Fries (Papas fritas)
16 min
450°F
Chicken (Pollo)
18 min
400°F
Wings
20 min
400°F
Nuggets
15 min
380°F
Pizza (Rolls)
12 min
400°F
Burger
12 min
400°F
Bacon
10 min
360°F
Ribs (Costillitas)
90 min
300°F
Lamb
5 min
450°F
Steak (Bistec)
10 min
450°F
Fish (Pescado)
8 min
375°F
Salmon
7 min
400°F
Shrimp (Camarones)
3 min
400°F
Bake (Hornear)
30 min
350°F
Veggie (Vegetales)
10 min
400°F

32
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Potato (Papas)
25 min
400°F
Tofu
10 min
400°F
Defrost (Descongelar)
60 min
120°F
Reheat (Recalentar)
7 min
280°F
Warm (Mantener
caliente)
1 Hour
180°F
Función para descongelar:
• Es muy importante que unidad esté fría cuando empiece a
descongelar y no caliente de un uso anterior. Si se ha utilizado
recientemente y aún está caliente, se puede pasar el calor a los
alimentos que está utilizando para descongelar y estropearlos.
• No utilice ningún otro ajuste preestablecido para descongelar
alimentos que no sea la función para descongelar.
• Coloque los alimentos congelados en una sola capa cuando sea
posible y gírelos a la mitad del proceso de descongelación.
• Siempre cocine inmediatamente después de descongelar.
• No deje los alimentos a temperatura ambiente una vez que se
haya descongelado, cocine inmediatamente.
• Tenga en cuenta que los diferentes tipos de alimentos, así como el
tamaño variarán la duración de descongelado.
• La temperatura para este ajuste varía entre 80°F a 140°F y el tiempo
se puede ajustar de 10 minutos a 60 minutos.
AJUSTES
La tabla que damos a continuación servirá de ayuda para seleccionar
los ajustes básicos según los ingredientes que desee preparar.
Nota: Recuerde que estos ajustes son sólo sugerencias.
Consejos:
• Toda comida que puede ser preparada en un horno tradicional
puede ser preparada también en la freidora de aire.

33
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Agitar los ingredientes pequeños al alcanzar la mitad del tiempo
de cocción ayuda a obtener mejores resultados y ayuda a evitar
que la comida no se fría uniformemente.
• Una cantidad mayor de ingredientes solamente requiere un tiempo
de preparación levemente más largo, Una cantidad menor de
ingredientes solamente requiere un tiempo de preparación
levemente más corto.
• No prepare ingredientes muy grasosos, en la freidora, tales como
salchichas, ya que la grasa podría causar incendios.
• Agregue un poco de aceite a las papas frescas para que salgan
más crocantes. Fría sus ingredientes en la freidora dentro de unos
pocos minutos luego de agregar el aceite.
• La cantidad de papas óptima para preparar papas fritas es 500
gramos / 1.2 libra
• Use masa lista para preparar bocadillos rellenos fáciles y rápidos. La
masa lista también requiere un tiempo de cocción más breve que
la masa casera.
• Coloque una plancha de hornear o una fuente de horno en la
canasta de la freidora si quiere cocinar una torta o una tarta, o si
quiere freír ingredientes frágiles o rellenos.
• También puede usar la freidora para recalentar la comida. Para
calentar ingredientes, ajuste la temperatura en a 280°F durante 7
minutos.
Alimento
Tiempo
(min.)
Temp.
(F)
Agitar
información
extra
Papas fritas hechas en
casa
16
450°F
Si
Agregue 1/2
cucharadita de
aceite
Papas
25
400°F
Si
Patas de pollo
18
400°F
Si
Para patas
jugosas
Chicken Nuggets
15
380°F
Si
Tocino rebanado
finamente
10
360°F
Vegetales
10
400°F
Si
Burger
12
400°F
Para
hamburguesas
término medio

34
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Pizza rolls
12
400°F
Si
Usar los que
vienen listos
Tofu
10
380°F
Si
Para dorar mas
400°F
Pastelitos
7-8
400°F
* Toda la data es indicativa
OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO
Explore las recetas creadas por el chef específicamente para su
producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver
nuestra extensa biblioteca de recetas y comenzar a cocinar.
Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir
ofertas especiales y recetas y conéctese con nosotros en las redes
sociales para obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• No olvide limpiar el aparato después de uso, cada vez que lo
utilice.
• Apague la unidad. Antes de limpiarla, desconecte la unidad del
tomacorriente y deje que se enfríe completamente.
• La canasta y el trébede pueden lavarse con agua caliente con
detergente/jabón de vajilla, o en el lavaplatos. No utilice utensilios
de cocina metálicos para limpiarla, ya que esto podría dañar el
revestimiento anti-adhesivo. Enjuague y seque cuidadosamente
luego de limpiar.
• Para remover los residuos de comida, llene la canasta con agua
caliente jabonosa. Ponga la canasta de alimentos en la sartén y
sumerja ambas cosas por 10 minutos antes de limpiarlas en el
lavabo de la cocina.
Limpieza dentro de la cavidad:
• Limpie la cavidad con un trapo húmedo o esponja. Seque con una
toalla de papel.
• ¡Nunca use productos abrasivos en la cavidad!

