LG Electronics PDRYCB100 LG Air Conditioner Cooling Area,

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
PDRYCB100 photo

User Manual

This is the main product document for model PDRYCB100.

The file format is pdf, 112 pages, you can download this manual here .

background
P/NO : MFL67708304
www.lg.com
TYPE : Simple Dry contact
MODEL : PDRYCB100
INSTALLATION MANUAL
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
ENGLISH
ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
PORTUGUESE
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
2 Dry Contact
Dry Contact Unit Installation Manual
TABLE OF CONTENTS
I Safety Precautions
.................................................................
3
I Overview
................................................................................
6
I Part Description
......................................................................
8
I Installation Method
.................................................................
9
Installation................................................................................................9
I Installation Guide
..................................................................
11
Step1......................................................................................................11
Step2......................................................................................................12
I Administrator Guide
.............................................................
13
background
Safety Precautions
Installation Manual 3
ENGLISH
I Installation
Service
Center
Service
Center
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions
must be followed.
I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is
classified by the following indications.
I Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
WARNING
Don’t touch with the hands
while the power is on.
• Cause fire, electric shock, ex-
plosion or injury.
Product installation must
be referred to a service
center or installation shop.
• Cause fire, electric shock, ex-
plosion or injury.
Request installation from
installation shop or service
center when reinstalling
the product.
• Cause fire, electric shock, ex-
plosion or injury.
Safety Precautions
background
Standardized
product
Safety Precautions
4 Dry Contact
Do not install the product
in the place where rain can
get to the product.
• Cause product failure
Do not install the unit in
humid locations.
• Cause product failure
Do not put the product
closer to fire.
• Cause fire
Do not install in a place
that cannot withstand the
weight of the product.
• The product may get dam-
aged or may break.
Do not install the product
to a place that generates
oil, steam, salt, sulfuric
gas, etc.
• Cause the product’s deforma-
tion or failure.
Use standardized Product.
• Cause product failure
Do not change or extend
power lines arbitrarily.
• Cause fire or electric shock.
Do not give a shock to the
product.
• If you give a shock to the prod-
uct, it may cause the product’s
failure.
Do not use a heater near
the power line.
• Cause fire or electric shock.
I Operation
background
Service
Center
STOP
Safety Precautions
Installation Manual 5
ENGLISH
Do not spill water inside of
the product.
Cause electric shock or
breakdown.
If the product has been in-
undated, you must refer to a
service center or installation
shop.
• It can cause a fire.
Children and elderly use the
product under the
guardian’s supervision.
• Cause accidents and product
failures.
Do not use for special pur-
pose / place such as con-
serving flora and fauna,
precision instruments, art.
• Otherwise, it can cause property
damage.
Remove the power plug
when cleaning.
Cause fire or electric shock.
Do not place heavy objects
on the power line.
• Cause fire or electric shock.
Do not disassemble, repair,
or modify the product.
• Cause fire or electric shock.
Do not touch with wet
hands.
• Cause fire or electric shock.
background
6 Dry Contact
Overview
LG Dry Contact is a solution for automatic control of air conditioning system at the owner’s behest.
In simple words, it’s a switch which can be used to turn the unit On/Off after getting the signal from external
sources like key-in lock, door or window switch etc specially used in Hotel rooms.
It’s a small PCB that either can be fit inside the control box of Indoor unit or can be outside the unit in a plastic case
if there is no sufficient space inside the Indoor unit.
Apart from simple installation, it can also be linked to Central Controller via Indoor unit PI485 pcb. For this, all con-
necting wires & an additional small pcb for looping is also provided along with Dry Contact.
Dry Contact can be used in two ways.
1. It can be used to actually turn On/Off the system on receiving the signal from the source.
In this case, user doesn't need to use remote controller anymore to turn On/Off the system.
However all the further settings like temperature, fan speed, mode etc can be done through remote controller
only.
2. Other way is almost similar as above but in this case, after getting the On signal from the external source, user
has to turn On the system from remote controller only. Dry contact just activates the system.
However system can be turned Off directly from the external source. So only On mode is different here.
So in both of above conditions, system can’t be operated without signal from external source which prevents un-
necessary use of system & facilitates its operation only when its required.
These settings can be selected from the remote controller whose details have been explained in the later part of
this manual
So depending upon the requirement, Dry Contact offers a variety of applications to suit the customer’s requirement
in the best possible way.
Overview
background
Installation Manual 7
ENGLISH
Overview
Indoor PCB
Connector
Power Connector
Dry Contact Controller
Connector
background
8 Dry Contact
Part Description
PDRYCB100 (PCB + Case)
CN-POWER : 24 V~ Connector
CN-CC : Indoor PCB Connector
CN_DRY(L): DRY CONTROLLER Connector
CN_DRY(SIG): DRY CONTROLLER Connector
CN_DRY(ERROR CHECK): ERROR Check Display Connector
CN_DRY(OPER STATE): Operation Display Connector
1
2
3 4 5 6
PCB
Front Case Rear Case
Side Side
ISO View
Cable(1 EA)
(For Connecting with indoor unit)
Installation Manual
Cable 1 EA
(For Central Controller)
Connecting PCB:
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Part Description
* Others :
Screw 4 EA(For installation)
Clamp 4 EA(For installation)
background
Installation Manual 9
ENGLISH
Installation Method
Installation
1) Loosen and remove two screws that secure the prod-
uct.
2) Position the rear case to the direction towards to the
connector for convenient cable arrangement.
3) Secure the rear case on the installation place using the
supplied fixing screws.
4) Remove knock out shapes on the rear case (4-sided)
according to the connector’s size and direction.
Installation Method
background
10 Dry Contact
Installation Method
5) Connect the connection wires properly according to the connection method. (Refer to the instruction
and set-up description)
6) Set the switch according to the setting method. (Refer to the instruction and set-up description)
7) Tighten the fixing screws on the top and bottom of the case.
1. Install the product on flat surface and install anchoring screws at more than 2 places. Otherwise
the central controller may not be anchored properly.
2. Do not tighten anchoring screws too tightly. It may cause deformation of the case.
3. Do not deform the case at random. It may cause malfunction of the central controller.
background
Installation Manual 11
ENGLISH
Installation Guide
Step 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
DRY CONTACT
PCB
Indoor
PCB
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
DRY CONTACT
PCB
Indoor
PCB
CN-CC CN-CC
24 V~
Connection PCB
(6871A30056A)
PI485 PCB : Special purchase for
Central Control
(Ex : PHNFP14A0 or PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
* Single Only
- When you install single product this PCB have to add.
Connect CN-CC with Indoor PCB by the cable(provided)
- Connection of Dry contact only
- Connection of Dry contact & LG Central Controller in case of single constant models.
Installation Guide
background
12 Dry Contact
Installation Guide
Step 2
Connect CN_DRY with Control Unit .
(Fix SUB PCB into the proper location.)
- To apply power source through PCB
- To apply power source directly to external source
Dry contact
Controller
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
DRY CONTACT
PCB
INPUT
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
Operation Display
Error Check Display
CN-CC
Dry contact
Controller
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
Operation Display
Error Check Display
CN-CC
LG does not
supply this section
LG does not
supply this section
DRY CONTACT
PCB
background
Installation Manual 13
ENGLISH
Administrator Guide
* Function
It gives selection whether to turn ON the unit directly or not from the external source.
The selection can be made by pressing CANCEL button of the wireless remote controller
3 times within 3 minutes of resetting the unit with facing it towards the unit.
(This function availability depends on indoor unit model)
1. To turn ON the unit directly from the external source
2. Not to turn ON the unit directly from the external source.
Only to activate the system.
