Loading ...
Loading ...
Loading ...
EsPAñOl
29
Gancho de Cinturón (Accesorio Opcional)
(Fig. I)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la herramienta y desconecte
el paquete de batería antes de realizar cualquier
ajuste o retirar/instalar conexiones oaccesorios.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, NO suspenda la herramienta
por encima ni cuelgue objetos del gancho del
cinturón. SÓLO cuelgue el gancho del cinturón de la
herramienta de un cinturón detrabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias, asegúrese que el tornillo que sujeta
el gancho de cinturón estéseguro.
Guía de Profundidad (Fig. A)
El guía de profundidad
2
se engancha en los localizadores,
como aparece ilustrado. Mantenga el guía de profundidad
en su lugar en todo momento, durante la operación
de la herramienta. Para un mejor resultado, ajuste el
guía con el botón para permitir que la broca sobresalga
aproximadamente 3mm (1/8") del material acortar.
Instalación y Desinstalación de Broca
(Fig. A)
Esta herramienta está diseñada para brocas de corte en
espiral con una pata de 3mm (1/8"), 4mm (5/32") (no
incluida), o 6mm (1/4") y tiene un sistema de cambio de
broca sin herramientas. Para cambiar las brocas, PRIMERO
apague la herramienta y desconecte la batería de la
herramienta. Retire la guía de profundidad de corte
2
.
1. Para reemplazar la broca, presione el botón de bloqueo
de husillo
6
y el bloqueo de collarín
4
y gire la
agarradera de collarín
5
en sentido contrario a las
manecillas delreloj.
2. Inserte o retire labroca.
ADVERTENCIA: Las brocas son afiladas y deben
manejarse con muchocuidado.
ATENCIÓN: Cuando reemplace las brocas, no inserte
ranuras de corte en el collarín. Esto puede resultar en
brocasrotas.
3. Mientras presiona los seguros de husillo y collarín, gire
la agarradera de collarín en sentido de las manecillas del
reloj para apretar firmemente el collarín. Para algunas
aplicaciones de servicio pesado, puede ser necesario
usar una llave para apretar adicionalmente la tuerca de
collarín
3
mientras presiona el botón de bloqueo de
husillo
6
.
4. Sujete laguía.
ATENCIÓN: Nunca apriete el collarín sin una
brocainstalada.
Esta herramienta incluye collarines de 3mm (1/8") y 6mm
(1/4"). Para cambiar los collarines, retire la tuerca de collarín e
inserte el collaríndeseado.
ENSAMBLE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales severas, apague la unidad y retire el
paquete de batería antes de realizar cualquier
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Un arranque accidental puede causarlesiones.
Montaje en Pared
Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para
poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una
mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice
el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo
menos de 25,4mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza
de tornillo de 7–9mm (0,28–0,35"), atornillados en madera
a una profundidad óptima dejando aproximadamente
5,5mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y
conéctelos completamente dentro de lasranuras.
nOTA: No intente montar el cargador CMCB101 debajo de
un banco omesa.
nOTA: Sólo instale el cargador CMCB101 con las luces de
carga apuntadas hacia arriba hacia eltecho.
VersaTrack™
ADVERTENCIA: No cargue las baterías mientras el
cargador esté colgado enTrackwall.
LOS CARGADORES CRAFTSMAN, excepto el CMCB101,
se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall de
CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por
separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™
Trackwall para obtener másinformación.
nOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con
VersaTrack™ Trackwall deCRAFTSMAN.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
c. Si persisten los problemas de carga, lleve la
herramienta, el paquete de batería y el cargador a su
centro de serviciolocal.
4. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando
lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete
debaterías.
Instrucciones de Limpieza de Cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico
suave. No use agua o ninguna solución delimpieza.
Loading ...
Loading ...
Loading ...