35
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
• Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que el agua o
humedad penetren en la parte superior de la freidora.
• Limpie los elementos de calor que están adentro de la freidora con
un cepillo limpiador para quitar cualquier residuo de comida.
Limpieza del exterior de la freidora:
• Limpie con una esponja o trapo húmedo. Seque.
• NUNCA use lana de acero, almohadillas de metal raspantes o
limpiadores abrasivos, ya que podría dañarse el
acabado/revestimiento.
• No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire
en la parte superior de la unidad.
Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un
representante autorizado de servicio.
¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO
LÍQUIDO!

36
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
MAL FUNCIONAMIENTO
Problem
Possible Cause
Solution
Su MAXX
Air Fryer
no
funciona
• La unidad no está
conectada
• No seleccionó un
preajuste
• La canasta no se
insertó
correctamente
• Enchufe la unidad en el
tomacorrientes
• Ajuste su selección al
tiempo y temperatura
indicado y presione Start
• Empuje la canasta dentro
de la unidad.
Los ingredientes
dentro de la canasta
no están bien
cocinados
• La temperatura
seleccionada no
es suficiente
• La canasta está
muy llena
• El tiempo de
cocción no es
suficiente
• Reducir la cantidad de
comida por tanda.
• Ajustar la selección al
tiempo requerido
• Ajustar la selección a la
temperatura requerida
La comida frita no está
tan crujiente
Utilizo comida
especial para una
freidora eléctrica
Use comida que se pueda
cocinar en el horno o úntele
un poco de aceite para
mejores resultados
Humo blanco está
saliendo de la unidad
Lo que está
preparando contiene
mucha grasa
Al cocinar comidas con
mucha grasa, gotea mucho
aceite dentro de la canasta
lo que ocasiona que humo
blanco. Esto no afecta el
producto o el resultado.
Las papas frescas no se
cocinan
uniformemente
• No se utilizó el tipo
de papa correcta
• No enjuago bien
las papas antes
de cocinarlas
• Use papas frescas y
asegúrese de que se
mantengan duras durante
la cocción
• Lave bien los palitos para
remover todo el almidón
Papas fritas frescas no
sales crujientes de la
canasta
• Lo crujiente
dependerá del
aceite utilizado y
la cantidad de
agua dentro de
la papa
• Asegúrese de secar bien las
papas antes de agregar el
aceite
• Corte las papas bien finitas
para lograr resultados más
crujientes
• Agregue un poco más de
aceite

37
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
GARANTIA
Le sugerimos que complete y nos envíe la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta de inmediato para facilitar la verificación de la
fecha de compra original. Sin embargo, la devolución de la Tarjeta de
Registro del Producto no es una condición de estas garantías. También
puede completar esta tarjeta de garantía en línea en la siguiente
dirección: www.KALORIK.com
Este producto KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados
Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la fecha de compra contra
los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es
transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una
prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para
el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la
garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos que surjan del mal uso del
producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o
incumplimiento del manual de instrucciones KALORIK, uso con
corriente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste,
alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mismo
con fines comerciales. No hay garantía para piezas de vidrio,
recipientes de vidrio, canasta de filtro, cuchillas y agitadores. Tampoco
hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON
RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implícita
o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por
lo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Esta garantía otorga derechos legales específicos, y también puede
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

38
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Si el electrodoméstico tiene algún defecto dentro del período de
garantía y más de 30 días después de la fecha de compra, no
devuelva el electrodoméstico a la tienda donde le compró: a
menudo, nuestro Servicio al Cliente puede confirmar si el producto
está en garantía y lo dirigirá al centro de servicio más cercano.
Si fuera este el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra donde se mencione el número
de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Cliente,
al servicio post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra
web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para
obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más
cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto
reclamado.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Cliente
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00
a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las
horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49
th
Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solo en la dirección anteriormente mencionada.
Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de
devolución serán rechazados.

39
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
Notes:

40
www.KALORIK.com
MAXX Air Fryer – 200605
FT 47821 BKSS
FT 47823 BKSS
Ref FT 47821 BKSS
User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce
without consent of the authors - All rights reserved.
El contenido del manual de usuario y las recetas son cortesía de Team International Group -
No reproducir sin el consentimiento de los autores - Todos los derechos reservados.
For questions please contact:
Para preguntas, contactar a:
KALORIK Customer Service / Servicio al Cliente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
Toll Free / Llamada Gratuita:
+1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
For questions please contact:
Pour toute question, veuillez contacter:
KALORIK Customer Service / Service Après-Vente
Team International Group of America Inc.
16175 NW 49th Avenue
Miami Gardens, FL 33014 USA
