
Instrucciones de uso


CS-4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Jedůležitésijedůkladněpřečístaříditsejimi
Předpoužitímspotřebičesipřečtěte
tentonávodkpoužití.Uschovejtesi
jejpropozdějšípoužití.
Vtomtonávoduanasamotném
spotřebičijsouuvedenadůležitá
bezpečnostníupozornění,která
jenutnésipřečístaříditse
jimi.Výrobcesezříkájakékoli
odpovědnostizanedodržení
těchtobezpečnostníchpokynů,
nevhodnépoužíváníspotřebičenebo
nesprávnénastaveníovladačů.
Velmimaléděti(0−3roky)jetřeba
držetvbezpečnévzdálenostiod
spotřebiče.Nejsou-limaléděti(3−8
let)poddohledem,jetřebajedržetv
bezpečnévzdálenostiodspotřebiče.
Dětistarší8letaosobysfyzickým,
smyslovýmčiduševnímpostižením
nebobezpatřičnýchzkušeností
aznalostímohoutentospotřebič
používatpouzepoddohledemnebo
tehdy,pokudobdrželyinformace
obezpečnémpoužitíspotřebiče
apokudrozumějírizikům,kterás
používánímspotřebičesouvisejí.
Nedovoltedětem,abysise
spotřebičemhrály.Nedovoltedětem,
abybezdohleduprovádělyčištěnía
běžnouúdržbuspotřebiče.
Dětiod3do8letmohoudávat
avyndávatvěcizchladicích
spotřebičů.
POVOLENÉ POUŽITÍ
POZOR:Tentospotřebičnení
určenkovládánípomocíexterního
spínacíhozařízení,jakoječasovač,
čisamostatnéhosystémudálkového
ovládání.
Tentospotřebičjeurčenkpoužití
vdomácnostechazařízeních,
jakojsou:kuchyňskékoutypro
zaměstnancevobchodech,
kanceláříchanajinýchpracovištích;
statky;klientyhotelů,motelů,
zařízenítypubed&breakfasta
jinýchrezidenčníchprostředích.
Tentospotřebičneníurčenk
profesionálnímupoužití.Spotřebič
nepoužívejtevenku.
Žárovkapoužitáuvnitřspotřebiče
jespeciálněnavrženaprodomácí
spotřebičeanenívhodnápro
všeobecnéosvětlenímístnostiv
domácnosti(nařízeníES244/2009).
Spotřebičjeurčenkprovozuv
prostředích,vekterýchseteplota
pohybujevnásledujícímrozmezív
závislostinaklimatickétříděuvedené
navýrobnímštítku.Přidlouhodobém
ponecháníspotřebičevnižšíčivyšší
teplotěnemusíspotřebičsprávně
fungovat.
Teploty prostředí pro klimatickou
třídu:
SN: 10až32°C
ST: 16až38°C;
N: 16až32°C
T: 16až43°C
Tentospotřebičneobsahuje
CFC.Chladicíokruhobsahuje
látkuR600a(HC).Spotřebiče
obsahujícíisobutan(R600a):
isobutanjepřírodníplynbez
škodlivýchúčinkůnaživotní
prostředí,kterýjenicméně
hořlavý.Jetedytřebase
přesvědčit,ženedošlok
poškozenítrubekchladicího
okruhu,zvláštěpřivypouštění
chladicíkapaliny.
VAROVÁNÍ:Nepoškozujtepotrubí
chladicíhookruhukapaliny.

CS-5
VAROVÁNÍ:Větracíotvoryv
pláštispotřebičenebovevestavěné
konstrukcinesmíbýtzakryty.
VAROVÁNÍ:Neurychlujte
odmrazováníjinýmimechanickými,
elektrickýmiachemickýmipostupy,
nežjakédoporučujevýrobce.
VAROVÁNÍ:Dooddílůspotřebiče
neumisťujte,anivnichnepoužívejte
elektricképřístroje,kterénejsou
výslovněschválenyvýrobcem.
VAROVÁNÍ:Výrobníkyledua
dávkovačevody,kterénejsoupřímo
připojenykpřívoduvody,musíbýt
plněnypouzepitnouvodou.
VAROVÁNÍ:Automatickétvořiče
ledua/nebonádobkynavodumusí
býtpřipojenyvýhradněkpřívodu
pitnévodystlakemvrozmezí0,17
až0,81MPa(1,7až8,1bar).
Neumisťujtedozařízenínebo
vjehoblízkostivýbušnélátky,
jakonapř.plechovkysaerosoly,
aneskladujteaninemanipulujte
zdesbenzínemčijinýmihořlavými
materiály.
Je-livášmodelvybaven
chladicímivložkami,nepijtekapalinu,
kterájevnichobsažena(není
toxická).Nejezteledovékostkynebo
ledoválízátkaihnedpovyjmutíz
mrazničky,mohlybyvámzpůsobit
omrzlinyvústech.
Je-livýrobekurčenkpoužitíse
vzduchovýmltremvpřístupném
krytuventilátoru,musíbýtltrvložen
vždy,kdyžjechladničkazapnutá.
Domrazničkynevkládejte
skleněnénádobystekutinami,neboť
bymohlyprasknout.
Nezakrývejteventilátor(je-lijím
spotřebičvybaven)potravinami.
Povloženípotravinzkontrolujte,zda
jstesprávnězavřelidvířka,zejména
pakdvířkamrazničky.
Poškozenétěsněníjenutnéco
nejdřívevyměnit.
Chladicíoddílpoužívejtepouze
kuchováváníčerstvýchpotravina
mrazicíoddílpouzekuchovávání
zmrazenýchpotravin,zmrazování
čerstvýchpotravinakvýrobě
ledovýchkostek.
Vyvarujteseskladování
nezabalenýchpotravinvpřímém
kontaktusvnitřnímipovrchy
chladničkynebomrazničky.
Spotřebičemohouobsahovat
speciálnípřihrádky(přihrádka
načerstvépotraviny,přihrádkas
nulovouteplotou,...).
Není-livpříručcekekonkrétnímu
výrobkuuvedenojinak,tytopřihrádky
jemožnévyjmout,anižbytomělo
vlivnavýkonspotřebiče.
Cyklopentansepoužívájako
nadouvadlovizolačnípěněa
jehořlav
Nejvhodnějšíoddílyspotřebičepro
skladovánírůznýchdruhůpotravin
sohledemnadistribuciteplav
oddílechspotřebičejsounásledující:
‒Chladicíoddíl:
1)Horníčástchladicíhooddílu&
dvířka‒zóna:Zdeskladujtetropické
ovoce,plechovky,nápoje,vejce,
omáčky,kyseléokurky,máslo,
džemy
2)Středníčástchladicíhooddílu‒
chladnázóna:Zdeskladujtesýry,
mléko,mléčnévýrobky,lahůdky,
jogurty
3)Dolníčástchladicíhooddílu‒
nejchladnějšízóna:Zdeskladujte
šunkyasalámy,dezerty,masaa
ryby,cheesecake,čerstvétěstoviny,

CS-6
zakysanousmetanu,pestoasalsy,
jídlovařenédoma,custard,pudinky
asmetanovésýry
4)Zásuvkanaovoce&azeleninuv
dolníčástichladničky:Skladujtezde
zeleninuaovoce(kromětropického
ovoce)
5)Chladicíoddíl„Chiller“:V
nejchladnějšízásuvceskladujte
pouzemasaaryby
‒Oddílmrazničky:
Oddílsečtyřmihvězdičkami(****)
jevhodnýprozmrazovánípotravin
zpokojovéteplotyaproskladování
mraženýchpotravin,jelikožjezde
teplotarovnoměrnědistribuovaná
napříčcelýmoddílem.Koupené
mraženépotravinymajískladovací
datumexpiraceuvedenéna
obalu.Totodatumberevpotaz
typpotravinyajejívhodnoudobu
skladování,atudížbysemělo
dodržovat.
Čerstvépotravinybysemělyukládat
následovně:sýry,měkkýše,zmrzlina,
šunky/klobásy,mléko,čerstvé
tekutinypodobu1‒3měsíce;steaky
akotlety(hovězí,jehněčí,vepřové)
4měsíce;másloarostlinnýtuk,
drůbež(kuře,krůtímaso)6měsíců;
ovoce(kroměcitrusů),pečenémaso
(hovězí,vepřové,jehněčí),zeleninu
podobu8‒12měsíců.Voddíluse
2hvězdičkamijetřebadodržovat
datumexspiraceuvedenénabalení
potravin.
Dbejtenásledujícíchopatřeník
zamezeníkontaminacepotravin:
- Dveřeotevřenédlouhoudobu
mohouzpůsobitzvýšeníteploty
uvnitřoddílůspotřebiče.
- Pravidelněčistětepovrchy,které
majíkontaktspotravinamiataké
přístupnéodtokovésystémy.
- Vypláchněteavyčistětezásobníky
vody,pokudnebylypoužíványdéle
než48hodin;propláchnětevodní
systémnapojenýnapřívodvody,
pokudjstevodunečerpalidélenež
5dní.
- Skladujtesyrovámasaaryby
vchladničcevevhodných
kontejnerech,abysenedotýkaly
jinýchpotravinaabynaně
nekapaly.
- Oddílynamraženépotravinyse
2hvězdičkamijsouvhodnépro
skladovánípředemmražených
potravin,skladováníavyrábění
zmrzlinyaledovýchkostek.
- Nezmrazujtečerstvéjídlov
oddílechs1,2či3hvězdičkami.
- Pokudjechladničkadelšídobu
prázdná,vypněteji,umyjte,osušte
anechtejejídvířkaotevřená
kzamezenírůstuplísníuvnitř
spotřebiče.
INSTALACE
Stěhováníainstalacispotřebiče
musejíprovádětminimálnědvě
osoby–nebezpečízranění!Při
rozbalováníainstalacipoužívejte
ochrannérukavice–nebezpečí
pořezání!
IInstalaci,včetněpřípadného
připojeníkpřívoduvodyaelektřiny,
aopravymusíprovádětkvalikovaný
technik.Neopravujteani
nevyměňujtežádnoučástspotřebiče,
pokudtonenívýslovněuvedeno
vnávodukpoužití.Nedovolte
dětem,abysepřibližovalykmístu
instalace.Povybaleníspotřebiče
sepřesvědčte,žeběhempřepravy
nedošlokjehopoškození.Vpřípadě
problémůseobraťtenaprodejce
nebonanejbližšíservisnístředisko.
Poinstalacimusíbýtobalový
materiál(plasty,polystyrenovápěna

CS-7
atd.)uloženmimodosahdětí–
nebezpečíudušení.Předzahájením
instalacejenutnéspotřebičodpojit
odelektrickésítě–nebezpečí
úrazuelektrickýmproudem.
Běheminstalaceseujistěte,že
zařízenínepoškozujenapájecí
kabel–nebezpečípožáruaúrazu
elektrickýmproudem.Spotřebič
zapněteažpodokončeníjeho
instalace.
Připřemísťováníspotřebičedejte
pozor,abystenepoškodilipodlahu
(např.parkety).Spotřebičumístěte
napodlahučipodložku,kteráunese
jehohmotnost,namístovhodné
sohledemnavelikostazpůsob
použitíspotřebiče.Přesvědčtese,že
spotřebičneníumístěndoblízkosti
zdrojeteplaaževšechnyčtyřinožky
stojípevněnazemi.Podlepotřeby
nožkynastavteapomocívodováhy
zkontrolujte,zdajespotřebič
dokonalevodorovný.
Doporučujemevám,abystese
zapojenímspotřebičepočkali
nejménědvěhodiny,abychladicí
okruhmohldokonalefungovat.
Všechnyrozměryavzdálenosti,
kteréjetřebapřiinstalacispotřebiče
dodržet,jsouuvedenyvinstalační
příručce.
VAROVÁNÍ:Přiumisťování
spotřebičenamístourčeníse
ujistěte,ženapájecíkabelnení
někdezachycennebozdanedošlok
jehopoškození.
VAROVÁNÍ:Abysepředešlo
nebezpečívdůsledkunestability,
musíbýtspotřebičumístěnnebo
upevněnvsouladuspokyny
výrobce.
Jezakázánoumisťovatchladničku
tak,abysekovováhadiceplynového
sporáku,kovovéplynovénebo
vodnípotrubíneboelektrickévedení
dotýkalyzadnístěnychladničky
(výparník).
Abybylozajištěnodostatečné
větrání,ponechteprostornaobou
stranáchanadspotřebičem.
Zaúčelemzamezenípřístupuk
horkémupovrchubymělamezera
mezizadnístranouspotřebičea
stěnouzaspotřebičembýt50mm.
Menšímezerazvyšujespotřebu
energiespotřebiče.
Přimontážisundejtenapájecíkabelz
kondenzačníhoháčku,nežspotřebič
zapojítedozásuvky.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ
DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE
Vsouladusnárodními
bezpečnostníminormamitýkajícími
seelektrickýchzařízenímusí
býtmožnéodpojitspotřebičod
elektrickésítěvytaženímzástrčky,
pokudjezástrčkapřístupná,nebo,
vsouladuspravidlyprozapojování,
prostřednictvímvícepólového
vypínačeumístěnéhopředzásuvkou
aspotřebičmusíbýtuzemněn.
Nepoužívejteprodlužovacíkabely,
sdruženézásuvkyneboadaptéry.
Poprovedenímontáženesmíbýt
elektricképrvkyspotřebičepro
uživatelepřístupné.Nepoužívejte
spotřebič,pokudjstemokřínebo
naboso.
Tentospotřebičnezapínejte,pokud
jepoškozennapájecísíťovýkabelči
zástrčka,pokudsprávněnefunguje
nebobylpoškozenčispadl.
Jestližejepoškozennapájecí
kabel,výměnuzaidentickýdíl
smíprovádětpouzevýrobce,jeho
servisnítechnikneboosobas
obdobnoukvalikací.

CS-8
Vopačnémpřípaděbymohlodojítk
úrazu−rizikoelektrickéhošoku.
VAROVÁNÍ:Zezaduspotřebiče
neumisťujtepřenosnévícezásuvkové
prodlužovacípřívodynebopřenosné
napájecízdroje.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ:Předzahájením
jakékoliúdržbymusíbýtspotřebič
odpojenodelektrickéhonapájení;
nikdynepoužívejteparníčističe–
rizikoelektrickéhošoku!
Naplastovéčásti,vnitřek
spotřebičeaobloženídvířekči
těsněnínepoužívejteabrazivní
nebonešetrnéčisticíprostředky,
jakojsounapř.sprejenaokna,
žíravéodmašťovacípřípravky,
hořlavékapaliny,čisticívosky,
koncentrovanéčisticíprostředky,
bělidlanebočističeobsahujícíropné
látky.Kčištěnínepoužívejtepapírové
utěrky,abrazivníhoubičkynebojiné
nešetrnénástroje.
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obaljeze100%recyklovatelnéhomateriáluaje
označenrecyklačnímznakem
.
Jednotlivéčástiobalovéhomateriáluproto
zlikvidujteodpovědněpodleplatnýchmístních
předpisůupravujícíchnakládánísodpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tentospotřebičbylvyrobenzrecyklovatelných
neboopakovaněpoužitelnýchmateriálů.
Zlikvidujtejejpodlemístníchpředpisůprolikvidaci
odpadu.
Dalšíinformaceolikvidaci,renovaciarecyklaci
elektrickýchspotřebičůzískátenamístnímúřadě,
vestřediskuprosběrdomácíhoodpadunebo
vobchodě,kdejstespotřebičzakoupili.Tento
spotřebičjeoznačenvsouladusevropskou
směrnicí2012/19/EUoodpadníchelektrickýcha
elektronickýchzařízeních(OEEZ).
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobku
pomůžetezabránitnegativnímvlivůmnaživotní
prostředíalidskézdraví.
Symbol
navýrobkunebopříslušných
dokladechudává,žetentovýrobeknesmíbýt
likvidovánspolusdomácímodpadem,aleje
nutnéhoodevzdatdopříslušnéhosběrného
střediskakrecyklacielektrickýchaelektronických
zařízení.
RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ
ENERGIE
TProzajištěníadekvátníventilacedodržujte
pokynykinstalacispotřebiče.
Nedostatečnévětránínazadnístraněspotřebiče
zvyšujespotřebuenergieasnižujeúčinnost
chlazení.
Častéotevíránídvířekmůžezvýšitspotřebu
energie.
Nateplotuuvnitřspotřebičeaspotřebuenergie
můžemítvlivipokojováteplotaaumístění
spotřebiče.Přinastaveníteplotymusítebrát
tytofaktoryvúvahu.Omezteotevíránídveřína
minimum.
Přirozmrazováníumístětepotravinydo
chladničky.Nízkáteplotazmrazenýchvýrobků
pomáháchladitpotravinyvchladničce.
Předvloženímdospotřebičenechteteplájídlaa
nápojevychladnout.
Umístěnípolicvchladničcenemážádnývlivna
efektivituvyužitíenergie.
Potravinybymělybýtnapolicíchuloženytakovým
způsobem,abybylazajištěnapatřičnácirkulace
vzduchu(potravinybysenemělynavzájem
dotýkatamezipotravinamiazadnístěnoubyměl
býtdostatečnývolnýprostor).
Úložnoukapacitupromraženépotravinymůžete
zvýšittak,žeodstranítekošeapřihrádku„Stop
Frost“,je-liumodelu.
Nenechteseznepokojovathlukemkompresoru.
Jednáseoběžnýprovoznízvuk.

CS-9
Informace o chladicí technologii nové generace
Ledniceschladicítechnologiínovégeneracefungujíodlišněnežstatickélednice.
Uostatníchlednicsemůževoddílemrazničkytvořitledvlivemotevíránídvířek
avlhkostiuvnitřpotravin.Takovétolednicejenutnépravidelněodmrazovat.
Odmrazováníznamená,žejenutnélednicipravidelněvypnout,zmrazené
potravinypřesunoutdovhodnéskladovacínádobyaled,kterýsevytvořilvoddíle
mrazničky,odstranit.
Ulednicsnovougeneracítechnologiechlazeníjepravidelnědoledniceado
oddílumrazničkynasávánsuchýstudenývzduchpomocíventilátoru.Studený
vzduchchladívašepotravinyrovnoměrněasouvisle,cožbránívznikuvlhkosti
aledu.
Voddílechladničkyjevzduchvháněnventilátorem,kterýjeumístěnvhorníčásti
oddíluchladničky,adálejechlazenběhemprůchoduotvoremzavzduchovým
potrubím.Současnějetentovzduchvytlačovánotvoryvevzduchovémpotrubí
arovnoměrněšíříchladdoceléhooddíluchladničky.
Jelikožmezioddílymrazničkyachladničkyneprobíhážádnéprouděnívzduchu,
nedocházíanikmíchánípachů.
Výsledkemje,ževašeledniceschlazenímnovégeneracevámpřinesespoustu
užitku,aletakévelkýobjemaestetickývzhled.
Displej a ovládací panel
Používání ovládacího panelu
1. Zobrazeníhodnotynastaveníchladničky.
2. IndikátorrežimuSupercooling.
3. Zobrazeníhodnotynastavenímrazničky.
4. IndikátorrežimuSuperfreeze.
5. Symbolalarmu.
6. Symbolúspornéhorežimu.
7. Symbolrežimudovolená.
8. Symboldětsképojistky.
9. Umožňujenastavitpožadovanouhodnotu
chladničkyavpřípaděpotřebyaktivovatrežim
Supercool.
ChladničkulzenastavitdorežimuSupercoolna8,
6,5,4a2°C.
10.Umožňujenastavitpožadovanouhodnotu
mrazničkyavpřípaděpotřebyaktivovatrežim
Superfreeze.Mrazničkulzenastavitdorežimu
Superfreezena–16,–18,–20,–22a–24°C.
11. Umožňujevpřípaděpotřebyaktivovatrůznérežimy
(úsporný,dovolenáatd.).
RŮZNÉ FUNKCE A MOŽNOSTI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

CS-10
Funkce vaší ledničky
Režim Super freeze
Jak ho použít?
• Stisknětetlačítkopronastavenímrazničky,dokudsenadisplejinezobrazísymbol
režimuSuperfreeze.
Ozvesedvojípípnutí.Režimjeaktivován.
Během tohoto režimu:
• TeplotuchladničkyarežimuSupercoollzeupravit.VtomtopřípaděrežimSuper
freezezůstáváaktivní.
• ÚspornýrežimarežimDovolenánelzeaktivovat.
• RežimSuperfreezelzezrušitstejnýmzpůsobem,jakýmbylaktivován.
Poznámka:Režim„SuperFreeze“seautomatickyzrušípo24hodinách,nebopokudčidlo
mrazničkydetekujeteplotunižšínež–25°C
Režim Super cool
Jak ho použít?
• Stisknětetlačítkopronastaveníchladničky,dokudsenadisplejinezobrazísymbol
režimuSupercool.
Ozvesedvojípípnutí.Režimjeaktivován.
Během tohoto režimu:
• TeplotumrazničkyarežimuSuperfreezelzeupravit.VtomtopřípaděrežimSupercool
zůstáváaktivní.
• ÚspornýrežimarežimDovolenánelzeaktivovat.
• RežimSupercoollzezrušitstejnýmzpůsobem,jakýmbylaktivován.
Úsporný režim
Jak ho použít?
• Stisknětetlačítko„režim“,dokudsenezobrazísymboleco.
• Pokuddo1vteřinynestisknětežádnétlačítko.Režimjeaktivován.SymbolEco3krát
blikne.Poaktivacirežimuseozvedvojípípnutí.
• Vzónáchzobrazeníteplotymrazničkyachladničkysezobrazí„E“.
• SymbolúspornéhorežimuEbudesvítitceloudobu,dokudbuderežimaktivní.
Během tohoto režimu:
• Nastavenímrazničkylzeměnit.Povypnutíúspornéhorežimubudoupoužityzadané
hodnotynastavení.
• Nastaveníchladničkylzeměnit.Povypnutíúspornéhorežimubudoupoužityzadané
hodnotynastavení.
• RežimySupercoolasuperfreezelzeaktivovat.Poaktivacitěchtorežimůbude
úspornýrežimautomatickyvypnut.
• RežimDovolenálzeaktivovatpovypnutíúspornéhorežimu.Potédojdekaktivaci
tohotozadanéhorežimu.
• Prozrušenítohotorežimustačístisknouttlačítkorežimů.
Režim Dovolená
Jak ho použít?
• Stisknětetlačítko„režim“,dokudsenezobrazísymboldovolené.
• Pokuddo1vteřinynestisknětežádnétlačítko.Režimjeaktivován.SymbolDovolená
3krátblikne.Poaktivacirežimuseozvedvojípípnutí.
• Vzóněprozobrazeníteplotychladničkyseobjeví„--“.
• SymbolrežimuDovolenáa„--“budousvítitceloudobu,dokudbuderežimaktivní.
Během tohoto režimu:
• Nastavenímrazničkylzeměnit.Povypnutírežimudovolenábudoupoužityzadané
hodnotynastavení.
• Nastaveníchladničkylzeměnit.Povypnutírežimudovolenábudoupoužityzadané
hodnotynastavení.
• RežimySupercoolasuperfreezelzeaktivovat.Poaktivacitěchtorežimůbuderežim
Dovolenáautomatickyvypnut.
• ÚspornýrežimlzeaktivovatpovypnutírežimuDovolená.Potédojdekaktivacitohoto
zadanéhorežimu.
• Prozrušenítohotorežimustačístisknouttlačítkorežimů.

CS-11
Režim Drink cool
Jak ho použít?
• Tentorežimsepoužíváproochlazenínápojůdodoby,kteroulzenastavit.
Během tohoto režimu:
• Na5vteřinpodržtestisknutétlačítkomrazničky.
• Nadisplejipronastaveníhodnotymrazničkysespustíspeciálníanimaceanadispleji
pronastaveníhodnotychladničkyserozblikáčíslice05.
• Stisknutímtlačítkachladničkynastavtepožadovanýčas(05,10,15,20,25,30minut).
• Pozadáníčasučíslicenadispleji3krátbliknouaozvesedvojípípnutí.
• Pokuddo2vteřinnestisknetežádnétlačítko,uvedenýčasbudenastaven.
• Spustíseodpočítávánínastavenéhočasupominutách.
• Nadisplejibudeblikatzbývajícíčas.
• Prozrušenítohotorežimustisknětetlačítkomrazničkyna5vteřin.
Funkce dětské pojistky
Jak ho použít?
• Prozamezenístisknutítlačítekdětmiběhemhryanežádoucízměnynastavenílze
zařízenízamknoutpomocídětsképojistky.
Aktivace dětské pojistky
• Stisknětesoučasnětlačítkamrazničkyachladničkyna5vteřin.
Během tohoto režimu:
• Stisknětesoučasnětlačítkamrazničkyachladničkyna5vteřin.
Poznámka:Dětskápojistkasevypnetakévpřípadě,žedojdekpřerušenídodávky
elektrickéhoproudu,nebovpřípaděodpojeníledničkyzezásuvky.
Režim spořiče displeje
Jak jej použít?
• Tentorežimseaktivujepostisknutítlačítkarežimuna5vteřin.
• Pokuddo5vteřinpoaktivacitohotorežimunestisknetežádnétlačítko,ovládacípanel
sevypne.
• Pokudstisknetejakékolitlačítko,je-liovládacípanelvypnutý,zobrazísenadispleji
aktuálnínastaveníapotémůžeteprovéstjejichpožadovanouúpravu.Pokudaninyní
nezrušíterežimspořičedispleje,neboběhemnásledujících5vteřinnestisknetežádné
tlačítko,ovládacípanelseopětvypne.
• Provypnutírežimuspořičedisplejestiskněteznovutlačítkorežimuna5vteřin.
• Přiaktivnímrežimuspořičedisplejemůžetetakéaktivovatdětskoupojistku.
Nastavení teploty chladničky
• Výchozíhodnotaindikátorunastaveníchladničkyje+4°C.
• Stisknětejedenkráttlačítkochladničky.
• Poprvnímstisknutítohototlačítkasenaindikátorunastaveníchladničkyzobrazí
poslednízadanáhodnota.
• Přidalšímstisknutítohototlačítkasenastavínižšíteplota.(+8°C,+6°C,+5°C,+4°C,
+2°C,Supercool)
• PokudstisknetetlačítkochladničkyaždozobrazenísymboluSupercoolapokud
současněnestisknetedo1vteřinyžádnétlačítko,symbolSuperCoolsezobrazí.
• Přidalšímstisknutístejnéhotlačítkaseopětzačnouzobrazovathodnotyod+8°C.
• Hodnotateploty,kterábylanastavenapředaktivacírežimuDovolená,SuperFreeze,
SuperCoolneboúspornéhorežimu,zůstanezachovánapovypnutíneboukončení
těchtorežimů.Zařízenísepotépřepnenatutonastavenouhodnotu.

CS-12
Nastavení teploty mrazničky
• Výchozíhodnotaindikátorunastavenímrazničkyje–18°C.
• Stisknětejedenkráttlačítkomrazničky.
• Poprvnímstisknutítohototlačítkasenadisplejirozblikáposlednínastavenáhodnota.
• Přikaždémdalšímstisknutítohototlačítkasenastavínižšíhodnota(–16°C,–18°C,
–20°C,–22°C,–24°C,Superfreeze).
• PokudstisknetetlačítkochladničkyaždozobrazenísymboluSuperfreezeapokud
současněnestisknetedo1vteřinyžádnétlačítko,symbolSuperFreezesezobrazí.
• Přidalšímstisknutístejnéhotlačítkaseopětzačnouzobrazovathodnotyod–16°C.
• Hodnotateploty,kterábylanastavenapředaktivacírežimuDovolená,SuperFreeze,
SuperCoolneboúspornéhorežimu,zůstanezachovánapovypnutíneboukončení
těchtorežimů.Zařízenísepotépřepnenatutonastavenouhodnotu.
Varování ohledně úpravy nastavení teploty
• Úpravyteplotyjenutnéprovádětpouváženípodlefrekvenceotevíránídvířeklednice
amnožstvíjídlauloženéhouvnitř.
• Dokudsejednaúpravateplotyneprovede,neměňtenastavení.
• Pozapojeníbyvašelednicebymělabýtspuštěnabezpřerušenípodobu24hodin,abyse
přizpůsobilaokolníteplotě.Běhemtétodobyneotevírejtedvířkalednicepříliščastoaneukládejte
dovnitřmnohopotravin.
• Propřípad,želedniciodpojíteapotéopětzapojítedozásuvky,nebodojde-likvýpadkuelektřiny,je
ledniceopatřenaochrannoufunkcí5minutovéhozpožděnéhoprovozu.Cílemjezamezitpoškození
kompresoruvašíledničky.Pouplynutítěchto5minutseobnovínormálnífunkcevašíledničky.
• Vašelednicejeurčenaproprovozpřiokolníchteplotách,kteréjsouuvedenévestandardních
vlastnostech,dleklimatickétřídyuvedenéna
informačnímštítku.Prozajištěníefektivitychlazenívám
nedoporučujemenechávatledničkufungovatmimo
uvedenéteplotnílimity.
• Totozařízeníjeurčenokfunkcipřiokolníteplotě
vrozsahu10°C–43°C.
Příslušenství
Výrobník kostek ledu(uněkterýchmodelů)
• Vysuňtepřihrádkunaled.
• Naplňtejivodoupovyznačenourysku.
• Umístětepřihrádkunaleddopůvodnípolohy.
• Povytvořeníkostekleduvyklopítekostkyledudomrazicíhoboxuotočením
ovladačů.
Poznámka:
• Nenaplňujtemrazicíboxvodouscílemzmrazitjinaled.Mohlobydojítkjeho
poškození.
• Pohybovatnádobounaled,kdyžjelednicespuštěná,můžebýtobtížné.
Vtakovémtopřípadějenutnéjiočistitodstraněnímskleněnýchpolic.
Tác na led(uněkterýchmodelů)
• Naplňtetácnaledvodouaumístětejejdooddílumrazničky.
• Poúplnémzmrazenívodynaledmůžetetácprohnoutpodleinstrukcína
obrázkuavzniklýledvypadne.
Oddíl Chiller se zvláštní teplotou(uněkterýchmodelů)
UloženímpotravindooddíluChillersezvláštníteplotoumístodooddílu
mrazničkychladničkydosáhnetedelšíhozachováníčerstvosti,původníchuti
avůněisvěžíhovzhledu.
JakmileseoddílChillerzašpiní,vyjmětejejaomyjtevodou.
(Vodazamrzápři0°C,alepotravinyobsahujícísůlnebocukrzamrzajípři
nižšíchteplotách).OddílChillersezvláštníteplotousepoužíváprouskladnění
syrovýchryb,naloženýchpotravin,rýžeatd.
Do oddílu Chiller se zvláštní teplotou neumísťujte potraviny, které chcete
zmrazit, nebo tácy na led.
Klimatická
třída
Pokojová T. (°C)
SN: 10až32°C
ST: 16až38°C
N: 16až32°C
T: 16až43°C

CS-13
Vyjmutí oddílu Chiller se zvláštní teplotou
• VytáhněteoddílChillersměremksoběposouvánímnavodicíchlištách.
• NadzvedněteoddílChillerzvodicílištyavyjmětejejzlednice.
Mrazicí oddíl
Mrazicíoddílumožňuječastějšímanipulacispotravinami.
Vyndání mrazicího oddílu;
• Vysuňteoddílnejvíc,jaktojde.
• Nadzvedněteoddílavytáhněteven.
!Proseřízeníposuvnéhooddílupostupujteobráceně.
Poznámka:Přivyndáváníoddílujejvždydržtezajehodržadlo.
Kontrola vlhkosti
Je-lizařízeníprokontroluvlhkostizavřené,můžeteskladovatčerstvéovoce
azeleninudelšídobu.
Je-lizásobníknaovoceazeleninuzcelaplný,otevřeteregulátorčerstvosti
načelnístranězásobníku.Toumožníprouděnívzduchudozásobníkuna
ovoceazeleninu,kontrolunadvlhkostíuvnitřzásobníkuaprodlouženídoby
uskladněnípotravinuvnitřněj.
Pokudzpozorujetejakoukolikondenzacinaskletétozásuvky,mělibyste
regulátorkontrolyvlhkostiuvéstdootevřenépolohy.
Nastavitelné dveřní přihrádky(uněkterýchmodelů)
Tytopřihrádkylzeumístitdopětirůznýchvýškovýchpoloh,atímsivytvořitúložné
prostoryodpovídajícívašimpotřebám.
Změnapolohynastavitelnýchdveřníchpřihrádek:
Zvednětepředníčástpřihrádky(1)aoběmarukamanastavitelnoudveřnípřihrádku
zvedněte(2)(obr.1).
Předpuštěnímdveřnípřihrádkyseujistěte,žejedveřnípřihrádkaumístěnavjedné
zpolohuvnitřdvířek.
Aktivní kyslík(uněkterýchmodelů)
Aktivníkyslíkšířízápornéionty,kteréneutralizujíčásticenežádoucíchpachů
aprachobsaženévevzduchu,čímžpřispívákzachováníčerstvostipotravin.
Eliminacítěchtočásticzevzduchuuvnitřchladničkyzvyšujeaktivníkyslíkkvalitu
vzduchuaodstraňujepachy.
• Tatofunkcejevolitelná.Vášproduktjinemusíobsahovat.
• Umístěnívašehoionizačníhozařízenísemůžeproduktodproduktulišit.
Aktivní ltr pro zachování čerstvosti(uněkterýchmodelů)
Technologieaktivníholtrunapomáháodstraněníetylénu(biologickýprvek,
kterýsepřirozeněuvolňujezčerstvýchpotravin)anepříjemnýchpachůze
zásobníku.Díkytomuzůstávajípotravinydélečerstvé.
• Aktivníltrjenutnéjednouzarokvyčistit.Filtrumístětena
2hodinydotroubypřiteplotě65°C.
• Provyčištěníltrusejmětezadníkrytltrutahemvesměru
šipky(A).
• Filtrnesmíbýtčištěnvodouanižádnýmčisticímprostředkem.
Poznámky:Poloha,vekteréjeltrsmontovaný,semůželišitpodle
vzhleduzásobníkunaovoceazeleninu.Prostudujtesiprosím
příslušnéobrázky.Uněkterýchmodelůnelzeltrpřipevnitdleinstrukcí
naobrázcích.Vtomtopřípadějejjednoduševložtedozásuvky.
Obrázkyatextovýpopissekcepříslušenstvísemůželišitdlemodelu
vašehozařízení.
Obr.1
Aktivníkyslík
Aktivníltr

CS-14
Skladování potravin v nejchladnější části chladničky
Vašepotravinybudoulépeuchovány,pokudjebudeteskladovatvevhodnéchladicí
části.Nejchladnějšímístosenacházípřímonadzásuvkounaovoceazeleninu.
Prozajištěnínejnižšímožnéteplotyvtétočástiseujistěte,žesepoličkanachází
vpolozeusymboluuvedenéhonaobrázku.
Ukazatel teploty (vněkterýchmodelech)
Vašechladničkajevybavenaukazatelemteplotyvnejchladnějšíčástiprousnadnění
nastavení.
Můžetejednodušezkontrolovat,zdajeteplotavnejchladnějšíčástipřijatelná:Pokudse
naukazateliobjeví„OK“,znamenáto,žejetermostatdobřenastavenavnitřníteplotaje
vpořádku.
Jelikožsesymbol„OK“zobrazujenačernémpozadí,nenídobřevidět,pokudjeindikátor
špatněnasvícen.Prolepšíviditelnostjepotřebadostateksvětla.
Pokudsesymbol„OK“neobjeví,znamenáto,žeteplotajestálepřílišvysoká:Budetemusetupravit
nastavenítermostatuapočkat12hodin,nežteplotuznovuzkontrolujete.
POZNÁMKA:Jeběžné,žesymbol„OK“senezobrazínaindikátorunastaveníteplotypoopakovaném
otevíránídveří(čipokudbylyotevřenydelšídobu)nebopovloženíčerstvýchpotravindospotřebiče.
Pokudsenahromadíabnormálnímnožstvíledovýchkrystalů(naspodnístěněspotřebiče)navýparníku
chladicíhooddílu(přeplněnýspotřebič,vysokápokojováteplota,častéotevíránídveří),nastavteteplotu
spotřebičenanižšíhodnotu,dokudsekompresorznovunezačnevypínat.
Horníhranicenejchladnějšíčástichladničkyjeuvedenanaspodníčástištítku
(hrotšipky).Hornípolicenejchladnějšíčástimusíbýtnastejnéúrovnijakohrot
šipky.Nejchladnějšíčástsenacházípodtímtoukazatelem.
Vzhledemktomu,žejsoutytopolicevyjímatelné,ujistětese,žejsouvždyna
stejnéúrovnislimityzónvyznačenýminaštítku,abybylazaručenateplota
vtétooblasti.
Každýdruhpotravinmáideálníteplotuprouchováníanásledněikonkrétní
umístění,kteréjetřebadodržet.
Oblasti Potraviny
Hornípolice Vařenépotraviny,zákuskyaveškerépotravinyurčenéprorychlouspotřebu
Nejchladnější
oblast
Maso,drůbež,divočinaačerstvérybysmaximálnídobouspotřeby:1až2dny.Čerstvé
ovoce,vařenévepřovémaso.
Zásuvkana
zeleninu
Čerstvéovoceazelenina.
Dveře Přihrádkyvedveříchjsouvdolníčástiurčenyprolahveavhorníchčástechproběžně
používanépotravinyipotravinyvmalémbalení,jakonapříkladjogurty,čerstvásmetana.
Másla,sýryavajíčkabymělabýtskladovánavpříslušnýchpřihrádkách.
OK
O
K

CS-15
Funkce vaší ledničky
• Zaobvyklýchprovozníchpodmínekbudenastaveníhodnotyteplotyoddíluchladničkyna4°C
postačující.
• Prosníženívlhkostianáslednéhovznikunežádoucínámrazydochladničkynikdyneukládejte
nápojeatekutinyvnetěsnýchnádobách.Námrazamátendencisetvořitnejvícvnejchladnějších
částechvýparníkuapostupemčasubudevyžadovatčastějšíodmrazování.
• Dochladničkynikdynevkládejteteplájídla.Prozajištěnívhodnécirkulacevzduchuuvnitřoddílu
chladničkybyteplájídlanejdřívemělavychladnoutnapokojovouteplotuaažpotébýtuloženado
chladničky.
• Zadnístěnybysenemělydotýkatžádnépotraviny.Mohlobytovéstkevznikunámrazyaobalyby
semohlynalepitnazadnístěnu.Neotvírejtedvířkachladničkypříliščasto.
• Masoaočištěnéryby(vpůvodnímobalunebovplastovéfólii),kteréplánujetespotřebovatdo
1–2dnů,ukládejtedospodníčástioddíluchladničky(nadzásobníkemnaovoceazeleninu),
protožesejednáonejchladnějšíčástchladničky,kterázajistínejlepšípodmínkyprojejich
uskladnění.
• Ovoceazeleninumůžetedozásobníkuukládatbezobalů.
Některádoporučeníproukládánípotravinvoddílechladničkyjsouspecikovánaníže.
Potraviny Maximální doba uskladnění Kam do chladničky ukládat
Ovoceazelenina 1týden Boxnazeleninu
Masoaryby 2–3dny
Vplastovéfóliinebovplastových
sáčcíchdozásobníkunamaso.
(naskleněnépolici)
Čerstvýsýr 3–4dny Vespeciálnídveřnípřihrádce.
Másloamargarín 1týden Vespeciálnídveřnípřihrádce.
Produktyvlahvích,mléko
ajogurty.
Dodatakoncetrvanlivosti
uvedenéhovýrobcem.
Vespeciálnídveřnípřihrádce.
Vejce 1měsíc Vpřihrádcenavejce.
Vařenájídla Všechnypřihrádky.
POZNÁMKA:Brambory,cibuliačesnekvchladničceneskladujte.
Oddíl mrazničky
• Zaběžnýchprovozníchpodmínekpoužívejteoddílprohlubokézmrazenívašíchladničkypro
dlouhodobéskladovánímraženýchpotravinaprotvořeníledu.
• Promaximálnívyužitíobjemuoddílumrazničkypoužívejteskleněnépolicepouzeprojehohorní
astředníčást.Prospodníčástpoužívejtespodníkoš.
• Neukládejtepotraviny,kteréchceteznovuzmrazit,mezijižzmraženépotraviny.
• Potraviny,kteréchcetezmrazit(maso,mletémaso,rybyatd.),rozděltenajednotlivéporcetak,aby
bylyzkonzumoványvcelkuarovnou.
• Porozmrazenízmraženýchpotravintytopotravinyužznovunezmrazujte.Představujínebezpečí
provašezdraví,jelikožmohouzpůsobitnapříkladotravujídlem.
• Horkájídlaneumísťujtedooddíluprohloubkovémražení,dokudnevychladnou.Mohlobytospustit
hnilobnéprocesyvpotravinách,kterébylyzmrazenydříve.
• Kupujete-limraženépotraviny,ujistětese,žebylyzmrazenyvevhodnýchpodmínkáchažejejich
obalneníprotržený.
• Přiskladovánímraženýchpotravinjenutnédodržetpodmínkyskladováníuvedenénaobalu.Není-
liuvedenojinak,jetřebapotravinyzkonzumovatvnejkratšímožnédobě.
• Pokudseuvnitřobalumraženýchpotravinvytvořilavlhkostapotravinyzapáchají,jemožné,že
nebylyskladoványsprávnýmzpůsobemazkazilyse.
Tentotyppotravinnekupujte!
ROZMÍSTĚNÍ POTRAVIN V TOMTO SPOTŘEBIČI

CS-16
• Délkaskladovánímraženýchpotravinzávisínaokolníteplotě,nafrekvenciotevíráníazavírání
dvířekchladničky,nanastavenítermostatu,natypupotravinanadobě,kteráuplynulaodjejich
zakoupenídojejichumístěnídochladničky.Vždydodržujteinstrukceuvedenénaobaluanikdy
nepřekračujteuvedenoudélkuskladování.
Pamatujte si, že:pokudsepokusíteotevřítdvířkaokamžitěpouzavřeníoddílumrazničky,nebude
jejichotevíránísnadné.Jednáseonormálníjev!Podosaženírovnovážnéhostavubudemožnédvířka
snadnootevřít.
Důležité upozornění:
• Mraženépotravinymusíbýtporozmrazenítepelnězpracoványstejnějakočerstvépotraviny.
Pokudjeporozmrazeníneuvaříte,NIKDYjeopětnezmrazujte.
• Chuťněkterýchkoření,kterásedávajídovařenýchjídel(anýz,bazalka,řeřicha,ocet,směsi
koření,zázvor,česnek,cibule,hořčice,tymián,majoránka,černýpepřatd.)seměníajejichchuť
sedlouhodobýmskladovánímzvýrazňuje.
Dojídla,kteréchcetezamrazit,protopřidávejtepouzetrochukoření.Jídlosimůžetepřípadně
dokořenitdodatečněporozmrazení.
• Dobaskladovánípotravinzávisínapoužitémoleji.Vhodnýmiolejijsoumargarín,hovězísádlo,
olivovýolejamáslo,nevhodnýmipakarašídovýolejavepřovésádlo.
• Tekutépotravinybymělybýtzmrazoványvplastovýchnádobách,aostatnípotravinybymělybýt
zmrazoványvplastovýchfóliíchnebosáčcích.
Maso a ryby Příprava
Maximální doba
uskladnění
(v měsících)
Steak Zabalenévefólii 6–8
Jehněčí Zabalenévefólii 6–8
Pečenételecí Zabalenévefólii 6–8
Telecíkostky Namalékousky 6–8
Mletémaso Vpůvodnímobalubezkoření 1-3
Drůbky(kousky) Nakousky 1-3
Klobásy/salám
Mělybybýtzabaleny,ikdyžjsouopatřeny
střívkem
Kuřeakrůta Zabalenévefólii 4–6
Kachnaahusa Zabalenévefólii 4–6
Jelen,králík,zvěřina Vporcíchpo2,5kgajakolety 6–8
Sladkovodníryby(losos,kapr,
pstruh,sumec)
Poočištěnívnitřnostíašupinmasoomyjte
aosušte.Vpřípaděpotřebyodřízněte
ocasahlavu.
2
Rybysbílýmmasem:okoun,
pakambala,platýz
4
Tučnéryby(tuňák,makrela,
lufara,ančovičky)
2-4
Korýši Očištěné,vsáčcích 4–6
Kaviár
Vpůvodnímbalení,vhliníkovénebo
plastovékrabičce
2–3
Hlemýždi
Veslanémnálevu,vhliníkovénebo
plastovékrabičce
3
POZNÁMKA:Porozmrazenímusíbýtmraženémasotepelnězpracovánostejnějakočerstvémaso.
Pokudmasoporozmrazenítepelněnezpracujete,nemělibystejejznovuzmrazovat.

CS-17
Ovoce a zelenina Příprava
Maximální doba
uskladnění
(v měsících)
Fazolovéluskyafazole
Umytéanakrájenénakouskyauvařené
vevodě
10-13
Fazole Vyloupané,omytéauvařenévevodě 12
Kapusta Očištěnáauvařenávevodě 6–8
Mrkev
Očištěná,nakrájenánaplátkyauvařená
vevodě
12
Papriky
Odříznětestonek,rozkrojtejenadva
kusy,vyjmětejaderníkauvařtejevevodě
8–10
Špenát Omytýauvařenývevodě 6–9
Květák
Listyodstraňte,asamotnýkvěták
rozkrojtenadvěčástiachvílinechtestát
vevoděstrochoucitronovéšťávy
10–12
Lilek Poumytínakrájejtena2cmkousky 10–12
Kukuřice
Vyčistěteazabalteispalicínebojako
cukrovoukukuřici
12
Jablkaahrušky Oloupejteanakrájejtenaplátky 8–10
Meruňkyabroskve Rozkrojtenadvakusyavyjmětepecku 4–6
Jahodyaostružiny Umyjteaoloupejte 8–12
Vařenéovoce Donádobypřidejte10%cukru 12
Korýši Očištěné,vsáčcích 4–6
Švestky,třešně,višně Umyjteavyloupejte 12
Mléčné výrobky Příprava
Maximální doba
uskladnění
(v měsících)
Podmínky uskladnění
Krabicové
(homogenizované)
mléko
Vesvémobalu 2–3
Čerstvémléko–vesvém
obalu
Sýr–kromětvarohu Naplátky 6–8
Originálníbalenílze
použítprokrátkodobé
skladování.Při
dlouhodobémuskladnění
bymělbýtobalen
vpotravinářskéfólii.
Máslo,margarín Vpůvodnímbalení 6
Maximální doba
uskladnění
(v měsících)
Doba rozmrazení při
pokojové teplotě
(v hodinách)
Doba rozmrazení
v troubě
(v minutách)
Chléb 4–6 2–3 4–5(220–225°C)
Sušenky 3-6 1-1,5 5–8(190–200°C)
Pečivo 1-3 2–3 5–10(200–225°C)
Koláč 1-1,5 3–4 5–8(190–200°C)
Listovétěsto 2–3 1-1,5 5–8(190–200°C)
Pizza 2–3 2-4 15–20(200°C)

CS-18
• Před zahájením čištění chladničku odpojte ze zásuvky.
• Přičištěnídochladničkynenalévejtevodu.
• Vnitřníivnějšístranyotřeteměkkýmhadříkemnebohoubouateploumýdlovouvodou.
• Postupněvyndávejtejednotlivédílyačistětejemýdlovouvodou.Nemyjtejevmyčcenanádobí.
• Pročištěnínikdynepoužívejtehořlavé,explozivnínebokorozivnípřípravky,jakonapříkladředidla,
plynnebokyselinu.Nížeuvádímeněkolikdoporučeníproukládáníaskladovánípotravinvoddíle
chladničky.
Při čištění zajistěte, aby vaše chladnička byla odpojená ze zásuvky.
Výměna LED osvětlení
Je-livašechladničkavybavenakontaktnímLEDosvětlením,smívýměnuprovádětpouzeautorizovaný
odborník.
Poznámka:PočetLEDpáskůajejich
rozmístěnísemohouujednotlivých
modelůlišit.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
LEDpásky
(uněkterýchmodelů)
LEDpásky
(uněkterýchmodelů)
• Propřepravuchladničkybymělybýtzachoványpůvodníobalapěnovéochrannékusy(volitelně).
• Vtomtobaleníbystemělichladničkuupevnitpomocípáskůnebosilnýchprovázkůapoté
postupovatpodlepřepravníchpokynůuvedenýchnaobalu.
• Vyjmětesnímatelnéčásti(police,příslušenství,košenazeleninuatd.),nebojeuvnitřchladničky
upevnětetak,abyodolalynárazůmběhempřemisťováníapřepravy,pomocípásek.
Chladničku vždy přenášejte ve svislé poloze, NE dnem vzhůru.
PŘEPRAVA A ZMĚNA POLOHY INSTALACE

CS-19
Změna umístění dvířek
• Jsou-limadladvířekvašíchladničkynamontovanénapřednístranědvířek,nelzezměnitsměr
otevíránídvířekchladničky.
• Směrotevíránídvířekchladničkylzeprovéstpouzeumodelůbezmadel.
• Vpřípadě,žesipřejetezměnitsměrotevíránídvířekuchladničky,ukterétojemožné,kontaktujte
nejbližšíautorizovanýservis.
Zkontrolujte výstrahy;
Vašechladničkavydávýstrahu,pokudteplotyoddílumrazničkynebochladničkynemajísprávnou
úroveň,nebopokudvpřístrojidojdekproblému.Výstražnékódysezobrazujívzónáchindikace
mrazničkyachladničky.
TYP CHYBY VYSVĚTLENÍ PROČ CO DĚLAT
SR
„Výstraha–
porucha“
Některýdíl/dílyjsou
mimoprovozneboje
poruchavchlazení
Conejdřívzavolejtedoservisu.
SR – Nastavení
hodnoty bliká
na displeji pro
nastavení hodnoty
mrazničky
Oddílmrazničky
nenídostatečně
chladný.
Totoupozornění
seobjevujehlavně
podlouhodobém
výpadkuproudu
1.Rozmrazenépotraviny
znovunezmrazujtearychleje
spotřebujte.
2.Nastavteteplotumrazničky
nachladnějšíhodnotynebo
nastavtesuperzmrazení,
dokudmrazničkanedosáhne
normálníteploty.
3.Dovyřešeníporuchy
nevkládejteteplájídla.
SR – Nastavení
hodnoty bliká
na displeji pro
nastavení hodnoty
chladničky
„Oddílchladničky
nenídostatečně
chladný“
Ideálníteplotapro
oddílchladničky
je+4°C.Pokud
sezobrazítato
výstraha,hrozí,že
sevašepotraviny
pokazí.
1.Nastavteteplotuchladničky
nachladnějšíhodnoty,nebo
nastavtesuperchlazení,dokud
chladničkanedosáhnenormální
teploty.
2.Dovyřešeníporuchy
neotvírejtečastodvířka.
SR – Nastavení
hodnoty bliká
na displeji pro
nastavení hodnoty
mrazničky
„Výstraha
nedostatečněnízké
teploty“
Jednáse
okombinacichyby
„nedostatečněnízká
teplota“prooba
oddíly.
Tutoporuchuuvidítepřiprvním
spuštěníspotřebiče.Zmizí,
jakmileobaoddílydosáhnou
normálníteploty
SR – Nastavení
hodnoty bliká
na displeji pro
nastavení hodnoty
chladničky
Chladicíoddílje
přílišchladný
Potravinyse
začínajízmrazovat
vdůsledkupříliš
chladnéteploty
1.Zkontrolujte,zdajerežim
SuperCoolingaktivní.
2.Zvyštehodnotyteploty
chladničky
„--“
„Upozorněnína
nízkénapětí“
Připřívodnímnapětí
nižšímnež170Vse
spotřebičuvededo
klidovéhostavu.
Nejdeozávadu.Tímse
zabránípřípadnémupoškození
kompresoru.Totovarováníse
vypnepodosaženípožadované
úrovněnapětí
NEŽ ZAVOLÁTE DO SVÉHO SERVISU

CS-20
Pokud vaše chladnička nefunguje;
• Nedošlokvýpadkunapájení?
• Jezástrčkasprávnězasunutádoelektrickézásuvky?
• Nenípojistkazásuvky,kekteréjechladničkapřipojená,nebohlavnípojistkaspálená?
• Neníelektrickázásuvkapoškozená?Proověřenízapojtechladničkudozásuvky,kterásjistotou
funguje.
Pokud vaše chladnička nechladí dostatečně;
• Jenastavenasprávnáteplota?
• Nebyladvířkavašíchladničkyčastootevíránanebonezůstaladlouhootevřená?
• Jsoudvířkachladničkyřádnězavřená?
• Stalosevám,žejstedochladničkyvložilinádobínebojídlotak,žesedotýkalozadnístěny,čímž
bylazamezenacirkulacevzduchu?
• Jevašechladničkapřeplněná?
• Jezachovánonáležitévolnémístomezichladničkouastěnoumístnosti?
• Jeokolníteplotavrozmezíuvedenémvnávodukpoužití?
Jsou-li potraviny ve vašem oddílu chladničky příliš ochlazovány
• Jenastavenasprávnáteplota?
• Nevložilijstevnedávnédobědooddílumrazničkyvelkémnožstvípotravin?Pokudano,vaše
chladničkamůženadměrněochlazovatpotravinyuvnitřoddílumrazničky,jelikožzmrazenítěchto
potravintrvádéle.
Pokud je vaše chladnička příliš hlučná;
Proudrženínastavenéhodnotychlazenímůžedojítčasočasukaktivacikompresoru.Hlukzvaší
chladničkyvtétodobějenormálníajezpůsobenfunkcíkompresoru.Podosaženípožadovanéúrovně
chlazenísehlukautomatickysníží.Pokudhlukpřetrvává;
• Jevašeprostředístabilní?Jsounožičkychladničkysprávněseřízené?
• Nenacházísezachladničkounějakýpředmět?
• Vibrujípoličkynebonádobínapoličkách?Je-litomutak,upravtepolohupoličeka/nebonádobí.
• Vibrujípotravinyumístěnédovašíchladničky?
Normální zvuky:
Praskání (praskání ledu):
• Běhemautomatickéhoodmrazování.
• Kdyžjepřístrojchlazennebozahříván(zdůvoduroztažitelnostimateriáluchladničky).
Krátké prasknutí:Slyšitelné,kdyžtermostatzapne/vypnekompresor.
Hluk kompresoru (normální hluk motoru chladničky):Tentozvukznamená,ževáškompresor
pracujenormálně.Kompresormůžepoaktivacipokrátkoudobuvydávatvětšíhluk.
Hluk bublání a šplouchání: Tentohlukjezpůsobenprouděnímchladicíhomédiauvnitřpotrubí
systému.
Hluk proudění vody:Hlukprouděnívodyobvyklepocházíznádobyvýparníkuběhemodmrazování.
Tentohlukmůžeteslyšetběhemodmrazování.
Hluk proudění vzduchu (normální hluk větráku):TentohlukbýváslyšitelnýuchladničekNo-Frost
běhemnormálníhoprovozusystémuvlivemcirkulacevzduchu.
Pokud se uvnitř chladničky tvoří vlhkost;
• Jsouvšechnypotravinysprávnězabalené?Bylyvšechnyobalyaboxypředvloženímdo
chladničkysuché?
• Jsoudvířkachladničkyčastootevírána?Přičastémotevíránídvířekpronikádochladničkyvlhkost
zmístnosti.Vlhkostbudedochladničkypronikatrychleji,pokuddvířkaotevírátečastěji,zejménave

CS-21
vlhkýchmístnostech.
Pokud se dvířka správně neotevírají a nezavírají;
• Nebráníobalypotravinvúplnémzavřenídvířek?
• Jsouvšechnydveřníúložnéprostory,policeazásuvkysprávněumístěny?
• Nenítěsněnídvířekutrženénebopoškozené?
• Jevašechladničkapostavenánarovnémpovrchu?
Jsou-li okraje vnitřního prostoru chladničky, kterých se dotýká těsnění dvířek, teplé;
Zejménavlétě(horképočasí)semohoustyčnépovrchyběhemfunkcekompresoruzahřívat.Jednáse
onormálníjev.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ:
• Ponečekanémvýpadkuelektrickéhoproudu,nebopokudpřístrojodpojítezezásuvky,seaktivuje
funkceochranykompresoru,jelikožplynuvnitřchladicíhosystémuseprozatímnestabilizoval.
Vašechladničkasespustípo5minutách,neníčehoseobávat.
• Pokudchladničkupodelšídobunebudetevyužívat(např.oletníchdovolených),odpojteji.
Vyčistětechladničkudlekapitoly4aponechtedvířkaotevřená,abystezamezilitvorběvlhkosti
azápachu.
• Pokudproblémypřetrvávajíipododrženívýšeuvedenýchinstrukcí,poraďtesesnejbližším
autorizovanýmservisem.
• Přístroj,kterýjstezakoupili,jeurčenprodomácípoužitíasmíbýtpoužívánpouzevdomácnostech
kestanovenýmúčelům.Nehodíseprokomerčnínebohromadnépoužívání.Pokuduživatelpřístroj
používázpůsobem,kterýneodpovídátěmtofunkcím,zdůrazňujeme,ževýrobceaniprodejce
nenesoužádnouodpovědnostzaopravyaporuchyběhemzáručnídoby.
Tipy pro úsporu energie
1. Přístrojinstalujtevchladné,dobřevětranémístnosti,nenamístovystavenépřímémuslunečnímu
zářenínebovblízkostizdrojůtepla(radiátor,sporákatd.).Vpřípaděinstalacevblízkostizdrojů
teplapoužijteizolačnídesku.
2. Předvloženímdochladničkynebooddílumrazničkynechteteplájídlaanápojevychladnout.
3. Přirozmrazováníumístětepotravinydooddíluchladničky.Nízkáteplotazmrazenýchpotravin
napomůžeoddíluchladničkyběhemrozmrazování,atímsnížíspotřebuenergiepřístroje.
4. Přivkládánítekutindopřístrojevždyzkontrolujte,jsou-lizakryté.Jinakbyseuvnitřmohlazačít
hromaditvlhkostadobaprojejichochlazeníbyseprodloužila.Zakrývánímnápojůatekutintaké
zachovávátejejichvůniachuť.
5. Přivkládánípotravinanápojůdopřístrojeotevírejteazavírejtedvířkapřístrojeconejrychlejším
způsobem.Tímpřispějetekudrženístabilníteplotyuvnitřpřístroje.
6. Krytyvšechoddílůpřístrojesrozdílnýmiteplotamiponechávejtezavřené(zásobníknaovoce
azeleninu,oddílchillersezvláštníteplotouatd.).
7. Zajistěte,abytěsněnídvířekzůstaločistéaohebné.Vpřípaděpoškozeníneboopotřebování
těsněníproveďtejehovýměnu.

CS-22
ČÁSTI PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÉ ODDÍLY
A. ODDÍLCHLADNIČKY
B. ODDÍLMRAZNIČKY
1. Poličkyoddíluchladničky
2. Policeprolahve/prostorprouloženívína*
3. Ionizátor*
4. OddílChillersezvláštníteplotou*
5. Krytzásobníkunaovoceazeleninu
6. Zásobníkynaovoceazeleninu*
7. Icematic*
8. Tácnaled*
9. Spodníkošoddílumrazničky
10.Středníkošoddílumrazničky
11. Horníkošoddílumrazničky
12.Přihrádkanaláhve
13.Nastavitelnédveřnípoličky*/dveřnípoličky
14.Dveřnípoličkyoddíluchladničky
15.1držáknavejce
*uněkterýchmodelů
Tatoprezentacejepouzeinformačníhorázuatýkásesoučástípřístroje.
Jednotlivéčástisemohoulišitdlemodelupřístroje.

