Beko DIT28430 Tall Tub Dishwasher with 14 place settings, 45 dBa Fully integrated panel ready

User Manual - Page 5

For DIT28430.

PDF File Manual, 47 pages, Read Online | Download pdf file

DIT28430 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
2
CND
Pour rédure le rsque de blessures, ne
permettez pas aux enfants de jouez
dans, sur, ou près du lave-vasselle.
Utlsez seulement des détersfs ou
des produts de rnçage recommandés
pour une utlsaton avec un lave-
vasselle domestque et rangez- les
dans un leu sec, hors de la portée des
enfants. Vérfez que le compartment
à détersf est vde après la fn de
chaque programme de lavage.
Les détersfs pour lave-vasselle sont
alcalns. Les nhaler ou les avaler
peut représenter un danger. Évtez
tout contact avec la peau et les yeux,
fates en sorte que les enfants et
les personnes nfrmes soent lon
du lave-vasselle quand la porte est
ouverte. Consultez mmédatement
un médecn s du détersf a été avalé
ou nhalé.
Ne buvez pas l’eau du lave-vasselle!
Des résdus dangereux pourraent s’y
trouver.
Sous certanes condtons, du gaz
(hydrogène) peut être produt dans
un système d’eau chaude non utlsé
pendant deux semanes ou plus.
L’hydrogène est un gaz explosf. S
le système d’eau chaude n’a pas été
utlsé pendant auss longtemps, avant
d’utlser le lave-vasselle, ouvrez
tous les robnets d’eau chaude et
lassez l’eau couler pendant quelques
mnutes. Cela permettra à l’hydrogène
accumulé de s’échapper. Comme le
gaz est nflammable, ne fumez pas
ou n’utlsez pas de flammes vves
pendant ce temps-là.
Ne rangez pas ou n’utlsez de lqudes
ou de gaz nflammables près du lave-
vasselle.
Quand vous remplssez le lave-
vasselle avec des artcles à laver,
placez les objets tranchants de façon à
ce qu’ls ne pussent pas endommager
le jont de la porte et placez les
couteaux tranchants avec la lame en
bas pour rédure le rsque de coupures.
Ne lavez pas d’artcles en plastque,
à mons qu’ls soent estampllés “
pour lave-vasselle “ ou un équvalent.
Pour les artcles en plastque qu
n’ont pas cette étampe, vérfez les
recommandatons du fabrcant.
S un dysfonctonnement survent,
étegnez l’apparel et fermez l’arrvée
d’eau du lave- vasselle.
N’essayez pas de porter le lave-
vasselle par vos propre moyens afn
d’évter des blessures potentelles. Il
faut au mons deux personnes ou plus
pour déplacer le lave-vasselle.
Avant de nettoyer ou d’entretenr
votre lave- vasselle, étegnez-le,
débranchez la prse et fermez l’arrvée
d’eau.
Les réparatons et les modfcatons
technques dovent être effectuées
seulement par un techncen qualfé.
If the dshwasher s not n use for an
extended perod of tme (.e. vacaton
home), we recommend you check
that the baskets are empty, leave the
nsde of the dshwasher clean, leave
the door cracked open to allow ar to
crculate and turn off both the power
and water supply to the dshwasher.
Cet apparel dot être ms à la terre. En
cas de mauvas fonctonnement ou
de brs de l’apparel, la mse à la terre
rédura les rsques de choc électrque
en offrant un parcours de mondre
résstance au courant électrque. Cet
apparel est pourvu d’un cordon à
conducteur de terre et d’une fche de
mseà la terre. Brancher la fche dans
une prse nstallée adéquatement et
Loading ...
Loading ...
Loading ...