If the power gives out, the Air conditioner may be run to before state after
power returns because Air conditioner's function of interruption of electric
power compensation.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
CANCEL Button
Administrator Guide
background
14 Dry Contact
background
www.lg.com
TIPO: Dry contact semplice
MODELLO : PDRYCB100
MANUALE D’INSTALLAZIONE
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore
d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come
riferimento per il futuro
ITALIANO
background
2 Dry Contact
Manuale di Installazione Unità Dry Contact
INDICE
I Precauzioni di sicurezza
.........................................................
3
I Panoramica
.............................................................................
6
I Descrizione delle parti
............................................................
8
I Metodo di installazione
...........................................................
9
Installazione..............................................................................................9
I Manuale d’installazione
........................................................
11
Passaggio 1............................................................................................11
Passaggio 2............................................................................................12
I Guida per l’amministratore
...................................................
13
background
Misure di sicurezza
Manuale d’installazione 3
ITALIANO
I Durante l’installazione
Misure di sicurezza
Per prevenire lesioni all'utente o ad altre persone e danni alla proprietà, seguire le precauzioni
seguenti.
I L'errato utilizzo a causa della mancata lettura delle istruzioni può provocare lesioni o danni.
La gravità è classificata dalle indicazioni seguenti.
I I significati dei simboli utilizzati in questo manuale sono indicati di seguito.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica la possibilità di morte o lesioni gravi.
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni o danni.
Vietato.
Accertarsi di seguire le istruzioni.
AVVERTENZA
Centro
assisten
za
Centro
assistenza
Non toccare con le mani
quando l’alimentazione
elettrica è attiva.
• Questo può produrre incendio,
scossa elettrica, esplosione, o
ferimento alle persone.
L’installazione del prodotto
deve essere eseguita dal
personale del venditore o dal
centro di servizio.
• Questo può produrre incendio,
scossa elettrica, esplosione, o
ferimento alle persone.
Richiedete di far eseguire
l’installazione dal personale
del venditore o dal centro di
servizio quando si reinstalla
il prodotto.
• Questo può produrre incendio,
scossa elettrica, esplosione, o
ferimento alle persone.
background
Misure di sicurezza
4 Dry Contact
Prodotto
standardizzato
Non installare il prodotto in
una posizione in cui la pioggia
possa cadere sul prodotto.
• Si può produrre un guasto del
prodotto.
Non Installare l’unità in locali
umidi.
• Si può produrre un guasto del
prodotto.
Non installare il prodotto in
vicinanza di una sorgente di
fuoco.
• Si può produrre un incendio.
Non installare in una
posizione che non possa
sopportare il peso del
prodotto.
• Il prodotto può essere
danneggiato o rompersi.
Non installare il prodotto in
una posizione che genera
olio, vapore, sale, gas
solforico, ecc..
• Questo può produrre
deformazione o guasto del
prodotto.
Usare il prodotto
standardizzato
• Si può produrre un guasto del
prodotto
Non modificare o prolungare
le linee di alimentazione in
modo arbitrario.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
Non provocare urti sul
prodotto.
• Se si produce un urto sul prodotto,
questo può provocare un guasto.
Non usare un riscaldatore
vicino alla linea di
alimentazione.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
I Durante l’uso
background
Misure di sicurezza
Manuale d’installazione 5
ITALIANO
Centro
assistenza
Arresto
Non versare l’acqua entro il
prodotto.
• Questo può produrre scossa
elettrica o un guasto al prodotto.
Se il prodotto ha subito un
allagamento, chiamare il
centro di servizio o il
negozio di installazione.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
I bambini e le persone
anziane devono usare il
prodotto con la
supervisione di una persona
addestrata al suo uso.
• Questo può provocare incidenti
e guasti del prodotto.
Non usare per un uso/posizione
speciale come mantenimento di
flora e fauna, strumenti di
precisione, oggetti artistici,
ecc..
• In caso contrario si può produrre
un danno alla proprietà.
Staccare la spina di
alimentazione quando si
esegue la pulizia del
prodotto.
Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
Non appoggiare oggetti
pesanti sulla linea di
alimentazione.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
Non smontare, riparare o
modificare il prodotto.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
Non toccare il prodotto con
le mani umide.
• Questo può produrre incendio o
scossa elettrica.
background
6 Dry Contact
Panoramica
LG Dry Contact è una soluzione per il controllo automatico del sistema di condizionamento dell'aria su richiesta
dell'utente.
In altri termini, si tratta di un interruttore che può essere usato per accendere/spegnere l'unità dopo avere ottenuto
il segnale da sorgenti esterne come blocco a chiave, interruttore di porte o finestre, ecc. impiegati prevalentemente
nelle camere d'albergo.
Si tratta di un piccolo PCB che può essere installato all’interno della scatola di controllo dell’unità Interna oppure
può trovarsi all’esterno dell’unità in una custodia di plastica se non è presente spazio sufficiente all’interno
dell’unità Interna.
Oltre alla semplice installazione, esso può essere collegato al Controller Centrale attraverso la pcb PI485 dell’unità
Interna. Per questa ragione, tutti i fili di collegamento e una ulteriore piccola pcb per l’iterazione sono forniti insieme
al Contatto Pulito.
Dry Contact può essere utilizzato in due modi.
1. Può essere usato per accendere/spegnere di fatto il sistema o per ricevere il segnale dalla sorgente.
In questo caso non è necessario che l’utente utilizzi un telecomando per accendere/spegnere il sistema.
Tuttavia, tutte le ulteriori impostazioni come temperature, velocità della ventola, modalità di funzionamento ecc.
Devono essere realizzate solo attraverso il telecomando.
2. L’altra modalità è molto simile a quella precedente ma, in questo caso, dopo aver ottenuto il segnale dalla fonte
esterna, l’utente deve solo accendere il sistema dal telecomando. Dry contact semplicemente attiva il sistema.
Tuttavia, il sistema può essere spento direttamente dalla fonte esterna. Quindi qui è differente solo la modalità di
accensione.
Quindi, in entrambe le condizioni di cui sopra, il sistema non può entrare in funzione senza un segnale proveniente
dalla fonte esterna che previene l’utilizzo non necessario del sistema e facilita il suo utilizzo solo quando richiesto.
Queste impostazioni possono essere selezionate dal telecomando i cui dettagli sono stati spiegati nell’ultima parte
del presente manuale
Quindi a seconda della necessità, Dry Contact offre una varietà di applicazioni per adattarsi alle richieste del
cliente nel miglior modo possibile.
Panoramica
background
Manuale d’installazione 7
ITALIANO
Panoramica
Connettore
PCB interno
Connettore di alimentazione
Sistema di controllo Dry Contact
background
8 Dry Contact
Descrizione delle parti
PDRYCB100 (PCB + Custodia)
CN-POWER(ALIMENTAZIONE-CN): Connettore 24 V~
CN-CC: Connettore PCB interno
CN_DRY (L): Connettore CONTROLLER PULITO
CN_DRY (SIG): Connettore CONTROLLER PULITO
CN_DRY (CONTRLLO ERRORE): ERRORE Controllare connettore display
CN_DRY (STATO OPERATIVO): Funzionamento connettore display
1
2
3 4 5 6
PCB
Custodia anteriore Custodia posteriore
Lato Lato
Vista ISO
Cavo (1EA)
(Per connessione con l’unità interna)
Manuale d’installazione
Cavo (1EA)
(per il controller centrale)
Collegamento PCB:
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Descrizione delle parti
* Altro:
Vite 4 EA (Per l’installazione)
Vite 4 EA (Per l’installazione)
background
Manuale d’installazione 9
Metodo di installazione
Installazione
1) Allentare e rimuovere le due viti che fissano il prodotto.
2) Posizionare il contenitore posteriore nella direzione
verso il connettore per un’installazione corretta del
cavo.