DE-23
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG-Durchlesenundbeachten!
DieseSicherheitshinweisevordem
Gebrauchdurchlesen.Diesefür
spätereNachschlagezweckeinder
Näheaufbewahren.
IndiesenAnweisungensowie
aufdemGerätselbstwerden
wichtigeSicherheitshinweise
angegeben,diedurchgelesenund
stetsbeachtetwerdenmüssen.
DerHerstellerübernimmtkeine
HaftungfürdieNichtbeachtung
dieserSicherheitshinweise,für
unsachgemäßeVerwendung
desGerätesoderfalsche
Bedienungseinstellung.
BabysundKleinkinder(0-3
Jahre)müssenvomGerätfern
gehaltenwerden.JüngereKinder
(3-8Jahre)müssenvomGerätfern
gehaltenwerden,esseidenn,sie
werdenständigbeaufsichtigt.Dieses
GerätdarfvonKindernab8Jahren
sowiePersonenmitherabgesetzten
physischen,sensorischenoder
geistigenFähigkeitenundMangelan
ErfahrungundKenntnissennurunter
Aufsichtodernachausreichender
Einweisungdurcheinefürihre
SicherheitverantwortlichePerson
verwendetwerden.Kinderdürfennicht
mitdemGerätspielen.
DieReinigungundPegedesGerätes
darfvonKindernnichtohneAufsicht
durchgeführtwerden.
KindernimAltervon3bis8Jahrenist
eserlaubt,LebensmittelinKühlgeräte
ein-unddarausauszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT!DasGerätistnicht
fürdenBetriebmiteinerexternen
Schaltvorrichtung,z.B.einemTimer
odereinerseparatenFernbedienung,
ausgelegt.
DiesesGerätistfür
Haushaltsanwendungenund
ähnlicheAnwendungenkonzipiert,
zumBeispiel:Mitarbeiterküchenim
Einzelhandel,inBürosoderinanderen
Arbeitsbereichen;Gasthäuser;für
GästeinHotels,Motels,Bed-and-
Breakfast-Anwendungenundanderen
Wohnumgebungen.
DiesesGeräteignetsichnichtfür
denprofessionellenEinsatz.DasGerät
istnichtfürdieBenutzungimFreien
geeignet.
DieimGerätverwendeteLampe
istspeziellfürElektrogerätekonzipiert
undistnichtfürdieBeleuchtungvon
Räumengeeignet(EU-Verordnung
244/2009).
DasGerätistfürdenEinsatz
inRäumenmitnachstehenden
Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt,dieihrerseitsvonder
KlimaklasseaufdemTypenschild
abhängigsind.Wirddervorgegebene
TemperaturbereichfürdasGerät
füreinenlängerenZeitraumunter-
oderüberschritten,kanneszu
Funktionsstörungenkommen.
Klimaklasse
Umgebungstemperaturen:
SN: Von10bis32°C
ST: Von16bis38°C;
N: Von16bis32°C
T: Von16bis43°C
DiesesGerätistFCKW-frei.
DerKältemittelkreislaufenthält
R600a(HC).HinweiszuGeräten
mitIsobutan(R600a):Isobutan
isteinumweltverträgliches,
natürlichesGas,esistjedoch
leichtentammbar.Aus
diesemGrundsicherstellen,
dassdieLeitungendes
Kühlmittelkreislaufsnicht
beschädigtsind,insbesondere

DE-24
beimEntleerendes
Kühlmittelkreislaufs.
ACHTUNG:BeschädigenSie
aufkeinenFalldieLeitungendes
Kältemittelkreises.
ACHTUNG:Lüftungsöffnungen
inderGeräteverkleidungoderim
EinbaumöbelsindvonBehinderungen
freizuhalten.
ACHTUNG:ZumBeschleunigendes
Abtauvorgangesniemalszuanderen
mechanischen,elektrischenoder
chemischenHilfsmittelngreifenalszu
denvomHerstellerempfohlenen.
ACHTUNG:VerwendenSiekeine
elektrischenGeräteindenFächern
desGerätes,wennderenEinsatznicht
explizitvomHerstellerzugelassen
wordenist.
ACHTUNG:Eisbereiterund/oder
Wasserspender,dienichtdirektmitder
Wasserleitungverbundensind,dürfen
nurmitTrinkwasserbefülltwerden.
ACHTUNG:Automatische
Eisbereiterund/oderWasserspender
müssenaneineWasserleitung
angeschlossenwerden,die
nurTrinkwassermiteinem
Wasserleitungsdruckzwischen0,17
und0,81MPa(1,7und8,1bar)liefert.
BewahrenSiekeine
explosionsgefährdetenStoffewie
SpraydosenimoderinderNähedes
Gerätesauf.DasgleichegiltfürBenzin
undsonstigeentammbareStoffeund
derenVerwendung.
DieindenKühlakkus(beimanchen
Modellenvorhanden)enthaltene
(ungiftige)Flüssigkeitdarfnicht
verschlucktwerden.Verzehren
SieEiswürfeloderWassereisnicht
unmittelbarnachderEntnahme
ausdemGefrierfach,dasie
Kälteverbrennungenhervorrufen
können.
BeiProdukten,diefürden
GebraucheinesLuftltershinter
einerzugänglichenLüfterabdeckung
ausgelegtsind,mussderFilter
beilaufendemKühlschrankstets
eingesetztsein.
BewahrenSiekeineGlasbehälter
mitFlüssigkeitenimGefrierfach,sie
könntenzerbrechen.
BlockierenSiedasGebläse(falls
inbegriffen)nichtmitLebensmitteln.
PrüfenSienachdemAblegenvon
Lebensmitteln,obdieTürderFächer
korrektschließt,besondersdieTürdes
Gefrierfachs.
BeschädigteDichtungenmüssen
soschnellwiemöglichausgetauscht
werden.
VerwendenSiedasKühlfach
nurzurAufbewahrungvonfrischen
LebensmittelnunddasGefrierfach
nurzurAufbewahrungvongefrorenen
Lebensmitteln,zumEinfrierenvon
frischenLebensmittelnundzur
HerstellungvonEiswürfeln.
UnverpackteLebensmittelsolagern,
dasssienichtmitdenInnenwänden
desKühl-bzw.
GefrierfachsinBerührungkommen.
MöglicherweiseverfügtdasGerätüber
Sonderfächer(Frischefach,Null-Grad-
Box,...).
FallsnichtanderweitiginderAnleitung
desGerätesandersangegeben,
könnendiesefüreinegleichmäßige
FunktionimgesamtenGerät
herausgenommenwerden.
DasbrennbareGasC-Pentan
wirdalsTreibmittelim
Isolierschaumeingesetzt.
DiefürdieLagerungvonbestimmten
ArtenvonLebensmittelnambesten
geeignetenFächerdesGeräts
werdenunterBerücksichtigungder
unterschiedlichenTemperaturverteilung
indenverschiedenenFächerndes
Gerätswiefolgteingeteilt:

DE-25
-Kühlschrankfach:
1)ObererBereichdes
Kühlschrankfachs&Tür-
Temperaturbereich:ZumLagern
tropischerFrüchte,Konservendosen,
Getränke,Eier,Soßen,Pickles,Butter
undMarmelade
2)MittlererBereichdes
Kühlschrankfachs-kalterBereich:
ZumLagernvonKäse,Milch,
Milchprodukten,Feinkost,Joghurt3)
UntererBereichdesKühlschrankfachs
-kältesterBereich:ZumLagernvon
Aufschnitt,Desserts,Fleischund
Fisch,Käsekuchen,frischenNudeln,
saurerSahne,Pesto/Tomatensoße,
hausgemachtenSpeisen,Tortencreme,
PuddingundFrischkäse
4)Obst-&GemüsefachamBodendes
Kühlschrankfachs:ZumLagernvon
GemüseundObst(ausgenommen
tropischeFrüchte)
5)Kühlfach:LagernSienurFleischund
FischimkältestenFach-Gefrierfach:
4Sterne(****)Gefrierfacheignet
sichzumEinfrierenvonLebensmittel
ausgehendvonRaumtemperatur
undzumLagernvonTiefkühlkost,
dadieTemperaturimgesamten
Fachgleichmäßigverteiltist.Bei
gekaufterTiefkühlkostistdas
HaltbarkeitsdatumaufderVerpackung
angegeben.BeidiesemDatumwird
dieArtdesgelagertenLebensmittels
berücksichtigtunddahersollte
diesesDatumeingehaltenwerden.
FrischeLebensmittelsolltenfür
folgenderZeiträumegelagertwerden:
1-3MonatefürKäse,Krustentiere,
Eiscreme,Schinken/Würste,Milch,
frischeFlüssigkeiten;4Monatefür
SteaksoderKoteletts(Rind,Lamm,
Schwein);6MonatefürButteroder
Margarine,Geügel(Hähnchen,Pute);
8-12MonatebeiObst(ausgenommen
Zitrusfrüchte),Braten(Rind,Schwein,
Lamm),Gemüse.Haltbarkeitszeiten
aufderVerpackungvonLebensmitteln
im2-Stern-Fachmüsseneingehalten
werden.
BeachtenSieFolgendes,umeine
VerunreinigungderLebensmittelzu
vermeiden:
- DieTürlängereZeitzuöffnen,kann
zueinemdeutlichenAnstiegder
TemperaturindenFächerndes
Gerätsführen.
- ReinigenSieOberächen,die
mitLebensmittelninBerührung
kommenkönnen,undzugängliche
Ablaufsystemeregelmäßig.
- ReinigenSiedieWasserbehälter,
wenndiese48hlangnichtverwendet
wurden;spülenSiedasaneine
Wasserleitungangeschlossene
Wassersystem,wenn5Tagelangkein
Wasserentnommenwurde.
- LagernSierohesFleischundFisch
inentsprechendenBehälternim
Kühlschrank,sodassdiesenichtmit
anderenLebensmittelninKontakt
kommenoderdarauftropfen.
- Zwei-Stern-Gefrierfächereignen
sichzurLagerungvongekaufter
Tiefkühlkost,zumLagernoder
HerstellenvonEiscremeund
Eiswürfeln.
- FrierenSiefrischeLebensmittelnicht
inEin,Zwei-oderDrei-Stern-Fächern
ein.
- SchaltenSiedasKühlgerätaus,wenn
eslängereZeitleerbleibt.TauenSie
diesesab,reinigenundtrocknenSie
esundlassenSiedieTüroffen,um
SchimmelbildungimInnerendes
Gerätszuvermeiden.
INSTALLATION
ZumTransportundzurInstallation
desGerätessindzweioder
mehrerePersonenerforderlich-
Verletzungsgefahr.Schutzhandschuhe
zumAuspackenundzur
Installationverwenden-Risikovon
Schnittverletzungen.

DE-26
DieInstallation,einschließlich
derWasserversorgung(falls
vorhanden),elektrischeAnschlüsse
undReparaturenmüssenvoneinem
qualiziertenTechnikerdurchgeführt
werden.
ReparierenSiedasGerätnichtselbst
undtauschenSiekeineTeileaus,
wenndiesvomBedienungshandbuch
nichtausdrücklichvorgesehenist.
KindervomInstallationsortfernhalten.
PrüfenSiedasGerätnachdem
AuspackenaufTransportschäden.
BeiProblemenwendenSiesich
bitteanIhrenHändleroderanden
nächstenKundendienst.Nachder
InstallationmüssenVerpackungsabfälle
(Kunststoff,Styroporteileusw.)
außerhalbderReichweitevonKindern
aufbewahrtwerden-Erstickungsgefahr.
DasGerätvorInstallationsarbeiten
vonderStromversorgungtrennen
-Stromschlaggefahr.Während
derInstallationsicherstellen,das
NetzkabelnichtmitdemGerät
selbstzubeschädigen-Brand-oder
Stromschlaggefahr.DasGeräterst
starten,wenndieInstallationsarbeiten
abgeschlossensind.
AchtenSiebeimBewegendes
Gerätesdarauf,denBoden(z.B.
Parkett)nichtzubeschädigen.Stellen
SiedasGerätaufdemBodenoder
einerfürseinGewichtausreichend
starkenHalterungauf.DerOrtsollte
derGrößeundderNutzungdesGeräts
entsprechen.Sicherstellen,dasssich
dasGerätnichtinderNäheeiner
Wärmequellebendetunddassdievier
FüßefestaufdemBodenauiegen.
DieFüßeentsprechendeinstellenund
miteinerWasserwaagekontrollieren,
dassdasGerätvollkommenebenund
standfestist.WartenSiemindestens
zweiStunden,bevorSiedasGerät
einschalten,umsicherzustellen,dass
derKältemittelkreislaufeinwandfrei
funktioniert.
AlleAbmessungenund
AbstandsächendiefürdieInstallation
desGeräteserforderlichsind,benden
sichindemInstallationshandbuch.
WARNUNG:StellenSiebeim
AufstellendesGerätssicher,dass
dasNetzkabelnichteingeklemmtoder
beschädigtwird.
WARNUNG:UmGefahrenaufgrund
vonInstabilitätzuverhindern,mussdas
GerätgemäßHerstelleranweisungen
platziertoderbefestigtwerden.
DerKühlschrankdarfnichtso
aufgestelltwerden,dassdas
MetallrohreinesGasherdes,Metall-
bzw.Wasserrohreoderelektrische
VerkabelungenmitderRückwanddes
GerätesinBerührungkommen(oder
mitderKondensatorschlange).
UmeineausreichendeBelüftung
sicherzustellen,mussanbeiden
SeitenundüberdemGerätetwas
Platzgelassenwerden.DerAbstand
zwischenderRückwanddesGerätes
undderWandhinterdemGerätmuss
50mmbetragen,umZugangzuheißen
Oberächenzuvermeiden.
EineVerringerungdiesesAbstands
erhöhtdenEnergieverbrauchdes
Gerätes.
EntfernenSiebittedasNetzkabel
währendderInstallationvom
Kondensatorhaken,bevorSiedas
GerätandieStromversorgung
anschließen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Esmussgemäßden
Verdrahtungsregelnmöglichsein,den
NetzsteckerdesGeräteszuziehen,
oderesmiteinemTrennschalter,
welcherderSteckdosevorgeschaltet
ist,auszuschalten.DasGerätmuss
imEinklangmitdennationalen
elektrischenSicherheitsbestimmungen
geerdetsein.

DE-27
VerwendenSiekeine
Verlängerungskabel,Mehrfachstecker
oderAdapter.NachderInstallation
dürfenStromführendeTeilefürden
Benutzernichtmehrzugänglichsein.
DasGerätnichtinnassemZustand
oderbarfußverwenden.
DasGerätnichtverwenden,wenndas
NetzkabeloderderSteckerbeschädigt
sind,wennesnichteinwandfrei
funktioniert,wennesheruntergefallen
istoderinirgendeinerWeise
beschädigtwurde.
WenndasNetzkabelbeschädigt
ist,mussesausSicherheitsgründen
vomHersteller,vonseinem
Kundendienstvertreterodereiner
ähnlichqualiziertenFachkraftmit
einemidentischenKabelersetzt
werden-Stromschlaggefahr.
WARNUNG:BringenSiekeine
Mehrfachsteckerodertragbare
Stromversorgungsgeräteander
Geräterückseitean.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG:Vordem
DurchführenvonWartungsarbeiten
istsicherzustellen,dassdas
Gerätausgeschaltetundvon
derStromversorgunggetrennt
ist;VerwendenSiekeine
Dampfreinigungsgeräte-
Stromschlaggefahr.
VerwendenSiekeine
ScheuermittelwieFensterspray,
Entfetter,entzündbareFlüssigkeiten,
Reinigungspaste,konzentrierte
Reinigungsmittel,Bleichmitteloder
benzinhaltigeReinigungsmittel
aufKunststoffteilen,Innen-oder
TürablagenoderDichtungen.Benutzen
SiekeinePapiertücher,Topfreiniger
oderscharfenGegenstände.
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
DasVerpackungsmaterialistzu100%
wiederverwertbarundträgtdasRecycling-Symbol
.
WerfenSiedasVerpackungsmaterialdeshalbnicht
einfachweg,sondernentsorgenSieesgemäßden
geltendenörtlichenVorschriften.
ENTSORGUNG VON
HAUSHALTSGERÄTEN
DiesesGerätwurdeausrecycelbarenoder
wiederverwendbarenWerkstoffenhergestellt.
EntsorgenSiedasGerätgemäßdenregionalen
VorschriftenzurAbfallbeseitigung.
GenauereInformationenzuBehandlung,Entsorgung
undRecyclingvonelektrischenHaushaltsgeräten
sindbeiderörtlichenBehörde,derMüllabfuhroder
demHändlererhältlich,beidemdasGerätgekauft
wurde.DiesesGerätistgemäßderEuropäischen
Richtlinie2012/19/EUfürElektro-undElektronik-
Altgeräte(WEEE)gekennzeichnet.
DurchIhrenBeitragzurkorrektenEntsorgung
diesesProduktsschützenSiedieUmweltunddie
GesundheitIhrerMitmenschen.
DasSymbol
aufdemGerätbzw.aufdem
beiliegendenInformationsmaterialweistdaraufhin,
dassdiesesGerätkeinnormalerHaushaltsabfall
ist,sondernineinerSammelstellefürElektro-und
Elektronik-Altgeräteentsorgtwerdenmuss.
ENERGIESPARTIPPS
BefolgenSiedieAufstellanweisungen,um
angemesseneBelüftungsicherzustellen.
EineunzureichendeBelüftunghintenamGerät
erhöhtdenEnergieverbrauchundverringertdie
Kühlkapazität.
HäugesÖffnenderTürkannzueinemerhöhten
Energieverbrauchführen.
DieInnentemperaturdesGerätesundder
Energieverbrauchkönnensowohlvonder
UmgebungstemperaturalsauchvomStandort
desGerätesbeeinusstwerden.Beider
TemperatureinstellungsinddieseFaktorenzu
berücksichtigen.ÖffnenSiedieTürnursoweitwie
notwendig.
PlatzierenSieLebensmittelzumAuftauenim
Kühlschrank.DieniedrigeTemperaturdergefrorenen
LebensmittelkühltdasEssenimKühlschrank.
LassenSiewarmeSpeisenundGetränkeabkühlen,
bevorSiedieseimGerätplatzieren.
DiePositionderAblageächenimKühlschrankhat
keinenEinussaufdenefzientenEnergieverbrauch.
LebensmittelmüssensoaufdenAblageächen
platziertwerden,dasseinekorrekteLuftzirkulation
sichergestelltwird(Lebensmitteldürfensichnicht
berührenundzwischenLebensmittelnundRückwand
mussAbstandgehaltenwerden).
SiekönnendieLagerkapazitätdergefrorenen
LebensmitteldurchEntnahmederKörbeund,wenn
vorhanden,derStop-Frost-Ablage,erhöhen.
EsgibtkeinenGrundzurBeunruhigungimFalle
vonGeräuschendurchdenKompressor,diesesind
normaleBetriebsgeräusche.

DE-28
Information über Kühltechnologie der neuen Generation
KühlschränkemitKühltechnologiederneuenGenerationhabeneinanderes
ArbeitssystemalsstatischeKühlschränke.BeianderenKühlschränkenkannes
aufgrundvonTüröffnungenoderFeuchtigkeitindenLebensmittelnzuEisbildung
imGefrierraumkommen.BeidiesenKühlschränkenistregelmäßigesAbtauen
erforderlich;DerKühlschrankmussregelmäßigausgeschaltet,dietiefgekühlten
LebensmittelmüssenineinenpassendenBehälterumgelagertunddasEis,dassich
imGefrierraumgebildethat,mussentferntwerden.
BeiKühlschränkenmitmodernerKühltechnologiewirdtrockenekalteLuftüberein
GebläsegleichmäßiginKühl-undGefrierfächergepumpt.DiekalteLuftkühltIhre
LebensmittelgleichmäßigundeinheitlichundbeugtFeuchtigkeitundEisbildungvor.
ImKühlraumwirddieLuft,diedurchdasGebläseobenaufdemKühlraumgeblasen
wird,gekühlt,währendsiedurchdenSpalthinterdemLuftkanalströmt.Gleichzeitig
wirddieLuftdurchdieÖffnungenimLuftkanalausgeblasen,wodurchsichdiekalte
LuftimgesamtenKühlraumgleichmäßigverteilt.
DazwischenGefrierraumundKühlraumkeinLuftdurchlassvorhandenist,erfolgt
keineGeruchsmischung.
InfolgedessenbietetIhnenIhrKühlschrankmitKühltechnologiederneuen
GenerationsowohlBedienkomfortalsauchsehrgroßesVolumenundein
ästhetischesErscheinungsbild.
Display und Bedienfeld
Verwendung des Bedienfelds
1. Kühlraum-Sollwert-Anzeige.
2. Super-Cooling-Anzeige.
3. Gefrierraum-Sollwert-Anzeige.
4. Extra-Einfrieren-Anzeige.
5. Alarm-Symbol.
6. SymbolfürBetriebsartEconomy.
7. SymbolfürBetriebsartUrlaub.
8. SymbolfürKindersicherung.
9. ErmöglichtdasÄnderndesSollwertsdes
KühlraumsundbeiBedarfdasAktivierenderSuper
CoolBetriebsart.
DerKühlraumkannauf8,6,5,4,2°CSuperCool
eingestelltwerden.
10.ErmöglichtdasÄnderndesSollwertsdes
GefrierraumsundbeiBedarfdasAktivierender
ExtraEinfrierenBetriebsart.DerGefrierraum
kannauf-16,-18,-20,-22,-24°CExtraEinfrieren
eingestelltwerden.
11. ErmöglichtbeiBedarfdasAktivierender
Betriebsarten(Economy,Urlaub…).
DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN
UND MÖGLICHKEITEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

DE-29
Betrieb Ihres Kühlschranks
Extra Einfrieren Betriebsart
Verwendung:
• DrückenSiedieGefrierraum-Einstelltaste,bisdasExtraEinfrierenSymbolaufder
Anzeigeerscheint.
DerSummermacht2Pieptöne.DieBetriebsartwirdeingestellt.
Während dieser Betriebsart:
• DieTemperaturdesKühlraumsunddieSuperCoolBetriebsartkönneneingestellt
werden.IndiesemFallwirddieExtraEinfrierenBetriebsartfortgesetzt.
• BetriebsartenEconomyundUrlaubkönnennichtausgewähltwerden.
• DieExtraEinfrierenBetriebsartkanndurchdengleichenAuswahlvorganggelöscht
werden.
Hinweis:Die“ExtraEinfrieren”Betriebsartwirdnach24Stundenautomatischgelöscht,
oderwennderGefrierraumsensoreineTemperaturunter-25°Cerfasst
Super Cool Betriebsart
Verwendung:
• DrückenSiedieKühlraum-Einstelltaste,bisdasSuperCoolSymbolaufderAnzeige
erscheint.DerSummermacht2Pieptöne.DieBetriebsartwirdeingestellt.
Während dieser Betriebsart:
• DieTemperaturdesGefrierraumsunddieExtraEinfrierenBetriebsartkönnen
eingestelltwerden.IndiesemFallwirddieSuperCoolBetriebsartfortgesetzt.
• BetriebsartenEconomyundUrlaubkönnennichtausgewähltwerden.
• DieSuperCoolBetriebsartkanndurchdengleichenAuswahlvorganggelöschtwerden.
Betriebsart Economy
Verwendung:
• DrückenSiedie“Betriebsart-Taste”,bisdasEco-Symbolerscheint.
• Wenn1SekundelangkeineTastegedrücktwird.DieBetriebsartwirdeingestellt.
DasEco-Symbolblinkt3Mal.WenndieBetriebsarteingestelltist,gibtderSummer2
Pieptöneab.
• Gefrierraum-undKühlraumtemperatur-Segmentezeigen“E”.
• DasEconomy-SymbolundEleuchten,bisdieBetriebsartbeendetwird.
Während dieser Betriebsart:
• DerGefrierraumkanneingestelltwerden.WenndieBetriebsartEconomygelöscht
wird,wirdmitdenEinstellwertenfortgefahren.
• DerKühlraumkanneingestelltwerden.WenndieBetriebsartEconomygelöschtwird,
wirdmitdenEinstellwertenfortgefahren.
• DieBetriebsartenSuperCoolundExtraEinfrierenkönnenausgewähltwerden.DieBetriebsart
EconomywirdautomatischgelöschtunddieausgewählteBetriebsartwirdaktiviert.
• DieBetriebsartUrlaubkannausgewähltwerden,nachdemdieBetriebsartEconomy
gelöschtwurde.DannwirddieausgewählteBetriebsartaktiviert.
• ZumLöschenmüssenSienuraufdieBetriebsart-Tastedrücken.
Betriebsart Urlaub
Verwendung:
• DrückenSiedie“Betriebsart-Taste”,bisdasUrlaub-Symbolerscheint.
• Wenn1SekundelangkeineTastegedrücktwird.DieBetriebsartwirdeingestellt.DasUrlaub-
Symbolblinkt3Mal.WenndieBetriebsarteingestelltist,gibtderSummer2Pieptöneab.
• DasKühlraumtemperatur-Segmentzeigt“--”.
• DasUrlaub-Symbolund“--“leuchten,bisdieBetriebsartbeendetwird.
Während dieser Betriebsart:
• DerGefrierraumkanneingestelltwerden.WenndieBetriebsartUrlaubgelöschtwird,
wirdmitdenEinstellwertenfortgefahren.
• DerKühlraumkanneingestelltwerden.WenndieBetriebsartUrlaubgelöschtwird,
wirdmitdenEinstellwertenfortgefahren.
• DieBetriebsartenSuperCoolundExtraEinfrierenkönnenausgewähltwerden.Die
BetriebsartUrlaubwirdautomatischgelöschtunddieausgewählteBetriebsartwirdaktiviert.
• DieBetriebsartEconomykannausgewähltwerden,nachdemdieBetriebsartUrlaub
gelöschtwurde.DannwirddieausgewählteBetriebsartaktiviert.
• ZumLöschenmüssenSienuraufdieBetriebsart-Tastedrücken.

DE-30
Getränke-Kühlmodus
Verwendung:
• DieseBetriebsartdientzumKühlenvonGetränkeninnerhalbeinereinstellbarenZeit.
Während dieser Betriebsart:
• DrückenSie5SekundenlangdieGefrierraum-Taste.
• EinespezielleAnimationstartetaufderGefrierraum-Sollwert-Anzeigeund05blinktauf
derKühlraum-Sollwert-Anzeige.
• DrückenSiedieKühlraumanzeige,umdieZeiteinzustellen(05-10-15-20-25-30
Minuten).
• WennSiedieZeitauswählen,blinkendieZiffern3MalaufderAnzeigeund2Pieptöne
sindzuhören.
• Wenninnerhalbvon2SekundenkeineTastegedrücktwird,wirddieZeiteingestellt.
• DieRückzählungerfolgtvonMinutezuMinuteausgehendvonderEinstellzeit.
• DieRestlaufzeitblinktaufderAnzeige.
• DrückenSiezumLöschendieserBetriebsart5SekundenlangdieGefrierraum-
Einstelltaste.
Kindersicherungsfunktion
Verwendung:
• Umzuverhindern,dassKindermitdenTastenspielenunddievonIhnen
vorgenommenenEinstellungenändern,isteineKindersicherungamGerät
vorgesehen.
Aktivieren der Kindersicherung
• DrückenSie5SekundenlanggleichzeitigaufdieGefrierraum-undKühlraum-Tasten.
Während dieser Betriebsart:
• DrückenSie5SekundenlanggleichzeitigaufdieGefrierraum-undKühlraum-Tasten.
Hinweis:DieKindersicherungwirdauchdeaktiviert,wenndieStromversorgung
unterbrochenoderderKühlschrankausgestecktwird.
Bildschirmschonermodus
Verwendung:
• DieserModuswirdaktiviert,wennSie5SekundenlangdieBetriebsart-Tastegedrückt
halten.
• WennbeiaktivemModusinnerhalbvon5SekundenkeineTastegedrücktwird,
schaltetsichdieBeleuchtungdesBedienfeldsaus.
• WennSieeinebeliebigeTastedrücken,währenddieBeleuchtungdesBedienfelds
ausgeschaltetist,erscheinendieaktuellenEinstellungenaufderAnzeige.
DannkönnenSieIhreEinstellungennachWunschvornehmen.WennSieweder
denBildschirmschonermoduslöschen,nochinnerhalbvon5SekundeneineTaste
drücken,schaltetsichdasBedienfeldwiederaus.
• ZumLöschendesBildschirmschonermodusdrückenSieerneutauf5Sekundenlang
aufdieBetriebsart-Taste.
• WennderBildschirmschonermodusaktivist,könnenSieauchdieKindersicherung
aktivieren.
Kühlraum-Temperatureinstellungen
• DerAnfangstemperaturwertfürdieKühlraum-Einstellungsanzeigebeträgt+4°C.
• DrückensiedieKühlraum-Taste1Mal.
• WennSiedieseTastezumerstenMaldrücken,erscheintderletzteWertaufder
EinstellungsanzeigedesKühlraums.
• JedesMal,wennSieaufdieseTastedrücken,wirdeineniedrigereTemperatur
eingestellt(+8°C,+6°C,+5°C,+4°C,+2°C,SuperCool)
• WennSiedieKühlraum-Einstelltastedrücken,bisdasSuperCoolSymbolerscheint
undSieinnerhalb1SekundekeineTastedrücken,blinktSuperCool.
• WennSieweiterdrücken,beginntdieAnzeigewiederbei+8°C.
• DerausgewählteTemperaturwert,bevordieBetriebsartenUrlaub,ExtraEinfrieren,
SuperCooloderEconomyaktiviertwerden,bleibtunverändert,wenndieBetriebsart
beendetistodergelöschtwird.DasGerätarbeitetmitdiesemTemperaturwertweiter.

DE-31
Gefrierraum-Temperatureinstellungen
• DerAnfangstemperaturwertfürdieGefrierraum-Einstellungsanzeigebeträgt-18°C.
• DrückenSiedieGefrierraum-Einstelltaste1Mal.
• WennSiedieseTastezumerstenMaldrücken,blinktderletzteSollwertaufderAnzeige.
• JedesMal,wennSieaufdieseTastedrücken,wirdeineniedrigereTemperatur
eingestellt(-16°C,-18°C,-20°C,-22°C,-24°CExtraEinfrieren).
• WennSiedieGefrierraum-Einstelltastedrücken,bisdasExtraEinfrierenSymbol
erscheintundSieinnerhalb1SekundekeineTastedrücken,blinktExtraEinfrieren.
• WennSieweiterdrücken,beginntdieAnzeigewiederbei-16°C.
• DerausgewählteTemperaturwert,bevordieBetriebsartenUrlaub,ExtraEinfrieren,
SuperCooloderEconomyaktiviertwerden,bleibtunverändert,wenndieBetriebsart
beendetistodergelöschtwird.DasGerätarbeitetmitdiesemTemperaturwertweiter.
Warnhinweise zu Temperatureinstellungen
• DieTemperatureinstellungsollteaufdieHäugkeitderTüröffnungenunddieim
KühlschrankaufbewahrteLebensmittelmengeabgestimmtwerden.
• WechselnSienichtzueineranderenEinstellung,bevorSiedievorhergehendeEinstellung
abgeschlossenhaben.
• IhrKühlschranksollte,nachdemderNetzsteckereingestecktwurde,jenachRaumtemperaturbiszu
24StundenohneUnterbrechunglaufen,damiterkomplettgekühltist.VermeidenSiedashäuge
ÖffnenderKühlschranktürundlagernSiewährenddiesesZeitraumsnichtvieleLebensmittelein.
• EskommteineZeitverzögerungvon5MinutenzurAnwendung,wennSiedenNetzstecker
ziehenunddannwiedereinsteckenoderwenneinStromausfalleintritt,umdenKompressorIhres
KühlschranksvorBeschädigungzuschützen.Nach5MinutenbeginntIhrKühlschrankwieder
normalzuarbeiten.
• IhrKühlschrankwurdefürdenBetrieb
innerhalbderindenNormenfestgelegten
Umgebungstemperaturbereicheausgelegt,dieder
aufdemInformationsschildangegebenenKlimaklasse
entsprechen.ImHinblickaufdieKühlleistungempfehlen
wir,denKühlschranknichtaußerhalbderfestgelegten
Temperaturgrenzwertezubetreiben.
• DiesesGerätistfürdieVerwendungbeiRaumtemperatur
innerhalbdesBereichesvon10°C-43°Causgelegt.
Zubehörteile
Twist Ice(BeieinigenModellen)
• EntnehmenSiedieEiswürfelschale.
• FüllenSiebiszumStrichWasserein.
• PlatzierenSiedieEiswürfelschalewiederanihremursprünglichenPlatz
• WenndieEiswürfelgebildetwurden,drehenSiedenHebel,umdieEiswürfel
indenEisbehälterfallenzulassen.
Hinweis:
• FüllenSienichtdenEisbehältermitWasser,umEisherzustellen.Erkann
dadurchbeschädigtwerden.
• DieBewegungdesEiswürfelbereiterskannbeilaufendemKühlschrank
schwierigsein.IndiesemFallsolltendieGlas-Ablageächenentferntundder
Bereitergereinigtwerden.
Eiswürfelbehälter(BeieinigenModellen)
• FüllenSiedenEiswürfelbehältermitWasserundstellenSieihninden
Gefrierraum.
• NachdemdasWasservollständigzuEiswurde,könnenSiedenBehälterwie
untengezeigtverdrehen,umdieEiswürfelzuerhalten.
Kühlfach(BeieinigenModellen)
DieAufbewahrungvonLebensmittelnimKühlfachanstattimGefrier-oder
imKühlraumbewahrtFrischeundGeschmackvonLebensmittelnlängerund
diesebehaltenihrfrischesAussehen.
WenndasKühlfachschmutzigwird,entnehmenundmitWasserreinigen.
(Wassergefriertbei0°C,aberLebensmittel,dieSalzoderZuckerenthalten,
gefrierenerstbeiniedrigerenTemperaturen)NormalerweisewirddasKühlfach
zumAufbewahrenvonrohemFisch,leichtgewürztenLebensmitteln,Reisusw.verwendet.
Geben Sie keine Lebensmittel, die Sie Einfrieren möchten, oder Eiswürfelbehälter ins Kühlfach.
Klimabereich Raumtemp. ( °C)
SN: Von10auf32°C
ST: Von16auf38°C;
N: Von16auf32°C
T: Von16auf43°C

DE-32
Herausnehmen des Kühlfachs
• ZiehenSiedasKühlfachzursich,indemSieesaufdenSchienenverschieben.
• ZiehenSiedasKühlfachausderSchienehochundnehmenSieesaus
demKühlschrank.
Gefrierraumbehälter
DerGefrierraumbehälterermöglichteineordentlichereAufbewahrungder
Lebensmittel.
Herausnehmen des Gefrierraumbehälters;
• ZiehenSiedenBehältersoweitwiemöglichheraus.
• ZiehenSiedieVorderseitedesBehältersnachobenundheraus.
!FührenSiedengleichenVorgangzumWiedereinsetzendesSchubfachs
inumgekehrterReihenfolgeaus.
Hinweis:HaltenSiedenGriffdesBehältersstetsfest,wennSieden
Behälterherausnehmen.
Feuchteregelung
WennsichdieFeuchteregelungingeschlossenerStellungbendet,können
frischesObstundGemüselängeraufbewahrtwerden.
WenndasFachganzvollist,öffnenSiedieFrischeeinstellungan
derVorderseitedesFachs.DamitkönnendieLuftimFachundder
FeuchtigkeitsgehaltkontrolliertwerdenunddieLagerzeitderLebensmittel
imFachwirdverlängert.
WennSieKondensationanderGlas-Ablageächesehen,solltedie
FeuchteregelungingeöffneteStellunggebrachtwerden.
Verstellbare Türablage(BeieinigenModellen)
EskönnenfünfverschiedenenHöheneinstellungenvorgenommenwerden,umdie
vonIhnenbenötigtenLagerbereichedurchdieverstellbareTürablagezuschaffen.
ZumÄndernderPositionderverstellbarenTürablage;
HebenSiedieVorderseitederAblage(1)anundbewegenSiedieverstellbare
Türablage(2)mitbeidenHänden(Abb.1)nachobenoderunten
VergewissernSiesich,bevorSiedieTürablageloslassen,dassdieTürablagein
denTürpositionenxiertist.
Aktivsauerstoff(beieinigenModellen)
AktivsauerstoffgibtnegativeIonenab,dieunangenehmeGeruchs-und
StaubpartikelinderLuftneutralisierenunddieFrischederLebensmittelverbessern.
DurchdieEntfernungdieserPartikelausderKühlschrankluftverbessert
AktivsauerstoffdieLuftqualitätundbeseitigtGerüche.
• DieseFunktionisteineSonderausstattung.SiekannbeiIhremGerätnicht
vorhandensein.
• DieAnordnungIhrerIonisatorvorrichtungkannvonGerätzuGerät
unterschiedlichsein.
Aktiver Frischelter(beieinigenModellen)
DieAktiverFrischelterTechnologiehilft,Ethylengas(einbiologisches
Produkt,dasaufnatürlicheWeisevonfrischenLebensmitteln
abgegebenwird)undunangenehmeGerücheausdemGemüsefachzu
entfernen.AufdieseWeisebleibenfrischeLebensmittellängerfrisch.
• DerAktiverFrischeltermusseinmalproJahrgereinigtwerden.
DerFiltersollte2Stundenlangbei65°CineinenBackofen
gelegtwerden.
• ZumReinigendesFiltersentfernenSiebittedierückwärtige
AbdeckungdesFiltergehäuses,indemSiediesesin
Pfeilrichtung(A)ziehen.
• DerFiltersolltenichtmitWasseroderirgendwelchen
Reinigungsmittelngespültwerden.
Anm.:DieEinbaupositiondesFilterskannjenachDesign
desGemüsefachsunterschiedlichsein.BittesehenSieinden
entsprechendenAbbildungennach.BeieinigenModellenkannder
FilternichtwieindenAbbildungenbefestigtwerden.IndiesemFall
kannereinfachindasFachgelegtwerden.
Bild-undTextbeschreibungenimZubehörabschnittkönnenentsprechendIhremGerätemodellunterschiedlichsein.
Abb.1
Aktivsauerstoff
Aktiver
Frischelter

DE-33
Lebensmittel in den kältesten Bereich des Kühlschranks legen
IhreLebensmittelwerdenbessergelagert,wennSiedieseindenambestengeeignetenKühlbereich
legen.DerkältesteBereichbendetsichdirektüberdemGemüsefach.
Umsicherzugehen,dassSieeineniedrigeTemperaturindiesemBereichhaben,muss
sichdasAblagefachaufHöhediesesSymbolsbenden,wieinderAbbildunggezeigt.
Temperaturanzeige (beieinigenModellen)
DamitSieIhrenKühlschrankbessereinstellenkönnen,habenwirihnmiteiner
Temperaturanzeigeausgestattet,diesichimkältestenBereichbendet.
Siekönnenleichtprüfen,obdieTemperaturdeskältestenBereichsangemessenist:Wenn
dieAnzeige“OK”zeigt,bedeutetdies,dassderThermostatrichtigeingestelltistunddie
Innentemperaturkorrektist.
Da“OK”aufSchwarzerscheint,kannesschwierigsein,dieseAngabezusehen,wenn
dieTemperaturanzeigeschlechtbeleuchtetist.DamitdieseAngabegutsichtbarist,sollte
ausreichendLichtvorhandensein.
WenndasSymbol“OK”nichterscheint,bedeutetdies,dassdieTemperaturzuhochist:Sie
müssendanndieThermostateinstellungändernund12Stundenwarten,bevorSieerneut
dieTemperaturüberdieseAnzeigeprüfen.
HINWEIS:NachwiederholtemÖffnen(oderlängeremÖffnen)derTürodernachdemEinlegen
frischerLebensmittelindasGerätistesnormal,dassdieAngabe„OK“nichtinderTemperaturanzeige
erscheint.SollteeineungewöhnlicheEiskristallbildung(BodenwanddesGeräts)aufdem
Kühlraumverdampferauftreten(zuvollgeladenesGerät,hoheRaumtemperatur,häugeTüröffnungen),
stellenSiedieTemperatureinstellungaufeineniedrigereStellung,biswiederZeiträumeohne
Kompressorbetrieberreichtwerden.
DieobereGrenzedeskältestenBereichswirddurchdieUnterseitedesAufklebersangegeben
(Pfeilspitze).DieobereAblagedeskältestenBereichsmusssichaufder
gleichenEbenewiediePfeilspitzebenden.DerkältesteBereichistunter
dieserEbene.
DadieAblageächenherausnehmbarsind,sicherstellen,dasssiesich
stetsaufdergleichenEbenemitdiesenaufdenAufklebernbeschriebenen
Bereichsgrenzenbenden,umdieTemperaturenindiesemBereichzu
gewährleisten.
JederLebensmitteltyphateineidealeAufbewahrungstemperaturundfolglich
einenbestimmtenAufbewahrungsort.
Aufbewah-
rungsort
Produkte
Obere
Ablageächen
GegarteSpeisen,DessertsundalleLebensmittel,dieraschgegessenwerden
Kältester
Bereich
Fleisch,Geügel,WildundroherFischMaximaleAufbewahrungszeit:1bis2Tage.
FrischesObst,gegartesSchweineeisch.
Obst-und
Gemüsefach
FrischesGemüseundObst.
Türablagen TüreinsätzesolltenimunterenTeilFlaschenundindenoberenBereichenkleine
undlaufendverwendeteProduktewieJoghurt,frischeSahneusw.enthalten.
Butter,gegarterKäseundEiersollteningeeignetenBehälternaufbewahrtwerden.
OK
O
K

DE-34
Betrieb Ihres Kühlschranks
• FürnormaleBetriebsbedingungenreichtdieEinstellungdesTemperaturwertsfürdenKühlbereich
desKühlschranksauf4°Caus.
• ZurVerringerungderFeuchtigkeitunddarausresultierendererhöhterReifbildungkeine
FlüssigkeiteninoffenenBehälternindenKühlschrankstellen.Reifneigtdazu,sichindenkältesten
TeilendesVerdampferszusammelnundimLaufederZeitwirdhäugeresAbtauenerforderlich.
• NiemalswarmeSpeisenindenKühlschrankstellen.WarmeSpeisenaufZimmertemperatur
abkühlenlassenundsoanordnen,dasseineentsprechendeLuftzirkulationimKühlraum
sichergestelltwird.
• NichtsdieRückwandberührenlassen,dadieszuReifbildungführtunddieVerpackungenander
Rückwandhaftenbleibenkönnen.ÖffnenSiedieKühlschranktürnichtzuoft.
• OrdnenSieFleischundgesäubertenFisch(inVerpackungoderKunststofffolieneingeschlagen),
dasSiein1-2TagenverbrauchenwerdenimBodenteildesKühlraums(diesistüberdem
Gemüsefach)ein,dadiesderkältesteAbschnittistunddiebestenLagerbedingungenbietet.
• SiekönnenObstundGemüseohneVerpackungindasGemüsefachlegen.
NachstehendwerdeneinigeEmpfehlungenzurPlatzierungundLagerungIhrerLebensmittelim
Kühlraumangeführt.
Speise Maximale Lagerzeit Lagerort im Kühlraum
GemüseundObst 1Woche Gemüsefach
FleischundFisch 2-3Tage
InKunststofffolieeingeschlagen,
inBeutelnodereinem
Fleischbehälter
(aufderGlasablageäche)
Frischkäse 3-4Tage InderspeziellenTürablage
ButterundMargarine 1Woche InderspeziellenTürablage
AbgefüllteMilchprodukte
undJoghurt
BiszumvomHersteller
empfohlenenVerfallsdatum
InderspeziellenTürablage
Eier 1Monat InderEierablage
GekochteSpeisen AlleAblageächen
HINWEIS:Kartoffel,ZwiebelnundKnoblauchsolltennichtimKühlschrankaufbewahrtwerden.
Gefrierraum
• BeinormalenBetriebsbedingungen,a•VerwendenSiedasTiefkühlfachIhresKühlschranksfürdie
langfristigeLagerungvoneingefrorenenLebensmittelnundfürdieErzeugungvonEis.
• UmeinmaximalesFassungsvermögenfürdenGefrierraumzuerzielen,verwendenSiebitte
nurGlas-AblageächenfürdenoberenundmittlerenAbschnitt.VerwendenSiefürdenunteren
AbschnittbitteeinniedrigesSchubfach.
• BittelegenSiedieneueinzufrierendenLebensmittelnichtnebenbereitseingefroreneLebensmittel.
• FrierenSiedieeinzufrierendenLebensmittel(Fleisch,Hackeisch,Fischusw.)inPortionen
unterteiltein,sokönnensieaufeinmalverzehrtwerden.
• BittefrierenSietiefgekühlteLebensmittel,nachdemsieaufgetautwurden,nichtwiederein.Dies
kanneineGefahrfürIhreGesundheitdarstellen,daProblemewieLebensmittelvergiftungen
verursachtwerdenkönnen.
• LegenSiekeineheißenSpeiseninIhrenTiefkühler,bevordieseerkaltetsind.Dieswürdedazu
führen,dassdiezuvorimGefrierraumeingefrorenenLebensmittelnverderben.
• AchtenSiebeimKaufvonTiefkühlkostdarauf,dassdieseunterentsprechendenBedingungen
eingefrorenwurdeunddieVerpackungnichtkaputtist.
• BeiderLagerungvonTiefkühlkostsolltenselbstverständlichdieLagerungsbedingungenaufder
Verpackungbeachtetwerden.WennkeineErklärungvorhandenist,müssendieLebensmittel
innerhalbkürzestmöglicherZeitverbrauchtwerden.
EINORDNEN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT

DE-35
• WenneineTiefkühlpackunginnenfeuchtgewordenistundsieunangenehmeriecht,könntendie
LebensmittelunterungeeignetenBedingungengelagertwordenundverdorbensein.
KaufenSiekeinesolchenLebensmittel!
• DieLagerdauervonTiefkühlkoständertsichjenachRaumtemperatur,demhäugenÖffnen
undSchließenderTüren,Thermostateinstellungen,ArtdesLebensmittelsundverstrichenerZeit
zwischendemKaufdesLebensmittelsbiszuseinerAblageimGefrierraum.HaltenSiestetsdie
AnweisungenaufderVerpackungeinundüberschreitenSieniedieangegebeneLagerdauer.
Bitte beachten;WennSiedieGefrierraumtürsofortwiederöffnenmöchten,nachdemSiediese
geschlossenhaben,öffnetsiesichnichtleicht.Dasistnormal!NachdemeinGleichgewichtszustand
erreichtwurde,öffnetsichdieTürwiederleicht.
Wichtig:
• EingefroreneLebensmittelsollennachdemAuftauenwiefrischeLebensmittelgegartwerden.Wenn
sienichtgegartwurden,nachdemsieaufgetautwurden,dürfensieNIEerneuteingefrorenwerden.
• DerGeschmackeinigerGewürze,dieingegartenSpeisenvorzundensind(Anis,Basilikum,
Brunnenkresse,Essig,Gewürzmischungen,Ingwer,Knoblauch,Zwiebel,Senf,Thymian,Majoran,
schwarzerPfefferusw.),verändertsichundsieerhalteneinenkräftigenGeschmack,wennsie
langegelagertwerden.
DeshalbsollteeingefrorenenSpeisennurweniggewürztwerdenoderdasgewünschteGewürzsoll
erstnachdemAuftauenderSpeisezugegebenwerden.
• DerLagerzeitraumvonSpeisenhängtvomverwendetenÖlab.PassendeÖlesindMargarine,
Kalbsfett,OlivenölundButter.UngeeigneteÖlesindErdnussölundSchweinefett.
• SpeiseninüssigerFormsollteninKunststoffbecherneingefrorenwerdenundsonstige
LebensmittelinKunststofffolienoderBeuteln.
Fleisch und Fisch Vorbereitung
Maximale Lagerzeit
(Monate)
Rumpsteak InFolieeinwickeln 6-8
Lammeisch InFolieeinwickeln 6-8
Kalbsbraten InFolieeinwickeln 6-8
Kalbswürfel InkleinenTeilen 6-8
Hackeisch
InPackungenohneGewürzezu
verwenden
1-3
Innereien(Stücke) InStücken 1-3
Mortadellawurst/Salami
Sollteverpacktwerden,selbstwennsie
eineHauthat
HähnchenundPute InFolieeinwickeln 4-6
GansundEnte InFolieeinwickeln 4-6
Wild,Hase,Wildschwein In2,5kgPortionenundalsFilets 6-8
Süßwassersche(Lachs,
Karpfen,Kranich,Wels)
NachdemEntfernenderEingeweide
undSchuppendenFischwaschenund
abtrocknen;beiBedarfSchwanzundKopf
abschneiden.
2
MagererFisch;Barsch,
Steinbutt,Flunder
4
Fettsche(Thunsch,Makrele,
Blaubarsch,Sardellen)
2-4
Schalentiere GeputztundinBeuteln 4-6
Kaviar
InseinerVerpackung,Aluminium-oder
Kunststoffbehälter
2-3
Schnecken
InSalzwasser,Aluminium-oder
Kunststoffbehälter
3
HINWEIS:EingefrorenesFleischsolltenachdemAuftauenwiefrischesFleischzubereitetwerden.
WenndasFleischnachdemAuftauennichtgegartwird,darfesniemalserneuteingefrorenwerden.

DE-36
Gemüse und Obst Vorbereitung
Maximale Lagerzeit
(Monate)
SchnittbohnenundBohnen
Waschen,inkleineStückeschneidenundin
Wasserkochen
10-13
Bohnen Enthülsen,waschenundinWasserkochen 12
Kohl PutzenundinWasserkochen 6-8
Karotten
Putzen,inScheibenschneidenundinWasser
kochen
12
Paprika
DenStielabschneiden,inzweiTeile
schneiden,dasKerngehäuseentfernenundin
Wasserkochen
8-10
Spinat GewaschenundinWasserkochen 6-9
Blumenkohl
DieBlätterbeiseitelegen,dasHerzinStücke
schneidenundeineWeileinWassermitetwas
Zitronensaftliegenlassen
10-12
Aubergine
NachdemWaschenin2cmgroßeStücke
schneiden
10-12
Mais
PutzenundmitseinemKolbenoderals
Zuckermaisverpacken
12
ApfelundBirne SchälenundinScheibenschneiden 8-10
AprikoseundPrsich
InzweiHälftenschneidenunddenKern
entfernen
4-6
ErdbeerenundBrombeeren Waschenundentstielen 8-12
GegarteFrüchte 10%ZuckerindenBehälterzugeben 12
Schalentiere GeputztundinBeuteln 4-6
Paumen,Kirschen,Wunderbeere Waschenundentstielen 12
Milchprodukte Vorbereitung
Maximale Lagerzeit
(Monate)
Lagerbedingungen
Packung
(homogenisierte)Milch
InihrerVerpackung 2-3
ReineMilch–Inihrer
Verpackung
Käse-ausgenommen
Weißkäse
InScheiben 6-8
Originalverpackungkann
fürkurzeLagerzeiträume
verwendetwerden.Fürlängere
ZeiteninFolieeinschlagen.
Butter,Margarine InihrerVerpackung 6
Maximale Lagerzeit
(Monate)
Auftauzeit bei
Raumtemperatur
(Stunden)
Auftauzeit im Ofen
(Minuten)
herkömmlichesBrot 4-6 2-3 4-5(220-225°C)
Plätzchen 3-6 1-1,5 5-8(190-200°C)
Gebäck 1-3 2-3 5-10(200-225°C)
FlacheKuchen 1-1,5 3-4 5-8(190-200°C)
Filoteig 2-3 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pizza 2-3 2-4 15-20(200°C)

DE-37
• Stecken Sie den Kühlschrank vor dem Reinigen aus.
• LeerenSiebeimReinigenIhresKühlschrankskeinWasserhinein.
• WischenSiedieInnen-undAußenseitenmiteinemweichenTuchodereinemSchwammund
warmemSeifenwasser.
• EntfernenSiedieTeileeinzelnundreinigenSiediesemitSeifenwasser.NichtimGeschirrspüler
waschen.
• VerwendenSieniemalsbrennbare,explosiveoderätzendeMaterialienwieVerdünner,Gaseoder
SäurenzurReinigung.NachstehendwerdeneinigeEmpfehlungenzurPlatzierungundLagerung
IhrerLebensmittelimKühlraumangeführt.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlschrank während der Reinigung von der Stromversorgung
getrennt ist.
Austausch der LED-Beleuchtung
WennIhrKühlschrankübereineLED-Beleuchtungverfügt,kontaktierenSiebittendenHelpdesk,da
diesenurdurchautorisiertesPersonalgetauschtwerdendarf.
Hinweis:AnzahlundLagederLED-
StreifenkannjenachModellwechseln.
REINIGUNG UND PFLEGE
LED-Streifenlampen
(BeieinigenModellen)
LED-Streifenlampen
(BeieinigenModellen)
• DieOriginalverpackungundderSchaumstoffkönnenfüreinenRücktransportaufbewahrtwerden
(optional).
• BefestigenSieIhrenKühlschrankmitdickerVerpackung,BändernoderstarkenSchnürenund
befolgenSiedieTransportanweisungenaufderVerpackungfürdenRücktransport.
• EntfernenSiebeweglicheTeile(Ablageächen,Zubehör,Gemüsefächerusw.)oderbefestigenSie
diesewährendderNeuaufstellungunddesTransportsstoßgesichertmitBändern.
Transportieren Sie den Kühlschrank stets in aufrechter Position.
TRANSPORT UND WECHSEL DES
AUFSTELLUNGSORTES

DE-38
Neupositionierung der Tür
• DieÖffnungsrichtungderTürkannnichtgewechseltwerden,wenndieTürgriffeaufihrem
KühlschrankvonderVorderseitederTürinstalliertsind.
• DieÖffnungsrichtungderTürkannbeiModellenohneGriffegewechseltwerden.
• WenndieÖffnungsrichtungderTürIhresKühlschranksgewechseltwerdenkann,solltenSiemit
demnächstgelegenenKundendienstKontaktaufnehmen,umdieÖffnungsrichtungwechselnzu
lassen.
Warnhinweise prüfen;
IhrKühlschrankwarntSie,wennsichdieTemperaturenfürKühl-undGefrierraumaufeiner
ungeeignetenStufebendenoderwenneinProblemimGerätauftritt.EswerdenWarncodesaufder
Gefrierraum-undKühlraumanzeigeangezeigt.
FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE ABHILFE
SR
“FehlerWarnung”
Einodermehrere
Teil(e)sind
ausgefallen
oderFehlerim
Kühlprozess
RufenSiedenKundendienstso
schnellwiemöglich.
SR – Sollwert blinkt
auf der Gefrierraum-
Sollwert-Anzeige
Gefrierraumnichtkalt
genug
DieserWarnhinweis
istbesonders
nachlangen
Stromausfällenzu
sehen
1.FrierenSieangetaute
Lebensmittelnichtwiederein,
sondernverbrauchenSiediese
innerhalbkürzesterZeit.
2.StellenSiedie
Gefrierraumtemperaturauf
kältereWerteeinoderauf
Superfrost(SuperFreeze),bis
derGefrierraumwiedernormale
Temperaturhat.
3.LegenSieerstdannneue
Lebensmittelein,wenndieser
Fehlerbehobenist.
SR – Sollwert blinkt
auf der Kühlraum-
Sollwert-Anzeige
“Kühlraumnichtkalt
genug“
IdealeTemperatur
fürdenKühlraum
beträgt+4°C.Wenn
SiedieseWarnung
sehen,bestehtdie
GefahrdesVerderbs
IhrerLebensmittel.
1.StellenSiedie
Kühlraumtemperaturauf
kältereWerteeinoderauf
Superkühlen(SuperCooling),
bisderKühlraumwiedernormale
Temperaturhat.
2.ÖffnenSieerstdanndieTür,
wenndieserFehlerbehobenist.
SR – Sollwert blinkt
auf der Gefrierraum-
und Kühlraum-
Sollwert-Anzeige
“nichtkaltgenug
Warnung”
Diesistdie
Kombinationdes
Fehlers“nichtkalt
genug”fürbeide
Fächer.
SiesehendiesenFehlerbeim
erstenStartendesGeräts.
Ererlischt,sobaldderKühl-
undGefrierraumdienormale
Temperaturerreichthaben
SR – Sollwert blinkt
auf der Kühlraum-
Sollwert-Anzeige
Refrigeratorcomp.
tooCold(Die
Temperaturim
Kühlschrankistzu
niedrig)
DieLebensmittel
beginnenzu
gefrieren,weildie
Temperaturvielzu
kaltist
1.PrüfenSie,obdieBetriebsart
“SuperCooling“eingeschaltetist
2.SenkenSiedie
TemperaturwerteimKühlraum
“--”
“WarnungSpannung
zuniedrig“
Wenndie
Stromversorgung
unter170V
Spannungfällt,geht
dasGerätineine
konstantePosition.
DiesistkeinFehler.Dies
verhindertSchädenam
Kompressor.DieseWarnung
erlischt,nachdemdieSpannung
wiederdaserforderlicheNiveau
erreichthat
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN

DE-39
Ihr Kühlschrank arbeitet nicht;
• LiegteinStromausfallvor?
• IstderNetzsteckerrichtigandieSteckdoseangeschlossen?
• IstdieSicherungderSteckdose,andiederNetzsteckerangeschlossenist,oderdie
Hauptsicherungdurchgebrannt?
• LiegteineStörunganderSteckdosevor?SteckenSie,umdieszuprüfen,IhrenKühlschrankan
eineSteckdosean,diesicherfunktionstüchtigist.
Wenn Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt;
• IstdieTemperatureinstellungrichtig?
• WirddieTürIhresKühlschrankshäuggeöffnetundlangeoffengelassen?
• IstdieKühlschranktürrichtiggeschlossen?
• HabenSieeinGeschirrodereinLebensmittelsoindenKühlschrankgestellt,dassesdie
RückwandberührtunddieLuftzirkulationbehindert?
• IstIhrKühlschrankzuvoll?
• BestehteinangemessenerAbstandzwischenIhremKühlschrankunddenrückwärtigenund
seitlichenWänden?
• LiegtdieRaumtemperaturinnerhalbdesinderBetriebsanleitungenfestgelegtenBereichs?
Wenn die Lebensmittel im Kühlraum zu stark gekühlt sind
• IstdieTemperatureinstellungrichtig?
• WurdenvorkurzemvieleLebensmittelindenGefrierraumgelegt?Wennja,kannIhrKühlschrank
dieLebensmittelimKühlraumzustarkkühlen,daerlängerinBetriebist,umdieLebensmittelim
Gefrierraumzukühlen.
Wenn der Kühlschrankbetrieb zu laut ist;
UmdieeingestellteKühlstufebeizubehalten,kannderKompressorvonZeitzuZeiteingeschaltet
werden.GeräuscheIhresKühlschrankssindzudiesemZeitpunktnormalundaufseineFunktion
zurückzuführen.WenndieerforderlicheKühlstufeerreichtwird,werdendieGeräuscheautomatisch
leiser.WenndieGeräuscheanhalten;
• StehtIhrGerätstabil?SinddieFüßeeingestellt?
• BendetsichirgendetwashinterIhremKühlschrank?
• VibrierenFächeroderGeschirraufdenFächern?OrdnenSiedieFächerund/oderdasGeschirr
neuan,wenndemsoist.
• BendensichGegenständeaufIhremKühlschrank,dievibrieren?
Normale Geräusche;
Krachendes (Eiskrachen) Geräusch:
• WährenddesautomatischenAbtauens.
• WenndasGerätabgekühltodererwärmtwird(aufgrundderMaterialausdehnungdesGeräts).
Kurzes Krachen:Zuhören,wennderThermostatdenKompressorein-/ausschaltet.
Kompressorgeräusch (Normales Motorgeräusch):DiesesGeräuschbedeutet,dassderKompressor
normalarbeitet.DerKompressorkannkurzzeitigmehrGeräuscheverursachen,wenneraktiviertwird.
Blubberndes Geräusch und Spritzen: DiesesGeräuschwirddurchdenKühlmittelussinden
LeitungendesSystemsverursacht.
Wasserströmungsgeräusch:NormalesStrömungsgeräuschvonWasser,daswährenddesAbtauens
zumVerdampferbehälterießt.DiesesGeräuschkannwährenddesAbtauenszuhörensein.
Luftblasgeräusch (Normales Gebläsegeräusch):DiesesGeräuschkanninNo-Frost-Kühlschränken
währenddesnormalenBetriebsdesSystemsaufgrundderLuftzirkulationzuhörensein.
Bei Feuchtigkeitsbildung im Kühlschrankinneren;
• SindalleLebensmitteleinwandfreiverpackt?WurdendieBehälterabgetrocknet,bevorsieinden
Kühlschrankgelegtwurden?
• WerdendieKühlschranktürenhäuggeöffnet?FeuchtigkeitausdemRaumgelangtbeimÖffnen
derTürenindenKühlschrank.Feuchtigkeitsbildungerfolgtschneller,wennSiedieTürenhäuger
öffnen,insbesonderebeihoherLuftfeuchtigkeitimRaum.

DE-40
Wenn die Türen nicht korrekt geöffnet und geschlossen werden;
• VerhindernLebensmittelverpackungeneinSchließenderTür?
• SinddieTürfächer,AblageächenundSchubladenrichtigplatziert?
• SindTürdichtungengebrochenoderzerrissen?
• StehtIhrKühlschrankaufeinerebenenFläche?
Wenn die Kanten des Kühlschranks, die den Türanschlag berühren, warm sind;
InsbesondereimSommer(heißesWetter)könnendieOberächen,diedenAnschlagberühren,
währenddesKompressorbetriebswärmerwerden;dasistnormal.
WICHTIGER HINWEIS:
• DieKompressorschutzfunktionwirdnacheinemplötzlichenStromausfallodernachdem
AussteckendesGerätsaktiviert,dadasGasimKühlsystemnochnichtstabilisiertist.
IhrKühlschrankstartetnach5Minuten,esgibtdaherkeinenGrundzurSorge.
• SteckenSieIhrenKühlschrankaus,wennSieihnlängereZeitnichtbenutzen(z.B.Sommerferien).
ReinigenSiedenKühlschrankgemäßTeil4reinigenunddieTüroffenlassen,umFeuchtigkeits-
undGeruchsbildungzuvermeiden.
• SolltedasProblembestehenbleiben,nachdemSieobengenannteAnweisungenbefolgthaben,
kontaktierenSiebittedennächstgelegenen,autorisiertenKundendienst.
• DasvonIhnenerworbenenGerätistfürdieVerwendungimHaushaltausgelegtunddarfnur
zuHauseundfürdiegenanntenZweckeeingesetztwerden.Esistnichtgewerblicheoder
gemeinschaftlicheNutzunggeeignet.WennderKäuferdasGerätnichtentsprechenddiesen
Vorgabenverwendet,weisenwirdaraufhin,dassderHerstellerundderHändlernichtfür
ReparaturenoderStörungenwährenddesGarantiezeitraumshaften.
Energiespartipps
1. DasGerätineinemkühlen,gutbelüftetenRaumaufstellen.KeinemdirektenSonnenlichtaussetzen
undnichtnebenHitzequellen(Heizkörper,Herdusw.)stellen.VerwendenSiebeiInstallationinder
NähevonHitzequelleneineIsolierplatte.
2. LassenSiewarmeSpeisenundGetränkeabkühlen,bevorSiedieseindenKühl-oderGefrierraum
geben.
3. PlatzierenSieLebensmittelzumAuftauenimKühlraum.DieniedrigeTemperaturdertiefgekühlten
LebensmittelhilftwährenddesAuftauensbeimKühlendesKühlraumsundverringertden
Energiebedarf.
4. WennSieFlüssigkeitenindasGerätstellen,sorgenSiedafür,dassdieseabgedecktsind.
AnderenfallssteigtdieFeuchtigkeitimGerätanunddiebenötigteAbkühlzeitwirdlänger.Das
AbdeckenvonGetränkenundFlüssigkeitenhilftauch,GeruchundGeschmackzubewahren.
5. ÖffnenundschließenSiedieGerätetürsoschnellwiemöglich,wennSieLebensmittelund
GetränkeindasGerätstellen,umdieTemperaturimGerätstabilzuhalten.
6. HaltenSiedieAbdeckungenallerFächermitunterschiedlichenTemperaturanforderungenimGerät
(Gemüsefach,Kühlerusw.)geschlossen.
7. StellenSiesicher,dassdieTürdichtungsauberundbiegsamist.ErsetztenSieDichtungen,wenn
sieabgenutztoderbeschädigtsind.

DE-41
GERÄTETEILE UND FÄCHER
A. KÜHLSCHRANKFACH
B. GEFRIERRAUM
1. Kühlraumablageächen
2. Flaschenablage/Weinregal*
3. Ionisatorvorrichtung*
4. Kühlfach*
5. Gemüsefachabdeckung
6. Gemüsefächer*
7. Icematic*
8. Eiswürfelbehälter*
9. UntererGefrierkorb
10.MittlererGefrierkorb
11. ObererGefrierkorb
12.AbstellfachfürFlaschen
13.VerstellbareTürablage*/Türablage
14.KühlraumTürablagen
15.1Eierbehälter
*BeieinigenModellen
DieseDarstellungdientnurzurInformationüberdieGeräteteile.
DieTeilekönnenjenachGerätemodellunterschiedlichsein.

EN-42
Beforeusingtheappliance,read
thesesafetyinstructions.Keepthem
nearbyforfuturereference.
Theseinstructionsandthe
applianceitselfprovideimportant
safetywarnings,tobeobservedat
alltimes.Themanufacturerdeclines
anyliabilityforfailuretoobserve
thesesafetyinstructions,for
inappropriateuseoftheappliance
orincorrectsettingofcontrols.
Veryyoungchildren(0-3years)
shouldbekeptawayfromthe
appliance.Youngchildren(3-8
years)shouldbekeptawayfrom
theapplianceunlesscontinuously
supervised.Childrenfrom8years
oldandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormental
capabilitiesorlackofexperience
andknowledgecanusethis
applianceonlyiftheyaresupervised
orhavebeengiveninstructions
onsafeuseandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenmustnot
playwiththeappliance.Cleaning
andusermaintenancemustnot
becarriedoutbychildrenwithout
supervision.
Childrenagedfrom3to8years
areallowedtoloadandunload
refrigeratingappliances.
PERMITTED USE
CAUTION:Theapplianceisnot
intendedtobeoperatedbymeans
ofanexternalswitchingdevice,
suchasatimer,orseparateremote
controlledsystem.
Thisapplianceisintendedto
beusedinhouseholdandsimilar
applicationssuchas:staffkitchen
areasinshops,ofcesandother
workingenvironments;farmhouses;
byclientsinhotels,motels,bed
&breakfastandotherresidential
environments.
Thisapplianceisnotfor
professionaluse.Donotusethe
applianceoutdoors.
Thebulbusedinsidethe
applianceisspecicallydesigned
fordomesticappliancesandisnot
suitableforgeneralroomlighting
withinthehome(ECRegulation
244/2009).
Theapplianceisdesignedfor
operationinplaceswherethe
ambienttemperaturecomeswithin
thefollowingranges,accordingto
theclimaticclassgivenontherating
plate.Theappliancemaynotwork
properlyifitisleftforalongtimeat
atemperatureoutsidethespecied
range.
ClimaticClassAmb.T.(°C)
SN: From10to32°C
ST: From16to38°C;
N: From16to32°C
T: From16to43°C
Thisappliancedoesnot
containCFCs.Therefrigerant
circuitcontainsR600a(HC).
ApplianceswithIsobutane
(R600a):isobutaneisanatural
gaswithoutenvironmental
impact,butisammable.
Therefore,makesurethe
refrigerantcircuitpipesare
notdamaged,especially
whenemptyingtherefrigerant
circuit.
WARNING:Donotdamagethe
appliancerefrigerantcircuitpipes.
WARNING:Keepventilation
openings,intheapplianceenclosure
orinthebuilt-instructure,clearof
obstruction.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTtobereadandobserved

EN-43
WARNING:Donotuse
mechanical,electricorchemical
meansotherthanthose
recommendedbytheManufacturer
tospeedupthedefrostprocess.
WARNING:Donotuseor
placeelectricaldevicesinsidethe
appliancecompartmentsiftheyare
notofthetypeexpresslyauthorised
bytheManufacturer.
WARNING:Icemakersand/
orwaterdispensersnotdirectly
connectedtothewatersupplymust
belledwithpotablewateronly.
WARNING:Automaticice-makers
and/orwaterdispensersmustbe
connectedtoawatersupplythat
deliverspotablewateronly,with
mainswaterpressurebetween0.17
and0.81MPa(1.7and8.1bar).
Donotstoreexplosive
substancessuchasaerosolcans
anddonotplaceorusegasolineor
otherammablematerialsinornear
theappliance.
Donotswallowthecontents
(non-toxic)oftheicepacks
(providedwithsomemodels).Do
noteaticecubesoricelollies
immediatelyaftertakingthemout
ofthefreezersincetheymaycause
coldburns.
Forproductsdesignedtouse
anairlterinsideanaccessiblefan
cover,theltermustalwaysbein
positionwhentherefrigeratorisin
function.
Donotstoreglasscontainers
withliquidsinthefreezer
compartmentsincetheymaybreak.
Donotobstructthefan(ifincluded)
withfooditems.
Afterplacingthefoodcheckthat
thedoorofcompartmentscloses
properly,especiallythefreezerdoor.
Damagedgasketsmustbe
replacedassoonaspossible.
Usetherefrigeratorcompartment
onlyforstoringfreshfoodandthe
freezercompartmentonlyforstoring
frozenfood,freezingfreshfoodand
makingicecubes.
Avoidstoringunwrappedfoodin
directcontactwithinternalsurfaces
oftherefrigeratororfreezer
compartments.
Appliancescouldhavespecial
compartments(FreshFood
Compartment,ZeroDegreeBox,...).
Unlessdifferentlyspeciedinthe
specicbookletofproduct,theycan
beremoved,maintainingequivalent
performances.
C-Pentaneisusedasblowing
agentintheinsulationfoam
anditisaammablegas.
Themostappropriatecompartments
oftheappliancewherespecic
typesoffoodaretobestored,
takingintoaccountdifferent
temperaturedistributionindifferent
compartmentsintheappliance,are
asfollows:
-Refrigeratorcompartment:
1)Upperareaoftherefrigerator
compartment&door-temperature
zone:Storetropicalfruit,cans,
drinks,eggs,sauces,pickles,butter,
jam
2)Middleareaoftherefrigerator
compartment-coolzone:Store
cheese,milk,dairyfood,delifood,
yoghurt
3)Lowerareaoftherefrigerator
compartment-coldestzone:Store
coldcuts,desserts,meatandsh,
cheesecake,freshpasta,sour
cream,pesto/salsa,home-cooked
food,pastrycream,puddingand
creamcheese
4)Fruit&vegetabledrawerat

EN-44
thebottomoftherefrigerator
compartment:Storevegetablesand
fruits(excludingtropicalfruits)
5)Chillercompartment:Onlystore
meatandshinthecoldestdrawer
-Freezercompartment:
4starzone(****)compartmentis
suitableforfreezingfoodstuffsfrom
ambienttemperatureandforstoring
frozenfoodasthetemperatureis
evenlydistributedthroughoutthe
entirecompartment.
Purchasedfrozenfoodhasthe
storageexpirationdatestatedon
thepackaging.Thisdatetakes
intoaccountthetypeoffoodbeing
storedandthereforethisdate
shouldberespected.Freshfood
shouldbestoredforthefollowing
timeperiods:1-3monthsforcheese,
shellsh,icecream,ham/sausage,
milk,freshliquids;4monthsfor
steakorchops(beef,lamb,pork);
6monthsforbutterormargarine,
poultry(chicken,turkey);8-12
monthsforfruits(exceptcitrus),
roastmeat(beef,pork,lamb),
vegetables.Expirationdateson
thepackagingoffoodsinthe2-star
zonemustberespected.
Toavoidfoodcontamination,please
observethefollowing:
- Openingthedoorforlongperiods
cancauseasignicantincrease
ofthetemperatureinthecompart-
mentsoftheappliance.
- Regularlycleansurfacesthatmay
comeintocontactwithfoodand
accessibledrainagesystems.
- Cleanwatertanksiftheyhave
notbeenusedfor48h;ushthe
watersystemconnectedtoawater
supplyifwaterhasnotbeendrawn
for5days.
- Storerawmeatandshinsuitable
containersintherefrigerator,so
thatitdoesnotcomeintocontact
withordripontootherfood.
- Two-starfrozenfoodcompartmen-
tsaresuitableforstoringpre-fro-
zenfood,storingormakingice
creamandicecubes.
- Donotfreezefreshfoodinone,
twoorthree-starcompartments.
- Iftherefrigeratingapplianceisleft
emptyforlongperiods,switchoff,
defrost,clean,dry,andleavethe
dooropentopreventmoulddeve-
lopinginsidetheappliance.
INSTALLATION
Theappliancemustbe
handledandinstalledbytwoor
morepersons-riskofinjury.Use
protectiveglovestounpackand
install-riskofcuts.
Installation,includingwater
supply(ifany),electrical
connectionsandrepairsmustbe
carriedoutbyaqualiedtechnician.
Donotrepairorreplaceanypart
oftheapplianceunlessspecically
statedintheusermanual.Keep
childrenawayfromtheinstallation
site.Afterunpackingtheappliance,
makesurethatithasnotbeen
damagedduringtransport.Inthe
eventofproblems,contactthe
dealeroryournearestAftersales
Service.Onceinstalled,packaging
waste(plastic,styrofoamparts
etc.)mustbestoredoutofreachof
children-riskofsuffocation.The
appliancemustbedisconnected
fromthepowersupplybeforeany
installationoperation-riskofelectric
shock.
Duringinstallation,makesurethe
appliancedoesnotdamagethe
powercable-riskofreorelectric
shock.Onlyactivatetheappliance
whentheinstallationhasbeen
completed.

EN-45
Becarefulnottodamagethe
oors(e.g.parquet)whenmoving
theappliance.Installtheappliance
onaoororsupportstrongenough
totakeitsweightandinaplace
suitableforitssizeanduse.Make
suretheapplianceisnotneara
heatsourceandthatthefourfeet
arestableandrestingontheoor,
adjustingthemasrequired,and
checkthattheapplianceisperfectly
levelusingaspiritlevel.Waitat
leasttwohoursbeforeswitching
theapplianceon,toensurethatthe
refrigerantcircuitisfullyefcient.
WARNING:Whenpositioningthe
appliance,ensurethesupplycordis
nottrappedordamaged.
WARNING:Toavoidahazard
duetoinstability,positioningorxing
oftheappliancemustbedonein
accordancewiththemanufacturer
instructions.
It’sforbiddentoplacethe
refrigeratorinsuchwaythatthe
metalhoseofgasstove,metalgas
orwaterpipes,orelectricalwires
areincontactwiththerefrigerator
backwall(condensercoil).
Toguaranteeadequate
ventilation,leaveaspaceonboth
sidesandabovetheappliance.
Thedistancebetweentherearof
theapplianceandthewallbehind
theapplianceshouldbe50mm,
toavoidaccesstohotsurfaces.A
reductionofthisspacewillincrease
theEnergyconsumptionofproduct.
Pleaseremovethepowercordfrom
condenserhookduringinstallation
beforeconnectingproducttopower
supply.
ELECTRICAL WARNINGS
Itmustbepossibletodisconnect
theappliancefromthepower
supplybyunpluggingitifplugis
accessible,orbyamulti-poleswitch
installedupstreamofthesocketin
accordancewiththewiringrules
andtheappliancemustbeearthed
inconformitywithnationalelectrical
safetystandards.
Donotuseextensionleads,
multiplesocketsoradapters.
Theelectricalcomponentsmust
notbeaccessibletotheuser
afterinstallation.Donotusethe
appliancewhenyouarewetor
barefoot.
Donotoperatethisapplianceifit
hasadamagedpowercableorplug,
ifitisnotworkingproperly,orifit
hasbeendamagedordropped.
Ifthesupplycordisdamaged,it
mustbereplacedwithanidentical
onebythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualiedpersons
inordertoavoidahazard-riskof
electricshock.
WARNING:Donotlocate
multipleportablesocket-outletsor
portablepowersuppliesattherear
oftheappliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING:Ensurethatthe
applianceisswitchedoffand
disconnectedfromthepowersupply
beforeperforminganymaintenance
operation;neverusesteamcleaning
equipment-riskofelectricshock.
Donotuseabrasiveorharsh
cleanerssuchaswindowsprays,
scouringcleansers,ammable
uids,cleaningwaxes,concentrated
detergents,bleachesorcleansers
containingpetroleumproducts
onplasticparts,interioranddoor
linersorgaskets.Donotusepaper
towels,scouringpads,orother
harshcleaningtools.

EN-46
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
Thepackagingmaterialis100%recyclableandis
markedwiththerecyclesymbol
.
Thevariouspartsofthepackagingmusttherefore
bedisposedofresponsiblyandinfullcompliance
withlocalauthorityregulationsgoverningwaste
disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
Thisapplianceismanufacturedwithrecyclableor
reusablematerials.
Disposeofitinaccordancewithlocalwaste
disposalregulations.Forfurtherinformation
onthetreatment,recoveryandrecyclingof
householdelectricalappliances,contactyourlocal
authority,thecollectionserviceforhousehold
wasteorthestorewhereyoupurchasedthe
appliance.Thisapplianceismarkedincompliance
withEuropeanDirective2012/19/EU,Waste
ElectricalandElectronicEquipment(WEEE).
Byensuringthisproductisdisposedofcorrectly,
youwillhelppreventnegativeconsequencesfor
theenvironmentandhumanhealth.
Thesymbol
ontheproductoronthe
accompanyingdocumentationindicatesthatit
shouldnotbetreatedasdomesticwastebutmust
betakentoanappropriatecollectioncentreforthe
recyclingofelectricalandelectronicequipment.
ENERGY SAVING TIPS
Installtheapplianceinadry,wellventilatedroom
farawayfromanyheatsource(eg.radiator,
cooker,etc.)andinaplacenotexposeddirectlyto
thesun.Ifrequired,useaninsulatingplate.
Toguaranteeadequateventilationfollow
installationinstructions.
Insufcientventilationatthebackoftheproduct
increasesenergyconsumptionanddecreases
coolingefciency.
Frequentdooropeningmightcauseanincrease
inEnergyConsumption.
Theinternaltemperatureoftheapplianceandthe
EnergyConsumptionmaybeaffectedalsobythe
ambienttemperature,aswellaslocationofthe
appliance.Temperaturesettingshouldtakeinto
considerationthesefactors.Reducedooropening
tominimum.
Whenthawingfrozenfood,placeitinthe
refrigerator.Thelowtemperatureofthefrozen
productscoolsthefoodintherefrigerator.
Allowwarmfoodanddrinkstocooldownbefore
placingintheappliance.
Positioningoftheshelvesintherefrigeratorhas
noimpactontheefcientusageofenergy.Food
shouldbeplacedontheshelvesinsuchwayto
ensureproperaircirculation(foodshouldnot
toucheachotheranddistancebetweenfoodand
rearwallshouldbekept).
Youcanincreasestoragecapacityoffrozenfood
byremovingbasketsand,ifpresent,StopFrost
shelf.
Donotworryaboutnoisescomingfromthe
compressorwhicharenormaloperationnoises.

EN-47
Information about New Generation Cooling Technology
Fridgeswithnewgenerationcoolingtechnologyhaveadifferentworkingsystem
thanstaticfridges.Otherfridgesmayexperienceicebuildupinthefreezer
compartmentduetodooropeningsandhumidityinthefood.Insuchfridges
regulardefrostingisrequired;thefridgehastobeperiodicallyturnedoff,thefrozen
foodmovedtoasuitablecontainerandtheicewhichhasformedinthefreezer
compartmentremoved.
Infridgeswithnewgenerationcoolingtechnology,drycoldairispumpedevenly
intothefridgeandfreezercompartmentsusingafan.Thecoldaircoolsyourfood
evenlyanduniformly,preventinghumidityandicebuildup.
Intherefrigeratorcompartment,airblownbythefanlocatedatthetopof
refrigeratorcompartmentiscooledwhilepassingthroughthegapbehindtheair
duct.Atthesametime,theairisblownoutthroughtheholesintheairductevenly
spreadingcoolairthroughouttherefrigeratorcompartment.
Asthereisnoairpassagebetweenthefreezerandrefrigeratorcompartments
therewillbenoodormixing.
Asaresultofthis,yourfridgewithnewgenerationcoolingtechnologygivesyou
easeofuseaswellashugevolumeandaestheticappearance.
Display and control panel
Use of control panel
1. Itiscoolersetvaluescreen.
2. Itissupercoolingindicator.
3. Itisfreezersetvaluescreen.
4. Itissuperfreezeindicator.
5. Itisalarmsymbol.
6. Itiseconomymodesymbol.
7. Itisholidaymodesymbol.
8. Itischild-locksymbol.
9. Itenablesthesettingvalueofcoolertobemodied
andsupercoolmodetobeactivatedifdesired.
Coolermaybesetto8,6,5,4,2°Csupercool.
10.Itenablesthesettingvalueoffreezertobemodied
andsuperfreezemodetobeactivatedifdesired.
Freezermaybesetto-16,-18,-20,-22,-24°C
superfreeze.
11. Itenablesthemodes(economy,holiday…)tobe
activatedifdesired.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

EN-48
Operating your fridge
Super freeze mode
How would it be used?
• PressfreezersetbuttonuntilSuperfreezesymbolwillbeseenonthescreen.
Buzzerwillsoundbeepbeep.Modewillbeset.
During this mode:
• Temperatureofcoolerandsupercoolmodemaybeadjusted.Inthiscasesuperfreeze
modecontinues.
• EconomyandHolidaymodecannotbeselected.
• Superfreezemodecanbecancelledbythesameoperationofselecting.
Note:“SuperFreeze”modewillbeautomaticallycancelledafter24hoursorifthe
freezersensortemperatureislowerthan-25°C
Super cool mode
How would it be used?
• PresscoolersetbuttonuntilSupercoolsymbolwillbeseenonthescreen.
Buzzerwillsoundbeepbeep.Modewillbeset.
During this mode:
• Temperatureoffreezerandsuperfreezemodemaybeadjusted.Inthiscasesuper
coolmodecontinues.
• EconomyandHolidaymodecannotbeselected.
• Supercoolmodecanbecancelledbythesameoperationofselecting.3
Economy mode
How would it be used?
• Push“modebutton”untilecosymbolappears.
• Ifnobuttonispressedfor1second.Modewillbeset.Ecosymbolwillblink3times.
Whenmodeisset,buzzerwillsoundbeepbeep.
• Freezerandrefrigeratortemperaturesegmentswillshow“E”.
• EconomysymbolandEwilllighttillmodenishes.
During this mode:
• Freezermaybeadjusted.Wheneconomymodewillbecancelled,theselectedsetting
valueswillproceed.
• Coolermaybeadjusted.Wheneconomymodewillbecancelled,theselectedsetting
valueswillproceed.
• Supercoolandsuperfreezemodescanbeselected.Economymodeisautomatically
cancelledandtheselectedmodeisactivated.
• Holidaymodecanbeselectedaftercancellingtheeconomymode.Thentheselected
modeisactivated.
• Tocancel,youwilljustneedtopressonmodebutton.
Holliday mode
How would it be used?
• Push“modebutton”untilholidaysymbolappears
• Ifnobuttonispressedfor1second.Modewillbeset.Holidaysymbolwillblink3times.
Whenmodeisset,buzzerwillsoundbeepbeep.
• Coolertemperaturesegmentwillshow“--”.
• Holidaysymboland“--”willlighttillmodenishes.
During this mode:
• Freezermaybeadjusted.Whenholidaymodewillbecancelled,theselectedsetting
valueswillproceed.
• Coolermaybeadjusted.Whenholidaymodewillbecancelled,theselectedsetting
valueswillproceed.
• Supercoolandsuperfreezemodescanbeselected.Holidaymodeisautomatically
cancelledandtheselectedmodeisactivated.
• Economymodecanbeselectedaftercancellingtheholidaymode.Thentheselected
modeisactivated.
• Tocancel,youwilljustneedtopressonmodebutton.

EN-49
Drink cool mode
How would it be used?
• Thismodeisusedtocoolthedrinkswithinadjustabletime.
During this mode:
• Pressfreezerbuttonfor5seconds.
• Specialanimationwillstartonfreezersetvaluescreenand05willblinkon
• coolersetvaluescreen.
• Presscoolerbuttontoadjustthetime(05-10-15-20-25-30minutes).
• Whenyouselectthetimethenumberswillblink3timesonscreenandsoundbeep
beep.
• Ifnobuttonispressedwithin2secondsthetimewillbeset.
• Thecountdownstartsfromtheadjustedtimeminutebyminute.
• Remainingtimewillblinkonthescreen.
• Tocancelthismodepressfreezersetbuttonfor5seconds.
Function of Child lock
How would it be used?
• Topreventchildrenfromplayingwiththebuttonsandchangingthesettingsyouhave
made,childlockisavailableintheappliance.
Activating Child Lock
• PressonFreezerandCoolerbuttonssimultaneouslyfor5seconds.
During this mode:
• PressonFreezerandCoolerbuttonssimultaneouslyfor5seconds.
Note:Childlockwillalsobedeactivatedifelectricityisinterruptedorthefridgeis
unplugged.
Screen saver mode
How to use?
• Thismodewillbeactivatedwhenyoupressonmodebuttonfor5seconds.
• Ifnobuttonispressedwithin5secondswhenhemodeisactive,lightsofthecontrol
panelwillgooff.
• Ifyoupressanybuttonwhenlightsofcontrolpanelareoff,thecurrentsettingswill
appearonthescreen,andthenyoucanmaketheadjustmentasyouwant.Ifyou
neithercancelscreensavermodenorpressonanybuttonin5seconds,thecontrol
panelwillgooffagain.
• Tocancelscreensavermodepressonmodebuttonfor5secondsagain.
• Whenscreensavermodeisactiveyoucanalsoactivatechildlock.
Cooler temperature settings
• InitialtemperaturevalueforCoolerSettingIndicatoris+4°C.
• Presscoolerbuttononce.
• Whenyourstpushthisbutton,thelastvalueappearsonthesettingindicatorofthe
cooler.
• Wheneveryoupressonthisbutton,lowertemperaturewillbeset.(+8°C,+6°C,+5°C,
+4°C,+2°C,supercool)
• Whenyoupushthecoolersetbuttonuntilsupercoolsymbolappears,andifyoudonot
pushanybuttonin1secondsSuperCoolwillash.
• Ifyoucontinuetopress,itwillrestartfrom+8°C.
• ThetemperaturevalueselectedbeforeHolidayMode,SuperFreezeMode,Super
CoolModeorEconomyModeisactivatedwillremainthesamewhenthemodeisover
orcancelled.Theappliancecontinuestooperatewiththistemperaturevalue.

EN-50
Freezer temperature settings
• InitialtemperaturevalueforFreezerSettingIndicatoris-18°C.
• Pressfreezersetbuttononce.
• Whenyourstpushthisbutton,thelastsetvaluewillblinkonscreen.
• Wheneveryoupressonthisbutton,lowertemperaturewillbeset(-16°C,-18°C,-20°C,
-22°C,-24°Csuperfreeze).
• Whenyoupushthefreezersetbuttonuntilsuperfreezesymbolappears,andifyoudo
notpushanybuttonin1secondsSuperFreezewillash.
• Ifyoucontinuetopress,itwillrestartfrom-16°C.
• ThetemperaturevalueselectedbeforeHolidayMode,SuperFreezeMode,Super
CoolModeorEconomyModeisactivatedwillremainthesamewhenthemodeisover
orcancelled.Theappliancecontinuestooperatewiththistemperaturevalue.
Warnings about Temperature Adjustments
• Temperatureadjustmentsshouldbemadeaccordingtothefrequencyofdooropeningsandthe
quantityoffoodkeptinsidethefridge.
• Donotpasstoanotheradjustmentbeforecompletinganadjustment.
• Yourfridgeshouldbeoperatedupto24hoursaccordingtotheambienttemperaturewithout
interruptionafterbeingpluggedintobecompletelycooled.Donotopendoorsofyourfridge
frequentlyanddonotplacemuchfoodinsideitinthisperiod.
• A5minutedelayingfunctionisappliedtopreventdamagetothecompressorofyourfridge,when
youtaketheplugoffandthenplugitonagaintooperateitorwhenanenergybreakdownoccurs.
Yourfridgewillstarttooperatenormallyafter5minutes.
• Yourfridgeisdesignedtooperateintheambient
temperatureintervalsstatedinthestandards,according
totheclimateclassstatedintheinformationlabel.
Wedonotrecommendoperatingyourfridgeoutof
statedtemperaturesvaluelimitsintermsofcooling
effectiveness.
• Thisapplianceisdesignedforuseatanambient
temperaturewithinthe10°C-43°Crange.
Accessories
Twist Ice(Insomemodels)
• Takeouttheicemakingtray
• Fillthewatertotheline.
• Placetheicemakingtrayinitsoriginalposition
• Whenicecubesareformed,twistthelevertodropicecubesintotheicebox.
Note:
• Donotlltheiceboxwithwatertomakeice.Thismaydamageit.
• Themovementoftheicemakermaybedifcultwhiletherefrigeratorisrunning.
Insuchacaseitshouldbecleanedbyremovingtheglassshelves.
Ice tray(Insomemodels)
• Filltheicetraywithwaterandplaceinfreezercompartment.
• Afterthewatercompletelyturnedintoice,youcantwistthetrayasshown
belowtogettheicecube.
Chiller Shelf(Insomemodels)
KeepingfoodintheChillercompartmentinsteadofthefreezerorrefrigerator
compartmentallowsfoodtoretainfreshnessandavourlonger,while
preservingitsfreshappearance.
Whenthechillertraybecomesdirty,removeitandwashitwithwater.
(Waterfreezesat0°C,butfoodscontainingsaltorsugarfreezeat
temperatureslowerthanthat)Normallythechillercompartmentisusedto
storerawsh,lightlypickledfood,rice,etc...
Do not put foods you want to freeze or ice trays onto the chiller shelf.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN: From10to32°C
ST: From16to38°C;
N: From16to32°C
T: From16to43°C

EN-51
Removing the Chiller shelf
• Pullthechillershelftowardsyoubyslidingitontherails.
• Pullthechillershelfupfromtherailandremoveitfromthefridge.
Freezer box
Thefreezerboxallowsfoodsaremaintainedmoreregularly.
Removing The freezer box;
• Pulltheboxoutasfaraspossible
• Pullthefrontofboxupandout.
!Maketheinverseofthesameoperationfortheresettingthesliding
compartment.
Note:AlwaysKeepthehandleofboxwhileremovingthebox.
Humidity Control
WhentheHumidityControlisintheclosedposition,itallowsfreshfruitand
vegetablestobestoredforlonger.
Ifthecrisperiscompletelyfull,openthefreshdiallocatedinfrontofthe
crisper.Thisallowstheairinthecrisperandhumidityratetobecontrolled
andthestoragelifeofthefoodinthecrisperwillbeincreased.
Ifyouseeanycondensationontheglassshelf,theHumidityControlshould
besetintheopenposition.
Adjustable door shelf(Insomemodels)
Fivedifferentheightadjustmentscanbemadetoprovidestorageareasthatyouneed
byadjustabledoorshelf.
Tochangethepositionofadjustabledoorshelf;
Liftupfrontoftheshelf(1)andmoveupordownadjustabledoorshelf(2)withboth
hands(Fig1)
Beforereleasingthedoorshelfmakesurethedoorshelfislocatedatdoorpositions.
Active Oxygen(Insomemodels)
ActiveOxygenspreadsnegativeionswhichneutralizeparticlesofunpleasantsmell
anddustintheair,improvingfreshnessoffood.
Byremovingtheseparticlesfromtheairintherefrigerator,ActiveOxygenimproves
airqualityandeliminatesodours.
• Thisfeatureisoptional.Itmaynotexistonyourproduct.
• Thelocationofyourioniserdevicemayvaryfromproducttoproduct.
Active Fresh Filter(Insomemodels)
ActiveFreshFiltertechnologyhelpstoremoveethylenegas(abioproductreleased
naturallyfromfreshfoods)andunpleasantodorsfromthecrisper.In
thisway,foodstaysfreshforalongertime.
• ActiveFreshFiltermustbecleanedonceinayear.Thelter
shouldbewaitedfor2hoursat65°Cinaoven.
• Tocleanthelter,pleaseremovethebackcoverofthelterbox
bypullingitinthedirectionofthearrow(A).
• Theltershouldnotbewashedwithwateroranydetergent.
Notes:Theassemblypositionoftheltermayvarydependingonthe
crisperdesign.Pleaseseetherelatedimages.Forsomemodels,the
ltercannotbeattachedasshownintheimages.Inthiscaseitcanbe
simplyputintothedrawer.
Visualandtextdescriptionsontheaccessoriessectionmayvaryaccordingtothemodelofyourappliance.
Fig1
ActiveOxygen
ActiveFreshFilter

EN-52
Putting food in the coldest area of the refrigerator
Yourfoodswillbebetterstoredifyouputtheminthemostappropriatecoolingarea.
Thecoldestareaisjustabovethecrisper.
Tobesuretohavealowtemperatureinthisarea,makesuretheshelfislocatedatthe
levelofthissymbol,asshownintheillustration.
Temperature indicator (Insomemodels)
Inordertohelpyoubettersetyourrefrigerator,wehaveequippeditwithatemperature
indicatorlocatedinthecoldestarea.
Youcaneasilycheckthatthetemperatureofthecoldestareaisappropriate:whenthe
indicatorshows“OK”,itmeansthethermostatissetproperlyandtheinsidetemperatureis
correct.
Since“OK”appearsinblack,itwillbedifculttoseethisindicationifthetemperature
indicatorisbadlylit.Tobeabletoseethisindicationproperly,thereshouldbeenoughlight.
Ifthe“OK”symboldoesnotappear,itmeansthatthetemperatureistoohigh:youwillthenhaveto
modifythethermostatsetting,andwait12hoursbeforevisuallycheckingthetemperatureagain.
NOTE:Followingrepeatedopenings(orprolongedopening)ofthedoororafterputtingfreshfoodinto
theappliance,itisnormalfortheindication“OK”nottoappearinthetemperaturesettingindicator.If
thereisanabnormalicecrystalsbuildup(bottomwalloftheappliance)ontherefrigeratorcompartment
evaporator(overloadedappliance,highroomtemperature,frequentdooropenings),putthetemperature
settingdeviceonalowerpositionuntilcompressoroffperiodsareobtainedagain.
Theupperlimitofthecoldestareaisindicatedbythelowersideofthesticker
(headofthearrow).Thecoldestareauppershelfmustbeatthesamelevel
withthearrowhead.Thecoldestareaisbelowthislevel.
Astheseshelvesareremovable,makesuretheyarealwaysatthesame
levelwiththesezonelimitsdescribedonthestickers,inordertoguarantee
temperaturesinthisarea.
Eachtypeoffoodhasanidealconservationtemperatureandconsequentlya
particularlocationtofollow.
Locations Products
Uppershelves Cookedfoods,dessertsandallfoodstobeeatenfastenough
Coldestarea Meat,poultry,gameandrawshMaximumconservationtime:1to2days.Fresh
fruits,cookedporkmeat.
Crisper Freshvegetablesandfruits.
Door-liner Doortraysshallcontainbottlesatthebottomsideand,intheirupperparts,low
volumeandcurrentlyusedproductslikeyoghurt,freshcream,etc.
Butter,cookedcheeseandeggsshallbeintroducedinappropriateholders.
OK
O
K

EN-53
Operating your fridge
• Fornormaloperatingconditions,adjustingthetemperaturevalueofthecoolerpartitionofthefridge
to4°Cwillbeenough.
• Toreducehumidityandconsequentincreaseoffrostneverplaceliquidsinunsealedcontainers
intherefrigerator.Frosttendstoconcentrateinthecoldestpartsoftheevaporatorandintimewill
requiremorefrequentdefrosting.
• Neverplacewarmfoodintherefrigerator.Warmfoodshouldbeallowedtocoolatroom
temperatureandshouldbearrangedtoensureadequateaircirculationintherefrigerator
compartment.
• Nothingshouldtouchonthebackwallasitwillcausefrostandthepackagescanstickontheback
wall.Donotopentherefrigeratordoortoofrequently.
• Arrangethemeatandcleanedsh(wrappedinpackagesorsheetsofplastic)whichyouwillusein
1-2days,inthebottomsectionoftherefrigeratorcompartment(thatisabovethecrisper)asthisis
thecoldestsectionandwillensurethebeststoringconditions.
• Youcanputthefruitsandvegetablesintocrisperwithoutpacking.
Somerecommendationshavebeenspeciedbelowfortheplacementandstorageofyourfoodinthe
coolingcompartment.
Food Maximum Storing time
Where to place in the fridge
compartment
Vegetablesandfruits 1week Vegetablebin
Meatandsh 2-3Days
Wrappedinplasticfoilorbagsor
inameatcontainer
(ontheglassshelf)
Freshcheese 3-4Days Inspecialdoorshelf
Butterandmargarine 1week Inspecialdoorshelf
Bottledproducts
milkandyoghurt
Untiltheexpirydate
recommendedbytheproducer
Inspecialdoorshelf
Eggs 1month Intheeggshelf
Cookedfood Allshelves
NOTE:Potatoes,onionsandgarlicshouldnotbestoredintherefrigerator.
Freezer compartment
• Fornormaloperatingconditions,a•Pleaseusethedeepfreezecompartmentofyourrefrigerator
forstoringthefrozenfoodforalongtimeandforproducingice.
• Togetmaximumcapacityforfreezercompartment,pleasejustuseglassshelvesforupperand
middlesection.Forbottomsection,pleaseuselowerbasket.
• Pleasedonotplacethefoodyoushallnewlyfreezenearbythealreadyfrozenfood.
• Youshouldfreezethefoodtobefrozen(meat,mincedmeat,sh,etc.)bydividingtheminto
portionsinsuchawaythattheycanbeconsumedonce.
• Pleasedonotrefreezethefrozenfoodoncetheyarethawed.Itmayposeadangerforyourhealth
sinceitmightcauseproblemssuchasfoodpoisoning.
• Donotplacethehotmealsinyourdeepfreezebeforetheybecomecold.Youwouldcausethe
otherfoodfrozenbeforehandinthedeepfreezetobecomeputreed.
• Whenyoubuyfrozenfood,makessurethattheywerefrozenunderappropriateconditionsandthe
packageisnottorn.
• Whilestoringthefrozenfood,thestorageconditionsonthepackageshouldcertainlybeobserved.
Ifthereisnotanyexplanation,thefoodmustbeconsumedwithintheshortesttimepossible.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE

EN-54
• Iftherehadbeenhumidicationinthefrozenfoodpackageandithasafoulsmell,thefoodmight
havebeenstoredunderunsuitableconditionspreviouslyandgonerotten.
Donotpurchasethistypeoffoods!
• Thestoragedurationsoffrozenfoodchangedependingontheambienttemperature,thefrequent
openingandclosingofthedoors,thermostatsettings,foodtypeandthetimeelapsedfromthe
purchasetimeofthefoodtothetimeitisplacedintothefreezer.Alwaysabidebytheinstructions
onthepackageandneverexceedtheindicatedstorageduration.
Not that;ifyouwanttoopenagainimmediatelyafterclosingthefreezerdoor,itwillnotbeopened
easily.It’squitenormal!Afterreachingequilibriumcondition,thedoorwillbeopenedeasily.
Important note:
• Frozenfoods,whenthawed,shouldbecookedjustlikefreshfoods.Iftheyarenotcookedafter
beingthawedtheymustNEVERbere-frozen.
• Thetasteofsomespicesfoundincookeddishes(anise,basilica,watercress,vinegar,assorted
spices,ginger,garlic,onion,mustard,thyme,marjoram,blackpepper,etc.)changesandthey
assumeastrongtastewhentheyarestoredforalongperiod.
Therefore,thefrozenfoodshouldbeaddedlittleamountofspicesorthedesiredspiceshouldbe
addedafterthefoodhasbeenthawed.
• Thestorageperiodoffoodisdependentontheoilused.Thesuitableoilsaremargarine,calffat,
oliveoilandbutterandtheunsuitableoilsarepeanutoilandpigfat.
• Thefoodinliquidformshouldbefrozeninplasticcupsandtheotherfoodshouldbefrozenin
plasticfoliosorbags.
Meat and sh Preparation
Maximum Storing time
(month)
Steak Wrappinginafoil 6-8
Lambmeat Wrappinginafoil 6-8
Vealroast Wrappinginafoil 6-8
Vealcubes Insmallpieces 6-8
Mincedmeat Inpackageswithoutusingspices 1-3
Giblets(pieces) Inpieces 1-3
Bolognasausage/salami
Shouldbepackagedevenifithas
membrane
Chickenandturkey Wrappinginafoil 4-6
GooseandDuck Wrappinginafoil 4-6
Deer,Rabbit,WildBoar In2.5kgportionsandasllets 6-8
Fresshwatershes(Salmon,
Carp,Crane,Siluroidea)
Aftercleaningthebowelsand
scalesofthesh,washanddryit;
andifnecessary,cutthetailand
head.
2
Leansh;bass,turbot,
ounder
4
Fattyshes(Tunny,Mackarel,
bluesh,anchovy)
2-4
Shellsh Cleanedandinbags 4-6
Caviar
Initspackage,aluminiumor
plasticcontainer
2-3
Snail
Insaltywater,aluminumorplastic
container
3
NOTE:Frozenmeatshouldbecookedasfreshmeatafterbeingthawed.Ifthemeatisnotcookedafter
beingthawed,itshouldneverbefrozenagain.

EN-55
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum Storing time
(month)
Stringbeansandbeans
Washandcuttosmallpiecesandboilin
water
10-13
Beans Hullandwashandboilinwater 12
Cabbage Cleanedandboilinwater 6-8
Carrot Cleanandcuttoslicesandboilinwater 12
Pepper
Cutthestem,cutintotwopiecesand
removethecoreandboilinwater
8-10
Spinach Washedandboilinwater 6-9
Cauliower
Taketheleavesapart,cuttheheartinto
pieces,andleaveitinwaterwithalittle
lemonjuiceforawhile
10-12
Eggplant Cuttopiecesof2cmafterwashing 10-12
Corn
Cleanandpackwithitsstemorassweet
corn
12
Appleandpear Peelandslice 8-10
ApricotandPeach Cutintotwopiecesandremovethestone 4-6
StrawberryandBlackberry Washandhull 8-12
Cookedfruits Adding10%ofsugarinthecontainer 12
Shellsh Cleanedandinbags 4-6
Plum,cherry,sourberry Washandhullthestemsr 12
Dairy Products Preparation
Maximum Storing time
(month)
Storing Conditions
Packet(Homogenize)
Milk
Initsownpacket 2-3
PureMilk–Initsown
packet
Cheese-excludingwhite
cheese
Inslices 6-8
Originalpackagemay
beusedforshortstoring
period.Itshouldbe
wrappedinfoilforlonger
periods.
Butter,margarine Initspackage 6
Maximum Storing
time (months)
Thawing time in room
temperature
(hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread 4-6 2-3 4-5(220-225°C)
Biscuits 3-6 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pastry 1-3 2-3 5-10(200-225°C)
Pie 1-1,5 3-4 5-8(190-200°C)
Phyllodough 2-3 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pizza 2-3 2-4 15-20(200°C)

EN-56
• Unplug the fridge before starting to clean it.
• Donotwashyourfridgebypouringwaterintoit.
• Wipetheinnerandoutersideswithasoftclothoraspongeusingwarmandsoapywater.
• Removethepartsindividuallyandcleanwithsoapywater.Donotwashinadishwasher.
• Neveruseammable,explosiveorcorrosivematerial,suchasthinner,gasoracidforcleaning.
Somerecommendationshavebeenspeciedbelowfortheplacementandstorageofyourfoodin
thecoolingcompartment.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
Replacing LED Lighting
IfyourrefrigeratorhasLEDlightingcontactthehelpdeskasthisshouldbechangedbyauthorized
personnelonly.
Note:Numbersandlocationofledstrips
maybechangedaccordingtothemodel.
CLEANING AND MAINTENANCE
Ledstriplamps
(Insomemodels)
Ledstriplamps
(Insomemodels)
• Theoriginalpackagingandfoammaybekeptforre-transportation(optionally).
• Youshouldfastenyourfridgewiththickpackaging,bandsorstrongcordsandfollowthe
instructionsfortransportationonthepackageforre-transportation.
• Removemovableparts(shelves,accessories,vegetablebinsetc.)orxthemintothefridge
againstshocksusingbandsduringre-positioningandtransportation.
Always carry your fridge in the upright position.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION

EN-57
Repositioning the door
• Itisnotpossibletochangetheopeningdirectionofyourfridgedoor,ifthedoorhandlesonyour
fridgeareinstalledfromthefrontsurfaceofthedoor.
• Itispossibletochangetheopeningdirectionofthedooronmodelswithoutanyhandles.
• Ifthedooropeningdirectionofyourfridgecanbechanged,youshouldcontactthenearest
AuthorisedServicetohavetheopeningdirectionchanged.
Check Warnings;
Yourfridgewarnsyouifthetemperaturesforcoolerandfreezerareinimproperlevelsorwhena
problemoccursintheappliance.WarningcodesaredisplayedintheFreezerandCoolerIndicators.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO
SR “FailureWarning”
Thereis/aresome
part(s)Outoforder
orthereisafailure
incoolingprocess
CallServiceforassistanceas
soonaspossible.
SR – Set value
blink on freezer set
value screen
Freezercomp.
NotColdenough
Thiscautionwillbe
seenespeciallyafter
longtermofpower
failure
1.Donotfreezethefoodsthat
arethawanduseinshorttime
period.
2.Setthefreezertemperature
tocoldervaluesorsetthe
superfreeze,untilthe
compartmentgetstonormal
temperature.
3.Donotputfreshfooduntil
thisfailureisoff.
SR – Set value
Blink on cooler set
value screen
“Refrigeratorcomp.
NotColdenough”
Idealtemperaturefor
Ref.Compartment
is+4oC.Ifyousee
thiswarningyour
foodshaveriskof
spoiling.
1.Settherefrigerator
temperaturetocoldervaluesor
setthesupercoolingmodeuntil
thecompartmentgetstonormal
temperature.
2.Donotopenthedoormuch
untilthisfailureisoff.
SR – Set value
blink on freezer
and cooler set
value screen
“notcoldenough
Warning”
Itiscombinationof
“notcoolenough”
errorforbothofthe
compartments.
Youwillseethisfailurewhen
rststartingtheappliance.Itwill
beoffafterthecompartments
getsnormaltemperature
SR – Set value
blink on cooler set
value screen
Refrigeratorcomp.
tooCold
Thefoodsstartsto
freezebecauseof
thetoomuchcold
temperature
1.Checkifthe“Supercooling
mode”ison
2.Decreasetherefrigerator
temperaturevalues
“--”
“Lowvoltage
Warning”
Whenthepower
supplygetslower
than170Vthe
appliancegetsto
steadyposition.
Thisisnotafailure.This
preventsanydamageson
thecompressor.Thiswarning
willoffafterthevoltagegets
requiredlevel
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES
SERVICE

EN-58
If your fridge is not operating;
• Isthereapowerfailure?
• Istheplugconnectedtothesocketcorrectly?
• Isthefuseofthesockettowhichtheplugisconnectedorthemainfuseblown?
• Isthereanyfailureatthesocket?Tocheckthis,plugyourrefrigeratortoasocketthisissurely
operating.
If your fridge is not cooling enough;
• Isthetemperatureadjustmentright?
• Isthedoorofyourfridgeopenedfrequentlyandleftopenforalongwhile?
• Isthedooroffridgeclosedproperly?
• Didyouputadishorfoodonyourfridgesothatitcontactstherearwallofyourfridgesoasto
preventtheaircirculation?
• Isyourfridgelledexcessively?
• Isthereadequatedistancebetweenyourfridgeandtherearandsidewalls?
• Istheambienttemperaturewithintherangeofvaluesspeciedintheoperatingmanual?
If the food in your refrigerator compartment is over cooled
• Isthetemperatureadjustmentright?
• Aretheremanyfoodrecentlyputinsidethefreezercompartment?Ifso,yourfridgemayovercool
thefoodinsidetherefrigeratorcompartmentasitwilloperatelongertocoolthesefood.
If your fridge is operating too loudly;
Tomaintainthesetcoolinglevel,compressormaybeactivatedfromtimetotime.Noisesfromyour
fridgeatthistimearenormalandduetoitsfunction.Whentherequiredcoolinglevelisreached,noises
willbedecreasedautomatically.Ifthenoisespersist;
• Isyourappliancestable?Arethelegsadjusted?
• Isthereanythingbehindyourfridge?
• Aretheshelvesordishesontheshelvesvibrating?Re-placetheshelvesand/ordishesifthisisthe
case.
• Aretheitemsplacedonyourfridgevibrating?.
Normal Noises;
Cracking (Ice cracking) Noise:
• Duringautomaticdefrosting.
• Whentheapplianceiscooledorwarmed(duetoexpansionofappliancematerial).
Short cracking:Heardwhenthethermostatswitchesthecompressoron/off.
Compressor noise (Normal motor noise):Thisnoisemeansthatthecompressoroperatesnormally
Compressormaycausemorenoiseforashorttimewhenitisactivated.
Bubbling noise and splash: Thisnoiseiscausedbytheowoftherefrigerantinthetubesofthe
system.
Water ow noise:Normalownoiseofwaterowingtotheevaporationcontainerduringdefrosting.
Thisnoisecanbeheardduringdefrosting.
Air Blowing Noise (Normal fan noise):ThisnoisecanbeheardinNo-Frostfridgeduringnormal
operationofthesystemduetothecirculationofair.
If humidity builds up inside the fridge;
• Areallfoodpackedproperly?Arethecontainersdriedbeforeplacingtheminthefridge?
• Arethefridgedoorsopenedfrequently?Humidityoftheroomgetsinthefridgewhenthedoorsare
opened.Humiditybuildupwillbefasterwhenyouopenthedoorsmorefrequently,especiallyifthe
humidityoftheroomishigh.

EN-59
If the doors are not opened and closed properly;
• Dothefoodpackagespreventclosingofthedoor?
• Arethedoorcompartments,shelvesanddrawersplacedproperly?
• Aredoorgasketsbrokenortorn?
• Isyourfridgeonalevelsurface?
If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm;
Especiallyinsummer(hotweather),thesurfacesthatthejointcontactmaygetwarmerduringthe
operationofthecompressor,thisisnormal.
IMPORTANT NOTES:
• Compressorprotectionfunctionwillbeactivatedaftersuddenpowerbreakdownsorafter
unpluggingtheappliance,becausethegasinthecoolingsystemisnotstabilizedyet.
Yourfridgewillstartafter5minutes,thereisnothingtoworryabout.
• Ifyouwillnotuseyourfridgeforalongtime(e.g.insummerholidays)unplugit.Cleanyourfridge
accordingtoPart4andleavethedooropentopreventhumidityandsmell.
• Iftheproblempersistsafteryouhavefollowedalltheinstructionsabove,pleaseconsulttothe
nearestauthorizedservice.
• Theapplianceyouboughtisdesignedforhometypeuseandcanbeusedonlyathomeandfor
thestatedpurposes.Itisnotsuitableforcommercialorcommonuse.Iftheconsumerusethe
applianceinawaythatdoesnotcomplywiththesefeatures,weemphasizethattheproducerand
thedealershallnotberesponsibleforanyrepairandfailurewithintheguaranteeperiod.
Tips for saving energy
1. Installtheapplianceinacool,wellventilatedroom,butnotindirectsunlightandnotnearheat
sources(radiator,cooker..etc.).Ifyouinstallitnearheatsources,useaninsulatingplate.
2. Allowwarmfoodanddrinkstocooldownbeforeputtingthemintherefrigeratororfreezer
compartment.
3. Whenthawingfrozenfood,placeitintherefrigeratorcompartment.Thelowtemperatureofthe
frozenfoodwillhelptocooltherefrigeratorcompartmentwhileitisthawing,reducingtheenergy
required.
4. Whenplacingliquidsintheappliance,makesuretheyarecovered.Otherwisehumidityincreases
insidetheapplianceandthetimetakentocoolthemislonger.Alsocoveringdrinksandliquidshelps
preservethesmellandtaste.
5. Whenplacingfoodanddrinksintheappliance,openandclosetheappliancedoorasquicklyas
possibletokeepthetemperatureinsidetheappliancestable.
6. Keepthecoversclosedofanycompartmentswithdifferenttemperaturerequirementsinthe
appliance(crisper,chiller...etc.).
7. Makesurethedoorgasketiscleanandpliable.Replacegasketsiftheyarewornordamaged.

EN-60
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
A. FRIDGECOMPARTMENT
B. FREEZERCOMPARTMENT
1. Fridgecompartmentshelves
2. Bottleshelf/Winerack*
3. Ioniser*
4. Chillershelf*
5. Crispercover
6. Crispers*
7. Icematic*
8. Icetray*
9. Freezerbottombasket
10.Freezermiddlebasket
11. Freezertopbasket
12.Bottleshelf
13.Adjustabledoorshelf*/Doorshelf
14.Coolingcompartmentdoorshelves
15.1Eggholder
*Insomemodels
Thispresentationisonlyforinformationaboutthepartsoftheappliance.
Partsmayvaryaccordingtotheappliancemodel.

ES-61
Antesdeusarelaparato,lea
atentamenteestasinstruccionesde
seguridad.Téngalasamanopara
consultarlasmásadelante.
Estemanualyelpropioaparato
contienenadvertenciasdeseguridad
quesedebenleeryseguirentodo
momento.Elfabricantedeclina
cualquierresponsabilidadderivadadel
incumplimientodeestasinstrucciones
deseguridad,delusoindebidodel
aparatoodelajusteincorrectodelos
mandos.
Mantengaalosniñosmenores
de3añosalejadosdelaparato.Los
menoresde8añosdebenpermanecer
alejadosdelaparatoamenosque
esténsupervisadosentodomomento.
Tantolosniñosapartirde8años
comolaspersonascuyascapacidades
físicas,sensorialesomentales
esténdisminuidasoquecarezcan
delaexperienciayconocimientos
necesariospuedenutilizareste
aparatosirecibenlasupervisiónolas
instruccionesnecesariasparautilizarlo
deformaseguraycomprendenlos
riesgosalosqueseexponen.Los
niñosnodebenjugarconelaparato.
Losniñosnodebenrealizartareas
delimpiezaodemantenimientosin
supervisión.Sepermitealosniñosde
entre3y8añoscargarydescargar
losaparatosderefrigeración.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN:Elaparato
noestádestinadoaponerse
enfuncionamientopormedio
deundispositivodeencendido
externo,comountemporizador,o
deunsistemadecontrolremoto
independiente.
Esteaparatoestádestinadoaun
usoenambientesdomésticosoen
ambientessimilarescomo:áreasde
cocinaenocinas,tiendasyotros;
granjas;porlosclientesdehoteles,
moteles,hostalesyotrosentornos
residenciales.
Esteaparatonoesparauso
profesional.Noutiliceesteaparatoal
airelibre.
Labombillaqueseusa
dentrodelelectrodomésticoestá
diseñadaespecícamentepara
electrodomésticosynoesadecuada
paralailuminacióngeneralde
habitacionesenunavivienda
(NormativaCE244/2009).
Elaparatopuedefuncionaren
sitiosenlosquelatemperaturaesté
dentrodeloslímitessiguientes,según
laclaseclimáticaindicadaenlaplaca
decaracterísticas.Elaparatopodría
nofuncionarcorrectamentesise
dejadurantebastantetiempoauna
temperaturadistintadeloslímites
especicados.
Temperaturasambientedeclase
climática:
SN: 10a32°C
ST: 16a38°C;
N: 16a32°C
T: 16a43°C
EsteaparatonocontieneCFC.
Elcircuitoderefrigeración
contieneR600a(HC).Aparatos
conisobutano(R600a):el
isobutanoesungasnatural
sinimpactomedioambiental,
peroqueresultainamable.
Porestemotivo,compruebe
quelastuberíasdelcircuitode
refrigeraciónnoesténdañadas,
especialmentecuandovacíeel
circuitoderefrigeración.
ADVERTENCIA:Nodañelas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESIMPORTANTEQUELEAYSIGALASSIGUIENTESRECOMENDACIONES

ES-62
tuberíasdelcircuitoderefrigeración
delelectrodoméstico.
ADVERTENCIA:Mantenga
despejadaslosoriciosdeventilación
delaparatoolaestructura.
ADVERTENCIA:Nousemedios
mecánicos,eléctricosoquímicos,
exceptolosindicadosporel
fabricante,paraacelerarelprocesode
descongelación
ADVERTENCIA:Nousenicoloque
dispositivoseléctricosdentrodelos
compartimentosdelelectrodoméstico,
salvoquesetratedeaquellos
autorizadosexpresamenteporel
fabricante.
ADVERTENCIA:Lasmáquinasde
hieloolosdispensadoresdeaguaque
noesténconectadosdirectamente
alatomadeaguadebenllenarse
solamenteconaguapotable.
ADVERTENCIA:Losproductores
automáticosdehieloylos
dispensadoresdeaguadebenestar
conectadosaunatomadeaguaque
solosuministreaguapotableconuna
presióndelaguacomprendidaentre
0,17y0,81MPa(1,7y8,1bar).
Noalmacenesustancias
explosivas,comoaerosoles,ni
coloqueniutilicegasolinauotros
materialesinamablesencimaocerca
delelectrodoméstico.
Noingieraelcontenido(noes
tóxico)de
losacumuladoresdefrío(suministrado
con
algunosmodelos).Nocomacubitos
dehielonipolosinmediatamente
despuésdesacarlosdelcongelador,
yaquepuedenprovocarquemaduras
porfrío.
Paralosproductosdiseñados
parafuncionarconunltrodeaire
integradosenunacubiertadel
ventiladoraccesible,elltrodebe
estarsiemprebiencolocadosiel
frigorícoestáenfuncionamiento.
Noguarderecipientesdecristal
conlíquidosenelcompartimento
congeladoryaquepodríanromperse.
Noobstruyaelventilador(sise
incluye)conlosalimentos.Después
decolocarlosalimentoscompruebe
quelaspuertasdeloscompartimentos
cierrancorrectamente,especialmente
lapuertadelcongelador.
Lasjuntasdañadasdeben
sustituirseloantesposible.
Utiliceelcompartimentodel
frigorícosolamenteparaconservar
alimentosfrescosyelcompartimento
delcongeladorsolamentepara
conservaralimentoscongelados,
congelaralimentosfrescosyhacer
cubitosdehielo.
Envuelvalosalimentospara
guardarlos;deestemodoseevita
queentrenencontactodirectoconlas
superciesinterioresdelfrigorícoo
delcongelador.Losaparatospodrían
incluircompartimentosespeciales
(compartimentodealimentosfrescos,
compartimentodecerogrados,...).
Sinoseespecicalocontrarioenel
folletoespecícodelproductopueden
retirarse,manteniendorendimientos
equivalentes.
ElpentanoCseutilizacomo
agenteexpansorenlaespuma
aislanteyesungasinamable.
Estossonloscompartimentosmás
apropiadosdelaparatoenlosque
conservarlosalimentosteniendo
encuentaladistintadistribuciónde
temperaturaencadacompartimento
delaparato:
-Compartimentodelfrigoríco:
1)Zonasuperiordelcompartimento
delfrigoríco&puerta:zonade
temperatura:Paraconservarfrutas

ES-63
tropicales,latas,bebidas,huevos,
salsas,encurtidos,mantequillay
mermelada
2)Zonamediadelcompartimentodel
frigoríco:zonafría:Paraconservar
queso,leche,productoslácteos,
delicatessenyyogures
3)Zonainferiordelcompartimento
delfrigoríco:zonamásfría:Para
almacenarambres,postres,carne
ypescado,tartasdequeso,pasta
fresca,natasagrias,pesto/salsas,
comidascaserascocinadas,pastas,
pudinesyquesoscremosos
4)Cajóndefrutasyverduras&enla
parteinferiordelcompartimentodel
frigoríco:Paraconservarfrutasy
verduras(exceptofrutastropicales)
5)Compartimentoabatidor:Para
conservarsolamentecarneypescado
enelcajónmásfrío
-Compartimentodelcongelador:
Elcompartimentodelazonade4
estrellas(****)esaptoparacongelar
alimentosqueestánatemperatura
ambienteyparaconservaralimentos
congelados,yaquelatemperatura
sedistribuyedemanerauniformepor
todoelcompartimento.Losalimentos
quesecomprancongeladostienen
lafechadecaducidadindicadaenel
envase.Estafechatieneencuenta
eltipodealimentoqueseconserva
y,portanto,sedeberespetar.Los
alimentosfrescosdebenconservarse
durantelossiguientesperiodosde
tiempo:1-3mesesparalosquesos,
moluscos,helados,jamón/embutidos,
lecheylíquidosfrescos;4mesespara
losletesocostillas(ternera,cordero,
cerdo);6mesesparalamantequilla
omargarinaylasaves(pollo,pavo);
8-12mesesparalasfrutas(excepto
loscítricos),lacarneasada(ternera,
cerdo,cordero)ylasverduras.Deben
respetarselasfechasdecaducidad
delosenvasesdelosalimentosenla
zonade2estrellas.
Paraevitarlacontaminaciónde
losalimentos,cumplasiemprelo
siguiente:
- Abrirlapuertadurantelargosperio-
dospuedeaumentarconsiderable-
mentelatemperaturaenloscompar-
timentosdelaparato.
- Limpieregularmentelassupercies
quepuedenentrarencontactocon
losalimentosylossistemasdedre-
najeaccesibles.
- Limpielosdepósitosdeaguasiestos
nosehanutilizadodurante48h;de-
scargueelsistemadeaguaconecta-
doaunsuministrodeaguasinose
descargaaguadurante5días.
- Conservelacarneyelpescado
crudosenrecipientesaptosenel
frigorícodemodoquenoentrenen
contactoconotrosalimentosnigote-
ensobreellos.
- Loscompartimentosdealimentos
congeladosdedosestrellassonap-
tosparaconservaralimentosprecon-
geladosyparaalmacenarohacer
heladoycubitosdehielo.
- Nocongelealimentosfrescosenlos
compartimentosdeuna,dosotres
estrellas.
- Sielaparatoderefrigeraciónse
dejavacíodurantelargosperiodos,
apáguelo,descongélelo,límpielo,
séqueloydejeabiertalapuertapara
evitarqueseformemohodentrodel
aparato.
INSTALACIÓN
Lamanipulacióneinstalación
delaparatoladebenrealizardoso
máspersonas,yaquehayriesgode
lesiones.Utiliceguantesdeprotección
paraeldesembalajeylainstalación,
yaquehayriesgodecortes.
Lainstalación,incluidoel
suministrodeagua(silohay)y

ES-64
lasconexioneseléctricasylas
reparaciones,debenserrealizadas
poruntécnicocualicado.Norealice
reparacionesnisustitucionesde
partesdelaparatonoindicadas
especícamenteenelmanualdel
usuario.Mantengaalosniños
alejadosdellugardeinstalación.Tras
desembalarelaparato,compruebe
quenosehadañadodurante
eltransporte.Siobservaalgún
problema,póngaseencontactocon
eldistribuidoroelServicioPostventa
máscercano.Unavezinstalado
elaparato,mantengalosrestos
deembalaje(plásticos,piezasde
poliestirenoextruido,etc.)fueradel
alcancedelosniños,yaquehay
riesgodeasxia.Elaparatodebe
desconectarsedelsuministroeléctrico
antesdeefectuarcualquieroperación
deinstalación;hayriesgodedescarga
eléctrica.Durantelainstalación,
compruebequeelaparatonodañe
elcabledealimentación;hayriesgo
dedescargaeléctrica.Noactiveel
aparatohastahaberloinstaladopor
completo.
Tengacuidadodenodañarelpiso
(porejemplo,parquet)almoverel
aparato.Instaleelaparatosobreuna
supercieosoportecapazdesoportar
supesoyenunlugaradecuadoasu
tamañoyuso.Asegúresedequeel
aparatonoestécercadeunafuente
decalorydequelascuatropatas
seanestablesydescansensobre
elsuelo,ajústelassiesnecesario
y,acontinuación,compruebesiel
aparatoestáperfectamentenivelado
usandounniveldeburbuja.Espereal
menosdoshorasantesdeencender
elaparatoparagarantizarqueel
circuitoderefrigerantefunciona
correctamente.
ADVERTENCIA:Cuandocoloque
elaparato,asegúresedequeelcable
dealimentaciónnoestéatrapadoo
dañado.
ADVERTENCIA:Paraevitar
accidentesdebidoalainestabilidad,
elposicionamientoolajacióndel
aparatodebenrealizarsesegúnlas
instruccionesdelfabricante.Está
prohibidocolocarelfrigorícodetal
modoqueelconductometálicodela
cocinadegas,olosconductosdelgas
oelaguaodeloscableseléctricos
esténencontactoconlaparte
traseradelfrigoríco(serpentíndel
condensador).
Paragarantizarunaventilación
adecuada,dejeespacioaambos
ladosyporencimadelaparato.
Ladistanciaentrelapartetrasera
delaparatoylapareddedetrás
delaparatodebeserdealmenos
50mmparaimpedirelacceso
alassuperciescalientes.Una
reduccióndeesteespaciosignicaría
unincrementodelconsumode
energíadelproducto.Retireelcable
dealimentacióndelganchodel
condensadordurantelainstalación
antesdeconectarelproductoal
suministroeléctrico.
ADVERTENCIAS SOBRE
ELECTRICIDAD
Debeserposibledesconectarel
aparatodelaalimentacióneléctrica
desenchufándolosielenchufees
accesibleomedianteuninterruptor
omnipolarinstaladoantesdelenchufe,
deconformidadconlasnormativasde
cableadoyelaparatodebeconectarse
aunatomadetierradeacuerdocon
lasnormativasdeseguridadvigentes
enmateriadeelectricidad.
Noutilicealargadores,regletas
niadaptadores.Unavezterminada
lainstalación,loscomponentes
eléctricosnodeberánquedar
accesiblesparaelusuario.No

ES-65
utiliceelaparatosiestámojadoova
descalzo.Nouseesteaparatositiene
uncableounenchufedereddañado,
sinofuncionabien,osisehadañado
osehacaído.
Sielcabledealimentaciónestá
dañado,sólodebesustituirloporotro
idénticoporelfabricante,personal
cualicadodelserviciodeasistencia
técnicadelfabricanteosimilarpara
evitardaños,hayriesgodedescarga
eléctrica.
ADVERTENCIA:Nocoloque
variastomasdecorrienteportátiles
osuministroseléctricosenlaparte
traseradelaparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:Asegúrese
dequeelaparatoestéapagadoy
desconectadodelsuministroeléctrico
antesderealizarcualquieroperación
demantenimiento;noutiliceaparatos
delimpiezaconvapor,hayriesgode
descargaeléctrica.
Nouselimpiadoresabrasivoso
agresivoscomolimpiacristales,polvos
limpiadores,uidosinamables,
ceraslimpiadoras,detergentes
concentrados,lejíasolimpiadores
conderivadosdelpetroleoparalas
partesdeplástico,losrevestimientos
interioresydelapuertaolasjuntas.
Nousepapeldecocina,estropajos
metálicosuotrasherramientasde
limpiezaagresivas.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE
EMBALAJE
Elmaterialdeembalajees100%reciclableyestá
marcadoconelsímbolodereciclajel
.
Porlotanto,deberádesecharlasdiferentes
piezasdelembalajedeformaresponsable,
respetandosiemprelasnormaslocalessobre
eliminaciónderesiduos.
ELIMINACIÓN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Esteaparatohasidofabricadoconmateriales
reciclablesoreutilizables.
Debedesecharsedeacuerdoconlanormativa
localalrespecto.Paraobtenerinformaciónmás
detalladasobreeltratamiento,recuperación
yreciclajedeelectrodomésticos,póngaseen
contactoconlasautoridadeslocales,conel
servicioderecogidaderesiduosdomésticos,o
conlatiendaenlaqueadquirióelaparato.Este
aparatollevalamarcaCEdeconformidadcon
laDirectivaEuropea2012/19/UEsobreresiduos
deaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE).
Lacorrectaeliminacióndeesteproductoevita
consecuenciasnegativasparaelmedioambiente
ylasalud.Elsímbolo
queseincluyeenel
aparatooenladocumentaciónqueloacompaña
indicaquenopuedetratarsecomounresiduo
doméstico,sinoquedebeentregarseenun
puntoderecogidaadecuadoparaelrecicladode
aparatoseléctricosyelectrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Instaleelaparatoenunasalasinhumedady
bienventilada,alejadodefuentesdecalor(por
ejemplo,radiadores,cocinas,etc.),yenunlugar
noexpuestodirectamentealosrayossolares.En
casonecesario,utiliceunaplacadeaislamiento.
Paragarantizarunaventilaciónadecuada,
sigalasinstruccionesdeinstalación.Una
ventilacióninsucienteenlapartetraseradel
electrodomésticoincrementaelconsumode
energíayreducelaecienciadelarefrigeración.
Laaberturafrecuentedelapuertapuede
provocarunaumentodelconsumodeenergía.
Latemperaturainteriordelaparatoyelconsumo
deenergíatambiénpuedendependerdela
temperaturaambienteydelaubicacióndel
aparato.Cuandoajustelatemperatura,tengaen
cuentatodosestosfactores.Reduzcaalmínimo
eltiempoquelapuertapermaneceabierta.
Paradescongelaralimentos,colóquelosenel
frigoríco.Labajatemperaturadelosproductos
congeladosenfríalosalimentosdelfrigoríco.
Dejeenfriarlosalimentosylasbebidasantes
deintroducirlosenelaparato.Laposiciónde
losestantesenelfrigoríconotieneefectoen
laecienciaenergética.Losalimentosdeben
colocarseenlosestantesdeformaquese
asegureunaadecuadacirculacióndeaire(los
alimentosnodebentocarseentresíydeben
estarseparadosdelaparedposterior).Puede
aumentarlacapacidaddealmacenamientode
comidacongeladaretirandocestasoelestante
StopFrost,silohay.Nosepreocupeporlos
sonidosprocedentesdelcompresor,queson
sonidosdefuncionamientonormales.