3) Fissare il contenitore posteriore in posizione di
installazione usando le viti di fissaggio fornite.
4) Rimuovere le parti fratturabili sul contenitore posteriore
(4 lati) a seconda della dimensione e direzione del
connettore.
ITALIANO
Metodo di installazione
background
10 Dry Contact
Installation Method
5) Collegare i cavi di collegamento correttamente secondo il metodo di collegamento. (Vedere le
istruzioni e la descrizione di impostazione).
6) Impostare l’interruttore in base al metodo di regolazione. (Vedere le istruzioni e la descrizione di
impostazione).
7) Stringere le viti di fissaggio nella parte superiore e inferiore del contenitore.
1. Installare il prodotto su una superficie piana e avvitare almeno 2 punti.
In caso contrario, il contatto secco potrebbe non fissarsi correttamente.
2. Non serrare eccessivamente. Ciò può causare la deformazione del corpo.
3. Non deformare il corpo in modo casuale. Ciò può causare un malfunzionamento del contatto
secco.
ATTENZIONE
background
Manuale d’installazione 11
ITALIANO
Manuale d’installazione
Passaggio 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
PCB DRY
CONTACT
PCB Interna
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
PCB DRY
CONTACT
PCB Interna
CN-CC CN-CC
24 V~
Connessione PCB
(6871A30056A)
PI485 PCB: Acquisto special per
Controllo Centrale
(Ex: PHNFP14A0 o PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
* Solo singolo
- Quando si installa un prodotto singolo questa PCB deve
essere aggiunta.
Collegare il CN-CC con la PCB Interna mediante il cavo (fornito)
- Connessione del solo Dry Contact
- Connessione del Dry contact & del Controller Centrale LG in caso di modelli costanti
singoli.
Manuale d’installazione
background
12 Dry Contact
Manuale d’installazione
Passaggio 2
Collegare CN_DRY all’unità di controllo.
(Fissare SUB PCB nella posizione adatta.)
- Per applicare fonte di alimentazione attraverso la PCB
- Per applicare l’alimentazione direttamente alla fonte esterna.
Sistema di controllo
Dry Contact
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
PCB DRY CONTACT
INGRESSO
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
Display di funzionamento
Display di verifica degli errori
CN-CC
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
CN-CC
LG non fornisce
questo cavo
LG non fornisce
questo cavo
PCB DRY CONTACT
Sistema di controllo
Dry Contact
Display di funzionamento
Display di verifica degli errori
background
Manuale d’installazione 13
ITALIANO
Guida Amministratore
* Funzione
Essa consente di scegliere se ACCENDERE o meno l’unità direttamente dalla fonte
esterna. La selezione può essere realizzata premendo il pulsante ANNULLA del
telecomando senza fili 3 volte entro 3 minuti o resettando l’unità puntando il telecomando
verso l’unità. (La disponibilità di questa funzione dipende dal modello di unità interna)
1. ACCENDERE direttamente l’unità da una fonte esterna
2. Non ACCENDERE direttamente l’unità da una fonte esterna.
Solo per attivare il sistema.
Se l’alimentazione elettrica viene interrotta, il Condizionatore d’aria potrebbe
non funzionare una volta ripristinata l’alimentazione elettrica in quanto il
Condizionatore d’aria ha una funzione di interruzione della compensazione di
energia elettrica.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Pulsante ANNULLA
Guida Amministratore
background
14 Dry Contact
background
www.lg.com
TIPO: Contacto seco simple
MODELO : PDRYCB100
MANUAL DE INSTALACIÓN
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el
producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
ESPAÑOL
background
2 Contacto seco
Manual de instalación de unidad de contacto seco
ÍNDICE
I Precauciones de seguridad
...................................................
3
I Perspectiva general
...............................................................
6
I Descripción de las partes
.......................................................
8
I Método de instalación
............................................................
9
Instalación................................................................................................9
I Guía de instalación
...............................................................
11
Paso 1....................................................................................................11
Paso 2....................................................................................................12
I Guía de administrador
.........................................................
13
background
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
I Durante la instalación
Precauciones de seguridad
Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las si-
guientes instrucciones.
I Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará daños persona-
les o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones.
I El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.
Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales.
Asegúrese de no hacer.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
Servicio
cnico
Servicio
técnico
No toque con su mano
cuando está encendido.
• Causa incendio, descarga eléc-
trica, explosión o heridas.
La instalación del producto
debe encomendarse a un
centro de servicio o una
tienda de instalación.
• Causa incendio, descarga eléc-
trica, explosión o heridas.
Requiera la instalación de la
tienda de instalación o del
centro de servicio cuando
reinstale el producto.
• Causa incendio, descarga eléc-
trica, explosión o heridas.
background
Precauciones de seguridad
4 Contacto seco
Producto
estandarizado.
No instale el producto en un
lugar donde la lluvia pueda
entrar dentro del mismo.
• Causa el fallo del producto.
No instale la unidad en ubica-
ciones húmedas.
• Causa el fallo del producto.
No coloque el producto cerca
del fuego.
• Causa incendio.
No instale en un lugar que no
pueda aguantar el peso del
producto.
• El producto puede dañarse o
romperse.
No instale el producto en un
lugar que genere combusti-
ble, vapor, sal, gas sulfúrico,
etc.
• Causa la deformación o el fallo del
producto.
Utilice un producto estanda-
rizado.
• Causa el fallo del producto.
No modifique o alargue las lí-
neas de alimentación de ma-
nera arbitraria.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
No golpee el producto.
• Si golpea el producto, puede cau-
sar el fallo del mismo.
No utilice un calentador
cerca de la línea de alimenta-
ción.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
I Durante el uso
background
Precauciones de seguridad
Manual de instalación 5
ESPAÑOL
Servicio
técnico
Parar
No derrame agua dentro del
producto.
• Causa descarga eléctrica o ave-
ría.
Si el producto ha sido inun-
dado, debe acudir a un cen-
tro de servicio o una tienda
de instalación.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
Los niños y las personas ma-
yores deben utilizar el pro-
ducto bajo la supervisión de
un tutor.
• Causa accidentes y fallos del
producto.
No utilice a fines/en sitios par-
ticulares, tales como preservar
la flora y la fauna, instrumen-
tos de precisión, arte, etc.
• De lo contrario, puede causar
daños a los bienes.
Retire el enchufe de alimen-
tación cuando limpie.
Causa incendio o descarga eléc-
trica.
No coloque objetos pesados
sobre la línea de alimenta-
ción.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
No desmonte, repare o modi-
fique el producto.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
No toque con las manos mo-
jadas.
• Causa incendio o descarga eléc-
trica.
background
6 Contacto seco
Perspectiva general
El Contacto Seco de LG es una solución para el control automático del sistema de aire acondicionado a instancia
del usuario.
Resumiendo, es un interruptor que puede usarse para encender o apagar la unidad tras recibir la señal de fuentes
externas como un cerradura con llave, interruptor de puerta o ventana, etc... especialmente usados en las habita-
ciones de hotel.
Es un pequeño PCB que se puede colocar dentro de la caja de control de la unidad interior o fuera de la unidad en
una caja de plástico, si no hay espacio suficiente dentro de la unidad interior.
Además de una instalación sencilla, también se puede conectar a un controlador central a través del PCB PI485
de la unidad interior. Para este fin, se suministran junto con el contacto seco todos los cables de conexión y un pe-
queño PCB adicional para la creación del circuito cerrado.
El contacto seco se puede usar de dos maneras.
1. Se puede usar para encender/apagar el sistema cuando se recibe la señal de la fuente.
En este caso, el usuario no necesita utilizar el controlador remoto para encender/apagar el sistema.
Sin embargo, todos los ajustes de temperatura, velocidad del ventilador, modo, etc. solo se pueden hacer a tra-
vés del controlador remoto.
2. Otro modo es bastante similar al anterior pero, en este caso, tras recibir la señal de la fuente externa, el usuario
solo puede encender el sistema desde el controlador remoto. El contacto seco simplemente activa el sistema.
Sin embargo, el sistema puede apagarse directamente desde la fuente externa. Por lo tanto, la diferencia solo
existe en el modo.
De esta manera, en ambos casos, el sistema no puede funcionar sin la señal de una fuente externa, lo que evita
un uso innecesario del sistema y facilita su funcionamiento solo cuando es necesario.
Estos ajustes se pueden seleccionar desde el controlador remoto, cuyos detalles se explican más adelante en
este manual
De este modo, dependiendo de las necesidades, el contacto seco ofrece diferentes aplicaciones para adaptarse a
las necesidades del cliente de la mejor forma posible.
Perspectiva general
background
Manual de instalación 7
Perspectiva general
Conector de
PCB interior
Conector de alimentación eléctrica
Conector de controlador
de contacto seco
ESPAÑOL
background
8 Contacto seco
Descripción de las partes
PDRYCB100 (PCB + Caja)
CN-POWER(CN-ALIMENTACIÓN): 24 V~ Conector
CN-CC: Conector de PCB interior
CN_DRY(CN_SECO) (L): Conector de CONTROLADOR SECO
CN_DRY(CN_SECO) (SIG): Conector de CONTROLADOR SECO
CN_DRY(CN_SECO) (COMPROBACIÓN DE ERROR): Pantalla de comprobación de error
CN_DRY CN_SECO (ESTADO FUNCIONAMIENTO): Conector de pantalla de funcionamiento
1
2
3 4 5 6
PCB
Caja delantera Carcasa trasera
Lado Lado
Vista ISO
Cable (1 unidad)
(Para la conexión con la unidad interior)
Manual de instalación
Cable 1 unidad
(Para controlador central)
Conexión del PCB:
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Descripción de las partes
* Otros :
Tornillo 4 unidad (para instala-
ción)
Abrazadera 4 unidad (para insta-
lación)
background
Manual de instalación 9
Método de instalación
Instalación
1) Afloje y suelte los dos tornillos que sujetan el producto.
2) Sitúe la caja trasera orientada al conector para una co-
rrecta colocación del cable.
3) Fije la caja trasera en el lugar de instalación con los
tornillos suministrados.
4) Retire las pestañas de la caja trasera (4 lados) según
el tamaño y la dirección del conector.
Método de instalación
ESPAÑOL
background
10 Contacto seco
Installation Method
5) Conecte los cables de conexión adecuadamente, según el método de conexión.
(Consulte las instrucciones y la descripción de configuración)
6) Ponga el interruptor según el método de ajuste.
(Consulte las instrucciones y la descripción de configuración)
7) Apriete los tornillos de fijación en la parte superior e inferior de la caja.
1. Instale el producto sobre una superficie plana y atornillar en al menos 2 lugares.
De lo contrario el contacto seco puede non ser anclado correctamente.
2. No enrosque demasiado fuerte. Puede causar una deformación de la caja.
3. No deformar la caja al azar.
Puede causar un mal funcionamiento del contacto seco.
PRECAUCIÓN
background
Manual de instalación 11
Guía de instalación
Paso 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
PCB DE
CONTACTO SECO
PCB interior
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
PCB DE
CONTACTO SECO
PCB interior
CN-CC CN-CC
24 V~
PCB de conexión
(6871A30056A)
PI485 PCB: Compra especial para
control central
(Ejemplo: PHNFP14A0 o
PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
* Solo simple
- Cuando se instala un producto simple, debe añadirse este
PCB.
Conecte CN_CC con el PCB interior utilizando el cable (incluido)
- Sólo conexión de contacto seco
- Conexión del contacto seco y el controlador remoto LG para modelos constantes
simples.
Guía de instalación
ESPAÑOL
background
12 Contacto seco
Guía de instalación
Paso 2
Conecte CN_DRY(CN_SECO) con la unidad de control.
(Fije SUB PCB en la posición adecuada.)
- Para aplicar la corriente eléctrica a través del PCB.
- Para aplicar alimentación eléctrica directamente a una fuente externa
Controlador de
contacto seco
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
PCB DE
CONTACTO SECO
ENTRADA
DE 24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
Pantalla de funcionamiento
Pantalla de comprobación de error
CN-CC
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
CN-CC
LG no proporciona
esta sección
LG no proporciona
esta sección
PCB DE
CONTACTO SECO
Controlador de
contacto seco
Pantalla de funcionamiento
Pantalla de comprobación de error
background
Manual de instalación 13
Guía de administrador
* Función
Permite seleccionar si se desea ENCENDER o no la unidad desde una fuente externa.
La selección se puede hacer pulsando el botón CANCELACIÓN del mando a distancia 3
veces dentro de un periodo de 3 minutos de reseteo de la unidad con el mando orientado
hacia la unidad.
(La disponibilidad de esta función depende del modelo de unidad interior)
1. Para ENCENDER la unidad directamente desde la fuente ex-
terna
2. No para ENCENDER la unidad directamente desde la fuente
externa. Solo para activar el sistema.
Si se corta el suministro eléctrico, el aire acondicionado podría no funcionar
tras recuperarse la alimentación eléctrica debido a la función de interrupción
de compensación de alimentación eléctrica del aire acondicionado.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Botón
CANCELACIÓN
Guía de administrador
ESPAÑOL
background
14 Contacto seco
background
www.lg.com
TYPE : Contact sec simple
MODÈLE : PDRYCB100
MANUEL D'INSTALLATION
• Veuillez lire ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence
ultérieure.
FRANÇAIS
background
2 Contact sec
Manuel d'installation du module de contact sec
TABLE DES MATIÈRES
I Consignes de sécurité
...........................................................
3
I Présentation
...........................................................................
6
I Description des composants
..................................................
8
I Méthode d’installation
............................................................
9
Installation................................................................................................9
I Guide d’installation
...............................................................
11
Étape 1...................................................................................................11
Étape 2...................................................................................................12
I Guide de l’administrateur
.....................................................
13
background
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 3
I Au cours de l'installation
Service
a
ps-vente
Service
après-vente
Respectez les instructions suivantes pour éviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'en-
dommager le matériel.
I
Le non-respect des instructions peut entraîner un fonctionnement incorrect et provoquer des bles-
sures ou ou une détérioration. La gravité est classée en fonction des indications suivantes.
I La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique un risque de blessure ou d'endommage-
ment.
Chose à ne pas faire.
Respecter scrupuleusement les instructions.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le circuit
lorsque l'appareil est sous
tension.
• Autrement, cela pourrait entraî-
ner un incendie, une décharge
électrique, une explosion ou des
blessures.
L'installation du produit doit
être confiée au service
après-vente ou au prestataire
de services d'installation.
• Autrement, cela pourrait entraîner
un incendie, une décharge élec-
trique, une explosion ou des bles-
sures.
Pour procéder à l'installation
du produit, adressez-vous
toujours au service après-
vente ou au prestataire de
services d'installation.
• Autrement, cela pourrait entraî-
ner un incendie, une décharge
électrique, une explosion ou des
blessures.
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
background
Produit
standard
Consignes de sécurité
4 Contact sec
N'installez pas le produit à
un endroit exposé à la pluie.
• Cela pourrait entraîner une dé-
faillance du produit.
N'installez pas le produit
dans un endroit humide.
• Cela pourrait entraîner une défail-
lance du produit.
Ne placez pas le produit à
proximité d'un feu.
• Cela pourrait provoquer un in-
cendie.
N'installez pas le produit à
un endroit qui ne peut pas en
supporter le poids.