ES-66
Información sobre tecnología de refrigeración de nueva generación
Losfrigorícoscontecnologíaderefrigeracióndenuevageneracióntienenunsistemade
funcionamientodiferentealdelosfrigorícosestáticos.Otrosfrigorícos
puedenacumularhieloenelcongeladordebidoalaaberturadelaspuertas
yalahumedaddelosalimentos.Enestosfrigorícosesprecisoefectuarun
descongelamientoperiódico;elfrigorícodebeapagarseperiódicamente,los
alimentoscongeladosdebentrasladarseaunrecipienteadecuadoydebe
retirarseelhieloquesehaformadoenelcongelador.
Enlosfrigorícoscontecnologíaderefrigeracióndenuevageneración,elaire
fríosecosebombeauniformementealoscompartimientosrefrigeradosydel
congeladormedianteunventilador.Elairefríoenfríalosalimentosdemanera
uniforme,evitandoqueseacumulehumedadyhielo.
Enelcompartimientorefrigerado,elairesopladoporelventiladorsituadoenla
partesuperiordelcompartimientorefrigeradoseenfríaalpasaratravésdelhueco
situadodetrásdelconductodeaire.Almismotiempo,elaireseexpulsaatravés
delosoriciosdelconductodeaire,distribuyendouniformementeelairefríopor
todoelcompartimientorefrigerado.
Comonohaypasodeaireentreelcongeladoryloscompartimientosrefrigerados,
nosemezclaránlosolores.
Comoresultado,elfrigorícocontecnologíaderefrigeracióndenuevageneración
leofrecefacilidaddeuso,asícomoungranvolumenybonitoaspectoestético.
Panel de control y pantalla
Use of control panel
1. Eslapantalladevaloresdeajustedelazonade
refrigeración.
2. Esunindicadordesuperfrío.
3. Eslapantalladevaloresdeajustedelcongelador.
4. Esunindicadordesuperfreeze.
5. Esunsímbolodealarma.
6. Eselsímbolodelmodoeconómico.
7. Eselsímbolodelmodovacaciones.
8. Eselsímbolodeseguroparaniños.
9. Permitemodicarelvalordeajustedelazona
derefrigeraciónyactivarelmodosuperfríosise
desea.
Lazonaderefrigeraciónpuedeajustarsea8,6,5,
4,2°Csuperfrío.
10.Permitemodicarelvalordeajustedelcongelador
yactivarelmodosuperfreezesisedesea.El
congeladorpuedeajustarsea-16,-18,-20,-22,
-24°Csuperfreeze.
11. Permiteactivarlosmodos(economía,
vacaciones...)sisedesea.
FUNCIONES Y POSIBILIDADES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

ES-67
Funcionamiento del frigoríco
Modo Super freeze
¿Cómo se utiliza?
• Presioneelbotóndeajustedelcongeladorhastaqueaparezcaenlapantallaelsímbolo
deSuperfreeze.
Elzumbadoremitiráunpitido.Elmodoseajustará.
Durante este modo:
• Puedeajustarselatemperaturadelazonaderefrigeraciónydelmodosuperfrío.Eneste
caso,elmodosuperfreezecontinúa.
• NosepuedenseleccionarlosmodosEconómicoyVacaciones.
• ElmodoSuperfreezesepuedecancelarconlamismaoperacióndeselección.
Nota:Elmodo“SuperFreeze”secancelaráautomáticamentealcabode24horasosila
temperaturadelsensordelcongeladoresinferiora-25°C
Modo super frío
¿Cómo se utiliza?
• Presioneelbotóndeajustedelazonaderefrigeraciónhastaqueaparezcaenlapantalla
elsímbolodesuperfrío.
Elzumbadoremitiráunpitido.Elmodoseajustará.
Durante este modo:
• Puedeajustarselatemperaturadelcongeladorydelmodosuperfreeze.Enestecaso,el
modosuperfríocontinúa.
• NosepuedenseleccionarlosmodosEconómicoyVacaciones.
• Elmodosuperfríosepuedecancelarconlamismaoperacióndeseleccionar.3
Modo Eco
¿Cómo se utiliza?
• Pulseelbotón“mode”hastaqueaparezcaelsímboloeco.
• Sinosepulsaningúnbotóndurante1segundo.Elmodoseajustará.ElsímboloEco
parpadeará3veces.Cuandoelmodoestéactivado,elzumbadoremitiráunpitido.
• Lossegmentosdetemperaturadelcongeladorydelfrigorícomostrarán“E”.
• ElsímbolodeeconomíayEseencenderánhastaquetermineelmodo.
Durante este modo:
• Sepuedeajustarelcongelador.Cuandosecanceleelmodoeconómico,losvaloresde
ajusteseleccionadossemantendrán.
• Sepuedeajustarlazonaderefrigeración.Cuandosecanceleelmodoeconómico,los
valoresdeajusteseleccionadossemantendrán.
• Sepuedenseleccionarlosmodosdesuperfríoysuperfreeze.Elmodoeconómicose
cancelaautomáticamenteyseactivaelmodoseleccionado.
• Elmodovacacionessepuedeseleccionardespuésdecancelarelmodoeconómico.A
continuación,seactivaelmodoseleccionado.
• Paracancelar,solotienequepulsarelbotóndemodo.
Modo vacaciones
¿Cómo se utiliza?
• Pulsarelbotón“mode”hastaqueaparezcaelsímbolodevacaciones
• Sinosepulsaningúnbotóndurante1segundo.Elmodoseajustará.Elsímbolode
vacacionesparpadeará3veces.Cuandoelmodoestéactivado,elzumbadoremitiráun
pitido.
• Elsegmentodetemperaturadelazonaderefrigeraciónmostrará“--”.
• Elsímbolodevacacionesy“--”seiluminaránhastaquenaliceelmodo.
Durante este modo:
• Sepuedeajustarelcongelador.Cuandosecanceleelmodovacaciones,losvaloresde
ajusteseleccionadossemantendrán.
• Sepuedeajustarlazonaderefrigeración.Cuandosecanceleelmodovacaciones,los
valoresdeajusteseleccionadossemantendrán.
• Sepuedenseleccionarlosmodosdesuperfríoysuperfreeze.Elmodovacacionesse
cancelaautomáticamenteyseactivaelmodoseleccionado.
• Elmodoeconómicosepuedeseleccionardespuésdecancelarelmodovacaciones.A
continuación,seactivaelmodoseleccionado.

ES-68
• Paracancelar,solotienequepulsarelbotóndemodo.
Modo Bebida fría
¿Cómo se utiliza?
• Estemodoseutilizaparaenfriarlasbebidasdentrodeuntiempoajustable
Durante este modo:
• Presioneelbotóndelcongeladordurante5segundos.
• Laanimaciónespecialapareceráenlapantalladevaloresdeajustedelcongeladory05
parpadeará
• enlapantalladevaloresdeajustedelazonaderefrigeración.
• Pulseelbotóndelazonaderefrigeraciónparaajustarlahora(05-10-15-20-25-30
minutos).
• Cuandoseleccioneeltiempo,losnúmerosparpadearán3vecesenlapantallaysonará
unpitido.
• Sinosepulsaningúnbotónen2segundos,seajustaráeltiempo.
• Lacuentaatráscomienzaapartirdeltiempoajustadominutoaminuto.
• Eltiemporestanteparpadearáenlapantalla.
• Paracancelarestemodo,pulseelbotóndeajustedelcongeladordurante5segundos.
Función del seguro para niños
¿Cómo se utiliza?
• Paraevitarquelosniñosjueguenconlosbotonesycambienlosajustes,elaparato
disponedelseguroparaniños.
Activar el seguro para niños
• Presionesimultáneamentelosbotonesdecongeladorydelazonaderefrigeración
durante5segundos.
Durante este modo:
• Presionesimultáneamentelosbotonesdecongeladorydelazonaderefrigeración
durante5segundos.
Nota:Elseguroparaniñostambiénsedesactivarásiseinterrumpelaelectricidadose
desconectaelfrigoríco.
Modo de salvapantallas
¿Cómo se utiliza?
• Estemodoseactivarácuandopulseelbotóndemododurante5segundos.
• Sinosepulsaningúnbotónen5segundoscuandoelmodoestáactivo,seapagaránlas
lucesdelpaneldecontrol.
• Sipresionacualquierbotóncuandolaslucesdelpaneldecontrolestánapagadas,los
ajustesactualesapareceránenlapantallayluegopodrárealizarlosajustesquedesee.
Sinocancelaelmododesalvapantallasnipulsaningúnbotónen5segundos,elpanelde
controlseapagarádenuevo.
• Paracancelarelmododesalvapantallas,pulsedenuevoelbotóndeencendidodurante
5segundos.
• Cuandoelmododesalvapantallasestáactivo,tambiénpuedeactivarelseguropara
niños.
Ajustes de temperatura de la zona de refrigeración
• Elvalordetemperaturainicialparaelindicadordeajustedelazonaderefrigeraciónesde
+4°C.
• Presioneelbotóndelazonaderefrigeraciónunavez.
• Alpulsarporprimeravezestebotón,elúltimovalorapareceenelindicadordeajustede
lazonaderefrigeración.
• Cadavezquepresioneestebotón,seajustaráunatemperaturamásbaja.(+8°C,+6°C,
+5°C,+4°C,+2°C,superfrío)
• Presioneelbotóndeajustedelazonaderefrigeraciónhastaqueaparezcaelsímbolode
superfrío,ysinosepresionaningúnbotónen1segundo,parpadearáelindicadorsuper
frío.
• Sisiguepresionando,sereiniciaráapartirde+8°C.
• Elvalordetemperaturaseleccionadoantesdequeseactiveelmodovacaciones,elmodo
superfreeze,elmodosuperfríooelmodoeconómicopermaneceráigualcuandoelmodo
naliceosecancele.Elaparatosiguefuncionandoconestevalordetemperatura.

ES-69
Ajustes de temperatura del congelador
• Elvalordetemperaturainicialparaelindicadordeajustedelcongeladores-18°C.
• Presioneelbotóndeajustedelcongeladorunavez.
• Cuandopulseestebotónporprimeravez,elúltimovalorajustadoparpadearáenlapantalla.
• Cadavezquepulseestebotón,seajustaráunatemperaturamásbaja(-16°C,-18°C,-20°C,
-22°C,-24°Csuperfreeze).
• Presioneelbotóndeajustedelcongeladorhastaqueaparezcaelsímbolodesuperfreeze,ysi
nosepresionaningúnbotónen1segundo,parpadearáelindicadordesuperfreeze.
• Sisiguepresionando,sereiniciaráapartirde-16°C.
• Elvalordetemperaturaseleccionadoantesdequeseactiveelmodovacaciones,elmodo
superfreeze,elmodosuperfríooelmodoeconómicopermaneceráigualcuandoelmodo
naliceosecancele.Elaparatosiguefuncionandoconestevalordetemperatura.
Advertencias sobre los ajustes de temperatura
• Losajustesdetemperaturadebenhacerseenfuncióndelafrecuenciaconqueseabrenlaspuertasyla
cantidaddealimentosqueseguardanenelfrigoríco.
• Nopaseaotroajusteantesdeterminarelanterior.
• Elfrigorícodebefuncionarhasta24horassininterrupciónenfuncióndelatemperaturaambientedespués
deenchufarseparaenfriarsecompletamente.Noabralaspuertasdelfrigorícoconfrecuenciaynocoloque
muchacomidadentroduranteesteperiodo.
• Sehaaplicadounafunciónderetardode5minutosparaprevenirdañosalcompresordelfrigoríco,
cuandousteddesenchufayluegolovuelveaenchufarparautilizarloocuandoocurreunfallodeenergía.El
frigorícocomenzaráafuncionarnormalmentealcabode5minutos.
• Elfrigorícosehadiseñadoparafuncionarenlosintervalos
detemperaturaambienteindicadosenlasnormas,deacuerdo
conlaclaseclimáticaindicadaenlaetiquetadeinformación.
Noesaconsejableponerhacerfuncionarelfrigorícofuera
deloslímitesdevalordetemperaturaestablecidosporloque
conciernealaecaciaderefrigeración.
• Esteaparatoestádiseñadoparausarseaunatemperatura
ambienteentre10°Cy43°C.
Accesorios
Twist Ice(Enalgunosmodelos)
• Saquelabandejaparahacerhielo
• Llenedeaguahastalalínea.
• Coloquelabandejadehieloensuposiciónoriginal
• Cuandoseformencubitosdehielo,girelapalancaparadejarcaerloscubitosenel
cajóndelhielo.
Nota:
• Nolleneelcajóndelhieloconaguaparahacerhielo.Estopuededañarlo.
• Elmovimientodelamáquinadehielopuedeserdifícilmientraselfrigorícoestá
funcionando.Entalcaso,debelimpiarsequitandolosestantesdecristal.
Bandeja para hielo(enalgunosmodelos)
• Llenelabandejadehieloconaguaycolóquelaenelcongelador.
• Despuésdequeelaguasehayaconvertidocompletamenteenhielo,puedegirarla
bandejacomosemuestraacontinuaciónparaobtenerelcubodehielo.
Estantería de refrigeración(Enalgunosmodelos)
Mantenerlosalimentosenelcompartimentoderefrigeraciónenlugardel
compartimentodelcongeladorodelfrigorícopermitequelosalimentosconservensu
frescuraysabordurantemástiempo,alavezqueconservansuaspectofresco.
Cuandolabandejadelfrigorícoseensucie,retírelaylávelaconagua.
(Elaguasecongelaa0°C,perolosalimentosquecontienensaloazúcarse
congelanatemperaturasmásbajas)Normalmenteelcompartimentoderefrigeración
seutilizaparaalmacenarpescadocrudo,alimentosligeramenteencurtidos,arroz,etc.
No coloque alimentos que desee congelar o bandejas para hielo en el
frigoríco.
Clase
climática
T. Amb. (°C)
SN: Entre10y32ºC
ST: Entre16y38ºC;
N: Entre16y32ºC
T: Entre16y43ºC

ES-70
Retirar el estante de refrigeración
• Tiredelestantederefrigeraciónhaciausteddeslizándolosobrelos
rieles.
• Saqueelestantederefrigeracióndelrielyretírelodelfrigoríco.
Cajón del congelador
Elcajóndelcongeladorpermitequelosalimentossemantenganmejor.
Retirar el cajón del congelador;
• Tiredelcajónlomáslejosposible
• Tiredelapartedelanteradelcajónhaciaarribayhaciafuera.
Hagalocontrariopararestablecerelcompartimentodeslizante.
Nota:Mantengasiempreelmangodelcajónmientrasloretira.
Control de humedad l
Cuandoelcontroldehumedadestáenposicióncerrada,lasfrutasy
verdurasfrescassepuedenalmacenardurantemástiempo.
Sielcajóndelasverdurasestácompletamentelleno,abraeldiscode
frescurasituadodelantedelcajóndelasverduras.Estopermitecontrolar
elaireenelrecipienteylatasadehumedadyaumentarlavidaútildelos
alimentosenelrecipiente.
Sivealgunacondensaciónenelestantedevidrio,elcontroldehumedad
debecolocarseenlaposicióndeabierto.
Estante de la puerta ajustable(enalgunosmodelos)
Sepuedenhacercincoajustesdealturadiferentesparaproporcionarlasáreasde
almacenamientoqueustednecesitapormediodeunestanteajustablequesecoloca
enlapuerta.
Paracambiarlaposicióndelestantedelapuertaajustable;
Levantelapartedelanteradelestante(1)ymuevahaciaarribaohaciaabajoel
estanteajustable(2)conambasmanos(Fig.1)
Antesdesoltarelestante,asegúresedequeestésituadoenlaposicióncorrectade
lapuerta.
Estante de la puerta ajustable(enalgunosmodelos)
Eloxígenoactivoesparceionesnegativosqueneutralizanlaspartículasdeolor
desagradableyelpolvoenelaire,mejorandolafrescuradelosalimentos.
Aleliminarestaspartículasdelaireenelfrigoríco,eloxígenoactivomejorala
calidaddelaireyeliminalosolores.
• Estacaracterísticaesopcional.Puedequenoexistaensuproducto.
• Laubicacióndeldispositivodeionizaciónpuedevariardeunproductoaotro.
Filtro Fresco Activo(Enalgunosmodelos)
LatecnologíadeFiltroFrescoActivoayudaaeliminarelgasetileno
(unbioproductoliberadonaturalmentedelosalimentosfrescos)ylos
oloresdesagradablesdelrecipienteparaverduras.Deestamanera,
losalimentossemantienenfrescosdurantemástiempo.
• ElFiltroFrescoActivodebelimpiarseunavezalaño.Elltrose
debemantener2horasa65°Cenunhorno.
• Paralimpiarelltro,retirelatapatraseradelacajadeltro
tirandodeellaenladireccióndelaecha(A).
• Elltronodebelavarseconaguaniconningúndetergente.
Notas:Laposicióndemontajedelltropuede
variardependiendodeldiseñodelltro.Vea
lasimágenescorrespondientes.Paraalgunos
modelos,elltronosepuedeconectarcomosemuestraenlas
imágenes.Enestecaso,sepuedecolocarsimplementeenelcajón.
Lasdescripcionesvisualesydetextoenlaseccióndeaccesoriospueden
variarsegúnelmodelodesuaparato.
Fig1
Oxígenoactivo
FiltroFrescoActivo

ES-71
Poner los alimentos en el área más fría del frigoríco
Losalimentossealmacenaránmejorsiloscolocaeneláreadeenfriamientomás
apropiada.Eláreamásfríaestájustoencimadelrecipienteparaverduras.
Paraasegurarsedetenerunatemperaturabajaenestazona,asegúresedequeel
estanteestésituadoalaalturadeestesímbolo,comosemuestraenlailustración.
Indicador de temperatura (enalgunosmodelos)
Paraayudarleaajustarmejorelfrigoríco,lohemosequipadoconunindicadorde
temperaturasituadoenlazonamásfría.
Puedecomprobarfácilmentequelatemperaturadelazonamásfríaeslaadecuada:
cuandoelindicadormuestra“OK”,signicaqueeltermostatoestábienajustadoyquela
temperaturainteriorescorrecta.
Dadoque“OK”apareceennegro,serádifícilverestaindicaciónsielindicadorde
temperaturaestámalencendido.Parapodervercorrectamenteestaindicación,debehaber
sucienteluz.
Sinoapareceelsímbolo“OK”,signicaquelatemperaturaesdemasiadoalta:entoncestendráque
modicarelajustedeltermostatoyesperar12horasantesdevolveracomprobarlatemperaturaa
simplevista.
NOTA:Despuésderepetidasaperturas(oaperturasprolongadas)delapuertaodespuésdeintroducir
alimentosfrescosenelaparato,esnormalquelaindicación“OK”noaparezcaenelindicadorde
ajustedetemperatura.Siseacumulancristalesdehieloanormales(paredinferiordelaparato)
enelevaporadordelcompartimientorefrigerado(aparatosobrecargado,
temperaturaambientealta,aberturafrecuentedelaspuertas),coloqueel
dispositivodeajustedetemperaturaenunaposiciónmásbajahastaconseguir
queaparezcandenuevolosperiodosdeapagadodelcompresor.
Ellímitesuperiordelazonamásfríaestáindicadoporlaparteinferiordela
etiqueta(cabezadelaecha).Elestantesuperiordelazonamásfríadebe
estaralmismonivelquelapuntadelaecha.Lazonamásfríaestápor
debajodeestenivel.
Dadoqueestosestantessondesmontables,asegúresedequeesténsiemprealmismonivelquelos
límitesdezonaquesedescribenenlaspegatinas,paragarantizarlastemperaturasenestazona.
Cadatipodealimentotieneunatemperaturadeconservaciónidealy,porlotanto,unaubicación
particularaconsejable.
Ubicaciones Productos
Estantes
superiores
Alimentoscocidos,postresytodoslosalimentosquesedebenconsumirconla
sucienterapidez
Zonamásfría Carne,aves,cazaypescadocrudoTiempomáximodeconservación:de1a2días.
Frutasfrescas,carnedecerdococinada.
Cajónpara
frutayverdura
Verdurasyfrutasfrescas.
Revestimiento
depuertas
Lasbandejasdelapuertadebencontenerbotellasenlaparteinferiory,enlaparte
superior,productosdebajovolumenydeusocorrientecomoyogur,cremafresca,
etc.
Lamantequilla,elquesococidoyloshuevosseintroduciránenrecipientes
adecuados.
OK
O
K

ES-72
Funcionamiento del frigoríco
• Paracondicionesnormalesdefuncionamiento,bastaráconajustarelvalordelatemperaturadel
tabiquedelazonaderefrigeracióna4°C.
• Parareducirlahumedadyelconsiguienteaumentodeescarcha,nuncacoloquelíquidosenel
frigorícoenrecipientessinsellar.Laescarchatiendeaconcentrarseenlaspartesmásfríasdel
evaporadoryconeltiemponecesitaráquesedescongeleconmásfrecuencia.
• Nointroduzcaalimentoscalientesenelrefrigerador.Losalimentoscalientesdeberándejarse
enfriaratemperaturaambienteydisponersedemaneraquehayaunabuenacirculacióndeaireen
elcompartimentodelrefrigerador.
• Nadadebetocarlaparedtraserayaquecausaráescarchaylospaquetespuedenpegarseenla
paredtrasera.Noabralapuertadelfrigorícocondemasiadafrecuencia.
• Coloquelacarneyelpescadolimpio(envueltoenpaquetesoláminasdeplástico)quevaa
utilizaren1o2días,enlaseccióninferiordelcompartimientorefrigerado(queestáporencima
delcajóndelasverduras),yaqueeslasecciónmásfríaygarantizalasmejorescondicionesde
almacenamiento.
• Puedecolocarlasfrutasyverdurasenelcajónparaverdurassinnecesidaddeempaquetarlas.
Acontinuaciónseespecicanalgunasrecomendacionesparalacolocaciónyelalmacenamientode
susalimentosenelcompartimentodeenfriamiento.
Alimentos
Tiempo máximo de
almacenamiento
Dónde colocar los alimentos en
el compartimiento refrigerado
Verdurasyfrutas 1semana Cajónparaverduras
Carneypescado 2o3días
Envueltoenpapeldealuminio
oenbolsasdeplásticooen
unrecipienteparacarne(enel
estantedevidrio)
Quesofresco 3o4días
Enelestanteespecialdela
puerta
Mantequillaymargarina 1semana
Enelestanteespecialdela
puerta
Productosembotellados
lecheyyogur
Hastalafechadecaducidad
recomendada
Enelestanteespecialdela
puerta
Huevos 1mes Enelestantedeloshuevos
Alimentoscocinados Todoslosestantes
NOTA:Laspatatas,lascebollasyelajonodebenguardarseenelfrigoríco.
Compartimento del congelador
• Paracondicionesnormalesdefuncionamiento,a•Utiliceelcongeladordesufrigorícopara
almacenarlosalimentoscongeladosdurantemuchotiempoyparaproducirhielo.
• Paraaprovecharlamáximacapacidaddelcongelador,utiliceestantesdevidrioparalapartesuperior
eintermedia.Paralaseccióninferior,utiliceelcestoinferior.
• Nocoloquelosalimentosquevayaacongelarcercadelosqueyaestáncongelados.
• Debecongelarlosalimentosquesevanacongelar(carne,carnepicada,pescado,etc.)
dividiéndolosenporcionesdetalmaneraquesepuedanconsumirdeunasolavez.
• Novuelvaacongelarlosalimentoscongeladosunavezqueloshayadescongelado.Puede
representarunpeligroparasusalud,yaquepuedecausarproblemascomointoxicaciónalimentaria.
• Nocoloquelascomidascalientesensucongeladorantesdequeseenfríen.Ustedprovocaríaque
sepudrieranlosotrosalimentoscongeladosdeantemanosepudrieranenelcongelador.
• Cuandocomprealimentoscongelados,asegúresedequehayansidocongeladosencondiciones
adecuadasydequeelpaquetenoestéroto.
• Duranteelalmacenamientodelosalimentoscongelados,debenseguirselascondicionesde
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL
APARATO

ES-73
almacenamientoindicadasenelenvase.Sinohayningunaexplicación,elalimentodebeconsumirse
enelmenortiempoposible.
• Sihubierahabidohumidicaciónenelpaquetedealimentoscongeladosytuvieraunolorfétido,los
alimentospodríanhabersealmacenadoencondicionesinadecuadasyhabersepodridopreviamente.
¡Nocompreestetipodealimentos!
• Laduracióndelalmacenamientodelosalimentoscongeladosvaríaenfuncióndelatemperatura
ambiente,lafrecuenciaconqueseabrenycierranlaspuertas,losajustesdeltermostato,eltipo
dealimentoyeltiempotranscurridodesdequesecompraelalimentohastaquesecolocaenel
congelador.Respetesiemprelasinstruccionesdelembalajeynoexcedanuncaladuraciónde
almacenamientoindicada.
Esto no;sideseaabrirdenuevolapuertadelcongeladorinmediatamentedespuésdecerrarla,nose
abriráfácilmente.Esbastantenormal.Despuésdealcanzarlacondicióndeequilibrio,lapuertaseabrirá
fácilmente.
Nota importante:
• Losalimentoscongelados,cuandosedescongelan,debencocinarseigualquelosalimentosfrescos.
Sinosecocinandespuésdehabersidodescongelados,NUNCAsedebenvolveracongelar.
• Elsabordealgunasespeciasqueseencuentranenlosplatoscocinados(anís,albahaca,berro,
vinagre,especiasvariadas,jengibre,ajo,cebolla,mostaza,tomillo,mejorana,pimientanegra,etc.)
cambiayadquierenunsaborfuertecuandosealmacenanduranteunlargoperiododetiempo,
porloquesedebeañadirpocacantidaddeespeciasalacomidacongeladaolaespeciadeseada
despuésdedescongelarlacomida.
• Eltiempodealmacenamientodelosalimentosdependedelaceitequeseutilice.Losaceites
adecuadossonlamargarina,lagrasadeternera,elaceitedeolivaylamantequillaylosaceites
inadecuadossonelaceitedecacahueteylagrasadecerdo.
• Losalimentosenformalíquidadeberáncongelarseentarrosdeplásticoylosdemásalimentosen
foliosobolsasdeplástico.
Carne y pescado Preparación
Tiempo máximo de
almacenamiento
(mes)
Bistec Envolturaenpapeldealuminio 6-8
Carnedecordero Envolturaenpapeldealuminio 6-8
Asadodeternera Envolturaenpapeldealuminio 6-8
Cubitosdeternera Entrozospequeños 6-8
Carnepicada Enenvasessinusarespecias 1-3
Menudillos(trozos) Troceados 1-3
SalchichadeBolonia/salami
Debeempaquetarseaunquetenga
membrana
Polloypavo Envolturaenpapeldealuminio 4-6
GansoyPato Envolturaenpapeldealuminio 4-6
Venado,Conejo,Jabalí Enporcionesde2,5kgyenletes 6-8
Pescadodeaguadulce
(Salmón,Carpa,Grulla,
Siluroidea)
Despuésdelimpiarlosintestinosylas
escamasdelpescado,lavarloysecarlo;y
siesnecesario,cortarlacolaylacabeza.
2
Pescadomagro;lubina,
rodaballo,platija
4
Pescadosgrasos(atún,
caballa,anjova,anchoa)
2-4
Marisco Limpioyenbolsas 4-6
Caviar
Ensuenvase,envasedealuminioo
plástico
2-3
Caracol
Enunrecipientedeaguasalada,aluminio
oplástico
3
NOTA:Lacarnecongeladadeberácocinarsecomocarnefrescadespuésdedescongelarse.Sila
carnenosecocinadespuésdedescongelarla,nodebevolveracongelarse.

ES-74
Verduras y frutas Preparación
Tiempo máximo de
almacenamiento
(mes)
Judíasyjudíasverdes
Lavarycortarentrozospequeñosyhervir
enagua
10-13
Judíasverdes Pelarylavaryhervirenagua 12
Repollo Limpiaryhervirenagua 6-8
Zanahoria
Limpiarycortarenrodajasyherviren
agua
12
Pimiento
Cortareltallo,cortarloendostrozosy
sacarelcorazónyhervirenagua
8-10
Espinacas Lavaryhervirenagua 6-9
Colior
Separarlashojas,cortarelcorazónen
trozosydejarloenaguaconunpocode
zumodelimónduranteunrato
10-12
Berenjena
Cortaratrozosde2cmdespuésdel
lavado
10-12
Maíz
Limpiaryempaquetarconsutalloocomo
maízdulce
12
Manzanaypera Pelarycortar 8-10
AlbaricoqueyMelocotón Cortarendostrozosysacarelcorazón 4-6
Fresaymora Lavarypelar 8-12
Frutascocidas Añadirun10%deazúcarenelrecipiente 12
Marisco Limpioyenbolsas 4-6
Ciruela,cereza,arándano Lavarypelarlostallos 12
Productos lácteos Preparación
Tiempo máximo de
almacenamiento
(mes)
Condiciones de
almacenamiento
Paquetedeleche
(homogeneizada)
Ensupropio
paquete
2-3
Lechepura-Ensu
propiopaquete
Queso,exceptoel
quesoblanco
Enrodajas 6-8
Elpaqueteoriginal
puedeutilizarsepara
uncortoperiodode
almacenamiento.Debe
envolverseenpapelde
aluminioporperiodos
máslargos.
Mantequilla,margarina Ensupaquete 6
Tiempo máximo de
almacenamiento
(meses)
Tiempo de
descongelación a
temperatura ambiente
(horas)
Tiempo de
descongelación en el
horno (minutos)
Pan 4-6 2-3 4-5(220-225°C)
Galletas 3-6 1-1,5 5-8(190-200°C)
Tartadulce 1-3 2-3 5-10(200-225°C)
Tarta 1-1,5 3-4 5-8(190-200°C)
Masadehojaldre 2-3 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pizza 2-3 2-4 15-20(200°C)

ES-75
• Desenchufe el frigoríco antes de empezar a limpiarlo.
• Nolaveelfrigorícovertiendoaguaenél.
• Limpieelinterioryelexteriorconunpañosuaveounaesponjaconaguatibiayjabón.
• Retirelaspiezasindividualmenteylímpielasconaguajabonosa.Nolavarenellavavajillas.
• Nuncautilicematerialinamable,explosivoocorrosivo,comodiluyente,gasoácidopara
lalimpieza.Acontinuaciónseespecicanalgunasrecomendacionesparalacolocaciónyel
almacenamientodelosalimentosenelcompartimentoderefrigeración.
Asegúrese de que el frigoríco esté desenchufado mientras se limpia.
Sustitución de la iluminación LED
SisurefrigeradortieneiluminaciónLED,póngaseencontactoconelserviciodeasistenciatécnica,ya
quesoloelpersonalautorizadopuedecambiarla.
Nota: Losnúmerosylaubicacióndelas
tirasdeledspuedencambiarsegúnel
modelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Tirasdeluzdeleds
(Enalgunosmodelos)
Tirasdeluzdeleds
(Enalgunosmodelos)
• Elembalajeoriginalylaespumapuedenguardarseparaunnuevotransporte(opcional).
• Debesujetarelfrigorícoconunembalajegrueso,bandasocuerdasfuertesyseguirlas
instruccionesparaeltransportequeseencuentranenelpaqueteparahacerunnuevotransporte.
• Retirelaspiezasmóviles(estantes,accesorios,contenedoresdeverduras,etc.)ofíjelasenel
frigoríco,paraevitargolpes,concintasduranteelcambiodeposiciónyeltransporte.
Lleve siempre el frigoríco en posición vertical.
TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN DE
INSTALACIÓN

ES-76
Reposicionamiento de la puerta
• Noesposiblecambiarladireccióndeaperturadelapuertadelfrigoríco,silasmanillasdela
puertadelfrigorícoestánmontadasdesdelasuperciefrontaldelapuerta.
• Esposiblecambiarladireccióndeaperturadelapuertaenlosmodelosquenollevanmanillas.
• Siladireccióndeaperturadelapuertadelfrigorícopuedecambiarse,póngaseencontactoconel
ServicioTécnicoAutorizadomáscercanoparaquecambieladireccióndeapertura.
Revise las advertencias;
Elfrigorícoleadviertesilastemperaturasdelazonaderefrigeraciónyelcongeladorestánenniveles
inadecuadososiseproduceunproblemaenelaparato.Loscódigosdeadvertenciasemuestranen
losindicadoresdelcongeladorydelazonaderefrigeración.
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO PORQUÉ QUÉ HACER
SR
"Advertenciade
fallo"
Problemasenunoo
varioscomponentes
oanomalíaen
elprocesode
refrigeración
Póngaseencontactoconel
ServiciodeAsistenciaTécnica
loantesposible.
SR - El valor
ajustado parpadea
en la pantalla de
valor ajustado del
congelador
Comp.del
congelador
Nosucientemente
frío
Estaindicación
aparecesobretodo
despuésdeuna
interrupciónde
corrienteprolongada
1.Nocongelelosalimentos
descongeladosyconsúmalos
enbreve.
2.Ajustevaloresmásbajos
enelcompartimentodel
congeladoroactiveelmodo
SuperFreeze,hastaque
sealcancelatemperatura
adecuada.
3.Nointroduzcaalimentos
frescoshastaqueseresuelva
laanomalía.
SR - El valor de
ajuste parpadea en la
pantalla de valor de
ajuste de la zona de
refrigeración
“Comp.frigoríco.
Nosucientemente
frío”
Temperatura
idealparael
compartimiento
refrigeradoesde
+4oC.Siustedve
estaadvertencia,
susalimentos
correnelriesgode
estropearse.
1.Ajustelatemperaturadel
frigorícoavaloresmásfríoso
ajusteelmodosuperfríohasta
queelcompartimentoalcance
latemperaturanormal.
2.Noabramucholapuerta
hastaquedesaparezcaesta
indicación.
SR - El valor de
ajuste parpadea en la
pantalla de valores de
ajuste del congelador
y de la zona de
refrigeración
"Advertencia
deno
sucientemente
frío"
Esunacombinación
deerrorde"no
sucientemente
frío"paraambos
compartimentos.
Estaindicaciónaparece
cuandoseenciendeelaparato
porprimeravez.Seapagauna
vezqueloscompartimentos
alcanzanlatemperatura
adecuada
SR - El valor de
ajuste parpadea en la
pantalla de valor de
ajuste de la zona de
refrigeración
Temperatura
delfrigoríco
demasiadobaja
Losalimentos
empiezana
congelarseporque
latemperaturaes
excesivamentebaja
1.Compruebesiestáactivado
el“modosuperfrío”
2.Subalatemperaturadel
compartimentofrigoríco
“--”
"Advertenciade
bajatensión"
Cuandola
alimentación
eléctricaesinferiora
170V,elaparatose
bloquea.
Noesunfalloyevitadaños
enelcompresor.Cuandose
alcanzalatensiónadecuada,
sedesactivalaadvertencia
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
POSTVENTA

ES-77
Si el frigoríco no funciona;
• ¿Sehainterrumpidolaalimentacióneléctrica?
• ¿Laclavijaestáconectadacorrectamentealatomadecorriente?
• ¿Sehafundidoelfusibledelatomaalaqueestáconectadoelenchufeosehafundidoelfusible
principal?
• ¿Hayalgúnfalloenelenchufe?Paracomprobarlo,conecteelfrigorícoaunenchufeque
funcione.
Si el frigoríco no se enfría lo suciente;
• ¿Escorrectoelajustedetemperatura?
• ¿Lapuertadelfrigorícoseabreconfrecuenciaysedejaabiertadurantemuchotiempo?
• ¿Lapuertadelfrigorícoestábiencerrada?
• ¿Hapuestounplatoocomidaenelfrigorícoqueestáencontactoconlaparedtraseradel
frigorícoyevitalacirculacióndeaire?
• ¿Elfrigorícoestáexcesivamentelleno?
• ¿Haysucientedistanciaentreelfrigorícoylasparedeslateralesytraseras?
• ¿Estálatemperaturaambientedentrodelrangodevaloresespecicadosenlasinstruccionesde
servicio?
Si la comida en el compartimiento refrigerado está demasiado fría
• ¿Escorrectoelajustedetemperatura?
• ¿Haymuchosalimentosquehapuestorecientementedentrodelcongelador?Siesasí,el
frigorícopuedesobreenfriarlosalimentosdentrodelcompartimientorefrigerado,yaquetardará
mástiempoenenfriarestosalimentos.
Si el frigoríco está funcionando con demasiado ruido;
Paramantenerelnivelderefrigeraciónajustado,elcompresorpuedeactivarsedevezencuando.
Losruidosdelfrigorícosonnormalesysedebenasufuncionamiento.Cuandosealcanzaelnivelde
refrigeraciónnecesario,losruidossereducenautomáticamente.Silosruidospersisten;
• ¿Esestablesuaparato?¿Estánajustadaslaspatas?
• ¿Hayalgodetrásdelfrigoríco?
• ¿Estánvibrandolosestantesolosplatosenlosestantes?Deserasí,vuelvaacolocarlos
estantesolosplatos.
• ¿Estánvibrandolosobjetoscolocadosenelfrigoríco.
Ruidos normales;
Ruido de agrietamiento (agrietamiento del hielo):
• Duringautomaticdefrosting.
• Whentheapplianceiscooledorwarmed(duetoexpansionofappliancematerial).
Agrietamiento breve: Seoyecuandoeltermostatoenciende/apagaelcompresor.
Ruido del compresor (Ruido normal del motor): Esteruidosignicaqueelcompresorfunciona
normalmente.Elcompresorpuedecausarmásruidoduranteuncortoperiododetiempocuandose
activa.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Esteruidosedebealujodelrefrigeranteenlostubosdel
sistema.
Ruido del ujo de agua: Ruidonormaldelujodeaguaqueuyealcontenedordeevaporación
duranteeldesescarche.Esteruidosepuedeoírduranteeldesescarche.
Ruido de soplado de aire (Ruido normal del ventilador): EsteruidosepuedeoírenelfrigorícoNo-
Frostduranteelfuncionamientonormaldelsistemadebidoalacirculacióndeaire.

ES-78
Si la humedad se acumula dentro del frigoríco;
• ¿Estántodoslosalimentosbienempaquetados?¿Sesecanlosrecipientesantesdemeterlosen
elfrigoríco?
• ¿Laspuertasdelfrigorícoseabrenconfrecuencia?Lahumedaddelahabitaciónentraenel
frigorícocuandoseabrenlaspuertas.Laacumulacióndehumedadserámásrápidacuandoabra
laspuertasconmásfrecuencia,especialmentesilahumedaddelahabitaciónesalta.
Si las puertas no se abren y cierran correctamente;
• ¿Lospaquetesdealimentosimpidenquesecierrelapuerta?
• ¿Estánbiencolocadosloscompartimentosdelaspuertas,losestantesyloscajones?
• ¿Estánrotasodesgarradaslasjuntasdelapuerta?
• ¿Estáelfrigorícosobreunasupercienivelada?
Si los bordes del armario del frigoríco que toca la junta de la puerta están calientes;
Especialmenteenverano(tiempocaluroso),lassuperciesquetocalajuntapuedencalentarsedurante
elfuncionamientodelcompresor,estoesnormal.
NOTAS IMPORTANTES:
• Lafuncióndeproteccióndelcompresorseactivadespuésdeunainterrupciónrepentinade
lacorrienteeléctricaodespuésdedesenchufarelaparato,yaqueelgasenelsistemade
refrigeracióntodavíanoestáestabilizado.
Surefrigeradorsepondráenmarchaalcabode5minutos,nohaynadadequépreocuparse.
• Sinovaautilizarlafrigorícodurantemuchotiempo(porejemplo,durantelasvacacionesde
verano),desenchúfelo.LimpieelfrigorícosegúnlasinstruccionesdelaParte4ydejelapuerta
abiertaparaevitarlahumedadyelolor.
• Sielproblemapersistedespuésdehaberseguidotodaslasinstruccionesanteriores,consulteala
asistenciatécnicaautorizadamáscercana.
• Elaparatoquehacompradoestádiseñadoparausodomésticoysolopuedeutilizarseenel
hogaryparalosnesindicados.Noesadecuadoparausocomercialocomún.Sielconsumidor
utilizaelaparatodeunamaneraquenocumpleconestascaracterísticas,hacemosconstarqueel
productoryeldistribuidornoseránresponsablesdeningunareparaciónofallodentrodelperiodo
degarantía.
Consejos para ahorrar energía
1. Instaleelaparatoenunahabitaciónfrescaybienventilada,peronoalaluzdirectadelsolnicerca
defuentesdecalor(radiador,cocina,etc.).Siloinstalacercadefuentesdecalor,utiliceunaplaca
aislante.
2. Dejequelosalimentosybebidascalientesseenfríenantesdeponerlosenelfrigorícoo
congelador.
3. Cuandodescongelelosalimentoscongelados,colóquelosenelcompartimientorefrigerado.Labaja
temperaturadelosalimentoscongeladosayudaráaenfriarelcompartimientorefrigeradomientras
sedescongela,reduciendolaenergíanecesaria.
4. Cuandocoloquelíquidosenelaparato,asegúresedequeesténcubiertos.Delocontrario,la
humedadaumentadentrodelaparatoyeltiemponecesarioparaenfriarloesmayor.Además,cubrir
lasbebidasyloslíquidosayudaapreservareloloryelsabor.
5. Cuandocoloquealimentosybebidasenelaparato,abraycierrelapuertadelaparatolomás
rápidoposibleparamantenerestablelatemperaturadentrodelmismo.
6. Mantengacerradaslastapasdetodosloscompartimentoscondiferentesrequisitosdetemperatura
enelaparato(compartimentoparaverduras,enfriador...etc.).
7. Asegúresedequelajuntadelapuertaestélimpiayseaexible.Cambielasjuntassiestán
desgastadasodañadas.

ES-79
LAS PIEZAS DEL APARATO Y LOS
COMPARTIMENTOS
A. COMPARTIMIENTOREFRIGERADO
B. COMPARTIMENTODELCONGELADOR
1. Estantesdelcompartimientorefrigerado
2. Estanteparabotellas/botellero
3. Ionizador*
4. Estantederefrigeración*
5. Tapadelcajónparafrutasyverduras
6. Compartimentoparaverduras*
7. Icematic*
8. Bandejaparahielo*
9. Cestainferiordelcongelador
10.Cestaintermediadelcongelador
11. Cestasuperiordelcongelador
12.Estanteparabotellas
13.Estantedepuertaajustable*/Estantede
puerta
14.Estantesdelapuertadelcompartimiento
refrigerado
15.1Soporteparahuevos*
Enalgunosmodelos
Estapresentaciónsoloesparainformaciónsobrelaspiezasdelaparato.
Laspiezaspuedenvariarsegúnelmodelodelaparato.

ET-80
OHUTUSJUHISED
OLULINE!Lugegeläbijajärgigehoolikalt!
Enneseadmekasutamistlugege
seeohutusjuhendhoolikalt
läbi.Hoidkeseehilisemaks
läbivaatamisekskäepärast.
Nendesjuhenditesjaseadmelendal
onolulisedhoiatused,midatuleb
pidevaltjärgida.Tootjaeivastuta
selleeest,kuiohutusjuhenditei
järgita,seadetkasutataksevalesti
võimäärataksesellelesobimatud
seaded.
Vägaväikesedlapsed(0-3
aastat)eitohiseadetkasutada.
Väikesedlapsed(3-8aastat)tohivad
seadetkasutadaainultvanema
isikupidevajärelevalveall.Lapsed
alates8.eluaastastjaisikud,kes
onpiiratudfüüsiliste,sensoorsete
võivaimsetevõimetegavõiilma
kogemustevõiteadmisteta,võivad
seadetkasutadaainultsiis,kui
nendetegevustjälgitaksevõineid
onseadmeohutukskasutamiseks
juhendatudjanadmõistavadsellega
seotudohtusid.Jälgige,etlapsed
seadmegaeimängiks.Lapsed
eitohiseadetilmajärelevalveta
puhastadaegahooldada.
Lapsedvanuses3-8aastatvõivad
külmkapiseadmeidpealejamaha
laadida.
LUBATUD KASUTUS
ETTEVAATUST!Seadeeiole
mõeldudkasutamiseksvälise
lülitusseadmega,nagutaimervõi
eraldikaugjuhtimissüsteem.
Seeseadeonettenähtud
kasutamisekskodumajapidamistes
jateistessarnastesrakendustes,
näiteks:kaupluste,kontorite
jateistetöökeskkondade
töötajateköögipiirkondades;
talumajapidamistes;hotellides,
motellides,kodumajutusasutustesja
teistessarnasteskohtades.
Seadeeiolemõeldud
professionaalsekskasutuseks.Ärge
kasutageseadetvälitingimustes.
Seadmeskasutatavlambipirnon
mõeldudspetsiaalseltkodumasinate
jaoksegasobikodustubade
üldvalgustuseks(EÜmäärusnr
244/2009).
Seadeonmõeldudkasutamiseks
kohtades,kustemperatuuron
vastavaltandmesildilmärgitud
kliimaklassilejärgmisesvahemikus.
Seadeeipruugitöötadakorralikult,
kuiseejäetaksepikaksajaks
märgitudvahemikustväljajääva
temperatuurikätte.
Kliimaklassi ümbritsevad
temperatuurid:
SN: 10-32°C
ST: 16-38°C;
N: 16-32°C
T: 16-43°C
SeeseadeeisisaldaCFC-
sid.Külmutusahelsisaldab
külmaainetR600a(HC).
Isobutaaniga(R600a)
seadmed:isobutaanon
looduslikgaas,millelpuudub
keskkonnamõju,kuidmis
süttibkergesti.Seetõttu
jälgige,etkülmaaineahela
torudeiolekskahjustatud,
eritikuihakkateahelattühjaks
laskma.
HOIATUS!Ärgekahjustage
seadmekülmaaineahelatorusid.
HOIATUS:Veenduge,etseadme
korpusesjakonstruktsioonisolevad

ET-81
ventilatsiooniavadeioleblokeeritud.
HOIATUS:Ärgekasutage
sulamisekiirendamiseksmuid
kuitootjasoovitatudmehaanilisi,
elektrilisivõikeemilisivahendeid.
HOIATUS:Ärgeasetageseadme
sektsioonidesseelektriseadmeid,
kuineedeioletootjapoolt
selgesõnaliseltlubatudtüüpi.
HOIATUS:Veevarustusega
mitteühendatudjäävalmistajaidja/
võiveeautomaatevõibtäitaainult
joogiveega.
HOIATUS:Automaatsed
jäävalmistajadja/võiveeautomaadid
tohibühendadaainult
joogiveetorustikuga,kusveesurve
onvahemikus0,17-0,81mPa(1,7-
8,1bar).
Ärgehoidkeseadmesegaselle
lähedalplahvatusohtlikkeaineid,
näiteksaerosoolipurke,bensiinija
muidtuleohtlikkeaineid.
Ärgeneelake(mõnemudeliga
kaasasolevate)jääpakkidesisu
(mittemürgine).Ärgesööge
jääkuubikuidvõijääpulkikohe
pärastnendesügavkülmikust
võtmist,sestneedvõivad
põhjustadakülmapõletust.
Ärgeneelake(mõnemudeliga
kaasasolevate)jääpakkidesisu
(mittemürgine).Ärgesööge
jääkuubikuidvõijääpulkikohe
pärastnendesügavkülmikust
võtmist,sestneedvõivad
põhjustadakülmapõletust.
Ärgehoidkekülmutussektsioonis
vedelikegaklaasnõusid,sestneed
võivadpuruneda.
Ärgeblokeerigeventilaatorit(kuisee
onpaigaldatud)toiduainetega.
Kontrolligepärasttoidukülmikusse
asetamist,kassektsioonideuksed,
eritisügavkülmikuuks,sulguvad
korralikult.
Kahjustatudtihendtuleb
võimalikultkiirestiväljavahetada.
Kasutagekülmikusektsiooni
ainultvärsketoiduning
külmutussektsiooniainult
külmutatudtoiduhoidmiseks,värske
toidukülmutamiseksjajääkuubikute
tegemiseks.
Vältigekatmatatoiduhoidmist
otseseskontaktiskülmiku-või
külmutussektsioonisisepindadega.
Seadmetelvõivadollaspetsiaalsed
sektsioonid(värsketoidusektsioon,
null-kraadikastjms).
Kuikonkreetsestootejuhendisei
olemärgitudteisiti,võibsellised
sektsioonideemaldadaseadme
toimimisnäitajaidmõjutamata.
C-pentaanikasutatakse
isolatsioonivahus
puhumisvahendinajaseeon
kergestisüttivgaas.
Kõigesobilikumadseadme
sektsioonid,kussäilitadateatud
tüüpitoiduaineid,võttesarvesse
erinevattemperatuurijaotust
erinevatesseadmesektsioonides,
onjaotatudjärgnevalt:
-Külmikusektsioon:
1)Külmkapisektsiooniülemine
ala&uks-temperatuuritsoon:
Hoiustagetroopilisipuuvilju,
konserve,jooke,mune,kastmeid,
marineeritudköögivilju,võid,moosi
2)Külmkapisektsioonikeskmineala
-jahetsoon:Säilitagejuustu,piima,
piimatooteid,valmistoite,jogurtit
3)Külmkapisektsioonialumine
ala-külmimtsoon:Hoiustage
töödeldudlihatooteid,magustoite,
lihajakala,juustukooki,värsket

ET-82
pastat,hapukoort,pestot/salsat,
kodusttoitu,pagaritoodetekreeme,
puddingitjakreemjuustu
4)Puuviljade&köögiviljadesahtel,
misasubkülmkapialumises
sektsioonis:Hoiustageköögiviljuja
puuvilju(va.troopilisedpuuviljad)
5)Jahutusesektsioon:Hoiustage
lihajakalakõigekülmemassahtlis
-Külmutussektsioon:
4tärnitsooni(****)sektsioonon
sobiliktoatemperatuurilolevate
toiduainetekülmutamiseksning
külmutatudtoiduhoiustamiseks,
kunasealnetemperatuuron
ühtlaselttervessektsioonis
jagunenud.Ostetudkülmutatud
toidulonpakendilmärgitud
sellesäilivusaeg.Seevõtab
arvessehoiustatavatoiduaine
tüüpiningseegapeaksseda
kuupäevaarvessevõtma.Värsket
toitutohibsäilitadajärgmiste
ajaperioodidejooksul:1-3kuud
juustu,koorikloomade,jäätise,
singi/vorstide,piima,värskete
vedelikejaoks;4kuudpraetüki
võikarbonaadi(loom,lammas,
siga)jaoks;6kuudvõi/margariini,
linnuliha(kana,kalkun)jaoks;
8-12puuviljade(va.tsiruselised),
praeliha(loomaliha,siga,lammas),
köögiviljad,jaoks.2tärnitsoonis
olevatepakendatudtoiduainete
aegumiskuupäevasidtulekshoolikalt
järgida.
Toidusaastumisevältimisksjärgige
palunjärgmist:
- Ukseavaminepikkadeks
perioodideksvõibpõhjustada
märkimisväärsettemperatuuri
tõususeadmesektsioonides.
- Puhastageregulaarselt
pindu,mispuutuvadkokku
toiduganingligipääsetavate
äravoolusüsteemidega.
- Puhastageveepaake,kuineid
pole48hkasutatud;loputage
veesüsteemi,misonühendatud
veevarustusega,kuivesieiole5
päevajooksulväljavoolanud.
- Hoiustagetoorestlihajakala
külmkapissobivatesanumates,et
needeipuutukskokkuvõieitilguks
muudeletoiduainetele.
- Kahetärnigakülmutatud
toidusektsioonidonsobilikud
eelkülmutatudtoiduhoiustamiseks,
jääkuubikutejajäätise
valmistamiseksvõihoiustamiseks.
- Ärgekülmutagevärskettoitu
ühe,kahevõikolmetärniga
sektsioonides.
- Kuikülmkapiseadejäetaksepikaks
perioodikstühjaks,lülitagesee
välja,sulatageüles,puhastage,
kuivatageningjätkehallitusetekke
vältimiseennetamiseksukslahti.
PAIGALDAMINE
Seadetpeabtõstmaja
paigaldamakaksvõienam
inimest,etvältidavigastusteohtu.
Lahtipakkimiseksjapaigaldamiseks
kasutagekindaid,etvältida
sisselõikamisohtu.
Paigaldustööde,sealhulgas
veeühenduse(olemasolukorral)ja
elektriühenduseningremonditööde
eestpeabhooltkandmavastava
väljaõppegatehnik.Ärgeparandage
egaasendagemõndaseadme
osa,kuisedakasutusjuhendis
otseselteisoovitata!Hoidke
lapsedpaigaldamisekäigus
seadmesteemal.Veenduge
pärastseadmelahtipakkimist,et
seeeioletransportimiselviga
saanud.Probleemideesinemisel
võtkeühendustedasimüüja

ET-83
võilähimateenindusega.Kui
paigaldusonlõpetatud,tuleb
pakkematerjali(kile,vahtplast
jms)hoidalastekäeulatusest
eemal,etvältidalämbumisohtu.
Ennepaigaldamisttulebseade
vooluvõrgustlahtiühendada,et
vältidaelektrilöögiohtu.Jälgige
paigaldamiseajal,etseadeei
kahjustakstoitejuhet,vastaseljuhul
võibtekkidatule-võielektrilöögioht.
Aktiveerigeseadeallessiis,kui
paigaldamineonlõpetatud.
Olgeettevaatlik,et
seadmeliigutamiselmitte
põrandakattematerjali(ntparketti)
kahjustada.
Paigaldageseadeseadmekaalu
arvestadespiisavalttugevale
põrandalejaseadmesuurusele
jakasutuselesobivassekohta.
Paigaldamiseltulebveenduda,
etseadeeiasetsesoojusallika
lähedusesjaetsellekõikneli
jalgatoetuvadkindlaltpõrandale.
Vajadusekorralkohendageasetust
jakontrolligevesiloodiga,kasseade
onrõhtloodis.Oodakeenneseadme
sisselülitamistvähemaltkakstundi,
etollakindelkülmaaineahela
täiestöövalmiduses.Kõikseadme
paigaldamiseksvajalikudmõõdudja
vahemaadleiatepaigaldusjuhendist.
HOIATUS!Seadme
paigaldamiselpidagesilmas,et
toitejuheeijääkskinniegaoleks
kahjustatud.
HOIATUS!Vältimaks
ebastabiilsusesttulenevaidohte,
tulebseadepaigutadavõikinnitada
vastavalttootjajuhistele.
Külmikuteitohipaigutadanii,
etgaasipliidimetallvoolikvõi
metallistgaasi-võiveetorudvõi
elektrijuhtmedpuutuvadkokku
külmikutagaseinaga(kondensaatori
juhtmega).
Ettagadapiisavventilatsioon,
jätkeseadmemõlemaleküljele
jasellekohalepiisavaltvaba
ruumi.Seadmetagaküljejaseina
vahekauguspeabolemavähemalt
50mm,etkuumadelepindadele
poleksvõimalikjuurdepääseda.
Kuiseevaheonväiksem,suureneb
seadmeenergiakulu.Ennetoote
ühendamisttoiteallikagaeemaldage
toitejuhekondensaatorikonksu
küljest.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Seadetpeabolemavõimalik
vooluvõrgustlahtiühendadakas
pistikutpesastväljatõmmates,
kuipistikonjuurdepääsetav,või
ligipääsetavamitmepooluselise
lülitiabil,misonpaigaldatud
pistikupesastülesvoolukooskõlas
riiklikeohutuseeskirjadega.Seade
peabolemamaandatudvastavalt
riiklikeleelektriohutusstandarditele.
Ärgekasutagepikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesiegaadaptereid.
Elektriühenduseitohipärast
paigaldamistollakasutajale
ligipääsetav.
Ärgekasutageseadetmärjanaega
paljajalu.
Ärgekasutageseadet,kuiselle
toitejuhevõipistikonkahjustatud,
kuiseeeitöötakorralikultvõi
kuiseeonkahjustatudvõimaha
kukkunud.
Kuitoitejuheonkahjustatud,
peabtootja,teenindusvõimuu
kvalitseeritudisikselleohtude,
näitekselektrilöögiohuvältimiseks
asendama.