• Le produit pourrait être endom-
magé ou se casser.
N'installez pas le produit à un
endroit présentant des
concentrations de pétrole, va-
peur, sel, gaz sulfureux, etc.
• Cela pourrait entraîner une défor-
mation ou une défaillance du pro-
duit.
Utilisez un produit standard
• Cela pourrait entraîner une dé-
faillance du produit.
Ne modifiez pas et ne prolon-
gez pas le cordon d'alimenta-
tion de façon arbitraire.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
Ne soumettez pas le produit
à des chocs.
• Cela pourrait entraîner une défail-
lance du produit.
N'utilisez pas d'appareil déga-
geant de la chaleur à proximité
du cordon d'alimentation.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
I Au cours de l'utilisation
background
Service
après-vente
Arrêt
Consignes de sécurité
Manuel d'installation 5
Ne renversez pas d'eau à l'in-
térieur du produit.
• Cela pourrait entraîner une dé-
charge électrique ou une panne.
En cas d'immersion du pro-
duit dans l'eau, adressez-vous
systématiquement au service
après-vente ou au prestataire
de services d'installation.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
Ne laissez pas les enfants et
les personnes âgées utiliser
le produit sans la présence
d'une tierce personne.
• Cela pourrait donner lieu à des
accidents et entraîner une défail-
lance du produit.
N'utilisez pas le produit à d'au-
tres fins que celles prévues,
par exemple conservation
d'animaux ou de végétaux, ins-
truments de précision, art, etc.
• À défaut, vous vous exposez à
un risque de dommages maté-
riels.
Retirez la fiche d'alimenta-
tion lorsque vous procédez
au nettoyage.
Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
Ne placez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
N'essayez pas de démonter,
réparer ou modifier le produit.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
Ne touchez pas la fiche avec
les mains humides.
• Cela pourrait entraîner un incen-
die ou une décharge électrique.
FRANÇAIS
background
6 Contact sec
Présentation
Le contact sec LG est une solution de contrôle automatique des systèmes de climatisation au gré du propriétaire.
En termes simples, il s'agit d'un commutateur qui permet d'allumer/éteindre l'unité à partir d'un signal de source ex-
terne comme une serrure à clé ou un commutateur de porte ou de fenêtre, spécialement utilisé dans des cham-
bres d'hôtel.
C'est une petite carte à circuit imprimé qui peut être fixée dans le boîtier de contrôle de l'unité intérieure ou en de-
hors de l'unité dans un boîtier en plastique s'il n'y a pas suffisamment de place dans l'unité intérieure.
Outre l'installation simple, vous pouvez également relier le contact sec au contrôleur central via la carte à circuit
imprimé PI485 de l'unité intérieure.
Dans cette optique, tous les fils de raccordement et une petite carte à circuit imprimé supplémentaire pour la mise
en boucle sont également fournis avec le contact sec.
Le contact sec peut être utilisé de deux façons.
1. Il peut être utilisé pour allumer/éteindre le système en recevant le signal correspondant de la source.
Dans ce cas, l'utilisateur n'a plus besoin d'utiliser la télécommande pour allumer/éteindre le système
Toutefois, tous les autres réglages, tels que la température, la vitesse de ventilation, le mode, etc., ne sont ac-
cessibles que par l'intermédiaire de la télécommande.
2. La seconde option est presque similaire à l'option précédente, mais dans ce cas, après avoir reçu le signal
Marche de la source externe, l'utilisateur doit allumer le système à partir de la télécommande uniquement.
Le contact sec se contente d'activer le système.
Toutefois, le système peut être éteint directement depuis la source externe. Ainsi, seul le mode Marche est dif-
férent ici.
Dans les deux cas de figure ci-dessus, le système ne peut pas être actionné sans un signal de la source externe,
ce qui empêche l'utilisation superflue du système et facilite son fonctionnement uniquement lorsqu'il est néces-
saire.
Ces réglages peuvent être sélectionnés via la télécommande, dont les détails sont expliqués à la fin de ce manuel.
Le contact sec offre donc différentes applications pour répondre le mieux possible aux besoins du client, quels
qu'ils soient.
Présentation
background
Manuel d'installation 7
Présentation
FRANÇAIS
background
8 Contact sec
Description des composants
PDRYCB100 (carte à circuit imprimé + boîtier)
CN-POWER : connecteur 24 V~
CN-CC : connecteur de la carte à circuit imprimé de l'unité intérieure
CN_DRY (L) : connecteur du contrôleur du contact sec
CN_DRY (SIG) : connecteur du contrôleur du contact sec
CN_DRY (ERROR CHECK) : connecteur de l'indicateur D'ERREUR
CN_DRY (OPER STATE) : connecteur de l'afficheur
1
2
3 4 5 6
Carte à circuit imprimé
Face avant Face arrière
Côté Côté
Vue ISO
Câble x1
(pour le raccordement
de l'unité intérieure)
Manuel d'installation
Câble x1
(pour le contrôleur central)
Carte à circuit
imprimé de connexion
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Description des composants
* Autres :
Vis x4 (pour l'installation)
Collier x4 (pour l'installation)
background
Manuel d'installation 9
Méthode d’installation
Installation
1) Dévissez et enlevez les deux vis qui maintiennent le
boîtier.
2) Positionnez le boîtier arrière dans la direction du
connecteur pour faciliter la mise en place du câble.
3) Vissez le boîtier arrière sur la surface d'installation à
l'aide des vis fournies.
4) Coupez les barrettes du boîtier arrière (n'importe quel
côté) en fonction de la taille et de la direction du
connecteur.
Méthode d’installation
FRANÇAIS
background
10 Contact sec
Méthode d’installation
5) Reliez les fils de raccordement conformément aux instructions. (Reportez-vous à la section relative
au réglage et à l'utilisation.)
6) Réglez le commutateur conformément à la méthode spécifiée. (Reportez-vous à la section relative
au réglage et à l'utilisation.)
7) Serrez les vis de fixation sur le dessus et le dessous du boîtier.
1. Installer le produit sur une surface plane et visser en au moins 2 endroits.
Sinon, le contact sec risque de ne pas être fixé correctement.
2. Ne pas trop serrer les vis. Ceci pourrait déformer le boîtier.
3. Ne pas déformer le boîtier.
Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement du contact sec.
ATTENTION
background
Manuel d'installation 11
Guide d’installation
Étape 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CARTE À CIRCUIT
IMPRIMÉ DU
CONTACT SEC
CARTE À CIRCUIT
IMPRIMÉ DU
CONTACT SEC
Carte à circuit
imprimé de l'unité
intérieure
Carte à circuit
imprimé de l'unité
intérieure
CN-CC CN-CC
24 V~
Carte à circuit imprimé
de connexion
(6871A30056A)
Carte à circuit imprimé PI485 : achat
spécifique pour le contrôleur central
(Ex : PHNFP14A0 or PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
* Unique seulement
- Ajoutez cette carte à circuit imprimé lorsque vous in-
stallez un produit unique.
Reliez le connecteur CN-CC à la carte à circuit imprimé de l'unité intérieure au moyen du
câble (fourni)
- Raccordement du contact sec uniquement
- Raccordement du contact sec et du contrôleur central LG en cas de modèles à con-
stante unique.
Guide d’installation
FRANÇAIS
background
12 Contact sec
Guide d’installation
Étape 2
Reliez le connecteur CN_DRY à l'unité de commande. (Fixez la carte à circuit imprimé sec-
ondaire au bon endroit.)
- Application de la source d'alimentation via la carte à circuit imprimé
- Application de la source d'alimentation directement à la source externe
Contrôleur du
contact sec
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
INPUT
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
Indicateur de fonctionnement
Indicateur d'erreur
CN-CC
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
CN-CC
LG ne fournit
pas cette partie.