ET-84
HOIATUS!Ärgepaigutagemitut
pikendusjuhetseadmetaha.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
HOIATUS!Veenduge,etseade
onväljalülitatudjatoitevõrgust
lahtiühendatud,allesseejärelvõite
seadethooldada.Ärgekasutage
aurpuhasteid,sestneedtekitavad
elektrilöögiohu.
Ärgekasutageplastosade,
sisemusejauksetihendite
puhastamiseksabrasiivseidega
tugevatoimelisipuhastusaineid,
naguklaasipuhastusvedelikud,
küürimispastad,tuleohtlikud
vedelikud,puhastusvahad,
kontsentreeritudpesuained,
pleegitidvõipetrooleumi
sisaldavadtooted.Ärgekasutage
paberkäterätikuid,küürimiskäsnuvõi
muidkaredaidpuhastusvahendeid.
PAKKEMATERJALI
KÕRVALDAMINE
Pakkematerjalon100%ringlussevõetavja
märgistatudringlussevõtusümboliga
.
Pakendiosadtulebäravisatavastutustundlikultja
täiesvastavuseskohalikejäätmekäitlusnõuetega.
KODUMASINATE
JÄÄTMEKÄITLUS
Seeseadeontoodetudringlussevõetavatest
materjalidest.
Kõrvaldageseadevastavaltkohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsemainformatsioonisaamisekskodumasinate
utiliseerimise,kogumisejakäitlemise
kohtapöördugekohalikkuomavalitsusse,
majapidamisseadmetekogumispunktivõipoodi,
kustteseadmeostsite.
SeadeonmärgistatudvastavaltEuroopa
direktiivile2012/19/ELelektri-ja
elektroonikaseadmetesttekkinudjäätmetekohta.
Tagadesseadmekorrektseutiliseerimise,aitate
hoidaärapotentsiaalseidnegatiivseidmõjusid
keskkonnalejainimestetervisele.
Seadmelvõiseadmegakaasasoleval
dokumentatsiooniltoodud
sümbol
näitab,etseadeteitohikäidelda
olmejäätmena,vaidtulebtoimetadalähimasse
elektri-jaelektroonikaseadmeteümbertöötlemise
kogumiskeskusesse.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Järgigepaigaldusjuhiseid,ettagadapiisav
ventilatsioon.
Ebapiisavventilatsioontootetagaküljelsuurendab
energiakulujavähendabjahutusetõhusust.
Sageukseavaminevõibenergiakulusuurendada.
Seadmesisetemperatuurijaenergiakuluvõivad
mõjutadakatoatemperatuurjaseadmeasetus.
Neidtegureidtulebtemperatuurimääramisel
arvessevõtta.Avageustniivähekuivõimalik.
Külmutatudtoidusulatamiseksasetagesee
külmikusse.Külmutatudtoiduainetemadal
temperatuurjahutabkülmikusolevaidtoiduaineid.
Laskesoojaltoiduljajookidelenneseadmesse
panemistmahajahtuda.
Riiuliteasukohtkülmikuseiavaldaenergia
kasutamisetõhususelemingitmõju.Toittuleb
paigutadariiulitelenii,etolekstagatudkorralik
õhuringvool(toiduainedeitohipuutudaüksteise
vastu;samutitulebhoidavahettoidujatagaseina
vahel).
Külmutatudtoidujaokssuuremaruumi
tekitamiseksvõiteväljavõttakorvidjaselle
olemasolukorralkajäätõkkeriiuli.
Ärgemuretsegekompressoristtulevamüra
pärast,misonnormaalnetöömüra.

ET-85
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
Uuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikutetöösüsteemerinebstaatiliste
külmikuteomast.Muudekülmikutekülmutussektsioonivõibukseavamiseja
toiduniiskusetagajärjelkogunedajääd.Sellisedkülmikudvajavadregulaarset
sulatamist;külmiktulebregulaarsetevahedegaväljalülitada,külmutatudtoit
sobivassemahutissepannajakülmutussektsioonikogunenudjääeemaldada.
Uuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikutelpumbataksekuivkülmõhk
ühtlaseltventilaatoriabilkülmiku-jakülmutussektsiooni.Külmõhkjahutabtoitu
ühtlaseltjapidevalt,takistadesniiskusejajääkogunemist.
Külmikusektsioonisjahutataksekülmikusektsiooniülaosastventilaatoriga
puhutavatõhku,kuiseeläbibõhutorutagaolevatvahet.Samalajalpuhutakse
õhkuläbiõhutorusolevateavadenii,etjaheõhkjaotubkogukülmikusektsioonis
ühtlaselt.
Kunakülmutus-jakülmikusektsioonivaheleioleõhukanalit,eisegunekanende
lõhnad.
Seegapakubteieuuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikteilenii
kasutusmugavustkuikatohututmahtujaonsamasesteetilisevälimusega.
Ekraan ja juhtpaneel
Juhtpaneeli kasutamine
1. Seeonjahutusesätteväärtuseekraan.
2. Seeonkiirjahutusemärgutuli.
3. Seeonsügavkülmikusätteväärtuseekraan.
4. Seeonkiirkülmutusemärgutuli.
5. Seeonalarmisümbol.
6. Seeonsäästurežiimisümbol.
7. Seeonpuhkuserežiimisümbol.
8. Seeonlapselukusümbol.
9. Seevõimaldabsoovikorralmuutajahutusesätte
väärtustjaaktiveeridakiirjahutusrežiimi.
Jahutuseväärtuseksonvõimalikvalida8,6,5,4,
2°Cvõikiirjahutus.
10.Seevõimaldabsoovikorralmuutasügavkülmiku
sätteväärtustjaaktiveeridakiirkülmutusrežiimi.
Sügavkülmikuväärtuseksonvõimalikvalida–16,
–18,–20,–22,–24°Cvõikiirkülmutus.
11. Seevõimaldabsoovikorralaktiveeridarežiime
(säästurežiim,puhkuserežiimjne).
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

ET-86
Külmiku kasutamine
Kiirkülmutusrežiim
Kuidas seda kasutada?
• Vajutagesügavkülmikusättenuppu,kuniekraanilkuvataksekiirkülmutusesümbol.
Sumistiteebpiiks-piiks.Režiimlülitataksesisse.
Režiimi töö
• Reguleeridasaabjahutusejakiirjahutuserežiimitemperatuuri.Seljuhuljätkab
kiirkülmutusrežiimtööd.
• Säästu-egapuhkuserežiimieisaavalida.
• Kiirkülmutusrežiimisaabväljalülitadasamalviisil,naguseevaliti.
Märkus.Kiirkülmutusrežiimlülitatakseautomaatseltvälja24tunnipärastvõikui
sügavkülmikuanduritemperatuuronmadalamkui–25°C.
Kiirjahutusrežiim
Kuidas seda kasutada?
• Vajutagejahutusesättenuppu,kuniekraanilkuvataksekiirjahutusesümbol.
Sumistiteebpiiks-piiks.Režiimlülitataksesisse.
Režiimi töö
• Reguleeridasaabsügavkülmikujakiirkülmutuserežiimitemperatuuri.Seljuhuljätkab
kiirjahutusrežiimtööd.
• Säästu-egapuhkuserežiimieisaavalida.
• Kiirjahutusrežiimisaabväljalülitadasamalviisil,naguseevaliti.
Säästurežiim
Kuidas seda kasutada?
• Vajutagerežiiminuppu,kunikuvataksesäästurežiimisümbol.
• Kui1sekundijooksuleivajutataühteginuppu.Režiimlülitataksesisse.Säästurežiimi
sümbolvilgub3korda.Kuirežiimsisselülitub,teebsumistipiiks-piiks.
• Sügavkülmikujakülmikutemperatuurisegmentidelkuvatakse„E“.
• SäästurežiimisümboljaEpõlevadseni,kunirežiimonsisselülitatud.
Režiimi töö
• Sügavkülmikutsaabreguleerida.Kuisäästurežiimväljalülitatakse,jätkataksetööd
valitudsätetega.
• Jahutustsaabreguleerida.Kuisäästurežiimväljalülitatakse,jätkataksetöödvalitud
sätetega.
• Validaonvõimalikkiirjahutus-jakiirkülmutusrežiimi.Säästurežiimlülitatakse
automaatseltväljajaaktiveeritaksevalitudrežiim.
• Puhkuserežiimionvõimalikvalidapärastsäästurežiimiväljalülitamist.Seejärel
aktiveeritaksevalitudrežiim.
• Väljalülitamisekspeatelihtsaltvajutamarežiiminuppu.
Puhkuserežiim
Kuidas seda kasutada?
• Vajutagerežiiminuppu,kunikuvataksepuhkuserežiimisümbol.
• Kui1sekundijooksuleivajutataühteginuppu.Režiimlülitataksesisse.Puhkuserežiimi
sümbolvilgub3korda.Kuirežiimsisselülitub,teebsumistipiiks-piiks.
• Jahutusetemperatuurisegmendilkuvatakse„--“.
• Puhkuserežiimisümbolja„--“põlevadseni,kunirežiimonsisselülitatud.
Režiimi töö
• Sügavkülmikutsaabreguleerida.Kuipuhkuserežiimväljalülitatakse,jätkataksetööd
valitudsätetega.
• Jahutustsaabreguleerida.Kuipuhkuserežiimväljalülitatakse,jätkataksetöödvalitud
sätetega.
• Validaonvõimalikkiirjahutus-jakiirkülmutusrežiimi.Puhkuserežiimlülitatakse
automaatseltväljajaaktiveeritaksevalitudrežiim.
• Säästurežiimionvõimalikvalidapärastpuhkuserežiimiväljalülitamist.Seejärel
aktiveeritaksevalitudrežiim.
• Väljalülitamisekspeatelihtsaltvajutamarežiiminuppu.

ET-87
Joogi jahutamise režiim
Kuidas seda kasutada?
• Sedarežiimikasutataksereguleeritavaajajooksuljookidejahutamiseks.
Režiimi töö
• Hoidke5sekunditallsügavkülmikunuppu.
• Sügavkülmikusätteväärtuseekraanilkuvataksespetsiaalneanimatsioonjajahutuse
sätteekraanilhakkabvilkuma05.
• Ajareguleerimiseksvajutagejahutusenuppu(05-10-15-20-25-30minutit).
• Kuioleteajavalinud,vilguvadnumbridekraanil3kordajakõlabpiiks-piiks.
• Kui2sekundijooksuleivajutataühteginuppu,onaegvalitud.
• Käivitubminutihaavalpöördloendusalatesvalitudajast.
• Allesolevaegvilgubekraanil.
• Sellerežiimiväljalülitamisekshoidke5sekunditallsügavkülmikusättenuppu.
Lapseluku funktsioon
Kuidas seda kasutada?
• Seadmelonolemaslapselukk,mistakistablastelnuppudegamängimistjavalitud
sätetemuutmist.
Lapseluku aktiveerimine
• Hoidke5sekunditkorragaallsügavkülmikunuppujajahutusenuppu.
Režiimi töö
• Hoidke5sekunditkorragaallsügavkülmikunuppujajahutusenuppu.
Märkus.Lapselukkinaktiveeritaksekasiis,kuiesinebelektrikatkestusvõikülmikutoitejuhe
pistikupesasteemaldatakse.
Ekraanisäästja režiim
Kuidas seda kasutada?
• Seerežiimaktiveeritakse,kuihoiate5sekunditallrežiiminuppu.
• Kuirežiimonaktiivneja5sekundijooksuleivajutataühteginuppu,lülitubjuhtpaneeli
valgustusvälja.
• Kuijuhtpaneelivalgustusonväljalülitatudjatevajutatemõndanuppu,kuvatakse
ekraanilkehtivadsättedjatesaateneidmuuta.Kuiteekraanisäästjarežiimivälja
eilülitaegavajuta5sekundijooksulühteginuppu,lülitubjuhtpaneelivalgustustaas
välja.
• Ekraanisäästjarežiimiväljalülitamisekshoidketaas5sekunditallrežiiminuppu.
• Lapselukkuonvõimalikaktiveeridakasiis,kuiekraanisäästjarežiimonaktiivne.
Jahutuse temperatuurisätted
• Algtemperatuurjahutusesättenäidikulon+4°C.
• Vajutageühekorrajahutusenuppu.
• Kuitesedanuppuesimestkordavajutate,kuvataksejahutusesättenäidikulviimane
väärtus.
• Igakord,kuitenuppuvajutate,seataksetemperatuurmadalamaks.(+8°C,+6°C,
+5°C,+4°C,+2°C,kiirjahutus.)
• Kuivajutatejahutusesättenuppukunikiirjahutusesümbolikuvamisenijaeivajuta
seejärel1sekundijooksulühteginuppu,hakkabkiirjahutusesümbolvilkuma.
• Kuitevajutamistjätkate,alustatakseuuesti+8°Cjuurest.
• Temperatuuriväärtus,misonvalitudennepuhkuserežiimi,kiirkülmutusrežiimi,
kiirjahutusrežiimivõisäästurežiimiaktiveerimist,jääbsamaks,kuirežiimitöölõppeb
võikatkestatakse.Seadejätkabtöödselletemperatuuriga.

ET-88
Sügavkülmiku temperatuuri sätted
• Algtemperatuursügavkülmikusättenäidikulon–18°C.
• Vajutageühekorrasügavkülmikusättenuppu.
• Kuitesedanuppuesimestkordavajutate,hakkabviimativalitudväärtusekraanil
vilkuma.
• Igakord,kuitesedanuppuvajutate,seataksetemperatuurmadalamaks(–16°C,
–18°C,–20°C,–22°C,–24°C,kiirkülmutus).
• Kuivajutatesügavkülmikusättenuppukunikiirkülmutusesümbolikuvamisenijaei
vajutaseejärel1sekundijooksulühteginuppu,hakkabkiirkülmutusesümbolvilkuma.
• Kuitevajutamistjätkate,alustatakseuuesti–16°Cjuurest.
• Temperatuuriväärtus,misonvalitudennepuhkuserežiimi,kiirkülmutusrežiimi,
kiirjahutusrežiimivõisäästurežiimiaktiveerimist,jääbsamaks,kuirežiimitöölõppeb
võikatkestatakse.Seadejätkabtöödselletemperatuuriga.
Hoiatused temperatuuri reguleerimise kohta
• Temperatuurituleksreguleeridasellejärgi,kuisageliavatakseustjakuipaljuonkülmikustoitu.
• Ärgehakkaetegemauusikohandusienne,kuipooleliolevkohandusontehtud.
• Külmikpeakspärastsisselülitamistolenevaltümbritsevasttemperatuuristtöötamakuni24tundi,et
saavutadatäielikjahutus.Selajaleitohikskülmikuuksiliigasageliavadaegasellesseliigapalju
toitupanna.
• Külmikulonkompressorikaitseksviieminutineviitefunktsioonjuhuks,kuiseevooluvõrgust
lahutataksevõiesinebelektrikatkestus.Viieminutijärelhakkabkülmiktaastavapäraselttööle.
• Külmikonmõeldudkasutamiseksümbritsevatemperatuuri
vahemikes,misontoodudstandardites,misvastavad
andmesildilemärgitudkliimaklassile.Meeisoovita
kasutadakülmikutväljaspooltemperatuuripiiranguid,
kunajahutuseipruugisiisollapiisavalttõhus.
• Seadeonettenähtudkasutamiseksümbritseva
temperatuurivahemikus10°Ckuni43°C.
Tarvikud
Jääkuubikute pöördsahtel(osadelmudelitel)
• Võtkejäävalmistamiserestvälja.
• Täitkeseekunijooneniveega.
• Asetagejäävalmistamiseresttagasialgasendisse.
• Kuijääkuubikudonvalmis,pöörakehooba,etjääkuubikudjääkarpikukutada.
Märkus.
• Ärgetäitkejäävalmistamiseksveegajääkarpi.Seevõibkahjustadasaada.
• Jäävalmistajaliigutaminevõibollaraskendatud,kuikülmiktöötab.Selliseljuhul
tulekssedapuhastada,eemaldadesselleksklaasriiulid.
Jääkuubikute rest(osadelmudelitel)
• Täitkejääkuubikuterestveegajaasetageseekülmutussektsiooni.
• Kuivesiontäielikultjäätunud,võitejääkuubikutekättesaamiseksresti
väänata,naguallpoololevalpildilnäidatud.
Jaheriiul(osadelmudelitel)
Külmutus-võikülmikusektsiooniasemeltoidujahekambrishoidminesäilitab
kauemtoiduvärskust,maitseomadusijaheadvälimust.
Kuijaheriiulmäärdub,võtkeseeväljajapeskesedaveega.
(Vesikülmubtemperatuuril0°C,kuidsuhkrutjasoolasisaldavatetoitude
külmumistemperatuuronmadalam.)Tavaliseltkasutataksejahekambrittoore
kala,kergeltmarineeritudtoidu,riisijnehoidmiseks.
Ärge pange külmutamiseks mõeldud toite ega jääkuubikute reste
jaheriiulile.
Kliimaklass Keskkonnatemp. (°C)
SN: 10–32°C
ST: 16–38°C;
N: 16–32°C
T: 16–43°C

ET-89
Jaheriiuli eemaldamine
• Tõmmakejaheriiulitmöödasiineendapoole.
• Tõstkejaheriiulsiinideltülesjaeemaldageseekülmikust.
Külmutuskast
Külmutuskastvõimaldabtoituderegulaarsemathooldamist.
Külmutuskasti eemaldamine
• Tõmmakekastvõimalikultkaugelevälja.
• Tõmmakekastiesiosaülesjavälja.
Liugsektsioonitagasipaigaldamisekstehkesamatoimingvastupidises
järjekorras.
Märkus.Hoidkekastieemaldadesalatikinnisellekäepidemest.
Niiskusregulaator
Kuiniiskusregulaatoronsuletudasendis,võimaldabseevärsketpuuviljaja
köögiviljakauemsäilitada.
Kuivärskussahtelontäiestitäis,avagevärskussahtlieesolev
niiskusregulaator.Seelasebvärskussahtlisseõhkujahoiabniiskustaset
kontrolliall,etvärskussahtlisolevtoitesäilikskauem.
Kuinäeteklaasriiulilkondensatsiooni,tuleksniiskusregulaatorseadaavatud
asendisse.
Reguleeritav ukseriiul(osadelmudelitel)
Validaonvõimalikukseriiuliviieerinevakõrgusevahel,etsaaksiteruumienda
vajadustekohaseltkasutada.
Reguleeritavaukseriiulikõrgusemuutmisekstoimigejärgmiselt.
Tõstkeülesriiuliesiosa(1)jaliigutagereguleeritavatukseriiulitkahekäegaüles
võialla(2)(jn1).
Enneukseriiulistlahtilaskmistveenduge,etseeolekskseeritudasendis.
Aktiivhapnik(osadelmudelitel)
Aktiivhapniklevitabnegatiivseidioone,misneutraliseerivadõhusebameeldivalõhna
osakesedjatolmu,ettoitpüsiksvärske.
Tänunendeosakesteeemaldamiselekülmikusolevastõhustparandabaktiivhapnik
õhukvaliteetijakõrvaldabebameeldivadlõhnad.
• Seefunktsioononvalikuline.Teietooteleipruugisedaolla.
• Ioniseerimisseadmeasukohtvõibtootetierineda.
Aktiivne värskuslter(osadelmudelitel)
Aktiivsevärskusltritehnoloogiaaitabeemaldadavärskussahtlistetüleengaasi
(värskesttoidustloomulikulteralduvbioprodukt)jaebameeldivad
lõhnad.Niipüsibtoitkauemvärske.
• Aktiivsetvärskusltrittulebkordaastaspuhastada.Filtriltuleb
lastaseistaahjus2tunditemperatuuril65°C.
• Filtripuhastamisekseemaldageltrikarbitaguminekate,
tõmmatessedanooleganäidatudsuunas(A).
• Filtriteitohipestaveeegapesuainega.
Märkused.Filtripaigalduskohtvõibolenevaltvärskussahtli
kujundusesterineda.Vaadakeasjakohaseidpilte.Osadelmudelitelei
oleltritvõimalikpiltidelnäidatudviisilkinnitada.Seljuhulpangesee
lihtsaltsahtlisse.
Kirjeldavadpildidjatekstidtarvikutesektsioonilvõivadolenevaltteieseadmemudelisterineda.
Joonis1
Aktiivhapnik
Aktiivnevärskuslter

ET-90
Toidu asetamine külmkapi kõige külmemasse alasse
Teietoidudsäilivadkõigeparemini,kuiteasetatateneedkõigesobivamasse
jahutusalasse.Kõigekülmemalaonkülmikukohal.
Tagamaks,etsellespiirkonnasolekskülmtemperatuur,veenduge,etriiulasuksselle
sümboligasamaltasemel,nagujooniselonnäidatud.
Temperatuuri indikaator (Mõningatelmudelitel)
Selleks,etaidatateilpareminiomakülmkappiseadistada,olememevarustanudselle
temperatuuriindikaatoriga,misasubkülmkapikõigekülmemasosas.
Tesaatelihtsaltkontrollida,kaskõigekülmemaosatemperatuuronsobiv:kuiindikaator
näitab“OK”,tähendabsee,ettermostaatonkorrektseltseatudningsisetemperatuuron
korrektne.
Kuna“OK”onmustavärvi,onsedakeerulinenäha,kuitemperatuuriindikaatoronkehvasti
valgustatud.Sellekorrektseksnägemisekspeaksolemapiisavaltvalgust.
Kuisümbol„OK“polekuvatud,tähendabsee,ettemperatuuronliigakõrge:tepeatetermostaadi
seadistusimuutmaningootama12tundiennetemperatuuriuutvisuaalsetkontrollimist.
MÄRKUS:Pealemitmeidkorduvaidukseavamisi(võipikkaperioodi,milkülmkapponavatud)või
pealevärsketoiduasetamistseadmesse,ontavaline,etindikaator„OK“eiilmutemperatuuriseadistuse
indikaatorile.Kuikülmikukambriaurustistekivadebanormaalsedjääkristallid(seadmealumine
sein)(ülekoormatudseade,kõrgetoatemperatuur,sagedasedusteavamised),pangetemperatuuri
seadistusseadealumisseasendisse,kunikompressoriväljalülitamiseperioodidsaavutatakseuuesti.
Kõigekülmemaalaüleminelimiitonmärgitudkleebisealumiselosal(noole
ots).Riiulikõigekülmemalapeabnooleotsagasamaltasapinnalasuma.
Kõigekülmemalaonselletasemeall.
Kunaneedriiulidoneemaldatavad,veenduge,etneedoleksidalatioma
kleebistejuureskirjeldatudtsoonipiiridegasamaltasemel,ettagadaselle
piirkonnatemperatuurid.
Igaltoidutüübilonideaalehoiustamistemperatuurningsellesttulenevaltsobiv
asukoht,kuhuseetuleksasetada.
Asukohad Tooted
Ülemisedriiulid Valmistoidud,magustoidudjakõiktoidud,mistulebkiirestiärasüüa
Külmimala Liha,linnuliha,metsloomalihaningtooreskala.Maksimaalnehoiustamisaeg:1-2
päeva.Värskedpuuviljad,küpsetatudsealiha.
Külmik Värskedköögiviljadjapuuviljad.
Ukseriiulid Ukseriiulitelpeaksalumisesosashoiustamapudeleidningülemisesosas
väikesemahulisininghetkelkasutuselolevaidtooteidnagujogurt,värskekoorjne.
Võid,töödeldudjuustujamunepeakshoiustamavastavateshoidikutes.
OK
O
K

ET-91
Külmiku kasutamine
• Tavalisteskasutustingimustespiisabkülmikusektsioonitemperatuuriseadmisesttemperatuurile4°C.
• Etvältidaniiskusejasellesttulenevahärmatisetekkimist,eitohivedelikkekülmikussepanna
sulgematamahutites.Härmatiskipubkoondumaaurustikõigekülmematesseosadessejanõuab
ajamöödudesühasagedasematsulatamist.
• Ärgepangekülmikussekunagisoojatoitu.Soojaltoidultulekslastajahtudatoatemperatuurinija
seetulekskülmikussepaigutadanii,ettagatudolekspiisavõhuringlus.
• Mittemiskieitohiksollatagaseinavastas,kunaseetekitabhärmatistjapakendidvõivadtagaseina
külgekinnijääda.Ärgeavagekülmikuustliigasageli.
• Paigutagelihajapuhastatudkala(pakendisvõikiles),midakavatsetekasutada1–2päevajooksul,
külmikusektsiooniallossa(värskussahtlikohale),kunaseeonkõigekülmemosajatagabparimad
säilitustingimused.
• Puuviljadjaköögiviljadvõibvärskussahtlissepannapakendamatakujul.
Allpoolontoodudmõnedsoovitusedtoidupaigutamisejasäilitamisekohtakülmikusektsioonis.
Toit Maksimaalne säilitusaeg Paigutus külmikusektsioonis
Köögi-japuuviljad 1nädal Köögiviljakast
Lihajakala 2–3päeva
Kilesse,kottivõi
lihamahutissepakitult
(klaasriiul)
Värskejuust 3–4päeva Spetsiaalseleukseriiulile
Võijamargariin 1nädal Spetsiaalseleukseriiulile
Pudelispiimjajogurt
Kunitootjasoovitatud
aegumiskuupäevani
Spetsiaalseleukseriiulile
Munad 1kuu Munariiulile
Valmistoit Kõikriiulid
MÄRKUS.Kartuleid,sibulaidjaküüslaukueitohikskülmikushoida.
Külmutussektsioon
• Tavalisteskasutustingimusteskasutagekülmutatudtoidupikaajalisekssäilitamiseksjajää
valmistamisekskülmikukülmutussektsiooni.
• Külmutussektsiooniruumioptimaalsekskasutusekskasutageüla-jakeskosasklaasriiuleid.
Allosaskasutagealumistkorvi.
• Ärgepangeveelkülmutamatatoitujubakülmutatudtoidulähedale.
• Jagagekülmutatavtoit(liha,hakkliha,kalajne)portsjoniteks,midaonvõimalikühekorragaäratarvitada.
• Ärgekülmutageülessulanudtoituuuesti.Seevõibterviseleohtlikolla,kunavõibpõhjustada
probleemenagutoidumürgitus.
• Ärgepangesoojatoitusügavkülmikusseenne,kuiseeonjahtunud.Vastaselkorralvõib
sügavkülmikusolevkülmutatudtoitrikneda.
• Kuiostatekülmutatudtoitu,veenduge,etseeolekskülmutatudsobivatestingimustesjaselle
pakendeiolekskatki.
• Külmutatudtoidusäilitamiseltulebkindlastijärgidapakendiltoodudsäilitustingimusi.Kuipakendil
selgitusteiole,tulebtoitvõimalikultkiirestiäratarbida.
• Kuikülmutatudtoidupakendisseonpääsenudniiskusjaseeonhalvalõhnaga,võibseeolla
ebasobivatestingimusteshoidmisetõtturiknenud.
Ärgeostkesellisttoitu!
TOIDU PAIGUTAMINE SEADMESSE

ET-92
• Külmutatudtoidusäilitusajaderinevadolenevaltkeskkonnatemperatuurist,usteavamiseja
sulgemisesagedusest,termostaadisätetest,toidutüübistjatoiduostuajajasügavkülmikusse
panemisevahelejäävastajast.Järgigealatipakendilolevaidsuuniseidjaärgesäilitagetoitukunagi
viidatudsäilitusajastkauem.
Arvestage, etkuitetahatesügavkülmikuustkohepärastsellesulgemistavada,eiavaneseekergesti.
Seeonnormaalne!Tasakaalutingimustesaavutamisejärelavanebukskergesti.
Oluline märkus.
• Külmutatudtoitutulebpärastsellesulatamistvalmistadatäpseltsamutinaguvärskettoitu.Kuitoitu
pärastsulatamisteiküpsetata,eitohisedaKUNAGIuuestikülmutada.
• Osadevalmistoitudesleiduvatevürtside(aniis,basiilik,vesikress,äädikas,vürtsisegu,ingver,
küüslauk,sibul,sinep,tüümian,aedmajoraan,mustpiparjne)maitsemuutubjatugevneb,kuineid
kauaaegasäilitatakse.
Seegatulekskülmutatudtoidulelisadavürtsevähevõitulekssoovitudvürtslisadapärasttoidu
sulatamist.
• Toidusäilitusaegsõltubkasutatavastõlist.Sobivadõlidonmargariin,vasikarasv,oliiviõlijavõi,
sobimatudõlidonmaapähkliõlijasearasv.
• Vedelattoitutulekskülmutadaplasttopsisjamuudtüüpitoitekilesvõikilekotis.
Liha ja kala Valmistamine
Maksimaalne
säilitusaeg (kuudes)
Praelõik Kilessepakitud 6–8
Lambaliha Kilessepakitud 6–8
Vasikapraad Kilessepakitud 6–8
Vasikalihakuubikud Väikestetükkidena 6–8
Hakkliha Pakendis,vürtselisamata 1–3
Rupskid(tükid) Tükkidena 1–3
Suitsuvorst/salaami Tulebpakendada,isegikuisellelonnahk
Kanajakalkun Kilessepakitud 4–6
Hanijapart Kilessepakitud 4–6
Hirv,küülik,metssiga 2,5kgportsjonitejaleedena 6–8
Mageveekalad(lõhe,karpkala,
sägalased)
Pärastsisikonnajasoomuste
eemaldamisttulebkalapestaja
kuivatada;vajadusekorrallõigakemaha
sabajapea.
2
Lahjadkalad:ahven,harilik
kammeljas,lest
4
Rasvasedkalad(tuunikala,
makrell,sinikala,anšoovis)
2–4
Karbid Puhastatudjakotis 4–6
Kaaviar
Omapakendis,alumiinium-või
plastmahutis
2–3
Tigu Soolvees,alumiinium-võiplastmahutis 3
MÄRKUS.Külmutatudlihatulekspärastsulatamistvalmistadanaguvärsketliha.Kuilihapärast
sulatamisteiküpsetata,eitohisedakunagiuuestikülmutada.

ET-93
Köögi- ja puuviljad Valmistamine
Maksimaalne
säilitusaeg (kuudes)
Aedoadjaoad
Peske,lõigakeväikestekstükkideksja
keetkevees
10–13
Oad Eemaldagekaunad,peskejakeetkevees 12
Kapsas Puhastagejakeetkevees 6–8
Porgand
Puhastage,lõigakeviiludeksjakeetke
vees
12
Pipar
Lõigakevarsküljest,lõigakekaheks
tükiks,eemaldagesüdamikjakeetkevees
8–10
Spinat Peskejakeetkevees 6–9
Lillkapsas
Eraldagelehed,lõigakesüdatükkideks
japangemõneksajaksvette,kuhuon
lisatudpisutsidrunimahla
10–12
Baklažaan
Lõigakepärastpesemist2cmsuurusteks
tükkideks
10–12
Mais
Puhastagejapakkigekoosvarregavõi
magusamaisina
12
Õunjapirn Koorigejalõigakeviiludeks 8–10
Aprikoosjavirsik Lõigakekahekstükiksjaeemaldagekivi 4–6
Maasikasjamurakas Peskejaeemaldagepealsed 8–12
Keedetudpuuviljad Lisagemahutisse10%suhkrut 12
Karbid Puhastatudjakotis 4–6
Ploom,kirss,sumahh Peskejaeemaldagevarred 12
Piimatooted Valmistamine
Maksimaalne
säilitusaeg (kuudes)
Säilitustingimused
Pakipiim
(homogeniseeritud)
Omapakendis 2–3 Puhaspiim–omapakendis
Juust,väljaarvatud
valgejuust
Viiludena 6–8
Lühikesekssäilitamiseksvõib
kasutadaoriginaalpakendit.
Pikemaajalisekssäilituseks
tulebkilessepakkida.
Või,margariin Omapakendis 6
Maksimaalne
säilitusaeg (kuudes)
Sulatusaeg toatemperatuuril
(tundides)
Sulatusaeg ahjus
(minutites)
Leib,sai 4–6 2–3 4–5(220–225°C)
Küpsised 3–6 1–1,5 5–8(190–200°C)
Kondiitritooted 1–3 2–3 5–10(200–225°C)
Pirukas 1–1,5 3–4 5–8(190–200°C)
Filotainas 2–3 1–1,5 5–8(190–200°C)
Pitsa 2–3 2–4 15–20(200°C)

ET-94
• Eemaldage külmiku toitejuhe pistikupesast, enne kui seda puhastama hakkate.
• Ärgekallakepesemisekskülmikussevett.
• Pühkigekülmikukülgiseestjaväljastpehmelapivõikäsnaga,kasutadessoojaseebivett.
• Eemaldageosadükshaavaljapuhastageneidseebiveega.Ärgepeskenõudepesumasinas.
• Ärgekasutagepuhastamisekskunagituleohtlikke,plahvatusohtlikkeegasöövitavaidmaterjale,
naguvedeldi,gaasvõihape.Allpoolontoodudmõnedsoovitusedtoidupaigutamisejasäilitamise
kohtakülmikusektsioonis.
Külmiku toitejuhe peab puhastamise ajal pistikupesast eemaldatud olema.
LED-valgustuse vahetamine
KuiteiekülmikulonLED-valgustus,pöördugeklienditoepoole,kunasedatohibvahetadaainultvolitatud
personal.
Märkus.NumbridjaLED-ribadvõivad
olenevaltmudelisterineda.
PUHASTUS JA HOOLDUS
LED-ribad
(osadelmudelitel)
LED-ribad
(osadelmudelitel)
• Transpordiksvõibsoovikorralalleshoidaoriginaalpakendijavahu.
• Kinnitagekülmkapppaksupakendi,lintidevõitugevatenööridegajajärgigepakendiltoodud
transpordijuhiseid.
• Ümberpaigutamisevõitranspordiajakseemaldageliikuvadosad(riiulid,tarvikud,köögiviljakastid
jne)võikseerigeneedkülmikus,etneedeisaakspõruda.
Kandke külmikut alati püstasendis.
TRANSPORT JA PAIGALDUSASENDI
MUUTMINE

ET-95
Ukse ümberpaigutamine
• Kuiuksekäepidemedonpaigaldatudukseesiküljele,eiolekülmikuukseavanemissuundavõimalik
muuta.
• Ilmakäepidemetamudelitelonvõimalikmuutaukseavanemissuunda.
• Kuikülmikuukseavanemissuundaonvõimalikmuuta,pöördugesellekslähimassevolitatud
teenindusse.
Kontrollige hoiatusi
Külmikhoiatabteid,kuikülmikusektsioonijakülmutussektsioonitemperatuuridetasemedonvaledvõi
kuiseadmesonprobleem.Hoiatuskoodekuvataksesügavkülmikujajahutusenäidikutel.
VEA TÜÜP TÄHENDUS PÕHJUS MIDA TEHA
SR
Veahoiatus
Mingi(d)osa(d)on
rikkisvõionviga
jahutusprotsessis
Helistageabisaamiseks
esimeselvõimalusel
teenindusse.
SR – sätte
väärtus vilgub
sügavkülmiku sätte
väärtuse ekraanil
Külmutussektsioon
polepiisavaltkülm
Seehoiatusesineb
sagelipikaajalise
elektrikatkestuse
järel.
1.Ärgekülmutagesulanudtoite
jakasutageneedlühikeseaja
jooksulära.
2.Seadkesügavkülmiku
temperatuurkülmemaksvõi
lülitagesissekiirkülmutus,kuni
sektsioonistaastubnormaalne
temperatuur.
3.Ärgepangesügavkülmikusse
värskettoituenne,kuisee
veahoiatusonkustunud.
SR – sätte väärtus
vilgub jahutuse
sätte väärtuse
ekraanil
Külmikusektsioon
polepiisavaltkülm
Külmikusektsiooni
ideaaltemperatuur
on+4°C.Kuite
näetesedahoiatust,
onoht,ettoitvõib
rikneda.
1.Seadkekülmikutemperatuur
külmemaksvõilülitage
sissekiirjahutusrežiim,kuni
sektsioonistaastubnormaalne
temperatuur.
2.Avagekülmikuustvõimalikult
vähe,kuniseeveahoiatuson
kustunud.
SR – sätte väärtus
vilgub külmiku
ja jahutuse sätte
väärtuse ekraanil
Liigakõrge
temperatuurihoiatus
Seetähendab,et
temperatuuron
mõlemassektsioonis
liigakõrge.
Seevigaesinebseadme
esmakordselkäivitamisel.
Seekustub,kuimõlemas
sektsioonisonsaavutatud
normaalnetemperatuur.
SR – sätte väärtus
vilgub jahutuse
sätte väärtuse
ekraanil
Külmikusektsioonon
liigakülm
Toidudhakkavad
liigakülma
temperatuuritõttu
külmuma.
1.Kontrollige,kassisseon
lülitatudkiirjahutusrežiim.
2.Vähendagekülmiku
temperatuuriväärtust.
„--“
Madalapinge
hoiatus
Kuitoiteallikapinge
onmadalamkui
170V,lähebseade
ooteseisundisse.
Seeeiolerike.Seehoiab
ärakompressorikahjustused.
Hoiatuskustubpiisavapinge
taastumisejärel.
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST

ET-96
Kui külmik ei tööta
• Kasteguonvoolukatkestusega?
• Kaspistikonõigestipistikupessaühendatud?
• Kaskasutatavapistikupesakaitsevõipeakaitseonläbipõlenud?
• Kaspistikupesasonrike?Ühendagekontrollimisekskülmikutoitejuhepistikupessa,miskindlasti
töötab.
Kui külmik ei jahuta piisavalt
• Kastemperatuuronõigestireguleeritud?
• Kaskülmikuustavataksesagelijajäetaksepikaltavatuks?
• Kaskülmikuuksonkorralikultsuletud?
• Kaspanitemõnenõuvõitoidukülmikussenii,etseeonvastukülmikutagaseinajatakistab
õhuringlust?
• Kaskülmikonliigatäis?
• Kaskülmikujaselletagajakülgedelolevateseintevahelonpiisavaltruumi?
• Kaskeskkonnatemperatuuronkasutusjuhendismärgitudvahemikus?
Kui toit on külmikusektsioonis liiga külm
• Kastemperatuuronõigestireguleeritud?
• Kaskülmutussektsioonionhiljutipandudpaljutoitu?Kuion,võibkülmikkülmikusektsioonisolevat
toituliigatugevaltjahutada,kunaseetöötabjahutusekspikemalt.
Kui külmik töötab liiga häälekalt
Valitudjahutustasemesäilitamiseksvõidakseaeg-ajaltkompressorkäivitada.Selajalteebkülmikmüra,
misonnormaalne.Kuisaavutataksevajalikjahutustase,vähenebmüraautomaatselt.Kuimüraagaei
kao,kontrolligejärgmist.
• Kasseadeontasakaalus?Kassellejaladonõigestireguleeritud?
• Kasmidagionkülmikutaga?
• Kasriiulidvõiriiulitelolevadnõudvibreerivad?Paigutageriiulidja/võinõudselliseljuhulümber.
• Kaskülmikupealepandudasjadvibreerivad?
Tavalised helid
Praksumine (jää praksumine)
• Automaatsesulatamiseajal.
• Kuiseadetjahutataksevõisoojendatakse(seadmematerjalipaisumisetõttu).
Lühike praksumine.Sedaonkuulda,kuitermostaatlülitabkompressorisissevõivälja.
Kompressori müra (tavaline mootorimüra).Seemüratähendab,etkompressortöötabnormaalselt.
Kompressorvõibvahetultpärastaktiveerimistteharohkemmüra.
Mullitamine ja plärtsumine. Sedamüratekitabsüsteemitorudesvoolavkülmaaine.
Veevoolu heli.Tavalineaurutuskonteinerissevoolavasulatusveeheli.Sedahelionkuuldasulatamise
ajal.
Puhumisheli (tavaline ventilaatori heli).Sedahelivõibjäätumiskindlaskülmikussüsteemitavapärase
tööajaltekitadaõhuringlus.
Kui külmikusse koguneb niiskus
• Kaskogutoitonkorralikultpakitud?Kaskülmikussepandudmahutidonkuivad?
• Kaskülmikuuksiavataksesageli?Ruumisolevniiskuspääsebkülmikusse,kuiuksonavatud.
Niiskuskogunebkülmikussekiiremini,kuiuksisageliavatakse,eritikuiruumiõhuniiskusonsuur.

ET-97
Kui uksi ei avata ja suleta korralikult
• Kastoidupakendidtakistavaduksesulgumist?
• Kasuksesektsioonid,riiulidjasahtlidonkorralikultpaigaldatud?
• Kasuksetihendidonkatki?
• Kaskülmikontasaselpinnal?
Kui külmiku servad, millega uks kokku puutub on soojad
Uksegakokkupuutuvadservadkipuvadsuvel(soojailmatõttu)kompressoritöötõttusoojaksminema,
seeonnormaalne.
OLULISED MÄRKUSED
• Kompressorkaitsefunktsioonaktiveeritakse,kuiesinebootamatuidelektrikatkestusivõiseade
vooluvõrgusteemaldatakse,kunajahutussüsteemigaaseioleveelstabiliseerunud.
Teiekülmikkäivitub5minutipärast,seeonnormaalne.
• Kuitekülmikutpikkaaegaeikasuta(ntsuvepuhkuseajal),eemaldagetoitejuhepistikupesast.
Puhastagekülmikut,naguonkirjeldatudosas4,jajätkeuksavatuks,ettakistadaniiskusejahalva
lõhnateket.
• Kuiprobleemeilahenepärastülalpooltoodudsuunistejärgimist,pöördugeabisaamiseks
lähimassevolitatudteenindusse.
• Teieostetudseadeonmõeldudkasutamisekskodumajapidamisesjasedatohibkasutadaainult
kodusjakavandatudkasutuseks.Seeeisobiärikasutuseksegaüldkasutuseks.Kuitarbijakasutab
seadetkavandatudkasutusestmuulotstarbel,eivastutatootjaegaedasimüüjagarantiiperioodiajal
tekkivateriketeremondieest.
Soovitused energiasäästuks
1. Paigaldageseadejahedasseheaventilatsioonigaruumi,eemaleotsesestpäikesevalgusest
jasoojusallikatest(radiaator,ahijne).Kuipaigaldatesellesoojusallikalähedale,kasutage
isoleerplaati.
2. Laskesoojaltoiduljajookidelennekülmiku-võikülmutussektsioonipanemistmahajahtuda.
3. Külmutatudtoidusulatamiseksasetageseekülmikusektsiooni.Külmutatudtoidumadaltemperatuur
aitabsulamiseajalkülmikusektsioonijahutada,vähendadesseeläbienergiakulu.
4. Kuitepaneteseadmessevedelikke,katkeneedkindlastikinni.Vastaselkorralsuurenebseadme
seesniiskusjanendejahutamisekskulubrohkemaega.Samutiaitabjookidejavedelikekatmine
säilitadalõhnajamaitset.
5. Kuipaneteseadmessetoitujajooke,avagejasulgegeseadmeuksvõimalikultkiiresti,etseadme
siseminetemperatuurpüsiksstabiilsena.
6. Hoidkeseadmeerinevatetemperatuurinõuetegasektsioonidekatteidsuletuna(värskussahtel,
jaheriiuljne).
7. Veenduge,etuksetihendolekspuhasjapaindlik.Kuitihendidonkulunudvõikahjustatud,vahetage
needvälja.

ET-98
SEADME OSAD JA SEKTSIOONID
A. KÜLMIKUSEKTSIOON
B. KÜLMUTUSSEKTSIOON
1. Külmikusektsiooniriiulid
2. Pudeli-/veiniriiul*
3. Ioniseerija*
4. Jaheriiul*
5. Värskussahtlikate
6. Värskussahtlid*
7. Jäävalmistaja*
8. Jääkuubikuterest*
9. Sügavkülmikualuminekorv
10.Sügavkülmikukeskminekorv
11. Sügavkülmikuüleminekorv
12.Pudeliriiul
13.Reguleeritavukseriiul*/ukseriiul
14.Külmikusektsiooniukseriiulid
15.Munarest
*Osadelmudelitel
Allpoolontoodudseadmeosadekirjeldused.
Osadvõivadolenevaltmudelisterineda.

FR-99
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ilestimportantdeleslireetdelesrespecter
Avantd’utiliserl’appareil,lire
attentivementlesconsignesde
sécurité.Conservez-lesàportéepour
consultationultérieure.
Leprésentmanueletl’appareillui-
mêmecontiennentdesconsignesde
sécuritéimportantesquidoiventêtre
luesetobservéesentouttemps.
LeFabricantdéclinetoute
responsabilitésilesconsignesde
sécuriténesontpasrespectées,
encasdemauvaiseutilisationde
l’appareil,oud’unmauvaisréglage
descommandes.
Lesenfantsenbasâge(0-3
ans)doiventêtretenusàl’écartde
l’appareil.Lesjeunesenfants(3-8
ans)doiventêtretenusàl’écart
del’appareilsaufs’ilssetrouvent
soussurveillanceconstante.Les
enfantsâgésde8ansetplus,ainsi
quelespersonnesprésentantdes
capacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduites,ounepossédant
nil’expériencenilesconnaissances
requises,peuventutilisercetappareil
souslasurveillanceoulesinstructions
d’unepersonneresponsableleur
ayantexpliquél’utilisationdel’appareil
entoutesécurité,ainsiqueles
dangerspotentiels.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Les
enfantsnedoiventpasnettoyer,ni
procéderàl’entretiendel’appareil
sanssurveillance.
Lesenfantsâgésde3à8anssont
autorisésàchargeretdéchargerles
appareilsderéfrigération.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION:Cetappareiln’est
pasconçupourfonctionneràl’aide
d’undispositifdecommutation
externe,commeuneminuterieouun
systèmedetélécommande.
Cetappareilestdestinéàunusage
domestiqueetpeutaussiêtreutilisé
danslesendroitssuivants:cuisines
pourlepersonneldanslesmagasins,
bureauxetautresenvironnementsde
travail;danslesfermes;Parles
clientsdansleshôtels,motels,
chambresd’hôtes,etautres
résidencessimilaires.
Cetappareiln’estpasconçu
pouruneutilisationprofessionnelle.
N’utilisezpasl’appareilenextérieur.
L’ampouleutiliséedansl’appareil
estspécialementconçuepourdes
appareilsménagersetneconvientpas
àl’éclairagegénérald’unepièceau
domicile(RèglementCE244/2009).
L’appareilestconçupour
fonctionnerdansdesendroitsoùla
températureambiantesetrouvedans
lesplagessuivantes,enfonctionde
laclasseclimatiqueindiquéesurla
plaquesignalétique.
L’appareilpeutnepasfonctionner
correctements’ilestexposépendant
unepériodeprolongéeàdes
températuresnoncomprisesdansla
plagespéciée.
Températuresambiantesclasse
climatique:
SN: De10à32°C
ST: De16à38°C;
N: De16à32°C
T: De16à43°C
Cetappareilnecontientpasde
CFC.Lecircuitderéfrigérant
contientduR600a(HC).
Appareilsavecisobutane
(R600a):l’isobutaneestungaz
naturelquin’estpasnuisible
àl’environnement,maisilest
inammable.Parconséquent,
assurez-vousquelestuyauxdu
circuitréfrigérantnesontpas
endommagés,surtoutlorsque
vousvidezlecircuitréfrigérant.

FR-100
AVERTISSEMENT:
N’endommagezpaslestuyauxdu
circuitderefroidissementdel’appareil.
AVERTISSEMENT:Veillezàce
quelesouverturesdeventilation,
dansl’enceintedel’appareiloudans
lastructureintégrée,soientdénuées
d’obstructions.
AVERTISSEMENT:N’utilisez
pasdesmoyensmécaniques,
électriquesouchimiquesdifférentsde
ceuxrecommandésparlefabricant
pouraccélérerleprocessusde
décongélation.
AVERTISSEMENT:N’utilisez
pasouneplacezpaslesdispositifs
électriquesàl’intérieurdes
compartimentsdel’appareils’ils
nesontpasdutypeexpressément
autoriséparlefabricant.
AVERTISSEMENT:Lesmachines
àglaçonset/oulesdistributeursd’eau
nondirectementraccordésàl’arrivée
d’eaudoiventêtreremplisuniquement
avecdel’eaupotable.
AVERTISSEMENT:Les
distributeursautomatiquesdeglaçons
et/oud’eaudoiventêtreraccordés
àunealimentationeneaupotable
uniquement,avecunepressiond’eau
principalecompriseentre0,17et0,81
MPa(1,7et8,1bars).
N’entreposezpaslessubstances
explosivescommelesaérosolsetne
placezpasoun’utilisezpasd’essence
oud’autresmatériauxinammables
dansouprèsdel’appareil.
N’avalezpaslecontenu(non
toxique)dessacsdeglace(dans
certainsmodèles).Nemangezpas
deglaçonsoudebâtonnetsglacés
immédiatementaprèslesavoir
sortisducongélateur;ilspourraient
provoquerdesbrûluresparlegel.
Pourlesproduitsconçuspour
utiliserunltreàairàl’intérieurd’un
couvercledeventilateuraccessible,le
ltredoittoujoursêtreenplacelorsque
leréfrigérateurestenmarche.
Nestockezpasderécipients
enverreavecdesliquidesdans
lecompartimentcongélateur;ils
pourraientsebriser.
N’obstruezpasleventilateur(si
disponible)avecdesaliments.
Aprèsavoirplacélesaliments,vériez
silaportedescompartimentsferme
correctement,enparticulierlaportedu
congélateur.
Lesjointsendommagésdoivent
êtreremplacésdèsquepossible.
Utilisezlecompartiment
réfrigérateuruniquementpourstocker
lesalimentsfraisetlecompartiment
congélateuruniquementpourstocker
lesalimentssurgelés,congelerles
alimentsfrais,etfairedesglaçons.
Évitezdemettredesalimentsnon
emballésencontactdirectavecles
surfacesintérieuresducompartiment
réfrigérateurouducompartiment
congélateur.
Lesappareilspeuventêtreéquipés
decompartimentsspéciaux
(compartimentfraîcheur,compartiment
«Zérodegré»,...).
Saufspécicationdifférentedans
labrochureduproduit,ilspeuvent
êtreretiréstoutenmaintenantdes
performanceséquivalentes.
Lec-pentaneestutiliséen
tantqu’agentgonantdansla
moussed’isolationetestungaz
inammable.
Lescompartimentsdel’appareilles
plusappropriésdanslesquelsdes
typesspéciquesd’alimentsdoivent
êtreconservés,entenantcomptedela
répartitiondifférentedelatempérature
danslesdifférentscompartimentsde
l’appareil,sontlessuivants:
-.Compartimentréfrigérateur:
1)Zonesupérieuredelaportedu

FR-101
compartimentduréfrigérateur&-zone
detempérature:Conservezfruits
tropicaux,canettes,boissons,oeufs,
sauces,cornichons,beurre,conture
2)Zonecentraleducompartimentdu
réfrigérateur-zonefroide:Conservez
fromage,lait,produitslaitiers,
charcuterie,yaourt
3)Zoneinférieureducompartiment
duréfrigérateur-zoneplusfroide
:Conservezcharcuterie,desserts,
viandeetpoisson,cheesecake,pâtes
fraîches,crèmefraîche,pesto/salsa,
platsfaitsmaison,crèmepâtissière,
puddingetfromageàlacrème
4)Tiroirpourfruitsetlégumes&en
basducompartimentduréfrigérateur
:Conservezfruitsetlégumes(fruits
tropicauxexceptés)
5)Compartimentderefroidissement
:Conservezuniquementviandeet
poissondansletiroirleplusfroid
-Compartimentcongélateur:
Lecompartiment4étoiles(****)
convientpourcongelerdesaliments
àlatempératureambianteetpour
conserverdesalimentssurgeléscarla
températureestuniformémentrépartie
danstoutlecompartiment.Les
produitssurgelésachetésontladate
d’échéanceindiquéesurl’emballage.
Cettedateprendencompteletypede
nourritureconservéetdoitdoncêtre
respectée.Lesalimentsfraisdoivent
êtreconservéspendantlespériodes
suivantes:1-3moispourfromage,
fruitsdemer,glace,jambon/saucisse,
lait,liquidesfrais;4moispoursteak
oucôtelettes(boeuf,agneauporc);
6moispourbeurreoumargarine,
volaille(poulet,dinde);8-12moispour
fruits(agrumesexceptés),rôti(boeuf,
porc,agneau),légumes.Lesdates
d’échéancegurantsurl’emballage
desalimentsdanslazone2étoiles
doiventêtrerespectées.
Pouréviterlacontaminationdes
aliments,veuillezrespecterlespoints
suivants:
- L’ouvertureprolongéedelaporte
peutentraîneruneaugmentation
importantedelatempératuredans
lescompartimentsdel’appareil.
- Nettoyezrégulièrementlessurfaces
pouvantentrerencontactavecles
alimentsetlessystèmesdedrainage
accessibles.
- Nettoyezlesréservoirsd’eaus’ils
n’ontpasétéutiliséspendant48h;
rincezlesystèmed’alimentationen
eauraccordéàunesourced’eausi
l’eaun’apasétéaspiréependant5
jours.
- Conservezviandeetpoissoncrus
dansdesrécipientsappropriésau
réfrigérateur,demanièreàcequ’ils
n’entrentpasencontactoucoulent
surd’autresaliments.
- Lescompartimentsdeuxétoiles
pouralimentscongelésconviennent
àlaconservationd’alimentspré-
congelés,àlaconservationouàla
fabricationdeglaceetdeglaçons.
- Necongelezpaslesalimentsfrais
dansdescompartimentsàune,deux
outroisétoiles.
- Sil’appareilderéfrigérationreste
vidependantdelonguespériodes,
éteignez,décongelez,nettoyez,
séchezetlaissezlaporteouverte
pouréviterlaformationdemoisissure
àl’intérieurdel’appareil.
INSTALLATION
L’appareildoitêtremanipuléet
installéparaumoinsdeuxpersonnes-
vouspourriezvousblesser.
Utilisezdesgantsdeprotectionpour
ledéballageetl’installation-vous
pourriezvouscouper.
L’installation,incluantl’alimentation
eneau(selonlemodèle),etles
connexionsélectriques,ainsiqueles
réparations,doiventêtreexécutées
paruntechnicienqualié.Neprocédez
àaucuneréparationniàaucun

FR-102
remplacementdepiècesurl’appareil
autrequeceuxspéciquement
indiquésdansleguided’utilisation.
Gardezlesenfantsàl’écartdusite
d’installation.Aprèsavoirdéballé
l’appareil,assurez-vousqu’iln’apas
étéendommagépendantletransport.
Encasdeproblème,contactezle
détaillantouleServiceAprès-ventele
plusprès.
Unefoisinstallé,gardezlematériel
d’emballage(sacsenplastique,
partiesenpolystyrène,etc.)horsde
laportéedesenfants-ilspourraient
s’étouffer.
L’appareilnedoitpasêtrebranché
àl’alimentationélectriquelors
del’installation-vouspourriez
vousélectrocuter.Aumomentde
l’installation,assurezvousquelecâble
d’alimentationn’estpasendommagé
parl’appareil-risqued’incendieou
dechocélectrique.Allumezl’appareil
uniquementlorsquel’installationest
terminée.
Prenezgardeànepas
endommagerlessols(p.ex.,les
parquets)lorsquevousdéplacez
l’appareil.
Installezl’appareilsurunsoloudes
supportssufsammentrésistantspour
supportersonpoidsetdansunendroit
adaptéàsatailleetàsonutilisation.
Lorsdel’installationdel’appareil,
assurez-vousqu’iln’estpasplacéprès
d’unesourcedechaleuretqueles
quatrepiedssontstablesetreposent
surlesol,enlesréglantaubesoin.
Assurez-vousaussiquel’appareilest
parfaitementdeniveauenutilisant
unniveauàbulle.Attendezaumoins
deuxheuresavantdebrancher
l’appareilpours’assurerquelecircuit
deréfrigérationatteintsonefcacité
maximum.
Touteslesdimensionsetespacements
nécessairespourl’installation
del’appareilsontindiquésdans
labrochured’instructionspour
l’installation.
AVERTISSEMENT:Lorsdela
miseenplacedel’appareil,assurez-
vousquelecâbled’alimentationn’est
pascoincéouendommagé.
AVERTISSEMENT:pouréviter
toutdangerdûàl’instabilité,le
positionnementoulemontage
del’appareildoitêtreeffectué
conformémentauxinstructionsdu
fabricant.
Ilestinterditdeplacerleréfrigérateur
desortequeletuyaumétallique
d’unecuisinièreàgaz,lestuyaux
métalliquesdegazoud’eau,oules
câblesélectriquessoientencontact
aveclaparoiarrièreduréfrigérateur
(bobinedecondenseur).
Andegarantiruneaération
adéquate,laissezunespacedesdeux
côtésetau-dessusdel’appareil.
Ladistanceentrel’arrièredel’appareil
etlemurderrièrel’appareildoitêtrede
50mmpourempêcherl’accèsàdes
surfaceschaudes.Uneréductionde
l’espacerecommandéentraîneune
augmentationdelaconsommation
d’énergie.
Retirezleld’alimentationducrochet
ducondensateurlorsdel’installation
avantdeconnecterleproduità
l’alimentationélectrique.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Ildoitêtrepossiblededébrancher
l’appareildel’alimentationélectrique
enretirantlachedelaprisede
courantsielleestaccessible,ouà
l’aided’uninterrupteurmultipolaire
enamontdelaprisedecourant,
conformémentauxrèglesdecâblage
etl’appareildoitêtremisàlaterre
conformémentauxnormesdesécurité
électriquenationales.
N’utilisezpasderallonge,deprises
multiplesoud’adaptateurs.Unefois
l’installationterminée,l’utilisateur

FR-103
nedevrapluspouvoiraccéderaux
composantesélectriques.N’utilisez
pasl’appareilsivousêtesmouilléou
sivousêtespiedsnus.
N’utilisezpascetappareilsilecâble
d’alimentationoulaprisedecourant
sontendommagés,sil’appareilne
fonctionnepascorrectement,ous’ila
étéendommagéouéchappé.
Silecâbled’alimentationest
endommagé,remplacez-leavecun
câbleidentiqueparlefabricantou
undecestechniciensautorisée,ou
untechnicienqualiépouréviterles
dangersd’électrocution.
AVERTISSEMENT:Neplacezpas
lesprisesportablesmultiplesoules
alimentationsélectriquesportablesà
l’arrièredel’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:Assurez-
vousquel’appareilestéteintet
débranchéduréseauélectriqueavant
d’effectuerl’entretien-vouspourriez
vousélectrocuter;n’utilisezjamais
d’équipementdenettoyageàvapeur-
risquedechocélectrique.
N’utilisezpasdenettoyants
abrasifsourugueuxcommeles
vaporisateurspourfenêtre,nettoyants,
liquidesinammables,nettoyant
pourcire,détergentsconcentrés,
désinfectantsetnettoyantscontenant
desproduitspétroliersoudes
particulesdeplastiqueàl’intérieur
etsurlecontouretlesjointsdela
porte.N’utilisezpasd’essuie-tout,de
tamponsàrécurer,ouautresoutilsde
nettoyagerugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Lesmatériauxd’emballagesontentièrement
recyclablescommel’indiquelesymbolede
recyclage .
Lesdifférentespartiesdel’emballagedoiventdonc
êtrejetéesdemanièreresponsableetentotale
conformitéaveclaréglementationdesautorités
localesrégissantlamiseaurebutdedéchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cetappareilestfabriquéavecdesmatériaux
recyclablesoupouvantêtreréutilisés.
Mettez-leaurebutenvousconformantàla
réglementationlocaleenmatièred’éliminationdes
déchets.
Pourtouteinformationsupplémentairesur
letraitementetlerecyclagedesappareils
électroménagers,contactezleservicelocal
compétent,leservicedecollectedesdéchets
ménagersoulemagasinoùvousavezacheté
l’appareil.Cetappareilestcertiéconformeàla
Directiveeuropéenne2012/19/UErelativeaux
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques
(DEEE).
Ens’assurantqueceproduitestcorrectement
misaurebut,vouscontribuerezàempêchertoute
conséquencenuisiblepourl’environnementetla
santé.
Lesymbole gurantsurleproduitetsurla
documentationquil’accompagneindiquequecet
appareilnedoitpasêtretraitécommeundéchet
ménagermaisdoitêtreremisàuncentrede
collectespécialisédanslerecyclagedesappareils
électriquesetélectroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pourgarantiruneventilationadéquate,suivezles
instructionsd’installation.
Uneaérationinsufsanteàl’arrièreduproduit
augmentelaconsommationd’énergieetréduit
l’efcacitédurefroidissement.
L’ouverturefréquentedelaportepeutaugmenterla
consommationd’énergie.
Latempératureinternedel’appareiletla
consommationd’énergiepeuventêtreaffectéespar
latempératureambianteetl’endroitoùl’appareilest
installé.Leréglagedelatempératuredoittoujours
prendrecesfacteursencompte.Évitezleplus
possibled’ouvrirlesportes.
Lorsdeladécongélationdesproduitssurgelés,
placez-lesdansleréfrigérateur.Labasse
températuredesproduitssurgelésrefroiditles
alimentsdansleréfrigérateur.
Laissezrefroidirlesalimentsetboissonschaudes
avantdelesplacerdansl’appareil.
Lepositionnementdestablettesdansleréfrigérateur
n’affectepasl’utilisationefcacedel’énergie.Les
alimentsdoiventêtreplacéssurlestablettesde
sorteàassurerunebonnecirculationdel’air(les
alimentsnedoiventpasêtreencontactlesunsavec
lesautresetunecertainedistanceentrelesaliments
etlaparoiarrièredoitêtremaintenue).
Vouspouvezaugmenterlacapacitédestockagedes
alimentscongelésenenlevantdespaniersetsielle
estprésente,l’étagèreAntigivre.
Nevousinquiétezpasdesbruitsprovenantdu
compresseurquisontdesbruitsdefonctionnement
normaux.