Contrôleur du
contact sec
Indicateur de fonctionnement
Indicateur d'erreur
LG ne fournit
pas cette partie.
CARTE À CIRCUIT
IMPRIMÉ DU
CONTACT SEC
CARTE À CIRCUIT
IMPRIMÉ DU
CONTACT SEC
background
Manuel d'installation 13
Guide de l’administrateur
* Fonction
Vous avez le choix entre allumer l'unité directement ou pas à partir de la source externe.
Ce choix peut être effectué en appuyant sur la touche CANCEL de la télécommande sans
fil trois fois dans les trois minutes suivant la réinitialisation de l'unité en orientant la télé-
commande vers l'unité.
(La disponibilité de cette fonction dépend du modèle d'unité intérieure.)
1. Pour allumer l'unité directement à partir de la source externe.
2. Pour ne pas allumer l'unité directement à partir de la source ex-
terne. Uniquement pour activer le système.
En cas de coupure d'alimentation, il est possible que le climatiseur rebascule dans
le mode de fonctionnement antérieur lorsque l'alimentation est rétablie, en raison
de la fonction de compensation d'interruption d'alimentation du climatiseur.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
AUTO CLEAN
Guide de l’administrateur
FRANÇAIS
background
14 Contact sec
background
www.lg.com
TYP: Einfacher potentialfreier Kontakt
MODELL: PDRYCB100
MONTAGEANLEITUNG
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes vollständig durch.
• Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss gemäß den
nationalen Bestimmungen für elektrische Anschlüsse erfolgen.
• Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum späteren
Gebrauch an einem sicheren Ort auf.
DEUTSCH
background
2 Potentialfreier Kontakt
Gerät mit potentialfreiem Kontakt - Montageanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
I Sicherheitshinweise
...............................................................
3
I Überblick
................................................................................
6
I Beschreibung der Bauteile
.....................................................
8
I Montage
.................................................................................
9
Montage...................................................................................................9
I Montageanleitung
.................................................................
11
Schritt 1 ..................................................................................................11
Schritt 2..................................................................................................12
I Anleitung für den Bediener
..................................................
13
background
Sicherheitshinweise
Montageanleitung 3
I Während der Montage
Service
Center
Kunden-
dienst
Um Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden,
müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden.
I Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder
Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.
I Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.
ACHTUNG
VORSICHT
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr von schweren Verletzungen.
Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden.
Darf nicht ausgeführt werden.
Die Anleitung sollte befolgt werden.
ACHTUNG
Das eingeschaltete Gerät
nicht mit den Händen berüh-
ren.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Bränden, Stromschlägen,
Explosionen oder Verletzungen.
Wenden Sie sich zur Neu-
montage des Gerätes an den
Kundendienst oder einen
Montage-Fachbetrieb.
• Ansonsten besteht die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen, Explo-
sionen oder Verletzungen.
Wenden Sie sich zur Neu-
montage des Gerätes an
einen Montage-Fachbetrieb
oder an den Kundendienst.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Bränden, Stromschlägen,
Explosionen oder Verletzungen.
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
background
Empfohlene
Produkte
Sicherheitshinweise
4 Potentialfreier Kontakt
Das Gerät nicht an einem Ort
montieren, an dem Regenwasser
in das Gerät eindringen könnte.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Gerätestörungen
Das Gerät nicht an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit mon-
tieren.
• Ansonsten besteht die Gefahr von
Gerätestörungen
Das Gerät nicht in der Nähe
von offenem Feuer montie-
ren.
• Ansonsten besteht Brandgefahr.
Das Gerät an einem Ort mon-
tieren, an dem das Gewicht
des Gerätes getragen werden
kann.
• Ansonsten könnte das Gerät
ausfallen oder beschädigt wer-
den.
Das Gerät nicht an einem Ort
montieren, an dem Öl, Dampf,
Salz, Schwefelgase usw. vor-
handen sein könnten.
• Ansonsten besteht die Gefahr von
--Verformungen am Gerät oder
Fehlfunktionen.
Es sollten nur empfohlene
Produkte verwendet werden
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Gerätestörungen.
Das Netzkabel niemals ver-
ändern oder verlängern.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Gerät keinen Erschütte-
rungen aussetzen.
• Falls das Gerät Erschütterungen
ausgesetzt werden, besteht die
Gefahr von Gerätestörungen.
Keine Heizgeräte in der Nähe
des Netzkabels verwenden.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
I Während des Betriebs
background
Kunden-
dienst
aufhören
Sicherheitshinweise
Montageanleitung 5
Es darf kein Wasser in das
Gerät eindringen.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Stromschlägen oder Geräte-
ausfällen.
Sollte das Gerät in Wasser ge-
taucht worden sein, wenden Sie
sich an einen Kundendienst oder
Montage-Fachbetrieb.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Kinder und ältere Personen
sollten das Gerät nur unter
Aufsicht bedienen.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Unfällen und Gerätestörun-
gen.
Das Gerät darf nicht für besondere
Zwecke/an besonderen Orten verwendet
werden, wie z. B. für Tiere oder Pflanzen,
Präzisionsgeräte, zur Konservierung
von Kunstgegenständen usw.
• Ansonsten besteht die Gefahr
von Sachschäden.
Vor der Reinigung stets den
Netzstecker abziehen.
Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Keine schweren Gegen-
stände auf das Netzkabel
stellen.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Das Gerät niemals auseinanderneh-
men, reparieren oder verändern.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
Niemals mit feuchten oder
nassen Händen berühren.
• Ansonsten besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
DEUTSCH
background
6 Potentialfreier Kontakt
Überblick
LG Potentialfreier Kontakt ist eine Lösung zur automatischen Steuerung von Klimagerätesystemen durch den Be-
diener.
Mit anderen Worten ein Schalter zum Ein- und Ausschalten von Geräten nach Empfang eines externen Signals,
wie z. B. von einem Hardwareschlüssel oder von Tür- oder Fensterkontaktschaltern, wie sie insbesondere in Ho-
tels eingesetzt werden.
Bei dem Gerät handelt es sich um eine kleine Leiterplatine, die entweder im Schaltkasten des Innengerätes oder,
falls kein ausreichender Raum im Innengerät vorhanden ist, außerhalb des Gerätes in einem Kunststoffgehäuse
eingesetzt werden kann.
Neben der einfachen Montage kann diese Komponente auch über die PI485-Leiterplatine des Innengerätes mit der
Zentralsteuerung verbunden werden.
Zu diesem Zweck sind sämtliche Anschlusskabel sowie eine weitere kleine Leiterplatine zur Durchschleifung eben-
falls im Lieferumfang des potentialfreien Kontaktes enthalten.
Der potentialfreie Kontakt kann auf zwei Arten verwendet werden.
1. Zum Ein-/Ausschalten des Systems bei Empfang eines Signals vom Quellgerät. In diesem Fall muss der Bedi-
ener das System nicht länger über die Fernbedienung ein-/ausschalten.
Alle weiteren Einstellungen, wie Temperatur, Lüftergeschwindigkeit oder Betriebsart, können jedoch weiterhin
ausschließlich mit der Fernbedienung vorgenommen werden.
2. Die zweite Verwendungsmöglichkeit ist ähnlich der zuvor beschriebenen. Hierbei muss der Bediener nach Emp-
fang eines Einschalten-Signals eines externen Gerätes das System über die Fernbedienung einschalten.
Das System wird durch den potentialfreien Kontakt lediglich aktiviert.
Es kann jedoch direkt vom externen Gerät ausgeschaltet werden.Dieses Verfahren unterscheidet sich also nur
durch das Einschalt-Verfahren.
In beiden Fällen kann das System nicht ohne Signal des externen Gerätes bedient werden, so dass das System
und die Geräte ausschließlich bei Bedarf betrieben werden.
Die Einstellungen werden über die Fernbedienung vorgenommen. Eine detaillierte Beschreibung der Fernbedi-
enung finden Sie weiter hinten in dieser Anleitung.
Je nach Bedarf stellt der potentialfreie Kontakt eine Vielzahl von Anwendungsmöglichkeiten bereit, um den An-
forderungen des Bedieners optimal zu entsprechen.
Überblick
background
Montageanleitung 7
Überblick
Leiterplatinen-
anschluss
Innengerät
Netzanschluss
Steuerungsanschluss
potentialfreier Kontakt
DEUTSCH
background
8 Potentialfreier Kontakt
Beschreibung der Bauteile
PDRYCB100 (Leiterplatine + Gehäuse)
CN-POWER: Anschluss 24 V~
CN-CC: Leiterplatinenanschluss Innengerät
CN_DRY (L): Anschluss POTENTIALFREIE KONTAKTSTEUERUNG
CN_DRY (SIG): Anschluss POTENTIALFREIE KONTAKTSTEUERUNG
CN_DRY (FEHLERPRÜFUNG): Anschluss FEHLERANZEIGE
CN_DRY (BETRIEBSSTATUS): Anschluss Betriebsanzeige
1
2
3 4 5 6
Leiterplatine
Vorderes Gehäuseteil Rückseite des Gehäuses
Seite Seite
ISO-Ansicht
Kabel (1 Stk.)
(Für den Anschluss am Innengerät)
Montageanleitung
Kabel, 1 Stk.
(für Zentralsteuerung)
Anschluss-Leiterplatine:
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Beschreibung der Bauteile
* Andere:
Schrauben 4 Stk. (Zur Montage)
Klemmen, 4 Stk. (zur Montage)
background
Montageanleitung 9
Montage
Montage
1) Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben, mit
denen das Gerät gesichert wird.
2) Bewegen Sie die Gehäuserückseite in Richtung An-
schluss, um die Kabelanordnung gut erreichen zu kön-
nen.
3) Befestigen Sie die Gehäuserückseite am Montageort
mit den enthaltenen Montageschrauben.
4) Brechen Sie die Rohrführungsöffnung auf der Gehäu-
serückseite (zu vier Seiten) heraus, je nachdem, wie
die Anschlusskabel verlegt werden.
Montage
DEUTSCH
background
10 Potentialfreier Kontakt
Montage
5) Schließen Sie die Anschlusskabel gemäß den Anleitungen an. (siehe Bedienungs- und Montagean-
leitung)
6) Schieben Sie den Schalter in die gewünschte Stellung. (siehe Bedienungs- und Montageanleitung)
7) Ziehen Sie die Montageschrauben am oberen und unteren Gehäuse fest.
1. Montieren Sie das Gerät mit mindestens zwei Schrauben auf einer ebenen Oberfläche.
Ansonsten ist der potentialfreie Kontakt u. U. nicht sicher befestigt.
2. Die Schrauben nicht zu fest anziehen. Ansonsten könnten Verformungen am Gehäuse auftreten.
3. Das Gehäuse nicht wahllos und nach Bedarf verformen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Fehlfunktionen des potentialfreien Kontaktes.
VORSICHT
background
Montageanleitung 11
Montageanleitung
Schritt 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
LEITERPLATINE
POTENTIALFREIER
KONTAKT
Leiterplatine
des
Innengerätes
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CN-CC CN-CC
24 V~
Leiterplatinenanschluss
(6871A30056A)
PI485-Leiterplatine: Muss für
Zentralsteuerung separat erworben
werden (Beispiel: PHNFP14A0
or PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
LEITERPLATINE
POTENTIALFREIER
KONTAKT
Leiterplatine
des
Innengerätes
* Nur Einzelgerät
- Bei der Montage eines Einzelgerätes muss diese Leit-
erplatine montiert werden.
Verbinden Sie Anschluss CN-CC über das (mitgelieferte) Kabel mit der Leiterplatine des In-
nengerätes
- Nur Anschluss des potentialfreien Kontaktes
- Anschluss des potentialfreien Kontaktes an einer LG Zentralsteuerung bei Einzelmod-
ellen.
Montageanleitung
DEUTSCH
background
12 Potentialfreier Kontakt
Montageanleitung
Schritt 2
Verbinden Sie den Anschluss CN_DRY mit der Steuerungseinheit. (Befestigen Sie die
Zwischenplatine entsprechend.)
- Stromversorgung über die Leiterplatine
- Stromversorgung direkt über das externe Gerät
Steuerung pot-
entialfreier Kontakt
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
LEITERPLATINE
POTENTIALFREIER
KONTAKT
INPUT
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
Betriebsanzeige
Fehleranzeige
CN-CC
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
CN-CC
LG stellt diesen
Teil nicht bereit
LG stellt diesen
Teil nicht bereit
LEITERPLATINE
POTENTIALFREIER
KONTAKT
Steuerung pot-
entialfreier Kontakt
Betriebsanzeige
Fehleranzeige
background
Montageanleitung 13
Anleitung für den Bediener
* Funktion
Sie können festlegen, ob das Gerät direkt über das externe Gerät EINGESCHALTET
werden kann. Richten Sie dazu die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie inner-
halb der ersten drei Minuten nach dem Einschalten des Gerätes dreimal die Taste AB-
BRECHEN auf der kabellosen Fernbedienung. (Die Verfügbarkeit dieser Funktion ist vom
Modell des Innengerätes abhängig)
1. Gerät direkt über das externe Gerät EINSCHALTEN.
2. Gerät nicht direkt über das externe Gerät EINSCHALTEN.
Nur Aktivierung des Systems.
Nach einem Stromausfall wird das Klimagerät mit denselben Einstellungen wie
vor dem Stromausfall weiter betrieben, da das Klimagerät eine unter-
brechungsfreie Stromversorgung besitzt.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
AUTOMATISCHE
REINIGUNG
Anleitung für den Bediener
DEUTSCH
background
14 Potentialfreier Kontakt
background
www.lg.com
Tipo: Contacto Seco Simples
MODELO : PDRYCB100
MANUAL DE INSTALAÇÃO
• Por favor, leia completamente este manual de instalação antes de instalar o
produto.
• O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os
padrões de ligação nacionais apenas por pessoal autorizado.
• Depois de ler este manual de instalação na totalidade, por favor, guarde-o
para consultas futuras.
PORTUGUESE
background
2 Contacto Seco
Manual de Instalação da Unidade de Contacto Seco
ÍNDICE
I Precauções de segurança
.....................................................
3
I Visão geral
.............................................................................
6
I Descrição das peças
..............................................................
8
I Método de Instalação
.............................................................
9
Instalação.................................................................................................9
I Instalação Guide
..................................................................
11
Passo1 ...................................................................................................11
Passo2...................................................................................................12
I Guia do Administrador
.........................................................
13
background
Precauções de segurança
Manual de instalação 3
I Durante a instalação
Service
Center
Centro de
serviço
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá se-
guir as seguintes instruções.
I O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar feri-
mentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações.
I Os significados dos símbolos usados neste manual são apresentados a seguir.
AVISO
ATENÇÃO
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
O símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou danos.
Não faça isto.
Certifique-se de que segue as instruções.
AVISO
Não tocar com a mão quando
a energia estiver ligada.
• Causa incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimento.
A instalação do produto deve
ser encaminhado para uma
loja de instalação ou centro de
serviço.
• Causa incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimento.
Solicite a instalação à instala-
ção da loja ou ao centro de
serviço quando reinstalar o
produto.
• Causa incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimento.