FR-104
Informations concernant la Nouvelle génération de technologie de refroidissement
Lesréfrigérateursdotésd'unetechnologiederefroidissementdenouvellegénérationont
unsystèmedefonctionnementdifférentdesréfrigérateursstatiques.D'autresréfrigérateurs
peuventexpérimenterlaformationdeglacedanslecompartimentcongélateurdûaux
ouverturesdelaporteetàl'humiditédanslesaliments.Danscesréfrigérateurs,undégivrage
estrequis;leréfrigérateurdoitêtrepériodiquementéteint,lesalimentscongelésdéplacésdans
unrécipientadaptéetlegivrequis'estformédanslecompartimentcongélateurdoitêtreenlevé.
Danslesréfrigérateursdotéd'unetechnologiederefroidissementnouvellegénération,l'air
froidsecestpompéuniformémentdansleréfrigérateuretlescompartimentsducongélateuren
utilisantunventilateur.L'airfroidrefroiditvosalimentsuniformément,empêchantainsil'humidité
etlaformationdegivre.
Danslecompartimentréfrigérateur,l'airsouféparleventilateursituédanslehautdu
compartimentréfrigérateurestrefroiditoutenpassantàtraversl'intervallesituéderrièrele
conduitd'air.Enmêmetemps,l'airestsouféàtraverslesoricesdansleconduitd'airen
diffusantuniformémentl'airfroidàtraverslecompartimentduréfrigérateur.
Puisqu'iln'yapasdepassaged'airentrelescompartimentsducongélateuretduréfrigérateur,il
n'yaurapasdemélanged'odeur.
Parconséquent,votreréfrigérateurdotéd'unetechnologiederefroidissementnouvelle
générationestplusfacileàutiliseretvouspermetd'avoirunvolumeélevéetunaspect
esthétique.
Afchage et panneau de commande
Utilisation du panneau de
commande
1. C'estunécrandevaleurderéglagedu
réfrigérateur.
2. C'estunindicateurdesuper-refroidissement.
3. C'estunécrandevaleurderéglageducongélateur.
4. C'estunindicateurdesuper-congélation.
5. C'estunsymboled'alarme.
6. C'estunsymboledumodeEconomy.
7. C'estunsymboledumodeHoliday.
8. C'estunsymboleduverrouillageenfant.
9. Ilpermetdemodierlavaleurderéglagedu
réfrigérateuretd'activerlamodalitésuper-
réfrigération.
Leréfrigérateurpeutêtrerégléà8,6,5,4,2°Cen
super-réfrigération.
10.Ilpermetdemodierlavaleurderéglagedu
congélateuretd'activerlamodalitésuper-
congélation.Lecongélateurpeutêtrerégléà-16,
-18,-20,-22,-24°Censuper-congélation.
11. Ilpermetd'activerlesdifférentesmodalités
(Economy,Holiday...)sivouslesouhaitez.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET
POSSIBILITÉS

FR-105
Fonctionnement de votre réfrigérateur
Mode Super congélation
Comment l'utiliser ?
• Appuyezsurleboutonderéglageducongélateurjusqu'àcequelesymboledeSuper
congélationapparaisseàl'écran.Lebuzzerémettradeuxbips.Lemodeseraréglé.
Pendant ce mode :
• Latempératureduréfrigérateuretlemodesuper-refroidissementpeuventêtreajustés.
Danscecas,lemodesuper-congélationsepoursuit.
• LesmodesEconomyetHolidaynepeuventpasêtresélectionnés.
• LemodeSupercongélationpeutêtreannuléparlamêmeopérationquelasélection.
Remarque :Lemode«SuperCongélation»seraautomatiquementannuléaprès24
heuresousilatempératureducapteurdecongélateurestinférieureà-25°C
Mode Super cool
Comment l'utiliser ?
• Appuyezsurleboutonderéglageduréfrigérateurjusqu'àcelesymboledeSuper
réfrigérationapparaisseàl'écran.
Lebuzzerémettradeuxbips.Lemodeseraréglé.
Pendant ce mode :
• Latempératureducongélateuretlemodesuper-congélationpeuventêtreajustés.
Danscecas,lemodesuper-réfrigérationsepoursuit.
• LesmodesEconomyetHolidaynepeuventpasêtresélectionnés.
• LemodeSupercoolpeutêtreannuléparlamêmeopérationquelasélection.3
Mode « Economy »
Comment l'utiliser ?
• Appuyezsurle«boutondemode»jusqu'àcequelesymboleecoapparaisse.
• Siaucunboutonn'estenfoncépendant1seconde.Lemodeseraréglé.Lesymbole
Ecoclignotera3fois.Lorsquelemodeestréglé,lebuzzerémettradeuxbips.
• Lessegmentsdetempératuredecongélateuretderéfrigérateurindiqueront«E».
• LesymboleEconomyetEclignoterontjusqu'àcequelemodesetermine.
Pendant ce mode :
• Lecongélateurpeutêtreréglé;LorsquelemodeEconomyestannulé,lesvaleursde
réglagesélectionnéessepoursuivront.
• Leréfrigérateurpeutêtreréglé.LorsquelemodeEconomyestannulé,lesvaleursde
réglagesélectionnéessepoursuivront.
• LesmodesSuperréfrigérationetSupercongélationpeuventêtresélectionnés.Le
modeEconomyestautomatiquementannuléetlemodesélectionnéestactivé.
• LemodeHoliday(vacances)peutêtresélectionnéaprèsannulationdumode
Economy.Puislemodesélectionnéestactivé.
• Pourl'effacer,ilvoussufrad'appuyersurleboutonmode.
Mode Holiday
Comment l'utiliser ?
• Appuyezsurle«boutondemode»jusqu'àcequelesymbole«Holiday»apparaisse
• Siaucunboutonn'estenfoncépendant1seconde.Lemodeseraréglé.Lesymbole
Holidayclignotera3fois.Lorsquelemodeestréglé,lebuzzerémettradeuxbips.
• Lesegmentdelatempératureduréfrigérateurafchera«--».
• LesymboleHolidayet«--»clignoterontjusqu'àcequelemodesetermine.
Pendant ce mode :
• Lecongélateurpeutêtreréglé;Lorsquelemode«Holiday»estannulé,lesvaleurs
deréglagesepoursuivront.
• Leréfrigérateurpeutêtreréglé.Lorsquelemode«Holiday»estannulé,lesvaleurs
deréglagesélectionnéessepoursuivront.
• LesmodesSuperréfrigérationetSupercongélationpeuventêtresélectionnés.Le
modeHolidayestautomatiquementannuléetlemodesélectionnéestactivé.
• LemodeEconomypeutêtresélectionnéaprèsannulationdumodeHoliday.Puisle
modesélectionnéestactivé.
• Pourl'effacer,ilvoussufrad'appuyersurleboutonmode.

FR-106
Mode refroidissement boisson
Comment l'utiliser ?
• Cemodeestutilisépourrefroidirlesboissonsdansundélairéglable.
Pendant ce mode :
• Appuyezsurleboutonducongélateurpendant5secondes.
• Uneanimationspécialedébuterasurl'écrandevaleurderéglageducongélateuretle
chiffre05clignoterasurl'écrandelavaleurderéglageduréfrigérateur.
• Appuyezsurleboutonduréfrigérateurpourréglerletemps(05-10-15-20-25-30
minutes).
• Lorsquevoussélectionnezletemps,lesnombresclignoteront3foisàl'écranetleson
émettradeuxbips.
• Siaucunboutonn'estenfoncédansundélaide2secondes,letempsseraréglé.
• Ledécomptecommenceàpartirdel'heurerégléeminuteparminute.
• Letempsrestantclignoterasurl'écran.
• Pourannulercemode,appuyezsurleboutonderéglageducongélateurpendant5
secondes.
Fonction de la sécurité enfant
Comment l'utiliser ?
• Pouréviterquelesenfantsnejouentaveclesboutonsetnemodientlesréglages
quevousavezeffectués,lasécuritéenfantestdisponibledansl'appareil.
Activation de la sécurité enfant
• AppuyezsurlesboutonsCongélateuretRéfrigérateursimultanémentpendant5
secondes.
Pendant ce mode :
• AppuyezsurlesboutonsCongélateuretRéfrigérateursimultanémentpendant5
secondes.
Remarque :Lasécuritéenfantseraégalementdésactivéeencasdecoupuredecourant
ousileréfrigérateurestdébranché.
Mode Économie d'écran
Comment l'utiliser ?
• Cemodeseraactivélorsquevousappuyezsurleboutonmodependant5secondes.
• Siaucunboutonn'estenfoncépendant5secondes,lorsquelemodeestactif,les
témoinsdupanneaudecommandes'éteindront.
• Sivousappuyezsurunboutonlorsquelestémoinsdupanneaudecommandesont
éteints,lesréglagesactuelsapparaîtrontàl'écran,etensuitevouspouvezeffectuez
lesréglagesquevoussouhaitez.Sivousn'effacezpaslemodeéconomied'écran
ousivousn'appuyezsuraucunboutondansundélaide5secondes,lepanneaude
commandes'éteindraànouveau.
• Poureffacerlemodeéconomied'écran,rappuyezsurleboutonmodependant5
secondes.
• Lorsquelemodeéconomied'écranestactif,vouspouvezégalementactiverlasécurité
enfant..
Réglages de la température du réfrigérateur
• Lavaleurinitialedetempératurepourunindicateurderéglageduréfrigérateurest+4°C.
• Appuyezunefoissurlatoucheréfrigérateur.
• Lorsquevousappuyezsurceboutonpourlapremièrefois,ladernièrevaleurapparaît
surl'indicateurderéglageduréfrigérateur.
• Lorsquevousappuyezsurcebouton,unetempératureinférieureseraréglée.(+8°C,
+6°C,+5°C,+4°C,+2°C,super-réfrigération)
• Lorsquevousappuyezsurleboutonderéglageduréfrigérateur,jusqu'àcequele
symboledesuper-réfrigérationapparaisse,etsivousn'appuyezsuraucunbouton
pendant1seconde,lesymboleSuper-Réfrigérationclignotera.
• Sivousmaintenezlapression,ilredémarreraàpartirde+8°C.
• Lavaleurdetempératuresélectionnéeavantl'activationdumodeHoliday,dumode
SuperFreeze,duModeSuperCoolouduModeEconomyresteralamêmelorsquele
modeestterminéouannulé.L'appareilcontinuedefonctionneraveccettevaleurde
température.

FR-107
Réglages de la température du congélateur
• Lavaleurinitialedetempératurepourunindicateurderéglageducongélateurest-18°C.
• Appuyezsurleboutonderéglageducongélateurunefois.
• Lorsquevousappuyezsurceboutonpourlapremièrefois,ladernièrevaleurrégléeclignoteraà
l'écran.
• Lorsquevousappuyezsurcebouton,unetempératureinférieureseraréglée(-16°C,-18°C,-20°C,
-22°C,-24°Csuper-congélation).
• Lorsquevousappuyezsurleboutonderéglageducongélateur,jusqu'àcequelesymboledesuper-
congélationapparaisse,etsivousn'appuyezsuraucunboutonpendant1seconde,lesymboleSuper-
Congélationclignotera.
• Sivousmaintenezlapression,ilredémarreraàpartirde-16°C.
• Lavaleurdetempératuresélectionnéeavantl'activationdumodeHoliday,dumodeSuperFreeze,
duModeSuperCoolouduModeEconomyresteralamêmelorsquelemodeestterminéouannulé.
L'appareilcontinuedefonctionneraveccettevaleurdetempérature.
Avertissements à propos des réglages de température
• Lesréglagesdetempératuredoiventêtreeffectuésselonlafréquenced'ouverturedelaporteetlaquantitéd'aliments
conservéeàl'intérieurduréfrigérateur.
• Nepassezpasàunautreréglageavantd'avoirachevéleprécédent.
• Votreréfrigérateurdoitêtreactionnéjusqu'à24heuresselonlatempératureambiantesansinterruptionaprèsavoir
étébranchépourpouvoirêtretotalementrefroidi.N'ouvrezpaslesportesdevotreréfrigérateurfréquemmentetne
placezpastropd'alimentsàl'intérieurpendantcettepériode.
• Unefonctiondereportde5minutesestappliquéepouréviterdesdommagesaucompresseurdevotreréfrigérateur,
lorsquevousdébranchezl'appareiletlerebranchezpourl'utiliserouencasdecoupuredecourant.Votreréfrigérateur
commenceraàfonctionnernormalementaprès5minutes.
• Votreréfrigérateurestconçupourfonctionneràdesintervalles
detempératureambianteindiquésdanslesnormes,selonla
classeclimatiqueindiquéesurl'étiquetted'informations.Nousne
recommandonspasd'utiliservotreréfrigérateurendehorsdes
limitesdevaleurdetempératureindiquéesentermesd'efcacitéde
refroidissement.
• Cetappareilestconçupourêtreutiliséàunetempératureambiante
danslaplagede10°C-43°C.
Accessoires
Bac à glaçons(Surcertainsmodèles)
• Sortezlebacàglaçons
• Remplissezd'eaujusqu'àlaligne.
• Placezlebacàglaçonsdanssapositiond'origine
• Lorsquelesglaçonssontformés,tordezlelevierpourfairetomberlesglaçonsdanslaboîte.
Remarque :
• Neremplissezpaslaboîteavecdel'eaupourfairedelaglace.Celapourraitl'endommager.
• Lemouvementdubacàglaçonspeutêtredifcilependantqueleréfrigérateurfonctionne.Dans
cecas,ildoitêtrenettoyéenenlevantlestablettesenverre.
Bac à glaçons(surcertainsmodèles)
• Remplissezlebacàglaçonsavecdel'eauetplacez-ledanslecompartimentcongélateur.
• Unefoisquel'eaus'esttotalementtransforméeenglace,vouspouveztordreleplateau
commeindiquéci-dessouspourenleverlesglaçons.
Tablette pour aliments frais(surcertainsmodèles)
Garderdesalimentsdanslecompartimentpouralimentsfraisplutôtquedansle
compartimentducongélateurouréfrigérateurpermetauxalimentsdegarderleurfraîcheuret
leurarômepluslongtemps,toutenpréservantleuraspectfrais.
Lorsquelatablettepouralimentsfraisestsale,ilsuftdel'enleveretdelalaveràl'eau.
(L'eaugèleà0°C,maislesalimentscontenantduseloudusucregèlentàunetempérature
inférieure).Normalement,lecompartimentpouralimentsfraisestutilisépourstockerdes
poissons,desalimentslégèrementmarinés,duriz,etc...
Ne placez pas les aliments que vous voulez congeler ou les bacs à glaçons sur la
tablette des aliments frais.
Classe
climatique
T. amb. (°C)
SN: De10à32°C
ST: De16à38°C;
N: De16à32°C
T: De16à43°C

FR-108
Retrait de la tablette du compartiment pour aliments frais
• Tirezlatabletteducompartimentpouralimentsfraisversvousenlafaisant
coulissersurlesrails.
• Tirezlatabletteducompartimentpouralimentsfraisenlasoulevantdurailet
retirez-laduréfrigérateur.
Compartiment congélateur
Lecompartimentcongélateurpermetdeconserverlesalimentsdemanièreplus
régulière.
Retrait du compartiment congélateur ;
• Tirezlecompartimentaussiloinquepossible
• Tirezl'avantducompartimentverslehautetsortez-le.
!Effectuezl'opérationinversepourremettrelecompartimentcoulissant.
Remarque :Gardeztoujoursenmainlapoignéeducompartimentlorsdesonretrait.
Contrôle de l’humidité
Lorsquelecontrôleurd’humiditéestdanslapositionfermée,ilpermetdeconserverpluslongtempsles
fruitsetlégumesfrais.
Silebacàfruitsetlégumesesttotalementplein,ouvrezlecadranfraissituéàl'avantdubac.
Ainsi,l'airdanslebacàlégumesetletauxd'humiditéserontcontrôlésetladuréedeconservationseraaccrue. Sivous
constatezdelacondensationsurlatabletteenverre,lecontrôled'humiditédoitêtrerégléenpositionouverte.
Tablette de porte réglable(surcertainsmodèles)
Cinqréglagesdehauteurdifférentspeuventêtreeffectuéspourdonnerleszonesdestockagedont
vousavezbesoinparunetablettedeporteréglable.
Pourchangerlapositiondelatablettedeporteréglable;
Levezl'avantdelatablette(1)etdéplacezlatablettedeporteréglableverslehautouverslebas
(2)aveclesdeuxmains(Fig1).Avantderelâcherlatablettedeporte,assurez-vousqu'elleestbien
positionnéedanslespositionsadhocsurlaporte.
Oxygène actif(Surcertainsmodèles)
L’oxygèneactifdiffusedesionsnégatifsquineutralisentlesparticulesdemauvaises
odeursetdepoussièredansl’air,améliorantainsilafraîcheurdesaliments.
Enenlevantcesparticulesdel'airdansleréfrigérateur,latechnique
oxygèneactif
améliorela
qualitédel'airetéliminelesodeurs.
• Cettefonctionestenoption.Ellen'existepeut-êtrepassurvotreproduit.
• L'emplacementdevotredispositifioniseurpeutvarierd'unproduitàl'autre.
Active Fresh Filter (Surcertainsmodèles)
LatechnologieActiveFreshFilteraideàéliminerlegazéthylène(unbioproduit
libérénaturellementdesalimentsfrais)etlesmauvaisesodeursdubacàfruitset
légumes.
Ainsi,lesalimentsrestentfraispluslongtemps.
• Le
ActiveFreshFilte
doitêtrenettoyéunefoisparan.Leltredoitresterpendant2heuresà65°Cdansun
four.
• Pournettoyerleltre,enlevezlecapotarrièreduboîtierdeltreenletirantdanslesensdelaèche(A).
• Leltrenedoitpasêtrelavéàl'eauouavecundétergentquelconque.
Remarques :Lapositiond'assemblagedultrepeutvarierenfonctiondumodèledebacà
fruitsetlégumes.Voirlesimagescorrespondantes.Pourcertainsmodèles,leltrenepeutpas
êtrexécommeindiquésurlesimages.Danscecas,ilpeutêtreplacédanslebac.
Desdescriptionsvisuellesetdetextesurlasectiondesaccessoirespeuventvarierselonlemodèledevotreappareil.
Illustration1
Oxygèneactif
ActiveFreshFilter

FR-109
Emplacement des denrées Zone la plus froide
Vousobtiendrezunemeilleureconservationdevosalimentssivouslesplacezdans
lazonedefroidconvenantlemieuxàleurnature.Lazonelaplusfroidesesituejuste
au-dessusdubacàlégumes.
Lazonelaplusfroideducompartimentréfrigérateurestdélimitéeparlesautocollants
colléssurlecôtégauchedulaparoi.
Indicateur de température (Insomemodels)
Pourvousaideràbienréglervotreappareilnousavonséquipévotreréfrigérateurd’un
indicateurdetempérature,celui-ciétantplacédanslazonelaplusfroide.
Vouspouvezfacilementvérierquelatempératuredelazonelaplusfroidedevotre
réfrigérateurestcorrecte:lorsquel’indicateurafche«OK»,celasigniequelethermostat
estbienrégléetquelatempératureintérieureestcorrecte.
L’indication«OK»apparaissantennoirestdifcilementvisiblesil’indicateurdetempérature
estmaléclairé.Labonnelecturedecelui-ciestfacilitées’ilestcorrectementéclairé.
Silesymbole«OK»n’apparaîtpas,celasigniequelatempératureesttropélevée:ilvousfaudra
alorsmodierleréglageduthermostat,etvousdevrezattendre12heuresavantd’effectuerunnouveau
contrôlevisueldelatempérature.
NOTE : Lorsquevousvenezdechargerl’appareilouquelaporteaétéouvertependantunlong
moment,ilestpossiblequelesymbole«OK»disparaissemomentanément.Sil’évaporateurdu
compartimentréfrigérateur(paroidufonddel’appareil)secouvreanormalementdegivre(appareiltrop
chargé,températureambianteélevée,ouverturesfréquentesdelaporte),réglezlethermostatsurune
positioninférieurejusqu’àobtenirdenouveaudespériodesd’arrêtducompresseur.
Lalimitesupérieuredelazonelaplusfroideestindiquéeparlabaseinférieure
del’autocollant(pointedelaèche).Laclayettesupérieuredelazonelaplus
froidedoitêtreaumêmeniveauquelapointedelaèche.Lazonelaplus
froidesesituedoncen-dessousdecetteclayette.
Lesclayettesétantamovibles,veillezàcequelaclayetteinférieuresoit
toujoursauniveaudelapointedelaèche,andegarantirlestempératures
danscettezone.
Chaquetyped’alimentaunetempératuredeconservationidéaleetdoncun
emplacementprécisàrespecter.
Emplacements Produits
Clayettessupérieures Alimentscuits,entremetsettoutesdenréesàconsommerassezrapidement.
Zonelaplusfroide Viande,volaille,gibieretpoissonscrus.Tempsmaximumdeconservation:1
à2jours.Fruitsfrais,charcuterie.
Bacàlégumes Légumesfrais,fruits.
Contre-porte Lesbalconnetsrecevront,enbaslesbouteillespuisenremontant,les
produitsdefaiblevolumeetd’emploicourant(yaourts,crèmefraîche,..).
Butter,cookedcheeseandeggsshallbeintroducedinappropriateholders.
OK
O
K

FR-110
Fonctionnement de votre réfrigérateur
• Dansdesconditionsdefonctionnementnormales,leréglagedelavaleurdetempératuredelapartie
refroidisseurduréfrigérateurà4°Cserasufsant.
• Pourréduirel'humiditéetl'augmentationconsécutivedegivre,neplacezjamaisdeliquidesdansdes
récipientsnonfermésdansleréfrigérateur.Legivretendàseconcentrerdanslespartieslesplusfroidesde
l'évaporateuretnécessiteradoncdesdégivragesplusfréquents.
• Neplacezjamaisd'alimentstièdesdansleréfrigérateur.Lesalimentstièdesdoiventrefroidiràlatempérature
ambianteetêtredisposésdefaçonàassurerunecirculationd'airadéquatedanslecompartiment
réfrigérateur.
• Riennedoittoucherlaparoiarrièrecarcelarisquedeprovoquerdugivreetlesemballagespeuventcollerà
laparoiarrière.N'ouvrezpaslaporteduréfrigérateurtropfréquemment.
• Disposezlesalimentsetlespoissonsnettoyés(enveloppésdansdesemballagesoudesfeuillesdeplastique)
quevousutilisezdansles1-2jours,danslasectioninférieureducompartimentréfrigérateur(quiestau-
dessusdubacàfruitsetlégumes)carc'estlapartielaplusfroideetellepermettrad'assurerlesmeilleures
conditionsdestockage.
• Vouspouvezmettrelesfruitsetlégumesdanslesbacssansaucunemballage.
Certainesrecommandationsontétéspéciéesci-dessouspourlerangementdevosalimentsdanslecompartiment
derefroidissement.
Aliments Durée de stockage maximum
Où les placer dans le compartiment du
réfrigérateur
Fruitsetlégumes 1semaine Bacàlégumes
Viandeetpoisson 2-3jours
Enveloppésdansdesfeuillesdeplastiqueou
dessacsoudansunrécipientpourviande(sur
latabletteenverre)
Fromagefrais 3-4jours Danslatablettedeportespéciale
Beurreetmargarine 1semaine Danslatablettedeportespéciale
Produitsenbouteille
laitetyaourt
Jusqu'àladated'expiration
recommandéeparleproducteur
Danslatablettedeportespéciale
Œufs 1mois Danslatabletteàœufs
Alimentscuits Touteslestablettes
REMARQUE :Lespommesdeterre,lesoignonsetl'ailnedoiventpasêtrestockésauréfrigérateur.
Compartiment congélateur
• Dansdesconditionsdefonctionnementnormales,a•Utilisezlecompartimentcongélateurprofonddevotre
réfrigérateurpourstockerlesalimentssurgeléslongtempsoupourproduiredelaglace.
• Pourobtenirlacapacitémaximaleducompartimentcongélateur,ilsuftd'utiliserdestablettesenverrepour
lessectionssupérieureetcentrale.Pourlasectioninférieure,utilisezlepanierinférieur.
• Neplacezpasd'alimentsquevousdevezbientôtcongelerprèsdesalimentsdéjàsurgelés.
• Vousdevriezcongelerlesalimentsàcongeler(viande,viandehachée,poisson,etc),enlesdivisanten
portionsdesortequ'ilspuissentêtreconsommésimmédiatement.
• Nepasrecongelerlesalimentsdécongelés.Celapeutprésenterundangerpourvotresantécarcelapourrait
provoquerdesproblèmestelsqu'unempoisonnementalimentaire.
• Neplacezpaslesplatschaudsdansvotrecongélateurprofondavantqu'ilsaientrefroidi.Vousprovoqueriez
laputréfactiondesautresalimentscongelésauparavantdanslecongélateurprofond.
• Lorsquevousachetezdesproduitssurgelés,assurez-vousqu'ilsontétésurgelésdanslesconditions
appropriéesetquel'emballagen'estpasendommagé.
• Encasdestockaged'alimentssurgelés,lesconditionsdestockagesurl'emballagedoiventêtre
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS
L'APPAREIL

FR-111
impérativementrespectées.S'iln'yaaucuneexplication,lesalimentsdoiventêtreconsommésdanslesplus
brefsdélais.
• Encasd'humidicationdel'emballagedesproduitssurgelésetdemauvaiseodeur,ilestpossiblequeles
alimentsaientétéconservésdansdesconditionsinadaptéesetqu'ilsaientpourri.
N'achetezpascetypedeproduits!
• Lesduréesdestockagedesproduitssurgeléschangentenfonctiondelatempératureambiante,de
l'ouvertureetdelafermeturefréquentesdesportes,desréglagesduthermostat,dutyped'alimentsetdu
tempsécoulédepuisladated'achatjusqu'aumomentoùilssontplacésdanslecongélateur.Respectez
toujourslesinstructionsgurantsurl'emballageetnedépassezjamaisladuréedestockageindiquée.
Notez que ;sivousvoulezrouvrirlaporteducongélateurtoutdesuiteaprèsl'avoirfermée,ellenes'ouvrirapas
facilement.C'esttoutàfaitnormal!Aprèsavoiratteintlaconditiond'équilibre,laportes'ouvrirafacilement.
Note importante :
• Lesproduitssurgelés,unefoisdégelés,doiventêtrecuitscommedesalimentsfrais.S'ilsnesontpascuits
aprèsdécongélation,ilsnedoiventJAMAISêtrerecongelés.
• Legoûtdecertainesépicestrouvéesdanslesplatscuisinés(anis,basilic,cresson,vinaigre,épicesassorties,
gingembre,ail,oignon,moutarde,thym,origan,poivrenoir,etc)changeetellesprennentungoûtfort
lorsqu'ellessontstockéespendantunelonguepériode.
Donc,ilfautajouterpeud'épicesauxalimentscongelésoul'épicesouhaitéedoitêtreajoutéeaprèsla
décongélationdel'aliment.
• Laduréedeconservationdesalimentsdépenddelamatièregrasseutilisée.Lamatièregrasseadaptée
estlamargarine,legrasdeveau,l'huiled'oliveetlebeurreetlesmatièresgrassesinadaptéessontl'huile
d'arachideetlegrasdeporc.
• Lesalimentssousformeliquidedoiventêtrecongelésdansdestassesenplastiqueetlesautresaliments
doiventêtrecongelésdansdesfeuillesoudessachetsenplastique.
Viande et poisson Préparation
Durée de stockage
maximum (mois)
Steaks Enveloppésdansunefeuille 6-8
Vianded'agneau Enveloppésdansunefeuille 6-8
Rôtideveau Enveloppésdansunefeuille 6-8
Sautédeveau Enpetitsmorceaux 6-8
Viandehachée Enemballagessansutiliserd'épices 1-3
Abats(morceaux) Enmorceaux 1-3
SaucissesdeBologne/Saucissons
Doiventêtreemballésmêmes'ilsprésentent
unemembrane
Pouletetdinde Enveloppésdansunefeuille 4-6
Oieetcanard Enveloppésdansunefeuille 4-6
Chevreuil,Lapin,Sanglier Enportionsde2,5kgetsousformedelets 6-8
Poissonsd'eaudouce(Saumon,
Carpe,Grue,Siluridae)
Aprèsavoirvidéetécaillélepoisson,lavez-le
etséchez-le;
etsinécessaire,coupezlaqueueetlatête.
2
Poissonmaigre;bar,turbot,limande 4
Poissonsgras(Thon,Maquereau
tassergal,anchois)
2-4
Fruitsdemer Nettoyéetdansdessacs 4-6
Caviar
Danssonemballage,aluminiumoucontenant
enplastique
2-3
Escargot
Dansl'eausalée,unrécipientenaluminium
ouenplastique
3
REMARQUE :Laviandesurgeléedoitêtrecuitecommedelaviandefraîcheaprèsdécongélation.Silaviande
n'estpascuiteaprèsdécongélation,ellenedoitjamaisêtrerecongelée.

FR-112
Fruits et légumes Préparation
Durée de stockage
maximum (mois)
Haricotsvertsetharicots
Lavezetcoupezlesharicotsenpetitsmorceaux
etfaiteslesbouillir
10-13
Haricots Écossez,lavezetfaitesbouillir 12
Choux Nettoyezetfaitesbouillir 6-8
Carottes Nettoyezetcoupezentranchesetfaitesbouillir 12
Poivron
Coupezlatige,coupezendeuxmorceauxet
enlevezlecœuretfaitesbouillir
8-10
Épinards Lavezetfaitesbouillir 6-9
Chou-eur
Enlevezlesfeuilles,coupezlecœuren
morceaux,etlaissez-ledansl'eauavecunpeu
dejusdecitronpendantquelquesinstants
10-12
Aubergines Coupezenmorceauxde2cmaprèslavage 10-12
Maïs
Nettoyezetemballezaveclatigeousousforme
demaïssucré
12
Pommesetpoires Pelezetcoupezentranches 8-10
Abricotsetpêches Coupezendeuxmorceauxetenlevezlenoyau 4-6
Fraisesetmûres Lavezetécossez 8-12
Fruitscuits Ajoutez10%desucredanslerécipient 12
Fruitsdemer Nettoyéetdansdessacs 4-6
Prunes,cerises,baiesacides Lavezetenlevezlestiges 12
Produits laitiers Préparation
Durée de stockage
maximum (mois)
Conditions de
conservation
Laitenpaquet
(homogénéisé)
Danssonpropre
paquet
2-3
Laitpur-danssonpropre
paquet
Fromageàl'exclusiondu
fromageblanc
Entranches 6-8
L'emballageoriginalpeut
êtreutilisépourdecourtes
périodesdeconservation.Il
doitêtreenveloppédansdu
lmpourdespériodesplus
longues.
Beurre,margarine Danssonemballage 6
Durée de
conservation
maximale (mois)
Durée de décongélation
à température ambiante
(heures)
Durée de décongélation
au four (minutes)
Pain 4-6 2-3 4-5(220-225°C)
Biscuits 3-6 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pâtisserie 1-3 2-3 5-10(200-225°C)
Tourte 1-1,5 3-4 5-8(190-200°C)
Pâtefeuilletée 2-3 1-1,5 5-8(190-200°C)
Pizzas 2-3 2-4 15-20(200°C)

FR-113
• Débranchez le réfrigérateur avant de commencer à le nettoyer.
• Nelavezpasvotreréfrigérateurenversantdel'eauàl'intérieur.
• Essuyezlescôtésintérieuretextérieuravecunchiffondouxouuneépongeenutilisantdel'eau
tièdeetsavonneuse.
• Enlevezlespiècesindividuellementetnettoyezàl'eausavonneuse.Nepeutpasêtrelavéaulave-
vaisselle.
• N'utilisezjamaisdematériauinammable,explosifoucorrosif,commeundiluant,ungazouun
acidepourlenettoyage.Certainesrecommandationsontétéspéciéesci-dessouspourlamiseen
placeetlestockagedevosalimentsdanslecompartimentréfrigération.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est débranché pendant le nettoyage.
Remplacement de l'éclairage DEL
Sivotreréfrigérateurestéquipéd'unéclairageDEL,contactezleserviced'assistancecarseulle
personnelautorisépeutleremplacer.
Remarque :Leschiffresetl'emplacement
desbandesàDELpeuventêtremodiés
selonlemodèle.
BandesdeDEL
(surcertainsmodèles)
BandesdeDEL
(surcertainsmodèles)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Ilestpossibledeconserverl'emballageetlamoussed'originepourunéventueltransportultérieur.
• Vousdevriezattachervotreréfrigérateuravecunemballageépais,desbandesoudescordes
fortesetsuivrelesinstructionspourletransportsurl'emballageencasdetransportultérieur.
• Enlevezlespiècesmobiles(tablettes,accessoires,bacsàlégumes,etc)ouxez-lesdansle
réfrigérateurpourlesprotégerdeschocsenutilisantdesbandespendantlerepositionnementetle
transport.
Transportez toujours votre réfrigérateur dans la position verticale.
TRANSPORT ET MODIFICATION DE LA
POSITION D'INSTALLATION

FR-114
Repositionnement de la porte
• Iln'estpaspossibledemodierlesensd'ouverturedevotreportederéfrigérateur,silespoignées
deportesurvotreréfrigérateursontinstalléessurlasurfaceavantdelaporte.
• Ilestpossibledemodierlesensd'ouverturedesportessurlesmodèlessanspoignées.
• Silesensd'ouverturedelaportedevotreréfrigérateurpeutêtremodié,ilconvientdecontacterle
serviceautoriséleplusprochepourfairemodierlesensd'ouverture.
Vériez les avertissements ;
Votreréfrigérateurvousavertitsilestempératuresduréfrigérateuretducongélateuratteignentdes
niveauxincorrectsoulorsqu'unproblèmeseproduitdansl'appareil.Lescodesd'avertissementsont
afchésdanslesindicateursducongélateuretduréfrigérateur.
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION POURQUOI QUE FAIRE
SR
«Panne/avertissement
»
Uneouplusieurspièces
sonthorsservice
ouleprocessusde
refroidissementaun
problème
Appelezleserviced'assistance
techniquedèsquepossible.
SR – La valeur réglée
clignote sur l'écran de
valeur de réglage de
congélateur
Comp.congélateur
pasassezfroids.
Cettealertes'afchera
enparticulieraprès
unelonguecoupurede
courant.
1.Nerecongelezpasdesaliments
décongelésetconsommez-les
rapidement.
2.Baissezlatempératuredu
congélateurouréglezsur"Super
Freezing"jusqu'àcequele
compartimentsoitàunetempérature
normale.
3.Nemettezpasd'alimentsfraistant
queleproblèmen'estpasréglé.
SR – La valeur réglée
clignote sur l'écran de
valeur de réglage de
réfrigérateur
«Comp.réfrigérateur
pasassezfroid»
Latempératureidéale
pourlecompartiment
deréf.est+4°C.
Sivousvoyezcet
avertissement,vos
alimentsrisquentde
s'abîmer.
1.Baissezlatempératuredu
réfrigérateurouréglezsur
"SuperCooling"jusqu'àcequele
compartimentsoitàunetempérature
normale.
2.Évitezd'ouvrirlaportetantquele
problèmen'estpasréglé.
SR – La valeur réglée
clignote sur l'écran
de valeur de réglage
du congélateur et du
réfrigérateur
«Pasassezfroid,
attention»
C'estunecombinaison
del'erreur«pasassez
froid»pourlesdeux
compartiments.
Cettealertes'afcheralorsquevous
allumezl'appareilpourlapremière
fois.Elles'éteindraunefoisqueles
compartimentsaurontatteintune
températurenormale.
SR – La valeur réglée
clignote sur l'écran de
valeur de réglage de
réfrigérateur
Compartiment
réfrigérateurtropfroid
Lesaliments
commencentà
congelerparcequela
températureesttrop
froide.
1.Vériezsilemode«Supercooling
»estactivé
2.Augmentezlatempératuredu
réfrigérateur.
“--”
«Avertissementde
bassetension»
Lorsquel'alimentation
passesous170V,
l'appareilentreen
positiondeveille.
Cen'estpasunepanne.Celaévite
d'endommagerlecompresseur.Cette
alertes'éteindradèsquelatension
reprendunniveaunormal.
AVANT D'APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-
VENTE

FR-115
Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ;
• Ya-t-ilunecoupuredecourant?
• Lacheest-ellebienbranchéedanslaprisedecourant?
• Lefusibledelapriseàlaquellelacheestraccordéeoulefusibleprincipalsont-ilsgrillés?
• Lapriseest-elleenpanne?Pourvériercela,branchezvotreréfrigérateuràuneprisedontvous
êtessûrequ'ellefonctionnecorrectement.
Si votre réfrigérateur ne refroidit pas sufsamment ;
• Leréglagedelatempératureest-ilcorrect?
• Laportedevotreréfrigérateurest-elleouvertefréquemmentetlaisséeouvertelongtemps?
• Laporteduréfrigérateurest-ellebienfermée?
• Avez-vousmisunalimentouunplatcontrelaparoiarrièredevotreréfrigérateurquiestsusceptible
d'empêcherlacirculationd'air?
• Votreréfrigérateurest-iltroprempli?
• Y-a-t-ilunedistanceadéquateentrevotreréfrigérateuretlesparoisarrièreetlatérales?
• Latempératureambiantesesitue-t-elledanslaplagedevaleursspéciéesdanslemanuelde
fonctionnement?
Les aliments dans votre réfrigérateur sont trop froids
• Leréglagedelatempératureest-ilcorrect?
• Y-a-t-ilbeaucoupd'alimentsrécemmentmisàl'intérieurducompartimentcongélateur?Sioui,votre
réfrigérateurpeutrefroidirexcessivementlesalimentsàl'intérieurducompartimentréfrigérateurcar
celaprendpluslongtempsderefroidircesaliments.
Si votre réfrigérateur fait trop de bruit ;
Pourmaintenirleniveauderefroidissementréglé,lecompresseurpeutêtreactivéaucoupparcoup.
Desbruitsprovenantduréfrigérateuràcemoment-làsontnormauxetdusàsonfonctionnement.
Lorsqueleniveauderefroidissementrequisestatteint,lesbruitsdiminuerontautomatiquement.Siles
bruitspersistent;
• Votreappareilest-ilstable?Lespiedssont-ilsréglés?
• Y-a-t-ilquelquechosederrièrevotreréfrigérateur?
• Lestablettesoulesplatssurlestablettesvibrent-ils?Replacezlestabletteset/oulesplatssic'est
lecas.
• Lesélémentsplacéssurvotreréfrigérateurvibrent-ils?.
Bruits normaux ;
Bruit de craquement (craquement de la glace) :
• Pendantundégivrageautomatique.
• Quandl'appareilrefroiditouseréchauffe(dufaitdel'expansiondumatériaududitappareil).
Court craquement :Entendulorsquelethermostatallumeetcoupelecompresseur.
Bruit du compresseur (bruit de moteur normal) :Cebruitsigniequelecompresseurfonctionne
normalement.Lecompresseurpeutprovoquerdavantagedebruitpendantuncourtmomentlorsdesa
premièreactivation.
Bruit de bouillonnement et de projection : Cebruitestcauséparl'écoulementderéfrigérantdansles
tubesdusystème.
Bruit d'eau :Bruitnormaldel'eauquis'écouleverslerécipientd'évaporationpendantledégivrage.Ce
bruitpeutêtreentendupendantledégivrage.
Bruit de souferie (bruit du ventilateur normal) :CebruitpeutêtreentendudansunréfrigérateurNo-
frost,pendantlefonctionnementnormaldusystèmedufaitdelacirculationd'air.
En cas de formation d'humidité à l'intérieur du réfrigérateur ;
• Touslesalimentssont-ilscorrectementemballés?Lesrécipientsont-ilsétéséchésavantd'être
placésdansleréfrigérateur?
• Touteslesportesduréfrigérateursont-ellesouvertesfréquemment?L'humiditédelapièceentre
dansleréfrigérateuràchaquefoisquelesportessontouvertes.Laformationd'humiditéseraplus
rapidesivousouvrezlesportesplusfréquemment,enparticuliersil'humiditédelapièceestélevée.

FR-116
Si les portes ne s'ouvrent pas et ne se ferment pas correctement ;
• Lesemballagesdesalimentsempêchent-ilsdefermerlaporte?
• Lescompartimentsdesportes,lesclayettesetlestiroirssont-ilsmisenplacecorrectement?
• Lesjointsdeportesont-ilscassésoudéchirés?
• Votreréfrigérateurest-ilplacésurunesurfacedeniveau?
Si les bords du réfrigérateur avec lesquels le joint de porte entre en contact sont chauds ;
Enparticulierl'été(tempschaud),lessurfacesaveclesquelleslejointentreencontactpeuventêtreplus
chaudespendantlefonctionnementducompresseuretc'estunphénomènenormal.
REMARQUES IMPORTANTES :
• Lafonctiondeprotectionducompresseurseraactivéeaprèsdescoupuresdecourantsoudaines
ouaprèsledébranchementdel’appareil,carlegazdanslesystèmederefroidissementn'estpas
encorestabilisé.
Votreréfrigérateurdémarreraaprès5minutes,iln'yaaucunepréoccupationàavoir.
• Sivousn'utilisezpasvotreréfrigérateurpendantunlongmoment(parexemplependantles
vacancesd'été),débranchez-le.NettoyezvotreréfrigérateurconformémentàlaPartie4etlaissezla
porteouvertepouréviterl'humiditéetlesodeurs.
• Sileproblèmepersistebienquevousayezsuivitouteslesinstructionsci-dessus,consultezle
ServiceAgrééleplusproche.
• L'appareilquevousavezachetéestconçupouruneutilisationàdomicileetnepeutêtreutilisé
quedansunbutdomestiqueetdûmentindiqué.Iln'estpasadaptéàuneutilisationcommerciale
oucommune.Sileconsommateurutilisel'appareild'unemanièrenonconformeauxprésente
sinstructions,nousinsistonssurlefaitquenileproducteur,niledistributeurneserontresponsables
delamoindreréparationoupannependantlapériodedegarantie.
Conseils pour économiser de l'énergie
1. Installezl'appareildansunepiècesèchebienventilée,maispasàlalumièredirectedusoleilouà
proximitéd'unesourcedechaleur(tellequ'unradiateur,unecuisinière,etc.).Sivousl'installezprès
desourcesdechaleur,utilisezuneplaqueisolante.
2. Laissezrefroidirlesalimentsetboissonschaudesavantdelesplacerdansleréfrigérateuroudans
lecompartimentcongélateur.
3. Lorsdeladécongélationdesproduitssurgelés,placez-lesdansleréfrigérateur.Labasse
températuredesalimentssurgelésaideraàrefroidirlecompartimentréfrigérantpendantleur
décongélation.
4. Lorsquevousmettezdesliquidesdansl'appareil,assurez-vousqu'ilssoientcouverts.Autrement,
l'humiditéaugmenteàl'intérieurdel'appareiletletempsnécessairepourlesrefroidirestpluslong.
Enoutre,lacouverturedesboissonsetliquidesaideàpréserverlesodeursetlesgoûts.
5. Lorsquevousplacezdesalimentsetdesboissonsdansl'appareil,ouvrezetfermezlaportede
l'appareilaussivitequepossiblepourquelatempératureàl'intérieurdel'appareilrestestable.
6. Conservezlescouverclesfermésdetouslescompartimentsprésentantdesconditionsrequisesde
températuredifférentesdansl'appareil(bacsàfruitsetlégumes,bacàproduitsfrais...etc.).
7. Assurez-vousquelejointdeporteestpropreetpliable.Remplacezlesjointsusésouendommagés.

FR-117
LES PIÈCES DE L'APPAREIL ET DES
COMPARTIMENTS
A. COMPARTIMENTRÉFRIGÉRATEUR
B. COMPARTIMENTCONGÉLATEUR
1. Tablettesducompartimentduréfrigérateur
2. Tabletteàbouteille/Rackàvin*
3. Ioniseur*
4. Tablettedecompartimentpouralimentsfrais*
5. Couvercledubacàfruitsetlégumes
6. Bacsàfruitsetlégumes*
7. Icematic*
8. Bacàglaçons*
9. Panierinférieurducongélateur
10.Paniercentralducongélateur
11. Paniersupérieurducongélateur
12.Tabletteàbouteilles
13.Tablettedeporteréglable*/Tablettedeporte
14.Tablettesdeporteducompartimentderefroi-
dissement
15.1supportàœufs
*Surcertainsmodèles
Cetteprésentationestuniquementdestinéeàdonnerdesinformationssurlespiècesdel'appareil.
Lespiècespeuventvarierselonlemodèled'appareil.

HU-118
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassaeléstartsabe
Akészülékhasználataelőttolvassa
elazalábbibiztonságiútmutatót.
Őrizzemegakésőbbifelhasználás
érdekében.
Akézikönyvbenésakészüléken
találhatófontosbiztonsági
gyelmeztetéseketmindigolvassa
eléstartsabe.Agyártónemvállal
felelősségetabiztonságiutasítások
gyelmenkívülhagyásából,a
készüléknemrendeltetésszerű
használatábólvagyakészülék
kezelőszerveinekhelytelen
beállításaibóleredőkárokért.
Kisgyermekeket(0–3évközött)
neengedjenakészülékközelébe.
Gyermekek(3–8évközött)kizárólag
felügyeletmelletttartózkodhatnak
akészülékközelében.A8éves
vagyidősebbgyermekek,továbbá
csökkentzikai,érzékszervivagy
mentálisképességekkelélő,
illetvekellőtapasztalattalésa
készülékrevonatkozóismeretekkel
nemrendelkezőszemélyekcsak
felügyeletmelletthasználhatjáka
készüléket,továbbáhaelőzőleg
elláttákőketútmutatásokkala
készülékhasználatáravonatkozóan,
ésismerikahasználatbóleredő
esetlegeskockázatokat.Soha
neengedje,hogyagyermekek
játsszanakakészülékkel.
Gyermekeknemvégezhetika
készüléktisztításátéskarbantartását
felügyeletnélkül.
A3és8évközöttigyermekek
feltölthetikéskiüríthetika
hűtőszekrényeket.
RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!Kialakításából
adódóanakészülékműködtetése
nemlehetségeskülsőidőzítő
szerkezettelvagykülön
távirányítóval.
Eztakészüléketháztartási,illetve
ahhozhasonlócélokratervezték,
mintpéldául:üzletekben,irodákban
ésmunkahelyekenlévőkonyhákban
tanyán;szállodák,motelek,
reggelitésszobátkínálóésegyéb
szálláshelyekvendégeiszámára.
Akészüléknemnagyüzemi
használatravaló.Nehasználjaa
készüléketaszabadban.
Akészülékbenlévőizzót
kifejezettenháztartásigépekhez
tervezték,ezérthelyiségek
megvilágításáranemalkalmas
(244/2009/EKrendelet).
Akészüléketazalábbi
hőmérsékletitartományokközül
abbanaklímaosztálybankell
üzemeltetni,amelynekjelzése
akészülékadattáblájánfelvan
tüntetve.Előfordulhat,hogya
készüléknemműködikmegfelelően
akkor,hahosszabbidőnátazelőírt
tartományonkívülihőmérsékleten
üzemelteti.
Klímaosztálykörnyezetihőmérséklet:
SN: 10és32°Cközött
ST: 16és38°Cközött
N: 16és32°Cközött
T: 16és43°Cközött
Ezakészüléknemtartalmaz
CFC-ket.AhűtőkörR600a
(HC)hűtőközegettartalmaz.
Izobutánt(R600a)alkalmazó
készülékek:Azizobutánolyan
földgáz,amelynemkárosítjaa
környezetet,viszontgyúlékony.
Ezért,különösenahűtőkör
ürítésekor,győződjönmeg
arról,hogynemsérültek-ea
hűtőkörcsövei.

HU-119
VIGYÁZAT!Tilosakészülék
hűtőkörénekcsöveitmegrongálni.
VIGYÁZAT!Hagyjaszabadon
akészülékházánésabeépített
részekenlévőnyílásokat.
VIGYÁZAT!Aleolvasztás
felgyorsításaérdekébenkizárólag
agyártóajánlásaitkövesse,ésne
alkalmazzonegyébmechanikus,
elektromosvagyvegyimódszereket.
VIGYÁZAT!Netegyen
akészülékbeagyártóáltal
ajánlottaktóleltérőtípusúelektromos
berendezéseket,illetvene
használjonilyeneket.
VIGYÁZAT!Avízhálózatba
közvetlenülnembekötött
jégkockakészítőketés/vagy
vízadagolókatkizárólagivóvízzel
szabadfeltölteni.
VIGYÁZAT!Azautomata
jégkockakészítőtés/vagyvízadagolót
kizárólagolyanivóvízhálózatra
szabadcsatlakoztatni,amelynek
nyomásaa0,17és0,81MPa(1,7és
8,1bar)közöttitartománybaesik.
Netároljonrobbanásveszélyes
anyagokat(pl.aeroszolosakont)a
készülékbenvagyannakközelében.
Netegyenbenzintvagyegyéb
gyúlékonyanyagotakészülékbe
vagyannakközelébe,illetvene
használjonhasonlókatakészülékben
vagyannakközelében.
Nenyeljeleajégakkubanlévő
(nemmérgező)folyadékot(haa
készülékjégakkuvalrendelkezik).
Miutánajégkockákatvagya
jégkrémetkivetteakészülékből,ne
fogyasszaelazonnal,mertfagyási
sérüléseketszenvedhet.
Haakészülékventilátorának
burkolataalattlevegőszűrőtalálható,
aszűrőnekakészülékhasználata
közbenmindigahelyénkelllennie.
Afagyasztótérbennetároljon
folyadékotüvegedényekben,mertaz
edényekszéttörhetnek.
Aventilátort(havan)netakarjael
élelmiszerekkel.
Azélelmiszerekbehelyezése
utángyőződjönmegarról,hogya
hűtőszekrényajtajai–különösena
fagyasztóajtaja–megfelelőenbe
vannakzárva.
Asérülttömítéseketalehető
leghamarabbkikellcserélni.
Ahűtőteretkizárólagfriss
élelmiszerektárolására,
afagyasztóteretpedig
mélyhűtöttételektárolására,
frissételeklefagyasztásáraés
jégkockakészítésrehasználja.
Anemcsomagoltélelmiszereket
úgyhelyezzeel,hogyazokne
érjenekhozzáahűtőtér/fagyasztótér
falához.
Akészülékekspeciálisrekeszekkel
vannakkialakítva(pl.friss
élelmiszerekettárolórekesz,zéró
hőmérsékletűrekeszstb.).
Haakészülékhezkapotttájékoztató
máskéntnemrendelkezik,a
rekeszekeltávolíthatókanélkül,hogy
ateljesítménycsökkenne.
AC-pentánegygyúlékonygáz,
amelyethabosítóanyagként
használnakaszigetelőhabhoz.
Akészüléklegalkalmasabbrekeszei,
amelyekbenbizonyosételtípusok
tárolhatók,gyelembevévea
készülékkülönbözőrekeszeinek
eltérőhőeloszlását,akövetkezők:
-Hűtőtér:
1)Ahűtőtérfelsőrésze&ajtó-
temperáltzóna:Déligyümölcs,
konzerv,italok,tojás,szósz,
savanyúság,vaj,lekvártárolásához
ajánlott
2)Ahűtőtérközépsőrésze-

HU-120
hűvöszóna:Sajt,tej,tejtermékek,
csemegeáruk,joghurttárolásához
ajánlott
3)Ahűtőtéralsórésze-leghidegebb
zóna:Felvágottak,desszertek,
húséshal,sajttorta,frisstészta,
tejföl,pesto/salsa,házilagkészített
szendvicskrémek,süteménykrém,
pudingéskrémsajttárolásához
ajánlott
4)Gyümölcs&zöldségóka
hűtőtéralsórészén:Zöldségekés
gyümölcsök(kivévedéligyümölcsök)
tárolásáhozajánlott
5)Sokkolórekesz:Aleghidegebb
ókbancsakhústéshalattároljon
-Fagyasztótér:
Anégycsillagoszóna(****)rekesz
szobahőmérsékletűélelmiszerek
lefagyasztásáraésfagyasztott
élelmiszertárolásáraalkalmas,mivel
ahőmérsékletegyenletesenoszlikel
azegészrekeszben.Amegvásárolt
fagyasztottélelmiszercsomagolásán
megtalálhatóalejáratidátum.Ezta
dátumotatárolnikívántélelmiszer
fajtájaalapjánhatározzákmeg,
ezértmindenképpengyelembe
kellvenniatárolássorán.A
frissélelmiszereketakövetkező
időtartamokralehettárolni:1–3
hónap:sajt,rákfélék,fagylat,sonka/
kolbász,tej,frissfolyadékok;4
hónap:hússzeletek(marha,bárány,
sertés);6hónap:vajvagymargarin,
szárnyas(csirke,pulyka);8–12
hónap:gyümölcs(kivévecitrusfélék),
sülthús(marha,bárány,sertés),
zöldség.Akétcsillagoszónábanlévő
élelmiszerekcsomagolásánszereplő
lejáratidátumotisgyelembekell
venni.
Azélelmiszerekemegromlásának
elkerüléseérdekébenvegye
gyelembeakövetkezőket:
- Hahosszabbidőrekinyitjaaz
ajtót,azjelentősenmegnövelheti
akészülékrekeszeibenuralkodó
hőmérsékletet.
- Rendszeresentisztítsameg
azokatafelületeket,amelyek
érintkezhetnekazélelmiszerekkel,
illetveahozzáférhető
lefolyórendszereket.
- Tisztítsamegavíztartályokat,ha
azokat48órájanemhasználta;
illetveöblítseátavízellátáshoz
csatlakoztatottvízrendszert,hanem
vettbelőlevizet5naponkeresztül.
- Anyershústéshalat
megfelelőedényekbentárolja
ahűtőszekrényben,hogyne
érintkezzenmásélelmiszerekkelés
neiscsepeghessenazokra.
- Afagyasztottélelmiszerkétcsillagos
rekeszeielőfagyasztottélelmiszerek
tárolására,illetvefagylaltés
jégkockáktárolásáravagy
készítésérealkalmasak.
- Nefagyasszonlefriss
élelmiszereketegy,kétvagy
háromcsillagosrekeszekben.
- Haahűtőszekrénythosszabb
ideigüresenhagyja,akkor
kapcsoljaki,olvasszale,tisztítsa
ki,szárítsamegéshagyjanyitva
azajtaját,hogymegakadályozza
apenészképződéstakészülék
belsejében.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Akészülékmozgatásátés
üzembehelyezésétasérülésveszély
csökkentéseérdekébenkét
vagytöbbszemélyvégezze.
Viseljenvédőkesztyűtakészülék
kicsomagolásaésüzembehelyezése
során,nehogymegvágjamagát.
Akészüléküzembehelyezését
–beleértveavízbekötést(havan)
ésazelektromoscsatlakoztatást
–,valamintjavításátkizárólag
képzettszakembervégezheti.Csak
akkorjavítsamegvagycserélje

HU-121
kiakészülékegyesalkatrészeit,
haazadottműveletszerepela
felhasználóikézikönyvben.Ne
engedjeagyermekeketabba
ahelyiségbe,aholazüzembe
helyezéstvégzi.Akicsomagolás
utánellenőrizze,hogyakészülék
sérült-easzállítássorán.Probléma
eseténvegyefelakapcsolatota
kereskedővelvagyalegközelebbi
vevőszolgálattal.Üzembehelyezés
utánacsomagolóanyagokat
(műanyag,habszivacsstb.)az
esetlegesfulladásveszélymiatt
olyanhelyentárolja,aholgyermekek
nemférhetnekhozzá.Azáramütés
elkerüléseérdekébenazüzembe
helyezésiműveletekelőtthúzzakia
készülékhálózaticsatlakozóját.Az
áramütésésatűzveszélyelkerülése
érdekébenazüzembehelyezés
sorángyőződjönmegarról,hogy
akészülékmiattnemsérül-ea
hálózatitápkábel.Akészüléket
csakamegfelelőüzembehelyezést
követőenkapcsoljabe.
Akészülékmozgatásaközben
ügyeljenapadló(pl.parketta)
épségére.Akészüléketolyan
helyiségbenhelyezzeel,ahola
padlóvagyazemelvényelbírja
akészüléksúlyát,ésamely
megfelelakészülékméretének
ésrendeltetésének.Azüzembe
helyezéssoránügyeljenarra,hogy
akészüléknelegyenhőforrás
közelében,mindanégylába
stabilanálljonapadlón,ésszükség
eseténállítsabeazokat.Vízmérték
segítségévelellenőrizze,hogya
készüléktökéletesenvízszintesen
áll-e.Akészülékbekapcsolásaelőtt
várjonlegalábbkétórát,hogya
hűtőrendszertökéleteshatásfokkal
működjön.
Akészüléküzembehelyezésekor
gyelembeveendővalamennyi
méretetéstávolságotazÜzembe
helyezésiútmutatótartalmazza.
FIGYELEM:Akészülék
elhelyezésekorügyeljenarra,hogy
atápkábelneszoruljonbeésne
sérüljönmeg.
FIGYELEM:Azinstabilitásból,
rosszelhelyezésbőlvagyhibás
beszerelésbőlszármazóveszélyek
elkerüléseérdekébenakészülék
beüzemelésétésjavításáta
gyártóutasításaivalösszhangban
kellelvégezni.Tilosahűtőtúgy
elhelyezni,hogyakészülék
hátához(ahűtőcsövekhez)a
gáztűzhelyfémcsöve,fémgázcső,
vízvezetékcsővagyelektromos
vezetékekérjenekhozzá.
Amegfelelőszellőzésérdekében
hagyjonüreshelyetakészülékkét
oldalánál,illetveakészülékfelett.
Akészülékhátoldalaésakészülék
mögöttifalközött50mmtávolságnak
kelllenniaforrófelületekkelvaló
érintkezéselkerülésére.
Ennélkisebbtávolságeseténnőa
készülékenergiafogyasztása.
Beszerelésközbentávolítsaela
tápkábeltakondenzátorrögzítőjéből,
mielőttcsatlakoztatnáaterméketa
tápellátáshoz.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos,hogyakészüléketle
lehessenválasztaniazelektromos
hálózatrólavillásdugókihúzásával
vagyazaljzatésakészülékközé
szerelt,többpólusúmegszakítóval,
illetvekötelezőakészüléketaz
országoselektromosbiztonsági
előírásoknakmegfelelőenföldelni.
Nehasználjonhosszabbítót,
elosztótvagyadaptert.Beszerelés
utánazelektromosalkatrészeknek
hozzáférhetetlennekkelllenniüka

HU-122
felhasználószámára.Nehasználja
akészüléketmezítláb,ésnenyúljon
hozzánedveskézzel.Nehasználja
akészüléket,haatápkábelvagya
csatlakozódugósérült,illetvehaa
készüléknemműködikmegfelelően,
megsérültvagyleejtették.
Haahálózatikábelmegsérül,az
áramütéskockázatánakelkerülése
érdekébenagyártóval,annak
szervizképviselőjévelvagyegy
hasonlóanképzettszakemberrelkell
egyugyanolyankábelrekicseréltetni.
FIGYELEM:Nehelyezzen
elosztókatéshordozhatótápellátást
akészülékhátához.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FIGYELEM:Bármilyen
karbantartásiműveletelőtt
győződjönmegarról,hogya
készüléketkikapcsoltaéskihúzta
akonnektorból.Azáramütés
elkerüléseérdekébensohane
használjongőznyomássalműködő
tisztítókészüléket.
Nehasználjonmaróhatású
vagyerőstisztítószereket,például
ablaktisztítósprayt,súrolószert,
gyúlékonyfolyadékot,ápolóviaszt,
mosogatószer-koncentrátumotvagy
kőolajszármazékokatakészülék
műanyagrészein,belsejében,illetve
azajtótömítésein.Nehasználjon
papírtörlőt,dörzsszivacsotvagymás
durvatisztítóeszközt.
A CSOMAGOLÓANYAGOK
HULLADÉKKEZELÉSE
Acsomagolóanyag100%-banújrahasznosítható,
éselvanlátvaazújrahasznosításjelével
.
Acsomagolásegyesrészeinekhulladékkezelését
megfelelően,ahulladékokártalmatlanítására
vonatkozóhelyirendelkezésekszerintkell
elvégezni.
HÁZTARTÁSI GÉPEK
HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ
ELHELYEZÉSE
Ezakészülékújrahasznosíthatóvagy
újrafelhasználhatóanyagokfelhasználásával
készült.Leselejtezésekorahelyihulladék-
elhelyezésiszabályokkalösszhangbanjárjonel.
Azelektromosháztartásikészülékekkezelésére,
hasznosításáraésújrafeldolgozásáravonatkozó
továbbiinformációkértforduljonazilletékeshelyi
hatósághoz,aháztartásihulladékokbegyűjtését
végzővállalathozvagyazüzlethez,ahola
készüléketvásárolta.Ezakészülékazelektromos
éselektronikusberendezésekhulladékairól
szóló2012/19/EUirányelvszerintijelölésekkel
rendelkezik.
Ahulladékkáválttermékszabályszerű
elhelyezésévelÖnsegítelkerülniakörnyezettel
ésazemberiegészséggelkapcsolatosnegatív
következményeket.
Atermékenvagyakísérődokumentációbanlévő
szimbólumaztjelzi,hogyeztaterméketnem
szabadháztartásihulladékkéntkezelni,hanem
elkellszállítaniazelektromoséselektronikus
berendezésekújrahasznosításátvégzőmegfelelő
gyűjtőpontra.
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
Amegfelelőszellőzésbiztosításaérdekében
kövesseabeszerelésiutasításokat.
Haakészülékhátoldalánálnemmegfelelőa
szellőzés,nőazenergiafogyasztás,éscsökkena
hűtésihatékonyság.
Agyakoriajtónyitásazenergiafogyasztás
növekedéséhezvezethet.
Akészülékbelsőhőmérsékletétés
energiafogyasztásátakülsőhőmérsékletésa
készülékhelyeisbefolyásolhatja.Ahőmérséklet
beállításánálezeketatényezőketgyelembekell
venni.Minélkevesebbszernyissakiazajtót.
Kiolvasztáskortegyeafagyasztottélelmiszereket
ahűtőtérbe.Afagyasztottélelmiszerek
alacsonyhőmérsékletelehűtiahűtőtérbenlévő
élelmiszereket.
Várjameg,amígamelegélelmiszerekésitalok
lehűlnek,mielőttbetennéőketahűtőszekrénybe.
Ahűtőszekrénybenlévőpolcokelrendezésenem
befolyásoljaahatékonyenergiafelhasználást.Az
élelmiszereketúgykellelhelyezniapolcokon,hogy
alevegőzésmegfelelőlegyen(ügyeljenarra,hogy
azélelmiszerekneérjenekegymáshoz,éstartson
megfelelőtávolságotazélelmiszerek,illetvea
készülékhátlapjaközött).
Afagyasztottélelmiszerektárolásikapacitásának
növeléseérdekébenakosarakésajégtelenítő
polc(havan)eltávolíthatók.
Akompresszoráltalkeltettzajokanormális
működésrészei.

HU-123
A hűtéstechnológia új generációjával kapcsolatos információk
Ahűtéstechnológiaújgenerációjátképviselőhűtőszekrényekműködéseeltér
astatikushűtőszekrényekétől.Máshűtőszekrényekfagyasztóterébenjég
halmozódhatfelazajtónyitásokbólésazélelmiszernedvességtartalmából
adódóan.Azilyenhűtőszekrényeketrendszeresenlekellolvasztani;
ahűtőszekrénytidőnkéntkikellkapcsolni,afagyasztottételtalkalmas
tárolóedénybekellhelyezni,ésafagyasztótérbenképződöttjegetelkelltávolítani.
Ahűtéstechnológiaújgenerációjátképviselőhűtőszekrényekegyventilátor
segítségévelegyenletesenszáraz,hideglevegőtpumpálnakahűtő-ésa
fagyasztótérbe.Ahideglevegőegyenletesenésegységesenhűtiazételt,
megelőzveezzelapárásodástésajegesedést.
Ahűtőtérbenahűtőtértetejéntalálhatóventilátoráltalbefúvottlevegőa
légcsatornamögöttirésenáthaladvalehűl.Alevegőegyidejűlegegyenletesen
kiáramlikalevegőcsatornanyílásain,ezáltalahideglevegőegyenletesen
szétoszlikafagyasztótérben.
Mivelafagyasztó-ésahűtőtérközöttnincslégcsere,aszagoknemkeverednek.
Ennekeredményekéntazújgenerációshűtéstechnológiávalműködő
hűtőszekrényegyszerűenhasználható,emellettnagytérfogatúésesztétikus
megjelenésű.
Kijelző- és kezelőpanel
A kezelőpanel használata
1. Abeállítotthűtésihőmérsékletkijelzője.
2. Agyorshűtéskijelzője.
3. Abeállítottfagyasztásihőmérsékletkijelzője.
4. Agyorsfagyasztáskijelzője.
5. Riasztásszimbólum.
6. Agazdaságosüzemmódszimbóluma.
7. Atávollétiüzemmódszimbóluma.
8. Agyermekzárszimbóluma.
9. Lehetővétesziahűtőtérbeállítotthőmérsékletének
módosításátéskívánságszerintagyorshűtés
üzemmódaktiválását.
Ahűtőtér8,6,5,4és2°C-osgyorshűtésre
állíthatóbe.
10.Lehetővétesziafagyasztótérbeállított
hőmérsékleténekmódosításátéskívánság
szerintagyorsfagyasztásüzemmódaktiválását.
Afagyasztótér-16,-18,-20,-22és-24°C-os
gyorsfagyasztásraállíthatóbe.
11. Lehetővétesziakívántüzemmód(gazdaságos,
távolléti)aktiválását.
KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

HU-124
A hűtőszekrény használata
Gyorsfagyasztás üzemmód
Hogyan használható?
• Nyomjamegafagyasztótérbeállítógombját,amígaképernyőnmegjelenik
agyorsfagyasztásszimbóluma.
Berregőhangjelzéshallható.Megtörténikazüzemmódbeállítása.
Ebben az üzemmódban:
• Beállíthatóahűtőtérhőmérsékleteésagyorshűtésüzemmód.Ebbenazesetben
agyorsfagyasztásüzemmódfolytatódik.
• Agazdaságosésatávollétiüzemmódnemválaszthatóki.
• Agyorsfagyasztásüzemmódugyanígykiválasztvaszakíthatómeg.
Megjegyzés:A„gyorsfagyasztás”24óraelteltévelautomatikusanmegszakad,
haafagyasztótérérzékelőjeáltalmérthőmérsékletalacsonyabb,mint-25°C
Gyorshűtés üzemmód
Hogyan használható?
• Nyomjamegahűtőtérbeállítógombját,amígaképernyőnmegjelenikagyorshűtés
szimbóluma.
Berregőhangjelzéshallható.Megtörténikazüzemmódbeállítása.
Ebben az üzemmódban:
• Beállíthatóafagyasztótérhőmérsékleteésagyorsfagyasztásüzemmód.
Ebbenazesetbenagyorshűtésüzemmódfolytatódik.
• Agazdaságosésatávollétiüzemmódnemválaszthatóki.
• Agyorshűtésüzemmódugyanígykiválasztvaszakíthatómeg.
Gazdaságos üzemmód
Hogyan használható?
• Nyomjamegaz„üzemmód”gombot,amígmegjelenikagazdaságosszimbólum.
• Ha1másodpercignemnyomjamegegyikgombotsem,megtörténikazüzemmód
beállítása.Agazdaságosszimbólumháromszorfelvillan.Amikormegtörténtaz
üzemmódbeállítása,hangjelzéshallható.
• Afagyasztó-ésahűtőtérhőmérsékletétjelzőszegmensekbenegy„E”látható.
• AgazdaságosszimbólumésazEbetűazüzemmódkikapcsolásáiglátható.
Ebben az üzemmódban:
• Beállíthatóafagyasztótér.Agazdaságosüzemmódmegszakításautánahűtőszekrény
akiválasztottbeállításiértékekkelműködiktovább.
• Beállíthatóahűtőtér.Agazdaságosüzemmódmegszakításautánahűtőszekrény
akiválasztottbeállításiértékekkelműködiktovább.
• Kiválaszthatóagyorshűtésésagyorsfagyasztásüzemmód.Agazdaságosüzemmód
automatikusanmegszakad,ésakiválasztottüzemmódkapcsolbe.
• Agazdaságosüzemmódmegszakításautánkiválaszthatóatávollétiüzemmód.
Ezutánbekapcsolakiválasztottüzemmód.
• Amegszakításhozelegendőmegnyomniazüzemmódgombot.
Távolléti üzemmód
Hogyan használható?
• Nyomjamegaz„üzemmód”gombot,amígmegjelenikatávollétszimbólum
• Ha1másodpercignemnyomjamegegyikgombotsem,megtörténikazüzemmód
beállítása.Atávollétszimbólumháromszorfelvillan.Amikormegtörténtazüzemmód
beállítása,hangjelzéshallható.
• Ahűtőtérhőmérsékletétjelzőszegmensben„--”látható.
• Atávollétszimbólumésa„--”jelzésazüzemmódkikapcsolásáiglátható.
Ebben az üzemmódban:
• Beállíthatóafagyasztótér.Atávollétiüzemmódmegszakításautánahűtőszekrény
akiválasztottbeállításiértékekkelműködiktovább.
• Beállíthatóahűtőtér.Atávollétiüzemmódmegszakításautánahűtőszekrény
akiválasztottbeállításiértékekkelműködiktovább.
• Kiválaszthatóagyorshűtésésagyorsfagyasztásüzemmód.Atávollétiüzemmód
automatikusanmegszakad,ésakiválasztottüzemmódkapcsolbe.
• Atávollétiüzemmódmegszakításautánkiválaszthatóagazdaságosüzemmód.
Ezutánbekapcsolakiválasztottüzemmód.
• Amegszakításhozelegendőmegnyomniazüzemmódgombot.

HU-125
Italhűtés üzemmód
Hogyan használható?
• Ezazüzemmóditalokbeállíthatóideigtartóhűtésérehasználható.
Ebben az üzemmódban:
• Nyomjamegafagyasztótérgombját5másodpercig.
• Elindulegyspeciálisanimációafagyasztótérbeállítottértékétmutatóképernyőn,
ésa05jelzésvillogahűtőtérbeállítottértékétmutatóképernyőn.
• Nyomjamegahűtőtérgombjátazidőbeállításához(05–10–15–20–25–30perc).
• Azidőkiválasztásakoraszámokháromszorfelvillannakaképernyőn,éssípoló
hangjelzéshallható.
• Ha2másodpercignemnyomjamegegyikgombotsem,akkormegtörténikazidő
beállítása.
• Elindulapercenkéntivisszaszámlálásabeállítottidőtőlkezdve.
• Ahátralévőidővillogaképernyőn.
• Azüzemmódmegszakításáhoznyomjamegafagyasztótérgombját5másodpercig.
Gyermekzár funkció
Hogyan használható?
• Akészülékgyermekzárralvanellátvaannakmegelőzéseérdekében,hogyagyerekek
játsszanakagombokkal,ésmegváltoztassákamegadottbeállításokat.
A gyermekzár aktiválása
• Nyomjamegafagyasztó-ésahűtőtérgombjátegyszerre5másodpercig.
Ebben az üzemmódban:
• Nyomjamegafagyasztó-ésahűtőtérgombjátegyszerre5másodpercig.
Megjegyzés:Áramszünetvagyahűtőszekrénycsatlakozójánakkihúzásaesetén
agyermekzáriskikapcsol.
Képernyőkímélő üzemmód
Hogyan használható?
• Ezazüzemmódakkorkapcsolbe,ha5másodpercigmegnyomjaazüzemmód
gombot.
• Ha5másodpercignemnyomjamegegyikgombotsem,miközbenazüzemmódaktív,
akkorakezelőpaneljelzőfényeikialszanak.
• Hamegnyomjavalamelyikgombot,miközbenakezelőpaneljelzőfényeinem
világítanak,akkorazaktuálisbeállításokmegjelennekaképernyőn,éselvégezheti
akívántmódosításokat.Hanemszakítjamegaképernyőkímélőüzemmódot,
és5másodpercigegyikgombotsemnyomjameg,akkorakezelőpanelújrakikapcsol.
• Aképernyőkímélőüzemmódmegszakításáhoznyomjamegújraazüzemmódgombot
5másodpercig.
• Miközbenaképernyőkímélőüzemmódaktív,bekapcsolhatjaagyermekzáratis.
A hűtőtér hőmérsékletének beállítása
• Ahűtőtérbeállításánakkijelzője+4°C-rólindul.
• Nyomjamegahűtőtérgombjátegyszer.
• Agombelsőmegnyomásakorazutolsóbeállítottértékmegjelenikahűtőtér
beállításánakkijelzőjén.
• Azértékgombnyomásonkéntcsökken.(+8°C,+6°C,+5°C,+4°C,+2°C,gyorshűtés)
• Hatöbbszörmegnyomjaahűtőtérbeállítógombját,amígmegjelenikagyorshűtés
szimbóluma,majd1másodpercignemnyomjamegegyikgombotsem,akijelzőn
aGyorshűtéskijelzésvillog.
• Hatovábbraisnyomvatartjaagombot,akkorazértékekújraindulnak+8°C-tól.
• Atávolléti,gyorsfagyasztás,gyorshűtésvagygazdaságosüzemmódaktiválásaelőtt
kiválasztotthőmérsékletértékazüzemmódvégétvagymegszakításátkövetően
változatlanmarad.Akészülékezenahőmérsékletértékenműködiktovább.

HU-126
A fagyasztótér hőmérsékletének beállítása
• Afagyasztótérbeállításánakkijelzője-18°C-rólindul.
• Nyomjamegafagyasztótérgombjátegyszer.
• Agombelsőmegnyomásakorazutolsóbeállítottértékvillogaképernyőn.
• Azértékgombnyomásonkéntcsökken(-16°C,-18°C,-20°C,-22°C,-24°C
gyorsfagyasztás).
• Hatöbbszörmegnyomjaafagyasztótérbeállítógombját,amígmegjelenika
gyorsfagyasztásszimbóluma,majd1másodpercignemnyomjamegegyikgombot
sem,akijelzőnaGyorsfagyasztáskijelzésvillog.
• Hatovábbraisnyomvatartjaagombot,akkorazértékekújraindulnak-16°C-tól.
• Atávolléti,gyorsfagyasztás,gyorshűtésvagygazdaságosüzemmódaktiválásaelőtt
kiválasztotthőmérsékletértékazüzemmódvégétvagymegszakításátkövetően
változatlanmarad.Akészülékezenahőmérsékletértékenműködiktovább.
A hőmérséklet-szabályzással kapcsolatos gyelmeztetés
• Ahőmérséklet-szabályzástajánlottazajtónyitásgyakoriságáhozésahűtőszekrénybentartottétel
mennyiségéhezigazítani.
• Amegkezdettbeállítástfejezzebe,éscsakazutántérjenátegymásikbeállításra.
• Ahűtőszekrénynekacsatlakoztatásután24óránátmegszakításnélkülakörnyezeti
hőmérsékletenkellműködnieahhoz,hogyteljesenlehűljön.Ezidőalattnenyitogassagyakrana
hűtőszekrényajtaját,ésnehelyezzenbelesokélelmiszert.
• Ahűtőszekrény5perceskésleltetésifunkcióvalvanellátva,amelynekcélja,hogymegelőzze
akompresszorkárosodásátacsatlakozódugóhasználatközbenikihúzásakor,majdújbóli
csatlakoztatásakor,vagyáramszünetesetén.Ahűtőszekrény5percutánkezdimeganormál
működést.
• Ahűtőszekrénykialakításánakköszönhetőenkörnyezeti
hőmérsékletenaszabványokbanelőírtmódon,
atájékoztatócímkénmegadottklímaosztálynak
megfelelőenműködik.Ahatékonyhűtésérdekében
nemjavasoltahűtőszekrénytamegadotthőmérsékleti
határértékekenkívülhasználni.
• Akészüléketa10–43°C-oskörnyezetihőmérséklet-
tartománybantörténőhasználatratervezték.
Tartozékok
Jégkockakészítő(bizonyostípusoknál)
• Vegyekiajégkockatartót
• Töltsönvizetavonalig.
• Tegyeajégkockatartótazeredetihelyére
• Amikorajégkockákelkészültek,forgassaelakart,hogyajégkockák
ajégkockadobozbaessenek.
Megjegyzés:
• Netöltsönvizetajégkockadobozbajégkészítéséhez.Ezzelkárttehetbenne.
• Előfordulhat,hogyajégkockakészítőnehezenmozgatható,miközben
ahűtőszekrényműködik.Ilyenesetbenajánlottazüvegpolcok
eltávolításávalmegtisztítani.
Jégkockatartó(bizonyostípusoknál)
• Öntsönvizetajégkockatartóba,majdhelyezzevisszaatartót
afagyasztótérbe.
• Miutánavízteljesenmegfagyott,atartótalentláthatómódonelforgatva
kivehetiajégkockákat.
Sokkolópolc(bizonyostípusoknál)
Afagyasztó-vagyahűtőtérhelyettasokkolótérbentároltételhosszabbideig
megőrziafrissességétésazízét,egyúttalazüdemegjelenését.
Haasokkolópolcszennyezettéválik,akkorvegyeki,ésmossalevízzel.
(Avíz0°C-onmegfagy,deasótvagycukrottartalmazóételekfagyáspontja
alacsonyabb.)Asokkolórendszerintnyershal,nomanpácoltételek,rizsstb.
tárolásárahasználható.
Ne tegyen a sokkolópolcra fagyasztani kívánt ételt vagy jégkockatartót.
Klímaosztály Körny. hőm. (°C)
SN: 10és32°Cközött
ST: 16és38°C
között;
N: 16és32°Cközött
T: 16és43°Cközött

HU-127
A sokkolópolc eltávolítása
• Húzzakiasokkolópolcotsajátmagafelé,asínekencsúsztatva.
• Húzzaleasokkolópolcotasínről,ésvegyekiahűtőszekrényből.
Fagyasztórekesz
Afagyasztórekeszbenrendszerezettebbentárolhatóazétel.
A fagyasztódoboz eltávolítása;
• Húzzakiarekeszt,amennyirelehet
• Húzzaarekeszelejétfelfelééskifelé.
!Acsúsztathatórekesztafentleírttalellentétessorrendbenhelyezzevissza.
Megjegyzés:Mindigfogjaarekeszfogantyújátarekeszeltávolításakor.
Páratartalom-szabályzó
Apáratartalom-szabályzózártállásábanafrissgyümölcsészöldség
hosszabbideigtárolható.
Haazöldség-ésgyümölcsókteljesenmegtelt,nyissakiazöldség-és
gyümölcsókelejéntalálhatófrissentartótárcsát.Ezáltalszabályozhatja
azöldség-ésgyümölcsókpáratartalmát,ésnövelhetiazöldség-és
gyümölcsókbanlévőélelmiszereltarthatóságiidejét.
Hapáralecsapódásláthatóazüvegpolcon,akkorállítsanyitottállásba
apáratartalom-szabályzót.
Állítható ajtópolc(bizonyostípusoknál)
Azállíthatóajtópolcötfélemagasságbaállíthatóaszükségestárolótérkialakításához.
Azállíthatóajtópolchelyzeténekmegváltoztatása;
Kétkézzelemeljefelazállíthatóajtópolcelejét(1),ésmozgassaapolcot(2)felfelé
vagylefelé(1.ábra)
Mielőttelengednéazajtópolcot,győződjönmegarról,hogyazajtópolcamegfelelő
helyenvan-eazajtóban.
Aktív oxigén(bizonyostípusoknál)
Azaktívoxigénfunkciónegatívionokatbocsátki,amelyeksemlegesítika
kellemetlenszagokértfelelősrészecskéketésaportalevegőben,ígyaz
élelmiszerekfrissebbekmaradnak.
Azaktívoxigénfunkcióahűtőszekrénylevegőjébentalálhatórészecskék
eltávolításávaljavítjaalevegőminőséget,ésmegszüntetiakellemetlenszagokat.
• Ezafunkcióopcionális.Lehet,hogynemtalálhatómegatermékben.
• Azionizálókészülékhelyetermékenkénteltérő.
Aktív friss szűrő(bizonyostípusoknál)
Azaktívfrissszűrőtechnológiasegíteltávolítaniazetiléngázt(a
frissélelmiszerekáltaltermészetesmódonkibocsátottbiológiai
terméket)ésakellemetlenszagokatazöldség-ésgyümölcsókból.Az
élelmiszerígyhosszabbideigfrissmarad.
• Azaktívfrissszűrőtéventeegyszermegkelltisztítani.Aszűrőt2
órára65°C-ossütőbekellhelyezni.
• Aszűrőtisztításáhozanyíllaljelzettiránybahúzva(A)vegyele
aszűrődobozánakhátoldalát.
• Aszűrőtnemszabadvízzelvagytisztítószerrelmosni.
Megjegyzés:Aszűrőbeszerelésihelyeazöldség-ésgyümölcsók
kialakításátólfüggőeneltérőlehet.Lásdakapcsolódóképeket.
Bizonyostípusoknálaszűrőnemerősíthető
felúgy,ahogyanaképenlátható.Ilyenkor
egyszerűenhelyezzeaókba.
Atartozékokonláthatóábrákésfeliratokakészüléktípusátólfüggőenváltozhatnak.
1.ábra
Aktívoxigén
Aktívfrissszűrő

HU-128
Az étel elhelyezése a hűtőszekrény leghidegebb területére
Azételeketjobbantárolja,haazokatalegmegfelelőbbhűtőterületrehelyezi.A
leghidegebbterületaókfelettvan.
Annakérdekében,hogybiztosanalacsonyhőmérsékletlegyenezenaterületen,
győződjönmegróla,hogyapolcennekaszimbólumnakaszintjéntalálható,ahogyaz
ábránlátható.
Hőmérsékletjelző (néhánytípusnál)
Annakérdekében,hogyjobbanbeállíthassaahűtőszekrényt,aleghidegebbhelyen
hőmérséklet-kijelzővelszereltükfel.
Könnyenellenőrizheti,hogyaleghidegebbterülethőmérsékletemegfelelő-e:haakijelzőnaz
„OK”feliratlátható,atermosztátmegfelelőenvanbeállítvaésabelsőhőmérséklethelyes.
Mivelaz„OK”feketeszínneljelenikmeg,ezajelzésnehezenlátható,haahőmérséklet-jelző
rosszulvilágít.Ahhoz,hogyeztajelzéstmegfelelőenlehessenlátni,jólkellvilágítania.
Haaz„OK”szimbólumnemjelenikmeg,ahőmérséklettúlmagas:ezutánmódosítaniakellatermosztát
beállítását,ésvárjon12órát,mielőttújramegvizsgálnáahőmérsékletet.
MEGJEGYZÉS:Azajtóismételtkinyitásaután(vagyazután,hogyhosszabbidőrekinyitotta),vagy
hafrissételtrakakészülékbe,az„OK”jelzésnemleszláthatóahőmérséklet-beállításkijelzőjén.
Haahűtőtérelpárologtatón(túlterheltkészülék,magashelyiséghőmérséklet,gyakoriajtónyitások)
rendellenesjégkristályokkeletkeznek(akészülékalsófala),helyezzeahőmérsékletbeállítókészüléket
alacsonyabbpozícióba,amígakompresszorleállásiidőszakaitújraelneméri.
Aleghidegebbterületfelsőhatárátamatricaalsóoldalajelzi(anyílfeje).
Aleghidegebbterületfelsőpolcánakegyszintenkelllennieanyílfejével.A
leghidegebbterületeszintalattvan.
Mivelezekapolcokkivehetőek,győződjönmegróla,hogymindigugyanazon
aszintenvannakacímkékenleírtzónahatárokkal,hogygarantáljáka
hőmérsékletetezenaterületen.
Mindenegyesételtípushozmásideálistárolásihőmérséklettartozik,
következésképpenmás-máshelyentanácsostárolniőket.
Helyszínek Termékek
Felsőpolcok Főttételek,desszertekésmindenolyanétel,amelyeteléggyorsankellelfogyasztani
Aleghidegebb
terület
Hús,barom,vadhúsésnyershal.Maximálistárolásiidő:1-2nap.Frissgyümölcsök,főtt
sertéshús.
Zöldség-és
gyümölcsók
Frisszöldségekésgyümölcsök.
Azajtóbelső
része
Azajtótálcákonalulpalackokatlehettárolni,felülpedigkismennyiségűésépphasznált
termékeket,példáuljoghurtot,tejszíntstb.
Avajat,afőttsajtotésatojástmegfelelőtartókbakellrakni.
OK
O
K

HU-129
A hűtőszekrény használata
• Szokásoshasználatikörülményekközöttelegendőahűtőszekrényhűtőterénekhőmérsékletét
4°C-rabeállítani.
• Apáratartalomésavelejárójegesedéscsökkentéseérdekébensohanehelyezzennyitott
edénybenlévőfolyadékotahűtőszekrénybe.Azelpárologtatóleghidegebbrészeihajlamosak
ajegesedésre,ésidővelgyakrabbanleszszükségjégmentesítésre.
• Sohanetegyenmelegételtahűtőszekrénybe.Várjon,amígamelegételszobahőmérsékleten
lehűl,majdúgyrendezzeelahűtőtérben,hogyalevegőmegfelelőenáramolhassonkörülötte.
• Ahátfalhozsemmineérjen,mertezjegesedéshezvezethet,ésacsomagokahátfalhoz
tapadhatnak.Nenyitogassagyakranahűtőszekrényajtaját.
• Az1-2naponbelülfelhasználnikívánthústésmegtisztítotthalat(csomagolásábanvagyműanyag
fóliában)rendezzeelahűtőtéralján(azöldség-ésgyümölcsókfelett),mertezaleghidegebb
rész,ésittleszalegmegfelelőbbkörülményekközött.
• Agyümölcsötészöldségetcsomagolásnélkülazöldség-ésgyümölcsókbahelyezheti.
Azalábbiajánlásoksegítségetnyújtanakazélelmiszerekhűtőtérbentörténőelhelyezéséhez
éstárolásához.
Élelmiszer Maximális eltarthatósági idő Javasolt hely a hűtőtérben
Zöldségésgyümölcs 1hét Zöldségesrekesz
Hús-éshalételek 2-3nap
Műanyagfóliábacsavarvavagy
zacskóbanvagyhústárolóban
(azüvegpolcon)
Frisssajt 3-4nap Aspeciálisajtópolcon
Vajésmargarin 1hét Aspeciálisajtópolcon
Palackozotttejésjoghurt
Agyártóáltaljavasolt
lejáratidátumig
Aspeciálisajtópolcon
Tojás 1hónap Atojástartópolcon
Főttételek Mindenpolc
MEGJEGYZÉS:Burgonyát,hagymátésfokhagymátnemajánlottahűtőszekrénybentartani.
Fagyasztótér
• Szokásoshasználatikörülményekesetén,a•Használjaahűtőszekrénymélyfagyasztórekeszét
fagyasztottételhosszúideigtartótárolásáraésjégkészítésre.
• Afagyasztótérmaximálisbefogadóképességénekkihasználásaérdekébencsakafelsőésközépső
részenhasználjonüvegpolcot.Azalsórészenhasználjaazalsókosarat.
• Nehelyezzenújonnanfagyasztanikívántélelmiszertamárfagyottélelmiszerközelébe.
• Afagyasztanikívántélelmiszert(húst,darálthúst,halatstb.)egyszerrefelhasználhatóadagokra
szétosztvafagyassza.
• Akiolvasztottélelmiszertnefagyasszavissza.Ezveszélyeslehetazegészségre,pl.
ételmérgezéshezvezethet.
• Netegyenamélyfagyasztóbaforróételtanélkül,hogylehűtené.Ezáltalmegolvadhatazelőzőleg
amélyfagyasztóbahelyezett,márfagyottélelmiszer.
• Fagyasztottélelmiszervásárlásakorgyőződjönmegarról,hogymegfelelőkörülményekközött
történtafagyasztása,éshogyacsomagolásanemsérült.
• Fagyasztottélelmiszertárolásasoránfeltétlenültartsabeacsomagolásonfeltüntetetttárolási
körülményeket.Megfelelőinformációhiányábanazélelmiszertalehetőlegrövidebbidőnbelülel
kellfogyasztani.
• Haafagyasztottélelmiszercsomagolásánpáralecsapódáslátható,éskellemetlenszagú,akkor
lehet,hogyazélelmiszertelőzőlegnemmegfelelőkörülményekközötttárolták,ésmegromlott.
Nevásároljonilyenélelmiszert!
AZ ÉLELMISZER ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN

HU-130
• Afagyasztottélelmiszereltarthatóságiidejefüggakörnyezetihőmérséklettől,azajtónyitások
gyakoriságától,ahőfokszabályzóbeállításától,azélelmiszerfajtájátólésazélelmiszervásárlása
ésafagyasztótérbehelyezéseközöttelteltidőtől.Mindigtartsabeacsomagolásonolvasható
utasításokat,ésnelépjetúlamegadotteltarthatóságiidőt.
Ügyeljen arra, hogyhaközvetlenülabecsukásutánmegpróbáljaújrakinyitniafagyasztótérajtaját,
akkoraznemnyílikkikönnyen.Eznormálisjelenség!Azegyensúlyiállapoteléréseutánazajtóújból
könnyennyílik.
Fontos megjegyzés:
• Afagyasztásutánkiolvasztottélelmiszertugyanúgymegkellfőzni,mintafrissélelmiszert.Hanem
főzimegkiolvasztásután,akkorTILOSújrafagyasztaniazokat.
• Afőttételekbentalálhatóegyesfűszerek(ánizs,bazsalikom,vízitorma,ecet,fűszerkeverékek,
gyömbér,fokhagyma,hagyma,mustár,kakukkfű,majoránna,feketeborsstb.)ízehosszútárolási
időtkövetőenmegváltozhat,ésintenzívebbéválhat.
Emiattajánlottafagyasztanikívántételtcsakenyhénfűszerezni,vagyakívántfűszertkiolvasztása
utánhozzáadniazételhez.
• Atárolásiidőfüggafelhasználtzsiradéktól.Megfelelőzsiradékamargarin,amarhazsír,az
olívaolajésavaj,nemmegfelelőamogyoróvajésasertészsír.
• Afolyékonyhalmazállapotúételeketműanyagedényben,azegyébélelmiszereketműanyag
fóliábanvagyzacskóbanfagyassza.
Hús- és halételek Előkészítés
Maximális
eltarthatósági idő
(hónap)
Borda Csavarjafóliába 6-8
Bárányhús Csavarjafóliába 6-8
Borjúrostélyos Csavarjafóliába 6-8
Kockáravágottborjú Vágjaapródarabokra 6-8
Vagdalthús Csomagolásban,fűszereknélkül 1-3
Szárnyasaprólék(darabolt) Darabokban 1-3
Bolognaikolbász/szalámi Csomagolva,akkoris,haműbélbenvan
Csirkeéspulyka Csavarjafóliába 4-6
Libaéskacsa Csavarjafóliába 4-6
Szarvas,nyúl,vaddisznó 2,5kg-osadagokbanéslézve 6-8
Édesvízihalfajták(lazac,
ponty,harcsa,süllő)
Miutánmegtisztítottaahalata
belsőségektőlésapikkelyektől,mossa
megésszárítsameg;haszükséges,
vágjaleafarokuszonytésafejet.
2
Soványhús;sügér,
rombuszhal,lepényhal
4
Zsíroshalfajták(tonhal,
makréla,makrahal,szardella)
2-4
Kagyló Tisztítsamegéstegyezacskóba 4-6
Kaviár
Csomagolásában,alumínium-vagy
műanyagtárolóban
2-3
Csiga
Sósvízben,alumínium-vagyműanyag
tárolóban
3
MEGJEGYZÉS:Afagyasztotthústkiolvasztásutánugyanúgymegkellfőzni,mintafrisshúst.Haa
hústnemfőzimegkiolvasztásután,akkortilosújrafagyasztani.

HU-131
Zöldség és gyümölcs Előkészítés
Maximális
eltarthatósági idő
(hónap)
Zöldbabésbab Mossameg,aprítsa,éstegyeforróvízbe 10-13
Bab
Tisztítsaésmossameg,éstegye
forróvízbe
12
Káposzta Tisztítsameg,éstegyeforróvízbe 6-8
Sárgarépa
Tisztítsameg,aprítsafel,éstegye
forróvízbe
12
Paprika
Vágjaleaszárát,vágjaketté,távolítsael
amagházat,éstegyeforróvízbe
8-10
Spenót Mossameg,éstegyeforróvízbe 6-9
Karol
Távolítsaelaleveleket,daraboljafela
karolt,éstegyeegyidőrecitromosvízbe
10-12
Padlizsán Mossameg,ésvágja2cm-esdarabokra 10-12
Kukorica
Tisztítsameg,éscsomagoljatorzsával
együttvagymorzsolva
12
Almaéskörte Hámozzamegésszeleteljefel 8-10
Sárgabarackésőszibarack Vágjaketté,ésvegyekiamagot 4-6
Eperésszeder Mossamegéshámozzameg 8-12
Főttgyümölcs Tegyen10%cukrotazedénybe 12
Kagyló Tisztítsamegéstegyezacskóba 4-6
Szilva,cseresznye,meggy Mossameg,éstávolítsaelaszárakat 12
Tejtermékek Előkészítés
Maximális
eltarthatósági idő
(hónap)
Tárolási körülmények
Dobozos
(homogénezett)tej
Saját
csomagolásában
2-3
Tisztatej–saját
csomagolásában
Sajt,alágysajt
kivételével
Szeletekben 6-8
Rövidideigtartó
tárolásraazeredeti
csomagoláshasználható.
Hosszabbidőrecsavarja
fóliába.
Vaj,margarin Csomagolásában 6
Maximális
eltarthatósági idő
(hónap)
Kiolvasztási idő
szobahőmérsékleten
(óra)
Kiolvasztási idő
sütőben
(perc)
Kenyér 4-6 2-3 4-5(220–225°C)
Kekszek 3-6 1-1,5 5-8(190–200°C)
Sütemény 1-3 2-3 5-10(200–225°C)
Pite 1-1,5 3-4 5-8(190–200°C)
Levelestészta 2-3 1-1,5 5-8(190–200°C)
Pizza 2-3 2-4 15-20(200°C)

HU-132
• A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a hűtőszekrény csatlakozódugóját.
• Neöntsönvizetahűtőszekrénybeakimosásához.
• Töröljeleabelsőéskülsőfelületeitmelegszappanosvízbemártott,puhatörlőkendővelvagy
szivaccsal.
• Vegyekiegyenkéntazalkatrészeket,éstisztítsamegazokatszappanosvízzel.
Tilosmosogatógépbentisztítani.
• Nehasználjonatisztításhozgyúlékony,robbanásveszélyesvagykorrozívanyagot,példáulhígítót,
gáztvagysavat.Azalábbiajánlásoksegítségetnyújtanakazélelmiszerekhűtőtérbentörténő
elhelyezéséhezéstárolásához.
Feltétlenül húzza ki a hűtőszekrény csatlakozódugóját a tisztítás idejére.
A LED-es világítás cseréje
HaahűtőszekrényLED-esvilágítássalvanfelszerelve,akkorlépjenkapcsolatbaavevőszolgálattal,
mertacserétcsakfelhatalmazottszakembervégezheti.
Megjegyzés:ALED-szalagokszámaéshelyetípustólfüggőenváltozhat.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
LED-szalagoslámpák
(bizonyostípusoknál)
LED-szalagoslámpák
(bizonyostípusoknál)
• Őrizzemegazeredeticsomagolástésahézagkitöltőketazújbóliszállításhoz(nemkötelező).
• Újbóliszállításhozrögzítseahűtőszekrénytvastagcsomagolóanyaggal,kötözőpánttalvagyerős
kötéllel,éstartsabeacsomagolásonfeltüntetettszállításiútmutatásokat.
• Távolítsaelamozgóalkatrészeket(polcokat,tartozékokat,zöldségtárolóókotstb.),vagyrögzítse
azokatahűtőszekrénybelsejébenkötözőpánttal,hogyneütődjenekakészülékbelsejéhezaz
áthelyezésésaszállítássorán.
A hűtőszekrényt mindig függőleges helyzetben mozgassa.
SZÁLLÍTÁS ÉS AZ ELHELYEZÉS
MEGVÁLTOZTATÁSA

HU-133
Az ajtó megfordítása
• Haahűtőszekrényfogantyúitazajtóelülsőfelületéreszereltékfel,akkorazajtónyitásiirányátnem
lehetmegfordítani.
• Anyitásiiránytcsakafogantyúnélkülitípusoknállehetmegfordítani.
• Haahűtőszekrényajtajánaknyitásiirányamegfordítható,akkorjavasoljuk,hogylépjen
kapcsolatbaalegközelebbihivatalosszervizzel,ésvégeztesseelaműveletet.
Ellenőrizze a gyelmeztetéseket;
Ahűtőszekrénygyelmeztet,hanemmegfelelőahűtőtérésafagyasztótérhőmérséklete,vagyha
valamilyenproblémamerülfelakészülékkelkapcsolatban.Agyelmeztetőkódokafagyasztótér
ésahűtőtérkijelzőjénjelennekmeg.
HIBATÍPUS JELENTÉSE OKA MIT KELL TENNI
SR
„Üzemzavar
gyelmeztetés”
Alkatrész(ek)
hibásodtakmeg,
vagyhűtési
üzemzavar
következettbe
Minélelőbbforduljona
szervizhezsegítségért.
SR – a beállított érték
villog a fagyasztótér
beállított értékét
mutató képernyőn
Fagyasztótér
nemeléghideg
Ezagyelmeztetés
főleghosszabb
áramkimaradásután
jelenikmeg
1.Afelengedettélelmiszereket
nemszabadvisszafagyasztani,
hanemrövididőnbelülelkell
fogyasztani.
2.Állítsaalacsonyabbértékre
afagyasztótérhőmérsékletét,
vagyvégezzengyorsfagyasztást
addig,amígafagyasztótér
hőmérsékleteújraelneméri
anormálértéket.
3.Ameghibásodás
megszüntetéséigtilosfriss
élelmiszertbepakolni.
SR – a beállított
érték villog a hűtőtér
beállított értékét
mutató képernyőn
„Ahűtőtérnem
eléghideg”
Ahűtőtérideális
hőmérséklete
+4°C.Haezta
gyelmeztetéstlátja,
akkorfennállazétel
megromlásának
veszélye.
1.Állítsaalacsonyabbértékre
ahűtőtérhőmérsékletét,vagy
végezzengyorshűtéstaddig,
amígahűtőtérhőmérséklete
újraelnemérianormálértéket.
2.Ameghibásodás
megszüntetéséigtilosgyakran
nyitogatniazajtót.
SR – a beállított érték
villog a fagyasztótér
és a hűtőtér beállított
értékét mutató
képernyőn
„nemeléghideg”
gyelmeztetés
Eza„nemelég
hideg”együttes
hibaüzenetmindkét
térrevonatkozik.
Ezakészülékelsőüzembe
helyezésekorjelenikmeg.
Anormálbelsőhőmérsékletek
elérésétkövetőeneltűnik
SR – a beállított
érték villog a hűtőtér
beállított értékét
mutató képernyőn
Ahűtőtér
túlságosanhideg
Atúlságosan
alacsony
hőmérséklethatására
azélelmiszerek
kezdenekmegfagyni
1.Ellenőrizze,hogybevan-e
kapcsolvaa„Gyorshűtés”
üzemmód
2.Növeljeahűtőszekrény
hőmérsékletértékeit
„--”
„Alacsony
feszültség
gyelmeztetés”
Haazelektromos
hálózatfeszültsége
170Valáesik,a
készüléknyugalmi
helyzetbekerül.
Eznemjelentmeghibásodást.
Ezakompresszor
károsodásánakelkerülésére
szolgál.Agyelmeztetéseltűnik,
mihelytafeszültségvisszatér
aszükségesértékre
MIELŐTT A VEVŐSZOLGÁLATOT HÍVJA

HU-134
Ha a hűtőszekrény nem működik;
• Áramkimaradásvan?
• Megfelelőencsatlakozikahálózaticsatlakozóazaljzatban?
• Nemoldottkiahálózaticsatlakozócsatlakoztatásárahasználtaljzatbiztosítékavagyahálózati
főbiztosíték?
• Nemhibásazajzat?Azellenőrzéshezcsatlakoztassaahűtőszekrénytegyolyanaljzathoz,
amelybiztosanműködik.
Ha hűtőszekrény nem hűt eléggé;
• Megfelelőenvanbeállítvaahőmérséklet?
• Gyakrankinyitjákéshosszúideignyitvahagyjákahűtőszekrényajtaját?
• Megfelelőencsukvavanahűtőszekrényajtaja?
• Nemhelyezettételtvagyélelmiszertahűtőszekrénybeúgy,hogyazhozzáérahűtőszekrényhátsó
falához,megakadályozvaezzelalevegőáramlását?
• Nemtöltöttetúlahűtőszekrényt?
• Vanelégtávolságahűtőszekrényésahátsóésoldalsófalakközött?
• Akörnyezetihőmérsékletahasználatiútmutatóbanmegadottértéktartománybanvan?
Ha a hűtőtérben található élelmiszer túl hideg
• Megfelelőenvanbeállítvaahőmérséklet?
• Nemtettmostanábantúlsokélelmiszertafagyasztótérbe?Haigen,akkorelőfordulhat,hogy
ahűtőszekrénytúlhűtiahűtőtérbenlévőélelmiszert,merthosszabbideigműködik,hogylehűtse
azújonnanbehelyezettélelmiszereket.
Ha a hűtőszekrény túl hangosan működik;
Akompresszoridőrőlidőrebekapcsolhat,hogyfenntartsaabeállítotthűtésiszintet.Ilyenkor
ahűtőszekrénybőlhallatszózajaműködésébőladódó,normálisjelenség.Aszükségeshűtési
szintelérésekorazajmagátólmegszűnik.Haazajnemszűnikmeg;
• Stabilanállakészülék?Beállítottaalábakat?
• Vanvalamiahűtőszekrénymögött?
• Rezegnekapolcokvagyapolcokonlévőételek?Haigen,akkorhelyezzeátapolcokatés/vagy
azételeket.
• Rezegnekahűtőszekrénytetejénlévőtárgyak?
Normális zajok;
Roppanás (jégroppanás) zaja:
• Azautomatikusjégtelenítéssorán.
• Akészülékhűlésekorvagymelegedésekor(akészülékanyagánaktágulásábóladódóan).
Rövid roppanás:Olyankorhallható,amikoratermosztátbe-/kikapcsoljaakompresszort.
Kompresszorzaj (normális motorzaj):Ezazajaztjelenti,hogyakompresszornormálüzemben
működik.Akompresszorabekapcsoláskorrövidideighangosabbanműködhet.
Bugyborékoló hang és csobbanás: Eztazajtarendszercsöveibenáramlóhűtőfolyadékkelti.
Vízfolyás zaja:Ajégtelenítéskorazelpárologtatótartályábanáramlóvízáltalkeltett,normálisáramlási
zaj.Ezazajajégtelenítéskorhallható.
Légfúvás zaja (normális ventilátorzaj):EzazajNo-Frost,azazjégmenteshűtőszekrényeknélhallható
arendszernormálisműködésesorán,alevegőáramlásakövetkeztében.
Ha megnő a páratartalom a hűtőszekrényben;
• Mindenélelmiszermegfelelőenbevancsomagolva?Megszárítottaatárolókat,mielőtt
ahűtőszekrénybetetteazokat?
• Gyakrankinyitjaahűtőszekrényajtóit?Azajtónyitásakorahelyiségbenlévőpárabejut
ahűtőszekrénybe.Hagyakrabbankinyitjaazajtókat,apáratartalomgyorsabbanmegnő,
különösenakkor,haahelyiségbenmagasapáratartalom.

HU-135
Ha az ajtók nem nyílnak vagy csukódnak megfelelően;
• Nemgátoljaazélelmiszercsomagolásaazajtócsukását?
• Megfelelőenvannakbehelyezveazajtórekeszek,polcokésókok?
• Nemtöredezettekvagyszakadtakazajtótömítések?
• Vízszintesenállahűtőszekrény?
Ha a hűtőszekrény szélén lévő ajtópántok melegek;
Különösennyáron(melegidőben)azajtópántfelmelegedhetakompresszorműködésekövetkeztében,
eznormálisjelenség.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK:
• Váratlanáramkimaradásvagyakészülékcsatlakozódugójánakkihúzásautánműködésbelép
akompresszorvédelmifunkciója,mertahűtőrendszerbenlévőgázmégnemstabilizálódott.
Nincsokazaggodalomra,ahűtőszekrény5percelteltévelműködnikezd.
• Hahosszabbideignemhasználjaahűtőszekrényt(pl.nyaraláskor),akkorhúzzakia
csatlakozódugóját.Tisztítsamegahűtőszekrényta4.pontbanleírtakszerint,éshagyjanyitva
azajtajátapárásodásésaszagokelkerüléseérdekében.
• Haaproblémaazösszesfentiútmutatásellenéreisfennáll,akkorforduljonalegközelebbi
hivatalosszervizhez.
• AzÖnáltalvásároltkészüléketháztartásihasználatratervezték,éskizárólagamegadottháztartási
célrahasználható.Nemalkalmasgazdaságicélúvagyközösségihasználatra.Felhívjukagyelmet
arra,hogyamennyibenafogyasztóafentiektőleltérőenhasználjaakészüléket,akkoragyártóés
aforgalmazóagaranciálisidőnbelülsemvállalfelelősségetajavításértésameghibásodásokért.
Energiatakarékossági ötletek
1. Akészülékethűvös,jólszellőzőhelyiségben,közvetlennapsugárzástólvédett,hőforrásoktól
(radiátor,tűzhelystb.)távolihelyenhelyezzeel.Hahőforrásokközelébenhelyeziel,használjon
hőszigetelőlemezt.
2. Várjameg,amígamelegélelmiszerekésitaloklehűlnek,mielőttbetennéazokatahűtő-vagy
fagyasztótérbe.
3. Kiolvasztáskortegyeafagyasztottélelmiszereketahűtőtérbe.Afagyasztottélelmiszeralacsony
hőmérsékletekiolvasztásközbensegíthűteniahűtőteret,csökkentveezzelaszükséges
energiamennyiséget.
4. Afolyadékokatfedetttárolóedénybenhelyezzeakészülékbe.Máskülönbenmegnőapáratartalom
akészülékbelsejében,éshosszabbidőtveszigénybeahűtés.Azitalokésfolyadékoklefedése
segítmegőrizniazillatokatésízeketis.
5. Amikorélelmiszertésitalokathelyezakészülékbe,alehetőleggyorsabbannyissaéscsukja
akészülékajtaját,hogystabilmaradjonahőmérsékletakészülékbelsejében.
6. Tartsacsukvaakülönbözőhőmérsékletetigénylőrekeszekfedelétakészülékben(zöldség-és
gyümölcsók,sokkolóstb.).
7. Ügyeljenarra,hogyazajtótömítéstisztaéshajlékonymaradjon.Azelhasználódottvagysérült
tömítéseketcseréljeki.

HU-136
A KÉSZÜLÉK, A HŰTŐ- ÉS A
FAGYASZTÓTÉR RÉSZEI
A. HŰTŐTÉR
B. FAGYASZTÓTÉR
1. Hűtőtéripolcok
2. Palacktartópolc/bortartó*
3. Ionizáló*
4. Sokkolópolc*
5. Zöldség-ésgyümölcsókfedele
6. Zöldség-ésgyümölcsók*
7. Jégkockakészítő*
8. Jégkockatartó*
9. Alsófagyasztókosár
10.Középsőfagyasztókosár
11. Felsőfagyasztókosár
12.Palacktartópolc
13.Állíthatóajtópolc*/ajtópolc
14.Ahűtőtérajtajábanlévőpolcok
15.1tojástartó
*Bizonyostípusoknál
Akészülékrészeinekalábbifelsorolásatájékoztatójellegű.
Azalkatrészekamindenkorikészüléktípustólfüggőenváltozhatnak.

HY - 137
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ
Կարեվոր է կարդալ եվ դիտարկել
Նախքան սարքի օգտագործումը,
ընթերցեք այս հրահանգները: Պահեք
դրանք ձեռքի տակ` հետագայում
անդրադառնալու համար:
Այս ցուցումներն ու սարքավորումները
պարունակում են կարևոր
անվտանգության նախազգուշացումներ,
որոնք պետք է դիտարկել ցանկացած
ժամանակ:
Արտադրողը որևէ
պատասխանատվություն չի կրում
այս անվտանգության ցուցումներին
չհետևելու, սարքերի ոչ պատշաճ
օգտագործման և վերահսկողության
համակարգի սխալ տեղադրման համար:
Շատ փոքր երեխաներին (0-3
տարեկան) պետք է հեռու պահել
սարքավորումից: Փոքր երեխաներին
(3- 8 տարեկան) պետք է հեռու պահել
սարքավորումից և շարունակաբար
վերահսկել: 8 տարեկան և ավելի
երեխաները, ինչպես նաև այն անձիք
ովքեր ունեն թույլ ֆիզիկական,
զգայական և մտավոր կարողություններ
և սարքերի վերաբերյալ փորձի և
գիտելիքի պակաս, կարող են առնչվել այդ
սարքերի հետ, եթե նրանց տրվել է դրանց
օգտագործման համար անհրաժեշտ
անվտանգության ցուցումներ, ինչպես
նաև գիտակցում են թե ինչպիսի վտանգ
են դրանք պարունակում: Երեխաները
չպետք է խաղան սարքերի հետ: Դրանց
մաքրումը և պահպանումը չպետք է
իրականացվի երեխաների կողմից
առանց խորհրդատվության:
3-ից 8 տարեկան երեխաներին չի
թույլատրվում բեռնել կամ բեռնաթափել
սառեցնող սարքը:
ԹՈՒՅԼԱՏՐԵԼԻՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ
ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Այս սարքավորումը
նախատեսված չէ արտաքին անջատման
սարքով շահագործելու համար,
ինչպիսիք են` ժամանակաչափը կամ
հեռակառավարվող համակարգը:
Այս սարքավորումը նախատեսված
է կենցաղում և նմանատիպ
միջավայրերում օգտագործելու
համար, ինչպիսիք են` խանութներում,
գրասենյակներում և այլ աշխատանքային
միջավայրերում աշխատակազմի
համար նախատեսված խոհանոցային
տարածքներում, գյուղատնտեսական
տներում, հյուրանոցների, մոթելների
և այլ բնակելի միջավայրերի
հաճախորդների կողմից:
Այս սարքավորումը նախատեսված չէ
մասնագիտական օգտագործման համար:
Չի կարելի սարքն օգտագործել դրսում:
Սարքավորման ներսում գտնվող
լամպը հատուկ նախագծված է
կենցաղային տեխնիկայի համար
և հարմար չէ սենյակի ընդհանուր
լուսավորման համար (ԵՀ Կանոն
244/2009)
Սարքավորումը նախատեսված է
շահագործել այն վայրերում, որտեղ
շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը
գալիս է հետևյալ տիրույթներից`
ըստ գնահատման սանդղակի վրա
նշված կլիմայական դասի: Սարքը
չի կարող աշխատել, եթե այն երկար
ժամանակ մնացել է տվյալ տիրույթում
չնախատեսված ջերմաստիճանի ներքո:
Կլիմայական դաս, միջավայրի
ջերմաստիճանը (°C)
SN: 10-ից 32 °C
ST: 16-ից 38 °C;
N: 16-ից 32 °C
T: 16-ից 43 °C
Այս սարքավորումը չի
պարունակում ՔՖԱ- ներ:
Սառեցման նյութը պարունակում է
R600a (HC):
Մեթիլպրոպան պարունակող
սարքեր (R600a).
Մեթիլպրոպանը բնական գազ
է առանց շրջակա միջավայրի

HY - 138
ազդեցության, բայց դյուրավառ է:
Հետևաբար համոզվեք, որ
սառեցնող նյութի խողովակները
վնասված չեն` հատկապես
սառեցնող նյութը դատարկելիս:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Չի կարելի
վնասել սարքի սառեցնող նյութի
խողովակները:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Հովացման
համար նախատեսված սարքի
բաց հատվածները զերծ պահել
խոչընդոտներից:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Չի կարելի
օգտագործել մեխանիկական,
էլեկտրական կամ քիմիական միջոցներ
սառեցման գործընթացն արագացնելու
համար, բացառությամբ եթե դրանք
նախատեսված չեն արտադրողի կողմից:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Չի կարելի
օգտագործել կամ տեղադրել
էլեկտրական սարքեր այս սարքավորման
խցիկում, եթե դրանք արտադրողի
կողմից թույլատրված տիպի սարքեր չեն:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սառույց
պատրաստիչները կամ ջրի
դիսպենսերները, եթե ուղիղ միացված
չեն ջրամատակարարմանը պետք է լցվեն
միայն խմելու ջրով:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Ավտոմատ
սառույց պատրաստող պարագաները
և/կամ ջրի դիսպենսերները պետք
է միացնել ջրի մատակարարման
աղբյուրին, որը միայն խմելու ջուր
է մատակարարում և ջրի ճնշումը
խողովակում 0,17 -ից 0,81 ՄՊա պետք է
լինի: (1,7 և 8,1 բար):
Չի կարելի պահել պայթուցիկ նյութեր,
ինչպիսիք են աերոզոլների տարաները,
ինչպես նաև դնել կամ օգտագործել
բենզին կամ այլ դյուրավառ նյութեր
սարքի մոտ:
Չի կարելի կուլ տալ սառցե
(ոչ թունավոր) բեկորները (որոշ
մոդելներում): Չի կարելի ուտել սառցե
խորանարդիկներն անմիջապես
սառցարանից հանելուց հետո, քանի որ
դրանք կարող են սառը այրվածքներ
առաջացնել:
Այն արտադրանքները, որոնք
ունեն օդազտիչներ օդափոխության
համակարգում, զտիչները պետք է միշտ
իրենց դիրքում լինեն երբ սառնարանն
աշխատում է:
Չի կարելի հեղուկով լցված ապակե
տարաներ պահել սառցարանում քանի
որ դրանք կարող են կոտրվել:
Չի կարելի խոչընդոտել հովացման
համակարգին (եթե առկա է) որևէ
սնունդով:
Սնունդը դնելուց հետո ստուգեք որ
բոլոր հատվածները պատշաճ կերպով
փակվում են, հատկապես սառցարանի
դուռը:
Վնասված խցիկը պետք է
հնարավորինս շուտ փոխել:
Սառնարանի խցիկն օգտագործեք
միայն թարմ մթերք պահելու համար,
իսկ սառցարանի խցիկը միայն
սառեցված մթերք պահելու, ինչպես նաև
թարմ մթերքը սառեցնելու և սառցե
խորանարդիկներ պատրաստելու համար:
Խուսափեք պահել չփաթեթավորված
սնունդ, որն ուղիղ շփման մեջ կլինի
սառնարանի կամ սառցախցիկի ներքին
մակերեսների հետ:
Սարքերը կարող են ունենալ հատուկ
խցիկներ (թարմ սննդի խցիկ, զրո
աստիճանի արկղ,...): Եթե նշված չէ
արտադրանքի գրքույկում, դրանք կարելի
է հեռացնել` պահպանելով համարժեք
գործողությունները:
C-Pentane (մեթիլբութանի և
մեթիլպրոպանի խառնուրդ)
օգտագործվում է որպես ուռացնող
նյութ` մեկուսացման փրփուրի մեջ
և այն դյուրավառ գազ է:
Սարքի ամենահարմար խցիկները,
որտեղ հատուկ տեսակի մթերքներ
են պահպանվում՝ հաշվի առնելով
սարքի տարբեր խցիկների հետևյալ
տարբեր ջերմաստիճանային

HY - 139
բաշխվածությունները:
- Սառնարանի խցիկ
1) Սառնարանի խցիկի դռան վերևի
հատվածը& ջերմաստիճանի գոտի՝ Պահել
արևադարձային մրգեր, պահածոյացված
բանկաներ, խմիչքներ, ձու, սոուսներ,
թթուներ, կարագ, ջեմ
2) Սառնարանի խցիկի միջին հատված
- սառը գոտի՝ Պահել պանիր, կաթ,
կաթնամթերք, դելիկատես, մածուն
3) Սառնարանի խցիկի ներքևի հատված
- ամենասառը գոտին՝ Պահել սառը
կտորները, աղանդեր, միս և ձուկ,
չիզքեյք, թարմ մակարոնեղեն, թթվասեր,
պեստո/սալսա, տանը պատրաստված
մթերք, հրուշակեղեն, պուսինգ և
սերուցքային պանիր
4) Միրգ & բանջարեղենի դարակ
սառնարանի խցիկի ներքևի մասում՝
Պահել բանջարեղեն և մրգեր (բացառելով
տրոպիկական մրգերը)
5) Սառեցնող խցիկ՝ Միայն պահել միս և
ձուկ ամենսառը դարակում
- Սառցարանի խցիկ
4 աստղային գոտի (****) խցիկը
հարմար է շրջակա ջերմաստիճանի
մթերքներ սառեցնելու և սառեցրած
մթերքներ պահպանելու համար, քանի
որ ջերմաստիճանը հավասարապես
բաշխվում է ամբողջ խցիկում: Գնված
սառեցրած մթերքները փաթեթավորման
վրա պահպանման վերջնաժամկետ ունեն
նշված: Այս ժամկետը հաշվի է առնում
պահպանվող մթերքի տեսակը և այդ
իսկ պատճառով այս ամսաթվին պետք է
հետևել:
Թարմ մթերքները պետք է պահպանվեն
հետևյալ ժամանակահատվածներով: 1-3
ամիս պանրի, խեցգետնի, պաղպաղակի,
խոզապուխտի/երշիկի, կաթի, թարմ
հեղուկների համար՝ 4 ամիս սթեյքի կամ
կտորների համար (տավար, գառ, խոզ), 6
ամիս կարագի և մարգարինի, թռչնամսի
(հավ, հնդկահավ) համար, 8-12 ամիս
մրգերի (բացի ցիտրուսից), տապակած
մսի (տավար, խոզ,գառ), բանջարեղենի
համար: Մթերքների փաթեթավորման
վրայի ժամկետը 2-աստղանի գոտում
պետք է հաշվի առնել:
Մթերքի փչանալուց խուսափելու համար
հաշվի առնել հետևյալը՝
- Երկար ժամանակով դուռը բացելը
կարող է էապես բարձրացնել սարքի
խցիկներում ջերմաստիճանը:
- Կանոնավոր կերպով մաքրել մթերքի
հետ շփվող մակերեսները և հասանելի
ջրահեռացման համակարգերը:
- Մաքրել ջրի բաքերը, եթե 48
ժ. չեն օգտագործվել, լվանալ
ջրամատակարարմանը միացված ջրի
համակարգը, եթե 5 օր ջուր չի հոսել:
- Հում միսը և ձուկը պահել սառնարա նի
հարմար տարաներում, որպեսզի այն
չշփվի և չկաթի այլ մթերքների վրա:
- Երկաստղանի սառեցրած մթերքների
խցիկները հարմար են նախապես
սառեցրած մթերքների պահպանման
համար, պաղպաղակի և սառցե
խորանարդիկների պահպանման և
պատրաստման համար:
- Թարմ մթերքը մի սառեցրեք մեկ, երկու
և երեք աստղանի խցիկներում:
- Եթե սառեցնող սարքը երկար
ժամանակ դատարկ է եղել, անջատել,
հալեցնել, մաքրել, չորացնել և դուռը
բաց թողել կանխելու համար սարքի
ներսում բորբոսի առաջացումը:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ
Սարքավորումը պետք է տեղադրեն
երկու կամ ավելի անձիք. կա վնասվածք
ստանալու հավանականություն.
Փաթեթավորումից հանելու և
տեղադրելու համար օգտագործեք
պաշտպանիչ ձեռնոցներ. կա կտրվածք
ստանալու հավանականություն:
Տեղադրումը` ներառյալ
ջրամատակարարումը (առկայության
դեպքում), էլեկտրամիացումները և
վերանորոգման աշխատանքները պետք է
իրականացվեն որակավորված տեխնիկի
կողմից: Չի կարելի վերանորոգել կամ

HY - 140
փոխել սարքի որևէ մաս, եթե տվյալ
արտադրանքի ձեռնարկում նշված չէ:
Երեխաներին պետք է հեռու պահել
տեղադրման վայրից: Սարքավորումը
փաթեթավորումից հանելուց
հետո պետք է համոզվել, որ այն չի
վնասվել տեղափոխման ժամանակ:
Խնդիրների դեպքում կապ հաստատեք
մատակարարի կամ Ձեր մոտակա
Վաճառված Ապրանքների Սպասարկման
Ծառայության հետ: Տեղադրելուց հետո,
փաթեթավորման նյութերը (պլաստմաս,
փրփրապլաստմասե մասեր և այլն) պետք
է պահել, որպեսզի դրանք հասանելի
չլինեն երեխաներին. Կա շնչահեղձ լինելու
հավանականություն:
Սարքավորումը չպետք է միացված լինի
հոսանքին նախքան տեղադրելը. կա
էլեկտրահարվելու հավանականաություն:
Տեղադրման ընթացքում համոզվեք
որ սարքավորումը չի վնասել հոսանքի
մալուխը. կա էլեկտրահարվելու
հավանականաություն: Ակտիվացրեք
սարքավորումը միայն, երբ տեղադրումն
ավարտել եք:
Հարկավոր է զգույշ լինել, որպեսզի
սարքը տեղափոխելու ժամանակ
հատակը չվնասվի: Սարքը տեղադրեք
հատակին կամ լավ հենեք այնպիսի
վայրում, որը համապատասխան կլինի
սարքի քաշի համար, ինչպես նաև
հարմար կլինի վերջինի չափսերի և
օգտագործման համար: Ստուգեք`
արդյոք սարքավորումը ջերմության
աղբյուրին մոտ չի գտնվում, և արդյոք
չորս ոտիկները կայուն են և դիպչում
են հատակին` կարգավորելով դրանք
համապատասխանաբար, և ստուգեք
արդյոք այն կատարելապես հարթ
է`օգտագործելով հարթաչափ:
Սպասեք առնվազն երկու ժամ նախքան
սարքավորումը միացնելը, որպեսզի
համոզվեք որ սառեցնող նյութը լիովին
արդյունավետ է:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սարքավորումը
տեղադրելիս ստուգեք, որպեսզի
հոսանքի մատակարարման լարը
վնասված կամ ինչ-որ տեղ թակարդված
չլինի:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Անկայուն
դիրքի հետևանքով առաջացող վտանգից
խուսափելու համար սարքավորման
դիրքի փոխումը և ուղղումը պետք է
կատարվի արտադրողի ցուցումներին
համապատասխան: Չի թույլատրվում
սառնարանը դնել այնպես, որ գազի
վառարանի մետաղական խողովակը,
ջրի մետաղական խողովակները կամ
էլեկտրական մալուխները շփման մեջ
լինեն սառնարանի հետևի պատի հետ
(կոնդենսատորի պարույրների հետ):
Օդափոխության պատշաճ
ապահովման համար պետք է
սարքավորման երկու կողմերում և
վերևում ազատ տարածություն թողնել:
Սարքավորման ետևի մասի և պատի
միջև հեռավորությունը պետք է լինի 50
մմ տաք մակերեսների մուտք գործելուց
խուսափելու համար:
Այդ տարածքի կրճատումը կբարձրացնի
արտադրանքի էներգիայի սպառումը:
Հեռացրեք էլեկտրաէներգիայի լարը
կոնդենսատորի կեռիկից տեղադրման
ընթացքում նախքան սարքը
էլեկտրաէներգիայի մատակարարմանը
միացնելը:
ԷԼԵԿՏՐԱՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ
Անհրաժեշտ է սարքավորումն
անջատել հոսանքի աղբյուրից`
հանելով խրոցակը, կամ բազմաբևեռ
անջատիչի միջոցով, որը տեղադրված է
վարդակի վերին մասում` էլեկտրագծերի
անցկացման կանոնների համաձայն,
ինչպես նաև սարքավորումը պետք
է հողանցվի` համաձայն ազգային
անվտանգության ստանդարտների:
Չի կարելի օգտագործել երկարացման
լարեր, բազմաթիվ վարդակներ
կամ ադապտերներ: Էլեկտրական
բաղադրիչները չպետք է հասանելի լինեն
օգտագործողին տեղադրելուց հետո: Չի
կարելի օգտագործել սարքավորումը, երբ

HY - 141
Ձեր ձեռքերը թաց են կամ ոտաբոբիկ եք:
Չի կարելի սարքավորումը շահագործել,
եթե դրա մալուխը կամ խրոցակը
վնասված են, պատշաճ կերպով չի
աշխատում, վնասված է կամ ընկել է:
Եթե էլեկտրամատակարարման
հաղորդալարը վնասված է, ապա
այն պետք է փոխարինել նմանատիպ
լարով`արտադրողի կամ որակավորված
անձանց կողմից` վտանգից խուսափելու
համար - կա էլեկտրահարվելու վտանգ:
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Սարքավորման
հետևի մասում չի կարելի տեղադրել
բազմաթիվ շարժական վարդակներ կամ
շարժական հոսանքի աղբյուրներ:
ՄԱՔՐՈՒՄԸԵՎՊԱՀՊԱՆՈՒՄԸ
ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Ստուգեք`
արդյոք սարքավորումն անջատված է
հոսանքի մատակարարումից, նախքան
սպասարկման որևէ գործողություն
իրականացնելը. Երբեք չօգտագործել
գոլորշիով մաքրող սարքեր - կա
էլեկտրահարվելու հավանականություն:
Չի կարելի օգտագործել հղկող
կամ կոպիտ մաքրիչներ ինչպիսիք
են պատուհանի ցողիչները, սանրող
մաքրիչները, դյուրավառ հեղուկները,
մաքրող մոմերը, կոնցենտրացված
լվացող միջոցները, գունավոր
նյութեր հեռացնող հեղուկները որոնք
պարունակում են նավթամթերքներ
պլաստմասե մասերի, դռների
երեսամասերի կամ խցիկների վրա: Չի
կարելի օգտագործել թղթե սրբիչներ,
սանրող բարձիկներ կամ այլ կոպիտ
մաքրող գործիքներ:
ՓԱԹԵԹԱՎՈՐՄԱՆՆՅՈՒԹԵՐԻ
ՀԵՌԱՑՈՒՄ
Փաթեթավորման նյութը 100%-ով վերամշակման
ենթակա է և նշված է այդ նշանով
.
Փաթեթավորման տարբեր մասերը պետք է հեռացնել
պատշաճ կերպով և աղբի հեռացման տեղի իրավական
կանոններին համապատասխան:
ԿԵՆՑԱՂԱՅԻՆՏԵԽՆԻԿԱՅԻ
ՀԵՌԱՑՈՒՄ
Այս սարքավորումն արտադրված է վերամշակվող կամ
վերաօգտագործվող նյութերից:
Դրա հեռացումն անհրաժեշտ է կատարել տեղի
աղբահանման կանոններին համապատասխան:
Կենցաղային էլեկտրատեխնիկաների վերանորոգման
և վերամշակման վերաբերյալ ինֆորմացիա ստանալու
համար անհրաժեշտ է կապ հաստատել Ձեր
համապատասխան տեղամասի կենցաղային աղբի
հավաքման ծառայության հետ կամ դիմել այն խանութը
որտեղից գնել եք սարքավորումը: Այս սարքավորումը
նշված է ըստ Եվրոպական հրահանգի 2012/19/ԵՄ,
Էլեկտրական և Էլեկտրոնային Սարքավորումներ:
Համոզվելով, որ արտադրանքի հեռացումը կատարվել
է ճիշտ կերպով, դրանով օգնած կլինեք կանխելու
պոտենցիալ բացասական հետևանքները շրջակա
միջավայրի և մարդու առողջության վրա: Արտադրանքի
վրա կամ դրա փաստաթղթերում նշված նշանը
ցցույց
է տալիս որ այն չպետք է հեռացվի որպես կենցաղային
աղբ, այլ պետք է տեղափոխել համապատասխան
կենտրոն, որտեղ կատարվում է էլեկտրական և
էլեկտրոնային սարքերի վերամշակում:
ԷՆԵՐԳԱԽՆԱՅՈՂՈՒԹՅԱՆ
ԽՈՐՀՈՒՐԴՆԵՐ
Անհրաժեշտ է սարքավորումը տեղադրել չոր, լավ
օդափոխվող սենյակում և հեռու որևէ ջերմային
աղբյուրից (օրինակ` ռադիատոր, կաթսա և այլն) և
այնտեղ որտեղ արևի ուղիղ ճառագայթներ չկան:
Անհրաժեշտության դեպքում օգտագործել մեկուսիչ
թիթեղ:
Պատշաճ օդափոխություն ապահովելու համար
անհրաժեշտ է հետևել հրահանգներին: Սարքավորման
ետևում ոչ բավարար օդափոխությունը բարձրացնում
է էներգիայի սպառումը և նվազեցնում սառեցման
արդյունավետությունը:
Դուռը հաճախակի բացելով՝ կարող եք Էներգիայի
Սպառման աճի պատճառ դառնալ:
Սարքավորման ներքին ջերմաստիճանի և էներգիայի
սպառման վրա կարող է ազդեցություն ունենալ նաև
շրջակա միջավայրի ջերմաստիճանը, ինչպես նաև
սարքավորման գտնվելու վայրը: Ջերմաստիճանը
կարգավորելիս պետք է հաշվի առնել այս գործոնները:
Անրաժեշտ է դռան բացումը հասցնել մինիմումի:
Երբ սառցակալած մթերքը հալվում է, դրեք այն
սառնարանում: Սառցակալումից հետո հալեցված և
ցածր ջերմաստիճանի հասած մթերքներն անհրաժեշտ է
սառեցնել սառնարանում: Թողնել որպեսզի տաք սնունդն
ու ըմպելիքները զովանան նախքան սարքավորման մեջ
դնելը:
Դարակների տեղադրումը սառնարանի մեջ
ազդեցություն չի ունենում էներգիայի արդյունավետ
օգտագործման վրա: Սնունդը դարակներում պետք է
տեղադրել այնպես որ օդի շրջանառությունը պատշաճ
կերպով կատարվի (սնունդը չպետք է դիպչի մեկը
մյուսին, ինչպես նաև սննդի և հետևի պատի միջև
հեռավորությունը պետք է պահպանվի):
Դուք կարող եք ավելացնել սառեցված սննդի
պահեստային կարողությունները` հեռացնելով
զամբյուղները և, եթե առկա է, Դադարեցնել Սառեցում
դարակը:
Պետք չէ անհանգստանալ կոմպրեսորից լսվող աղմուկից,
որոնք համարվում են նորմալ աշխատանքային ձայներ:

HY - 142
Տեղեկատվություն նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայի մասին
Նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայով սառնարանների աշխատանքային համակարգը տարբերվում է
ստատիկ սառնարաններից: Այլ սառնարանների սառցախցիկում հնարավոր է սառույց առաջանա դռան
բացվածքների և մթերքի խոնավության շնորհիվ: Նման սառնարաններում անհրաժեշտ է կանոնավոր
կերպով հալեցում իրականացնել. սառնարանը պարբերաբար պետք է անջատվի, սառեցված մթերքը
տեղափոխվի հարմար տարայի մեջ և սառցախցիկում առաջացած սառույցը հեռացվի:
Նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայով սառնարաններում չոր սառը օդը հավասարապես մղվում
է սառնարանի և սառցախցիկի մեջ օդափոխիչի օգնությամբ: Սառը օդը սառեցնում է Ձեր մթերքը
հավասարապես և համաչափ՝ կանխելով խոնավությունը և սառույցի առաջացումը:
Սառնարանի խցիկում սառնարանի խցիկի վերևում տեղադրված օդափոխիչի միջոցով փչվող օդը
սառեցվում է օդի ծորանի հետևի անցքից անցնելիս: Միևնույն ժամանակ, օդը դուրս է փչվում օդի
ծորանի անցքերից՝ հավասարապես տարածելով սառը օդը սառնարանի խցիկում:
Քանի որ սառցարանի և սառնարանի խցիկի միջև օդի հոսք չկա, հոտերը չեն խառնվի:
Սրա արդյունքում, Ձեր նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայով սառնարանը հեշտ է օգտագործել,
ինչպես նաև ծավալուն է և ունի էսթետիկ տեսք:
Էկրան և վերահսկողության վահանակ
Վերահսկողության վահանակի
օգտագործում
1. Սա գույնի կարգավորման արժեքի էկրանն է:
2. Սա գերզովացման ցուցիչն է:
3. Սա սառցարանի կարգավորման արժեքի էկրանն է:
4. Սա գերսառեցման ցուցիչն է:
5. Սա ահազանգի նշանն է:
6. Սա էկոնոմ ռեժիմի նշանն է:
7. Սա հանգստի ռեժիմի նշանն է:
8. Սա կողպել երեխաների համար նշանն է:
9. Այն հնարավորություն է ընձեռում սառցարանի կարգավորման
արժեքը փոխել և ցանկության դեպքում գերսառեցման ռեժիմը
ակտիվացնել:
Զովացուցիչ արկղը հնարավոր է կարգավորել 8, 6, 5, 4,
2 °C գերզովացման վրա:
10. Այն հնարավորություն է ընձեռում սառցարանի կարգավորման
արժեքը փոխել և ցանկության դեպքում գերսառեցման ռեժիմը
ակտիվացնել: Սառցարանը հնարավոր է կարգավորել -16,
-18, -20, -22, -24 °C գեռսառեցման վրա:
11. Այն հնարավորություն է ընձեռում ցանկության դեպքում
ակտիվացնել ռեժիմները (էկոնոմ, հանգստի…):
ՏԱՐԲԵՐ ԳՈՐԾԱՌՈՒՅԹՆԵՐ ԵՎ
ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

HY - 143
Գործարկել Ձեր սառնարանը
Գերսառեցման ռեժիմ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Սեղմեք սառցարանի կարգավորման կոճակը մինչև Գերսառեցման նշանը հայտնվի էկրանին:
Ձայնային ազդանշանը կահազանգի: Ռեժիմը կկարգավորվի:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Զովացուցիչ արկղի ջերմաստիճանը և գերզովացման ռեժիմը հնարավոր է կարգավորել: Այս դեպքում,
գերսառեցման ռեժիմը շարունակվում է:
• Էկոնոմ և հանգստի ռեժիմները հնարավոր չէ ընտրել:
• Գերսառեցման ռեժիմը հնարավոր է չեղարկել ընտրության նույն գործառույթով:
Ծանուցում: «Գերսառեցում» ռեժիմը ավտոմատ կչեղարկվի 24 ժամ հետո կամ եթե սառցարանի սենսորի
ջերմաստիճանը -25 °C-ից ցածր է:
Գերզովացման ռեժիմ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Սեղմեք զովացուցիչ արկղի կարգավորման կոճակը մինչև Գերզովացման նշանը հայտնվի էկրանին:
Ձայնային ազդանշանը կահազանգի: Ռեժիմը կկարգավորվի:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Սառցարանի ջերմաստիճանը և գերսառեցման ռեժիմը հնարավոր է կարգավորել: Այս դեպքում,
գերզովացման ռեժիմը շարունակվում է:
• Էկոնոմ և հանգստի ռեժիմները հնարավոր չէ ընտրել:
• Գերզովացման ռեժիմը հնարավոր է չեղարկել ընտրության նույն գործառույթով:3
Էկոնոմ ռեժիմ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Սեղմեք «ռեժիմի կոճակը» այնքան մինչև էկո նշանը հայտնվի:
• Եթե ոչ մի կոճակ չսեղմվի 1 վայրկյան: Ռեժիմը կկարգավորվի: Էկո նշանը կթարթի 3 անգամ: Երբ ռեժիմը
սահմանված է, ձայնային ազդանշանը կահազանգի:
• Սառցարանի և սառնարանի խցիկի ջերմաստիճանի հատվածները ցույց կտան «E»:
• Էկոնոմ նշանը և E-ն կվառվեն մինչև ռեժիմը ավարտվի:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Սառցարանը հնարավոր է կարգավորել: Երբ էկոնոմ ռեժիմը չեղարկվի, ընտրված կարգավորման
արժեքները կգործեն:
• Զովացուցիչ արկղը հնարավոր է կարգավորել: Երբ էկոնոմ ռեժիմը չեղարկվի, ընտրված կարգավորման
արժեքները կգործեն:
• Գերզովացման և գերսառեցման ռեժիմները հնարավոր է ընտրել: Էկոնոմ ռեժիմը ավտոմատ չեղարկվում
է և ընտրված ռեժիմը ակտիվանում:
• Հանգստի ռեժիմը հնարավոր է ընտրել էկոնոմ ռեժիմի չեղարկումից հետո: Ապա ընտրված ռեժիմը
ակտիվանում է:
• Չեղարկելու համար պարզապես անհրաժեշտ է սեղմել ռեժիմի կոճակը:
Հանգստի ռեժիմ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Սեղմեք «ռեժիմի կոճակը» այնքան մինչև հանգստի նշանը հայտնվի:
• Եթե ոչ մի կոճակ չսեղմվի 1 վայրկյան: Ռեժիմը կկարգավորվի: Հանգստի ռեժիմը կթարթի 3 անգամ: Երբ
ռեժիմը սահմանված է, ձայնային ազդանշանը կահազանգի:
• Զովացման ջերմաստիճանի հատվածը ցույց կտա «--»:
• Հանգստի նշանը և «--» կվառվեն մինչև ռեժիմը ավարտվի:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Սառցարանը հնարավոր է կարգավորել: Երբ հանգստի ռեժիմը չեղարկվի, ընտրված կարգավորման
արժեքները կգործեն:
• Զովացուցիչ արկղը հնարավոր է կարգավորել: Երբ հանգստի ռեժիմը չեղարկվի, ընտրված կարգավորման
արժեքները կգործեն:
• Գերզովացման և գերսառեցման ռեժիմները հնարավոր է ընտրել: Հանգստի ռեժիմը ավտոմատ չեղարկվում
է և ընտրված ռեժիմը ակտիվանում:
• Էկոնոմ ռեժիմը հնարավոր է ընտրել հանգստի ռեժիմի չեղարկումից հետո: Ապա ընտրված ռեժիմը
ակտիվանում է:
• Չեղարկելու համար պարզապես անհրաժեշտ է սեղմել ռեժիմի կոճակը:

HY - 144
Ըմպելիքի զովացման ռեժիմ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Այս ռեժիմը օգտագործվում է ըմպելիքները զովացնելու համար կարգավորվող ժամանակի ընթացքում:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Սեղմեք սառցարանի կոճակը 5 վայրկյան:
• Սառցարանի կարգավորման արժեքի էկրանին հատուկ անիմացիա կհայտնվի և զովացման արկղի
կարգավորման արժեքի էկրանին 05 կթարթի:
• Սեղմեք զովացման արկղի կոճակը ժամանակի կարգավորման համար (05 - 10 - 15 - 20 - 25 -
30 րոպե):
• Երբ ընտրեք ժամանակը, թվերը 3 անգամ կթարթեն էկրանին և կհնչի ազդանշան:
• Եթե ոչ մի կոճակ չսեղմվի 2 վայրկյան, ժամանակը կսահմանվի:
• Հետհաշվարկը սկսում է կարգավորված ժամից րոպե առ րոպե:
• Մնացած ժամանակը կթարթի էկրանին:
• Այս ռեժիմը չեղարկելու համար սեղմեք սառցարանի կարգավորման կոճակը 5 վայրկյան:
Կողպել երեխաների համար գործառույթ
Ինչպե՞ս պետք է այն օգտագործել:
• Բացառելու համար երեխաներին խաղալ կոճակների հետ և փոխել Ձեր արած կարգավորումները, սարքը
ունի կողպել երեխաների համար հնարավորություն:
Ակտիվացնել կողպել երեխաների համար
• Սեղմեք Սառցարանի կամ Զովացուցիչ արկղի կոճակների վրա միաժամանակ 5 վայրկյան:
Այս ռեժիմի ժամանակ՝
• Սեղմեք Սառցարանի կամ Զովացուցիչ արկղի կոճակների վրա միաժամանակ 5 վայրկյան:
Ծանուցում. Կողպել երեխաների համարը նույնպես կապաակտիվանա, եթե հոսանքը ընդհատվի կամ սառնարանը
հոսանքից անջատվի:
Էկրանի պահպանման ռեժիմ
Ինչպե՞ս օգտագործել:
• Այս ռեժիմը կակտիվանա, երբ սեղմեք ռեժիմի կոճակի վրա 5 վայրկյան:
• Եթե ոչ մի կոճակ չսեղմվի 5 վայրկյանի ընթացքում, երբ ռեժիմը ակտիվ է, վերահսկողության վահանակի
լույսերը կանջատվեն:
• Եթե սեղմեք ցանկացած կոճակ,երբ վերահսկողության վահանակի լույսերը անջատված են, ընթացիկ
կարգավորումները կհայտնվեն էկրանին և Դուք կկարողանաք անել Ձեր ուզած կարգավորումը: Եթե
ոչ չեղարկեք էկրանի պահպանման ռեժիմը, ոչ էլ սեղմեք ցանկացած կոճակի վրա 5 վայրկյան,
վերահսկողության վահանակը կրկին կանջատվի:
• Էկրանի պահպանման ռեժիմը չեղարկելու համար կրկին սեղմեք ռեժիմի կոճակը 5 վայրկյան:
• Երբ էկրանի պահպանման ռեժիմը ակտիվ է, կարող եք նաև ակտիվացնել կողպել երեխաների համար
ռեժիմը:
Զովացուցիչ արկղի ջերմաստիճանի կարգավորումներ
• Զովացուցիչ արկղի կարգավորման ցուցիչի համար նախնական ջերմաստիճանի արժեքը +4 °C է:
• Սեղմեք զովացուցիր արկղի կոճակը մեկ անգամ:
• Երբ առաջին անգամ սեղմեք այս կոճակը զովացուցիր արկղի կարգավորման ցուցիչի վրա վերջին արժեքը
կհայտնվի:
• Երբ սեղմեք այս կոճակը, ավելի ցածր ջերմաստիճան կսահմանվի: (+8 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C,
+2 °C, գերզովացում)
• Երբ սեղմում եք զովացուցիչ արկղի կարգավորման կոճակը մինչև գերզովացման նշանը հայտնվի և եթե
չսեղմեք որևք կոճակ 1 վայրկյանում Գերզովացումը կթարթի:
• Եթե շարունակեք սեղմել, այն կվերսկսի +8 °C-ից:
• Նախքան Հանգստի, Գերսառեցման,Գերզովացման կամ էկոնոմ ռեժիմների ակտիվացնելը ընտրված
ջերմաստիճանի արժեքը կմնա նույնը, երբ ռեժիմը ավարտվում է կամ չեղարկվում: Սարքը շարունակում
է աշխատել այս ջերմաստիճանի արժեքով:

HY - 145
Սառցարանի ջերմաստիճան կարգավորումներ
• Սառցարանի կարգավորման ցուցիչի համար նախնական ջերմաստիճանի արժեքը -18 °C է:
• Սեղմեք սառցարանի կարգավորման կոճակը մեկ անգամ:
• Երբ առաջին անգամ սեղմեք այս կոճակը էկրանին կթարթի վերջին սահմանված արժեքը:
• Երբ սեղմեք այս կոճակը, ավելի ցածր ջերմաստիճան կսահմանվի (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C,
-24 °C գերսառեցում):
• Երբ սեղմում եք սառցարանի կարգավորման կոճակը մինչև գերսառեցում նշանը հայտնվի և եթե չսեղմեք
որևք կոճակ 1 վայրկյանում Գերսառեցումը կթարթի:
• Եթե շարունակեք սեղմել, այն կվերսկսի -16 °C-ից:
• Նախքան Հանգստի, Գերսառեցման,Գերզովացման կամ էկոնոմ ռեժիմների ակտիվացնելը ընտրված
ջերմաստիճանի արժեքը կմնա նույնը, երբ ռեժիմը ավարտվում է կամ չեղարկվում: Սարքը շարունակում
է աշխատել այս ջերմաստիճանի արժեքով:
Զգուշացումներ ջերմաստիճանի կարգավորումների վերաբերյալ
• Ջերմաստիճանի կարգավորումները պետք է իրականացվեն դռան բացելու հաճախականության և սառնարանում պահվող
մթերքի քանակի համաձայն:
• Մի անցեք այլ կարգավորման նախքան մի կարգավորման ավարտը:
• Ձեր սառնարանը պետք է շահագործվի ամբողջովին սառելու նպատակով հոսանքին միացնելուց հետո առանց ընդհատման
մինչև 24 ժամ շրջակա ջերմաստիճանի համապատասխան: Ձեր սառնարանի դռները հաճախ մի բացեք և այդ ընթացքում
շատ մթերք մի դրեք մեջը:
• 5 րեպով հետաձգելու գործառույթը կիրառվում է կանխելու համար Ձեր սառնարանի կոմպրեսորին վնասելը և խրոցակից
հանում եք և հետո կրկին միացնում գործարկելու համար կամ երբ հոսանքը անջատվում է: Ձեր սառնարանը կսկսի
նորմալ աշխատել 5 րոպե հետո:
• Ձեր սառնարանը նախագծված է աշխատելու չափանիշներում նշված
շրջակա միջավայրի միջակայքերում տեղեկատվական պիտակի
վրա նշված կլիմայական դասի համաձայն: Խորհուրդ չենք տալիս
գործարկել Ձեր սառնարանը զովացման արդյունավետության
պայմաններում նշված ջերմաստիճանի սահմանաչափից դուրս:
• Այս սարքը նախագծված է օգտագործել 10 °C - 43 °C միջակայքի
շրջակա ջերմաստիճանի պայմաններում:
Պարագաներ
Սառույց պատրաստել (Որոշ մոդելներում)
• Հանեք սառույցի պատրաստման սկուտեղը
• Լցրեք ջուրը մինչև գիծը
• Տեղադրեք սառույցի պատրաստման սկուտեղը իր նախնական դիրքով
• Երբ սառույցի խորանարդիկները պատրաստ են, շարժեք տարան սառույցի խորանարդիկները
սառույցի արկղի մեջ լցնելու համար:
Ծանուցում.
• Մի լցրեք սառույցի արկղը ջրով սառույց պատրաստելու համար: Դա կարող է վնասել այն:
• Սառույց պատրաստող տարայի շարժը հնարավոր է դժվար լինի քանի դեռ սառնարանը
աշխատում է: Նման դեպքում այն պետք է մաքրվի՝ հանելով ապակե դարակները:
Սառույցի սկուտեղ (Որոշ մոդելներում)
• Սառույցի սկուտեղը լցրեք ջրով և տեղադրեք սառցարանի խցիկում:
• Երբ ջուրը ամբողջովին սառույց դառնա, կարող եք շարժել սկուտեղը ինչպես ներկայացված
է ստորև սառցե խորանարդիկները հանելու համար:
Ցրտահարման դարակ (Որոշ մոդելներում)
Սառցարանի կամ սառնարանի խցիկի փոխարեն մթերքը Ցրտահարման խցիկում պահելը
հնարավորություն է ընձեռում ավելի երկար պահել մթերքի թարմությունը և համը՝ պահպանելով
թարմ տեսքը:
Երբ ցրտահարման սկուտեղը կեղտոտվում է, հանեք այն և լվացեք ջրով:
(Ջուրը սառում է 0 °C-ում, բայց աղ և շաքարավազ պարունակող մթերքները սառում են ավելի
ցածր ջերմաստիճանում) Սովորաբար ցրտահարման խցիկը օգտագործվում է հում ձուկ, թեթև
թթու մթերք, բրինձ և այլն պահելու համար
Մի տեղադրեք այն մթերքները, որոնք ուզում եք սառեցնել կամ սառույցի սկուտեղները
ցրտահարման դարակում:
Կլիմայական դաս Միջավայրի
Ջերմաստիճանը (°C)
SN: 10-ից 32 °C
ST: 16-ից 38 °C;
N: 16-ից 32 °C
T: 16-ից 43 °C

HY - 146
Հանել ցրտահարման դարակը
• Քաշեք ցրտահարման դարակը դեպի Ձեզ՝ սահեցնելով ռելսերի վրա:
• Ցրտահարման դարակը վերև քաշեք ռելսից և հանեք այն սառնարանից:
Սառցարանի արկղ
Սառցարանի արկղը թույլ է տալիս ավելի կանոնավոր պահպանել մթերքները:
Հանել սառցարանի արկղը;
• Քաշեք արկղը որքան հնարավոր է դուրս
• Քաշեք արկղի դիմացի մասը վերև և դեպի դուրս:
! Սահող խցիկը կրկին կարգավորելու համար նույն գործողությունը հակառակ իրականացրեք:
Ծանուցում. Միշտ բռնեք արկղի բռնակը արկղը հանելիս:
Խոնավության հսկողություն
Երբ խոնավության հսկողությունը փակ դիրքով է, այն թույլ է տալիս թարմ մրգերը և
բանջարեղենները ավելի երկար պահել:
Եթե փակ դարակը լիքն է բացեք փակ դարակի առաջնամասում տեղադրված նոր
կարգավորման էջ: Սա հնարավորություն է տալիս հսկել փակ դարակի օդը և խոնավության
մակարդակը և փակ դարակում մթերքի պահպանման տևողությունը ավելանում է:
Եթե ապակե դարակի վրա նկատում եք որևէ խտություն, Խոնավության հսկողությունը պետք
է սահմանվի բաց դիրքով:
Դռան կարգավորվող դարակ (Որոշ մոդելներում)
Հինգ տարբեր բարձրությունների կարգավորում է հնարավոր իրականացնել ապահովելու համար
Ձեզ անհրաժեշտ պահպանման տարածքները դռան կարգավորվող դարակով:
Դռան կարգավորվող դարակի դիրքը փոխելու համար՝
Դարակի դիմացի մասը վեր բարձրացրեք (1) և դեպի վեր կամ վար շարժեք դռան կարգավորվող
դարակը (2) երկու ձեռքով (Նկ.1)
Նախքան դռան դարակը հանելը համոզվեք, որ դռան դարակը տեղադրված է դռան դիրքերով:
Ակտիվ թթվածին (Որոշ մոդելներում)
Ակտիվ թթվածինը բացասական իոններ է տարածում, որոնք չեզոքացնում են օդում տհաճ հոտի
և փոշու մասնիկները՝ բարելավելով մթերքի թարմությունը:
Հեռացնելով այս մասնիկները սառնարանի օդից՝ ակտիվ թթվածինը բարելավում է օդի որակը
և վերացնում տհաճ օդերը:
• Այս հատկանիշը ընտրովի է: Այն հնարավոր է չլինի Ձեր ապրանքի վրա:
• Ձեր իոն առաջացնող սարքի գտնվելու վայրը ապրանքից ապրանք կարող է տարբերվել:
Ակտիվ թարմ ֆիլտր (IՈրոշ մոդելներում)
Ակտիվ թարմ ֆիլտր տեխնոլոգիան օգնում է հեռացնել էթիլեն գազը (թարմ մթերքներից առաջացող
բնական բիոապրանք) և փակ դարակից եկող տհաճ հոտեր: Այս ձևով, մթերքը ավելի երկար ժամանակ
է թարմ մնում:
• Ակտիվ թարմ ֆիլտրը պետք է մաքրվի տարին մեկ անգամ: Ֆիլտրը պետք է մնա
65 °C աստիճան վառարանի մեջ 2 ժամ:
• Ֆիլտրը մաքրելու համար խնդրում ենք հանել ֆիլտրի արկղի հետևի ծածկը՝
քաշծելով սլաքի ուղղությամբ (A):
• Ֆիլտրը չպետք է լվացվի ջրով կամ որևք մաքրող նյութով:
Ծանուցումներ. Ֆիլտրի հավաքվման դիրքը հնարավոր է տարբերվի փակ դարակի
նախագծից կախված: Տես դրա հետ կապված նկարները: Որոշ մոդելների համար
ֆիլտրը հնարավոր չէ կցել ինչպես ցուցադրված է նկարներում: Այս դեպքում այն
պարզապես կարող եք դնել դարակում:
Պարագաների հատվածում տեսողական և տեքստային նկարագրությունները կարող են
տարբերվել ըստ Ձեր սարքի մոդելի:
Նկ. 1
Ակտիվ թթվածին
Ակտիվ թարմ ֆիլտր

HY - 147
Մթերքը տեղադրել սառնարանի ամենասառը հատվածում
Ձեր մթերքները ավելի լավ կպահպանվեն, եթե տեղադրեք դրանք ամենահարմար սառեցման հատվածում:
Ամենսառը հատվածը փակ դարակի անմիջապես վերևում է:
Այս հատվածում վստահ լինելու համար, որ ցածր ջերմաստիճան է, համոզվեք, որ դարակը տեղակայված է
այս նշանօի մակարդակին, ինչպես ներկայացված է նկարում:
Ջերմաստիճանի ցուցիչ(Որոշ մոդելներում)
Որպեսզի ավելի լավ կարգավորեք սառնարանը, այն զինել ենք ջերմաստիճանի ցուցիչով, որը գտնվում ՝
ամենսառը հատվածում:
Դուք հեշտությամբ կարող եք ստուգել, որ ամենսառը հատվածի ջերմաստիճանը հպատշաճ է՝ երբ ցուցիչը ցույ է
տալիս «OK»,նշանակում է ջերմաչափը պատշաճ կարգավորված է և ներսի ջերմաստիճանը ճիշտ է:
Քանի որ «OK»-ը սև գույնով է հայտնվում, դժվար կլինի տեսնել այս ցուցումը, եթե ջերմաստիճանի ցուցիչը
վատ լուսավորվի: Այս ցուցումը պատշաճ տեսնելու համար, պետք է բավականաչափ լուսավորություն լինի:
Եթե «OK» նշանը չի հայտնվում, նշանակում է ջերմաստիճանը շատ բարձր է անհրաժեշտ կլինի փոխել
ջերմաչափի կարգավորումները և սպասել 12 ժամ նախքան ջերմաստիճանի տեսանելիությունը կրկին փորձելը:
ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ: Դուռը հաճախ բացելուց (կամ երկար բացելուց) կամ սարքում թարմ մթերք տեղադրելուց հետո, նորմալ է, որ
«OK» ցուցումը չհայտնվի ջերմաստիճանի կարգավորման ցուցիչում: Եթե աննորմալ սառցեբեկորներ են առաջացել (սարքի
ներքևի պատին) սառնարանի խցիկի գոլորշիացման սարքի վրա (ծանրաբեռնված սարք, սենյակային բարձր ջերրմաստիճան,
դռան հաճախակի բացել), ջերմաստիճանի կարգավորման սարքը տեղադրեք ավելի ցածր դիրքով մինչև կոմպրեսորը կրկին
անջատվի:
Ամենասառը հատվածի ամենաբարձր սահմանը նշված է կպչուն պիտակի ցածր կողմով (սլաքի
ծայր): Ամենսառը հատվածի ամենավերևի դարակը պետք է սլաքի ծայրի հետ միևնույն
մակարդակին գտնվի: Ամենասառը հատվածը այս մակարդակից ներքև է:
Քանի որ այս դարակաները հանվում են, համոզվեք, որ դրանք միշտ միևնույն մակարդակի վրա
են կպչուն պիտակի վրա ներկայացված այս գոտու սահմանների հետ, որպեսզի երաշխավորվի
այս հատվածի ջերմաստիճանը:
Յուրաքանչյուր տեսակի մթերքը իդեալական պահպանման ջերմաստիճան ունի և հետևաբար
հատուկ գտնվելու վայր:
Գտնվելու վայրեր Ապրանքներ
Վերևի դարակներ Պատրաստված մթերքներ, աղանդեր և այլ մթերքներ արագ սպառելու համար
Ամենասառը
հատված
Միս, թռչնամիս, խաղ և հում ձուկ Առավելագույն պահպանման ժամանակ՝ 1-ից 2 օր Թարմ մրգեր,
եփած խոզի միս:
Փակ դարակ Թարմ բանջարեղեն և մրգեր:
Դռան եզր Դռան սկուտեղները պետք է շշեր դրվեն ներքևի մասում և վերևի մասում, քիչ ծավալի և ընթացիկ
օգտագործվող ապրանքներ, ինչպես օրինակ յոգուրտ, թարմ սերուցք և այլն:
Կարագը, եփած պանիրը և ձուն պետք է համապատասխան տարաներով դրվեն:
OK
O
K

HY - 148
Գործարկել Ձեր սառնարանը
• Նորմալ գործարկման պայմանների համար սառնարանի զովացնող արկղի մասի ջերմաստիճանի արժեքը 4 °C
կարգավորելը բավական է:
• Խոնավության և հետևաբար սառնամանիքի աճի կրճատման համար երբեք հեղուկները բաց տարաներով սառնարանում
մի տեղադրեք: Սառնամանիքը միտում ունի կուտակվել գոլորշի առաջացնող սարքի ամենասառը հատվածներում և այդ
ժամանակ անհրաժեշտ կլինի ավելի հաճախ հալեցնել:
• Երբեք տաք սնունդը սառնարան մի դրեք: Տաք սնունդը պետք է թողնել սառչի սենյակային ջերմաստիճանում և պետք
է սառնարանի խցիկում համապատասխան օդի շրջանառություն ապահովվի:
• Ոչինչ չպետք է դիպչի հետևի պատին, քանի որ այն սառնամանիք կառաջացնի և փաթեթները կարող են կպնել հետևի
պատին: Սառնարանի դուռը հաճախ մի բացեք:
• Դասավորեք միսը և մաքրած ձուկը (փաթեթների կամ պլաստիկ կտորների մեջ փաթաթված), որոնք օգտագործելու եք
1-2 օրից, սառնարանի խցիկի ներքևի մասում (այսինքն փակ դարակի վերևը) , քանի որ սա ամենասառը հատվածն
է և կապահովի լավագույն պահպանման պայմաններ:
• Կարող եք տեղադրել մրգերը և բանջարեղենը փակ դարակում առանց փաթեթավորման:
Ստորև ներկայացված են որոշ առաջարկներ զովացնող խցիկում մթերքի տեղադրման և պահպանման վերաբերյալ:
Մթերք Պահպանման առավելագույն ժամանակ Սառնարանի խցիկում որտեղ դնել
Բանջարեղեն և մրգեր 1 շաբաթ Բանջարեղենի արկղ
Միս և ձուկ 2 - 3 օր
Պլաստիկ փայլաթիթեղի կամ
տոպրակների մեջ փաթաթած կամ մսի
տարայի մեջ
(ապակե դարակի վրա)
Թարմ պանիր 3 - 4 օր Դռան հատուկ դարակում
Կարագ և մարգարին 1 շաբաթ Դռան հատուկ դարակում
Շշավորված ապրանքներ կաթ
և մածուն
Մինչև արտադրողի կողմից նշված
վերջնաժամկետը
Դռան հատուկ դարակում
Ձու 1 ամիս Ձվի դարակում
Եփած մթերք Բոլոր դարակներում
ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ: Կարտոֆիլը, սոխը և սխտորը պետք է պահվեն սառնարանում:
Սառցարանի խցիկ
• Նորմալ գործարկման պայմանների համար, ա• օգտագործեք Ձեր սառնարանի խորը սառեցման խցիկը սառեցրած մթերքը
երկար պահելու և սառուպատրաստելու համար:
• Սառցարանի խցիկի առավելագույն տարողության համար պարզապես վերևի և ներքևի հատվածների համար օգտագործեք
ապակե դարակներ: Ստորին հատվածի համար օգտագործեք ներքևի զամբյուղը:
• Մի տեղադրեք նոր սառեցվող մթերքը արդեն սառած մթերքի կողքին:
• Դուք պետք է սառեցնեք մթերքը սառեցված լինելու համար (միս, աղացած միս և այլն) բաժանելով դրանք
մասնաբաժինների այնպես, որ դրանք հնարավոր լինի օգտագործել մեկ անգամ:
• Կրկին մի սառեցրեք սառեցրած մթերքը, եթե դրանք հետ են եկել արդեն: Այն կարող է վտանգել Ձեր առողջությունը,
քանի որ այն կարող է այնպիսի խնդիրներ առաջացնել, ինչպիսին է սննդի թունավորումը:
• Մի տեղադրեք տաք ճաշերը խորը սառեցման նախքան սառելը: Նախապես խորը սառեցման դրված սառեցրած մթերքը
կարող է հոտել:
• Երբ սառեցրած մթերք եք գնում, համոզվեք, որ դրանք սառեցվել են համապատասխան պայմաններում և փաթեթը
պատռված չէ:
• Սառեցրած մթերքը պահպանելիս փաթեթի վրայի պահպանման պայմաններին պետք է հետևել: Եթե ոչ մի բացատրություն
չկա, մթերքը պետք է սպառել հնարավոր ամենակարճ ժամանակում:
• Եթե սառեցրած մթերքի փաթեթի մեջ խոնավություն է եղել և այն վատ հոտ ունի, նշանակում է մթերքը նախկինում
պահպանվել է սխալ պայմաններում և փչացել է:
Մի գնեք նման մթերքը:
ԴԱՍԱՎՈՐԵԼ ՄԹԵՐՔԸ ՍԱՐՔԻ ՄԵՋ

HY - 149
• Սառեցրած մթերքի պահպանման տևողությունը փոխվում է կախված շրջակա ջերմաստիճանից, դռան հաճախ բացելուց
և փակելուց, ջերմաստիճանի կարգավորումներից, մթերքի տեսակից և մթերքը գնելու պահից մինչև այն սառցարանը
տեղավորելը անցած ժամանակահատվածից: Միշտ հետևեք փաթեթավորման հրահանգներին և երբեք մի գերազանցեք
նշված պահպանման տևողությունը:
Նշենք, որ եթե ուզում եք սառցարանի դուռը փակելուց անմիջապես հետո կրկին բացել, այն հեշտությամբ չի բացվի:
Դա նորմալ է Հավասարակշռության հասնելուց հետո դուռը հեշտությամբ կբացվի:
Կարևոր ծանուցում՝
• Սառեցրած մթերքները, երբ հետ են գալիս, պետք է պատրաստվեն ինչպես թարմ մթերքները: Եթե դրանք չեն
պատրաստվում հետ գալուց հետո, ապա ԵՐԲԵՔ չպետք է կրկին սառեցվեն:
• Պատրաստված կերակուրներում որոշ համեմունքների համը (անիսոն, ռեհան, կոտեմ, քացախ, տարբեր համեմունքներ,
իմբիր, սխտոր, սոխ, մանանեխ, ուրց, մարջորամ, սև պղպեղ և այլն) փոխվում է և դրանց համը ուժեղանում է, երբ երկար
ժամանակ են պահվում:
Այդ իսկ պատճառով, սառեցրած մթերքին պետք է փոքր քանակությամբ համեմունքներ ավելացնել կամ ցանկալի
համեմունքը պետք է ավելացվի, երբ մթերքը հետ է եկել:
• Մթերքի պահպանման ժամկետը կախված է օգտագործված յուղից: Ճիշտ յուղեր են մարգարինը, հորթի ճարպը, ձիթապտղի
ձեթը և կարագը և սխալ յուղեր են գետնանուշի ձեթը և խոզի ճարպը:
• Հեղուկ մթերքը պետք է սառեցվի պլաստիկ բաժակներում, իսկ մյուս մթերքները պետք է սառեցվեն պլաստիկ թղթերի կամ
տոպրակների մեջ:
Միս և ձուկ Պատրաստում
Պահպանման առավելագույն
ժամանակ(ամիս)
Սթեյք Փաթաթել փայլաթիթեղի մեջ 6 - 8
Գառան միս Փաթաթել փայլաթիթեղի մեջ 6 - 8
Տապակած հորթի միս Փաթաթել փայլաթիթեղի մեջ 6 - 8
Հորթի մսի խորանարդիկներ Փոքր կտորներով 6 - 8
Աղացած միս Փաթեթներով առանց համեմունքներ օգտագործելու 1 - 3
Օրգաններ (կտորներ) Կտորներով 1 - 3
Բոլոնյա նրբերշիկ/սալամի Պետք է փաթեթավորվի նույնիսկ եթե թաղաթն ունի
Հավ և հնդկահավ Փաթաթել փայլաթիթեղի մեջ 4 - 6
Սագ և բադ Փաթաթել փայլաթիթեղի մեջ 4 - 6
Եղնիկ,ճագար, վայրի խոզ 2.5կգ մասնաբաժիններով և որպես ֆիլե 6 - 8
Թարմ ջրի ձկներ
(սաղմոն,կարպ,քրեյն, սիլուրոիդա)
Ձկան փշերը և ոսկորները մաքրելուց հետո, լվացեք
և չորացրեք այն և անհրաժեշտության դեպքում
կտրեք պոչը և գլուխը:
2
Բարակ ձուկ; բաս, տորբոտ,
ֆլաունդեր
4
Յուղոտ ձկներ (թունա,
մակառել,կապույտ ձուկ, անչովի)
2 - 4
Ծովախեցի Մաքրած և տոպրակներով 4 - 6
Խավիար
Փաթեթավորմամբ, ալյումինե կամ պլաստիկ
տարայով
2 - 3
Խխունջ Աղի ջրում, ալյումինե կամ պլաստիկ տարայում 3
ԾԱՆՈՒՑՈՒՄ: Սառեցրած միսը պետք է պատրաստվի ինչպես թարմ միսը հետ գալուց հետո: Եթե միսը չի պատրաստվում հետ
գալուց հետո,այն երբեք այլևս չպետք է կրկին սառեցվի:

HY - 150
Բանջարեղեն և մրգեր Պատրաստում
Պահպանման առավելագույն
ժամանակ(ամիս)
Երկար լոբի և լոբի Լվացեք և կտրեք փոքր կտորների և խաշեք ջրում: 10 - 13
Լոբի Կլպեք ու լվացեք և խաշեք ջրում 12
Կաղամբ Մաքրեք և խաշեք ջրում 6 - 8
Գազար Մաքրեք և կտրեք կտորների և խաշեք ջրում 12
Պղպեղ
Կտրեք պոչը, կտրեք երկու մասի և հանեք միջուկը
ու խաշեք ջրում
8 - 10
Սպանախ Լվացեք և խաշեք ջրում 6 - 9
Ծաղկակաղամբ
Հեռացրեք տերևները, միջնամասը երկու մասի
բաժանեք և որոշ ժամանակ լիմոնի հյութով թողեք
ջրում
10 - 12
Սմբուկ Լվանալուց հետո 2սմ կտորների բաժանեք 10 - 12
Եգիպտացորեն
Մաքրեք և փաթեթավորեք իր կոթով կամ ինչպես
քաղցր եգիպտացորենը
12
Խնձոր և տանձ Կեղև և կտոր 8 - 10
Ծիրան և դեղձ Կտրեք երկու մասի և հեռացրեք կորիզը 4 - 6
Ելակ և մոշ Լվացեք և կլպեք 8 - 12
Եփած մրգեր Տարայի մեջ ավելացնել 10 % շաքարավազ 12
Ծովախեցի Մաքրած և տոպրակներով 4 - 6
Սալոր, բալ, հոն Լվացեք և մաքրեք կտերը 12
Կաթնամթերք Պատրաստում
Պահպանման առավելագույն
ժամանակ(ամիս)
Պահպանման պայմաններ
Փաթեթով
(Պաստերիլիզացված) կաթ
Իր փաթեթով 2 - 3 Մաքուր կաթ – իր փաթեթով
Պանիր- բացառությամբ
սպիտակ պանրի
Կտորներով 6 - 8
Օրիգինալ փաթեթը կարող
եք օգտագործել պահպանման
կարճ ժամանակահատվածի
համար: Ավելի երկար
ժամանակահատվածի համար
այն պետք է փաթաթել
փայլաթիթեղի մեջ:
Կարագ, մարգարին Իր փաթեթավորմամբ 6
Պահպանման
առավելագույն ժամանակ
(ամիսներ)
Սենյակային
ջերմաստիճանում հետ գալու
ժամանակ
(ժամեր)
Վառարանում հետ գալու
ժամանակ
(րոպեներ)
Հաց 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)
Թխվածքաբլիթներ 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Խմորեղեն 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)
Կարկանդակ 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)
Ֆիլլո խմոր 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)
Պիցցա 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

HY - 151
• Սառնարանը անջատեք հոսանքից նախքան այն մաքրելը:
• Մի լվացեք Ձեր սառնարանը դրա մեջ ջուր լցնելով:
• Ներսի և դրսի մասերը չորացրեք փափուկ կտորով կամ սպունգով՝ օգտագործելով տաք և օճառոտ ջուր:
• Առանձին-առանձին հանեք մասերը ր մաքրեք օճառոտ ջրով: Մի լվացեք այն սպասք լվանալու մեքենայի մեջ:
• Երբեք մի օգտագործեք դյուրավառ, պայթուցիկ կամ քայքայիչ նյութ մաքրելու համար ինչպես օրինակ՝ռաստվորիտել, գազ
կամ թթու:: Որոշ առաջարկներ մասնավորեցված են ստորև զովացուցիչ խցիկում Ձեր մթերքի տեղադրման և պահպանման
համար:
Համոզվեք, որ Ձեր սառնարանը հոսանքից անջատված է մաքրելու ժամանակ
Լուսադիոդային լուսավորությունը փոխել
Եթե Ձեր սառնարանը Լուսադիոդային լուսավորություն ունի կապ հաստատեք սպասարկման կենտրոնի հետ, քանի որ այն պետք
է փոխվի լիազորված մասնագետների կողմից միայն:
Ծանուցում. Լուսադիոդային լամպերի թիվը և վայրը
հնարավոր է փոխել ըստ մոդելի:
ՄԱՔՐՈՒՄԸ ԵՎ ՊԱՀՊԱՆՈՒՄԸ
Լուսադիոդային երկար լամպեր
(Որոշ մոդելներում)
Լուսադիոդային երկար լամպեր
(Որոշ մոդելներում)
• Օրիգինալ փաթեթը և փրփուրը կարող եք պահել կրկին տեղափոխելու համար (ընտրովի):
• Դուք պետք է ամրացնեք Ձեր սառնարանը հաստ փաթեթավորմամբ, կապիրով կամ ամուր լարով և կրկին տեղափոխելու
համար հետևեք փաթեթավորման վրայի տեղափոխման հրահանգներին:
• Հանեք շարժական մասերը (դարակները, պարագաները, բանջարեղենի արկղերը և այլն) կամ ամրացրեք դրանք
սառնարանին շոկերի դեմ՝ օգտագործելով կրկին դիրքավորելու և տեղափոխելու ժամանակ:
Միշտ տեղափոխեք Ձեր սառնարանը դեպի վեր պարզած դիրքով:
ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ԵՎ ՏԵՂԱԴՐՄԱՆ ԴԻՐՔԻ
ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆ

HY - 152
Դռան վերադիրքավորում
• Հնարավոր չէ փոխել Ձեր սառնարանի դռան բացվելու դիրքը, եթե Ձեր սառնարանի դռան բռնակները տեղադրված են
դռան դիմային մակերեսին:
• Հնարավոր է փոխել դռան բացվելու դիրքը առանց բռնակների մոդելների վրա:
• Եթե Ձեր սառնարանի դռան դիրքը հնարավոր է փոխել, պետք է կապ հաստատեք մոտակա Լիազորված սպասարկման
կենտրոն բացվելու դիրքը փոխելու համար:
Ստուգեք զգուշացումները
Ձեր սառնարանը զգուշացնում է Ձեզ, եթե զովացուցիչ արկղի և սառցարանի ջերմաստիճանները ոչ բավարար մակարդակի վրա
են կամ սարքը խնդիր ունի: Զգուշացման կոդերը ցուցադրվում են Սառցարանի և Զավացուցիչ արկղի ցուցիչներում:
ՍԽԱԼԻ ՏԵՍԱԿ ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ԻՆՉՈՒ ԻՆՉ ԱՆԵԼ
SR
«Անսարքության
զգուշացում»
Կա/կան որոշ մաս(եր)
որոնք անսարք են կամ
զովացման գործընթացում
անսարքություն կա
Աջակցության համար հնարավորինս
շուտ զանգահարեք Սպասարկման
կենտրոն:
SR – Կարգավորեք
Թարթել արժեքը
սառցարանի
կարգավորման արժեքի
էկրանին:
Սառցարանի խց.
Ոչ բավարար սառը
Այս զգուշությունը
հատկապես կնկատվի
երկար ժամանակ հոսանք
չլինելու դեպքում:
1. Մի սառեցրեք մթերքները, որոնք
հետ են եկել և օգտագործեք կարճ
ժամանակահատվածում:
2. Սառցարանի ջերմաստիճանը
կարգավորեք ավելի սառը արժեքների
վրա կամ կարգավորեք գերսառեցումը
մինչև խցիկը նորմալ ջերմաստիճան
ստանա:
3. Մի տեղադրեք թարմ մթերք մինչև
այս անսարքությունը անջատվի:
SR – Կարգավորեք
Թարթել արժեքը
զովացուցիչ արկղի
կարգավորման արժեքի
էկրանին:
«Սառնարանի խց.
բավական սառը չէ»
Սառն. խցիկի իդեալական
ջերմաստիճանը +4
oC է: Եթե տեսնեք այս
զգուշացումը, ապա Ձեր
մթերքները փչանալու
վտանգի տակ են:
1. Կարգավորեք սառնարանի
ջերմաստիճանը ավելի սառը
արժեքների վրա կամ կարգավորեք
գերզովացման ռեժիմը մինչև խցիկը
նորմալ ջերմաստիճանի հասնի:
2. Հաճախ մի բացեք դուռը մինր այս
անսարքությունը վերանա:
SR – Կարգավորեք
Թարթել արժեքը
սառցարանի կամ
զովացուցիչ արկղի
կարգավորման արժեքի
էկրանին:
«ոչ բավարար
սառնություն
Զգուշացում»
Այն «ոչ բավարար
սառը» սխալի
համադրությունն է երկու
խցիկների համար:
Այս անսարքությունը կնկատեք սարքը
առաջին անգամ գործարկելիս: Այն
կանջատվի, երբ խցիկները նորմալ
ջերմաստիճանի հասնեն
SR – Կարգավորեք
Թարթել արժեքը
զովացուցիչ արկղի
կարգավորման արժեքի
էկրանին:
Սառնարանի խց.
չափազանց սառն է:
Մթերքները սառցակալում
են չափազանց շատ սառը
ջերմաստիճանից:
1. Ստուգեք արդյոք «Գերզովացման
ռեժիմը» միացած է
2. Իջացրեք սառնարանի
ջերմաստիճանի արժեքները
“--”
«Ցածր լարման
Զգուշացում»
Երբ հոսանքի
մատակարարումը
հասնում է ամենցածրn
170 Վ-ի, սարքը
ստանում է կայուն դիրք:
Սա անսարքություն չէ: Սա կանխում
է կոմպրեսորը վնասելուց: Այս
զգուշացումը կանջատվի լարման
անհրաժեշտ մակարդակին հասնելուց
հետո:
ՆԱԽՔԱՆ ՎԱՃԱՌՎԱԾ ԱՊՐԱՆՔՆԵՐԻ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ
ԿԵՆՏՐՈՆ ԶԱՆԳԱՀԱՐԵԼԸ

HY - 153
Եթե Ձեր սառնարանը չի աշխատում.
• Արդյո՞ք հոսանքի խափանում կա:
• Արդյո՞ք խրոցակը ճիշտ է միացված վարդակին:
• Արդյո՞ք վարդակի ապահովիչը, որին միացված է խրոցակը կամ հոսանքի ապահովիչը պայթած է:
• Արդյո՞ք վարդակը որևէ անսարքություն ունի: Ստուգելու համար, միացրեք Ձեր սառնարանի խրոցակը հաստատ աշխատող
վարդակի:
Ե.թե Ձեր սառնարանը լավ չի զովացնում.
• Արդյո՞ք ջերմաստիճանի կարգավորումը ճիշտ է:
• Արդյո՞ք Ձեր սառնարանի դուռը հաճախ է բացվում և բաց թողնվում երկար ժամանակ:
• Արդյո՞ք սառնարանի դուռը պատշաճ փակ է:
• Արդյո՞ք դնում եք ճաշը կամ մթերքը սառնարանում այնպես, որ սառնարանի հետևի պատին այն դիպչի, որպեսզի
խուսափեք օդի շրջանառությունից:
• Արդյո՞ք Ձեր սառնարանը չափից շատ է լցված:
• Արդյո՞ք համապատասխան հեռավորություն կա Ձեր սառնարանի և հետևի ու կողքի պատերի միջև:
• Արդյո՞ք շրջակա ջերմաստիճանը գործարկման ձեռնարկում նշված արժեքների միջակայքում է գտնվում:
Եթե Ձեր սառնարանի խցիկի մթերքը չափից շատ է սառած
• Արդյո՞ք ջերմաստիճանի կարգավորումը ճիշտ է:
• Արդյո՞ք վերջերս շատ մթերք է տեղադրվել սառցարանի խցիկում: Եթե այդպես է, Ձեր սառնարանը հնարավոր է չափից
շատ սառացնի սառնարանի խցիկում եղած մթերքը, քանի որ այն ավելի երկար է գործում այս մթերքները սառեցնելու
համար:
Եթե Ձեր սառնարանը շատ աղմուկ է հանում
Կարգավորված զովացուցիչ մակարդակը պահպանելու համար կոմպրեսորը հնարավոր է ակտիվացնել ժամանակ առ ժամանակ:
Ձեր սառնարանի աղմուկը այս անգամ նորմալ է և իր գործառույթի շնորհիվ է: Երբ անհրաժեշտ զովացման մակարդակին
հասնեք, աղմուկը ավտոմատ կնվազի: Եթե աղմուկը մնում է,
• Արդյո՞ք Ձեր սարքը կայուն է: Արդյո՞ք ոտքերը հարմարացված են:
• Արդյո՞ք Ձեր սառնարանի հետևում ինչ որ բան կա:
• Արդյո՞ք դարակներ կամ ամաններ կան ճոճվող դարակներին: Եթե այդպես է, տեղափոխեք դարակները և/ կամ ամանները:
• Արդյո՞ք Ձեր սառնարանի վրա դրված իրերը ճոճվում են:
Նորմալ աղմուկ.
Ճրթճրթալու (սառույցի ճրթճրթոց) աղմուկ
• Ավտոմատ հալեցման ընթացքում:
• Երբ սարքը սառած է կամ տաքացած (սարքի նյութի ընդլայնման շնորհիվ):
Կարճ ճրթճրթոց՝ Լսվում է, երբ ջերմաստիճանը միացնում/ անջատում է կոմպրեսորը:
Կոմպրեսորի աղմուկ (Նորմալ շարժիչի աղմուկ)՝ Այս աղմուկը նշանակում է, որ կոմպրեսորը նորմալ գործում է: Կոմպրեսորը
հնարավոր է ավելի շատ աղմուկ հանի կարճ ժամանակով, երբ այն ակտիվանում է:
Բլթբլթալու աղմուկ և բոց՝ Այս աղմուկը առաջանում է, երբ սառնագենտը հոսւոմ է համակարգի խողովակների մեջ:
Ջրի հոսքի աղմուկ ՝ Հալելու ժամանակ գոլորշիացման տարայի մեջ հոսող ջրի նորմալ հոսքի աղմուկ: Այս աղմուկը հնարավոր
է լսել հալելու ժամանակ:
Օդի փչելու աղմուկ (նորմալ փչելու աղմուկ)՝ Այս աղմուկը հնարավոր է լսել չսառցակալող սառնարանի դեպքում համակարգի
նորմալ գործարկման ժամանակօդի շրջանառության շնորհիվ:
Եթե սառնարանի ներսում խոնավություն է առաջանում՝
• Արդյո՞ք բոլոր մթերքները պատշաճ փաթեթավորված են: Արդյո՞ք տարաները չորացված են նախքան սառնարանը
տեղադրելը:
• Արդյո՞ք սառնարանի դռները հաճախ են բացվում: Սենյակի խոնավությունը ներթափանցում է սառնարան, երբ դռները
բաց են: Խոնավության առաջացումը ավելի արագ կլինի, երբ բացեք դռները ավելի հաճախ, հատկապես եթե սենյակի
խոնավությունը բարձր է:

HY - 154
Եթե դռները պատշաճ չեն բացվում և փակվում.
• Արդյո՞ք մթերքի փաթեթները խանգարում են դռան փակվելուն:
• Արդյո՞ք դռան խցիկները, դարակները և գզրոցները պատճաշ տեղադրված են:
• Արդյո՞ք դռան մեկուսիչները կոտրված են կամ պատռված:
• Արդյո՞ք Ձեր սառնարանը մակարդակի մակերեսին է:
Եթե սառնարանի խցիկի եզրերը, որոնց հետ դռան ռեզինը շփվում է, տաք են՝
Հատկապես ամռանը (տաք եղանակին), այն մակերեսները, որոնց ռեզինը դիպչում է հնարավոր է ավելի տաքանան կոմպրեսորի
գործարկման ժամանակ, սա նորմալ է:
ԿԱՐԵՎՈՐ ՆՇՈՒՄՆԵՐ՝
• Կոմպրեսորի պաշտպանության գործառույթը կակտիվանա հոսանքի պատահական անջտվելուց, քանի որ զովացման
համակարգի գազը դեռ ստաբիլիզացված չէ:
Ձեր սառնարանը կաշխատի 5 րոպեից,կարիք չկա անհանգստանալ:
• Եթե երկար ժամանակ չեք օգտագործելու Ձեր սառնարանը (օր.՝ ամառային արձակուրդներին) անջատեք այն հոսանքից:
Մաքրեք Ձեր սառնարանը 4-րդ մասի համաձայն և բաց թողեք դուռը, որպեսզի խոնավություն և հոտ չընկնի:
• Եթե բոլոր վերոնշյալ հրահանգներին հետևելուց հետո խնդիրը դեռ առկա է, խորհրդակցեք մոտակա լիազորված
սպասարկման կենտրոնի հետ:
• Ձեր գնած սարքը նախատեսված է տան համար և կարող եք օգտագործել միայն տանը և նշված նպատակներով: Հարմար
չէ առևտրային կամ ընդհանուր օգտագործման համար: Եթե սպառողը սարքը օգտագործում է այնպես, որ այն չի
համապատասխանում այս հատկանիշներին, շեշտենք, որ արտադրողը և վաճառողը պատասխանատվություն չեն կրում
որևէ վերանորոգման կամ անսարքության համար, որը առաջացել է երաշխիքային շրջանում:
Էներգախնայողության խորհուրդներ
1. IՏեղադրեք սարքը սառը, լավ օդափոխվող սենյակում, բայց ոչ անմիջապես արևի լույսի ներքո և ոչ ջերմության
աղբյուրների կողքին (ռադիատոր, գազօջախ.. և այլն): Եթե տեղադրեք ջերմության աղբյուրների կողքին, օգտագործեք
մեկուսիչ ափսե:
2. Թողեք որպեսզի տաք սնունդն ու ըմպելիքները զովանան նախքան սառնարանի կամ սառցարանի խցիկի մեջ դնելը:
3. Երբ սառցակալած մթերքը հետ է գալիս, դրեք այն սառնարանի խցիկում: Սառած մթերքի ցածր ջերմաստիճանը կօգնի
սառեցնել սառնարանի խցիկը մինչ այն հետ է գալիս՝ կրճատելով անհրաժեշտ էներգիայի քանակը:
4. Սարքում հեղուկներ տեղադրելիս համոզվեք, որ դրանք ծածկված են: Այլապես սարքի ներսում խոնավությունը ավելանում
է և այն սառեցնելու համար ժամանակը ավելի է երկարում: Ըմբելիքներիև հեղուկների ծածկելը նաև պահպանում է հոտն
ու համը:
5. Մթերքը և ըմպելիքները սարքում տեղադրելիս սարքի դուռը բացեք և փակեք հնարավորինս արագ սարքի ներսի
ջերմաստիճանը կայուն պահելու համար:
6. Սարքում տարբեր ջերմաստիճանային պահանջներ ունեցող խցիկների կափարիչները փակ պահեք (փակ դարակ,սառեցնող
դարակ ...և այլն):
7. Համոզվեք, որ դռան մեկուսիչը մաքուր է և պատշաճ վիճակում: Փոխեք մեկուսիչները, եթե դրանք մաշված կամ վնասված
են:

HY - 155
ՍԱՐՔԻ ՄԱՍԵՐԸ ԵՎ ԽՑԻԿՆԵՐԸ
A. ՍԱՌՆԱՐԱՆԻ ԽՑԻԿ
B. ՍԱՌՑԱՐԱՆԻ ԽՑԻԿ
1. Սառնարանի խցիկի դարակներ
2. Շշերի դարակ / Գինու ցանց*
3. Իոն առաջացնող սարք *
4. Սառեցման դարակ *
5. Փակ դարակի կափարիչ
6. Փակ դարակներ *
7. Սառույցի տարա *
8. Սառույցի սկուտեղ*
9. Սառցարանի ներքևի զամբյուղ
10. Սառցարանի մեջտեղի զամբյուղ
11. Սառցարանի վերևի զամբյուղ
12. Շշի դարակ
13. Դռան կարգավորվող դարակ * / Դռան դարակ
14. Զովացման խցիկի դռան դարակներ
15. 1 ձվի տարա
* Որոշ մոդելներում
Այս պրեզենտացիան միայն տեղեկատվություն է սարքի մասերի վերաբերյալ:
Մասերը կարող են տարբերվել սարքի մոդելից կախված:


400011233747-1
n
10/19