Precauções de segurança
PORTUGUESE
background
Produto
padrão
Precauções de segurança
4 Contacto Seco
Não instale o produto num
lugar onde a chuva possa che-
gar ao produto.
• Causa falhas no produto.
Não instale a unidade em lo-
cais húmidos.
• Causa falhas no produto.
Não coloque o produto mais
perto do fogo.
• Provoca incêndio.
Não instale num lugar que não
possa suportar o peso do pro-
duto.
• O produto pode ficar danificado ou
pode partir.
Não instale o produto num
lugar que gere óleo, vapor,
gás sulfúrico, sal, etc.
• Causa a deformação ou a falha do
produto.
Produto de utilização padrão.
• Causa falhas no produto.
Não alterar ou colocar cabos
de energia arbitrariamente.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não dê pancadas no produto.
• Se der pancadas no produto, pode
causar falhas no produto.
Não utilize um aquecedor
perto da linha de alimentação.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
I Durante o uso
background
Centro de
serviço
Parar
Precauções de segurança
Manual de instalação 5
Não derrame água na parte
interior do produto.
• Causa electrocussão ou avaria.
Se o produto foi inundado,
deve referir uma loja de ins-
talação ou um centro de ser-
viço.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Crianças e idosos só devem
utilizar o produto sob super-
visão de um responsável.
• Causa acidentes e falhas no
produto.
Não utilizar para fins especiais
/ locais como a conservação
da flora e fauna, instrumentos
de precisão, arte, etc.
• Caso contrário, pode causar
danos à propriedade.
Durante a limpeza, retire a to-
mada.
Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não coloque objectos pesa-
dos nos cabos de alimenta-
ção.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não desmontar, reparar ou
modificar o produto.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
Não toque com as mãos mo-
lhadas.
• Causa incêndio ou choque eléc-
trico.
PORTUGUESE
background
6 Contacto Seco
Visão geral
O Contacto Seco da LG é uma solução para controlo automático do sistema de ar condicionado, consoante a
preferência do proprietário.
Em palavras simples, é um interruptor que pode ser utilizado para Ligar/Desligar a unidade, depois de receber o
sinal de fontes externas, tais como bloqueio de teclas, interruptor de porta ou janela, etc., especialmente em quar-
tos de Hotel.
É uma PCI pequena que tanto pode ser enquadrada dentro da caixa de controlo da unidade de interior ou pode
ser fora da unidade numa caixa de plástico, se não houver espaço suficiente no interior da unidade de interior.
Além da instalação simples, também pode ser ligada ao Controlador Central via Unidade interior PI485 PCI.
Para isso, todos os cabos de ligação e uma pequena PCI adicional para looping também é fornecida junto com o
Contacto Seco.
O contacto seco pode ser utilizado de duas maneiras.
1. Pode ser utilizado para, na verdade, Ligar/Desligar o sistema, ao receber o sinal proveniente da fonte.
Neste caso, o utilizador não precisará de utilizar o controlo remoto mais para Ligar/Desligar o sistema.
No entanto, todas as outras configurações, como a temperatura, a velocidade do ventilador, modo etc pode ser
feito apenas através de controlo remoto.
2. Outro caminho é quase semelhante ao citado acima, mas neste caso, depois de obter o sinal On da fonte ex-
terna, o utilizador tem que ligar o sistema apenas a partir do controlo remoto.
O Contacto seco ativa apenas o sistema. No entanto sistema pode ser desligado diretamente a partir da fonte
externa. Assim, apenas o modo On modo é diferente aqui.
Assim, em ambas as condições acima, o sistema não pode ser operado sem sinal de uma fonte externa, o que
evita a utilização desnecessária do sistema e permite que entre em funcionamento apenas quando for exigido.
Essas configurações podem ser selecionadas a partir do controlo remoto cujos detalhes são explicados na parte
final deste manual
Assim, e dependendo dos requisitos, o Contacto Seco oferece uma variedade de aplicações para atender as ne-
cessidades do cliente da melhor maneira possível.
Visão geral
background
Manual de instalação 7
Visão geral
Conector
da PCI
de interior
Conector de alimentação
Conector do Controlador
do Contacto Seco
PORTUGUESE
background
8 Contacto Seco
Descrição das peças
PDRYCB100 (PCI + Caixa)
CN-POWER: Conector 24 V
CN-CC: Ligação à PCI de Interior
CN_DRY (L): Ligação CONTROLADOR SECO
CN_DRY (SIG): Ligação CONTROLADOR SECO
CN_DRY (VERIFIQUE ERRO): ERRO Verifique ligação do ecrã
CN_DRY (EST FUNC): Ligação de funcionamento do ecrã
1
2
3 4 5 6
PCI
Caixa Anterior Caixa Posterior
Parte lateral Parte lateral
Vista ISO
Cabo (1 UNI)
(Para ligação com a unidade interior)
Manual de instalação
Cabo (1 UNI)
(Para o Controlador Central)
Ligação de PCI:
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Descrição das peças
* Outros:
Parafuso 4 UNI (Para instalação)
Parafuso 4 UNI (Para instalação)
background
Manual de instalação 9
Método de Instalação
Instalação
1) Solte e retire os dois parafusos que fixam o produto.
2) Posicione a parte de trás da caixa da direcção da liga-
ção para colocar o cabo de forma conveniente.
3) Afixe a parte de trás da caixa no local de instalação
usando os parafusos de fixação.
4) Remova as formas fixas sobre a parte de trás da caixa
(4 lados), de acordo com o tamanho e a direcção da li-
gação.
Método de instalação
PORTUGUESE
background
10 Contacto Seco
Método de Instalação
5) Ligue os fios de ligação correctamente de acordo com o método de ligação. (Consulte a descrição
de instalação e instruções)
6) Ponha o interruptor com o método de configuração. (Consulte a descrição de instalação e instru-
ções)
7) Aperte os parafusos fixadores nas partes superior e inferior da caixa.
1. Instalar o produto sobre uma superfície plana e aparafusar pelo menos em 2 locais.
Caso contrário o contacto Seco pode não ficar fixo correctamente.
2. Não aparafusar muito apertado. Pode provocar deformação da caixa.
3. Não deformar a caixa.
Pode provocar mau funcionamento do contacto Seco.
ATENÇÃO
background
Manual de instalação 11
Instalação Guide
Passo 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
PCI DO
CONTACTO SECO
PCI da unidade
Interior
PCI da unidade
Interior
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CN-CC CN-CC
24 V~
Ligação PCI
(6871A30056A)
PI485 PCI: Compra especial para
Central de Controlo
(Ex: PHNFP14A0 ou PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
PCI DO
CONTACTO SECO
* Apenas Individual
-
Quando instala um produto individual tem de adicionar esta PCI.
Ligue CN-CC com a PCI de Interior através do cabo (fornecido)
- Ligação do Contacto Seco apenas
- Ligação do Contacto Seco e Controlador Central LG no caso de modelos de con-
stantes individuais.
Guia de Instalação
PORTUGUESE
background
12 Contacto Seco
Instalação Guide
Passo 2
Ligue CN_DRY à Unidade de Controlo. (Fixe a SUB PCI no local apropriado.)
- Para aplicar fonte de alimentação através da PCI
- Para aplicar a fonte de alimentação diretamente à fonte externa
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
PCI DO
CONTACTO SECO
INPUT
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
CN-CC
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
CN-CC
A LG não fornece
esta secção
A LG não fornece
esta secção
PCI DO
CONTACTO SECO
Controlador do
Contacto Seco
Ecrã de Operação
Ecrã de Verificação de Erro
Controlador do
Contacto Seco
Ecrã de Operação
Ecrã de Verificação de Erro
background
Manual de instalação 13
Guia do Administrador
* Função
Pode selecionar se é necessário ligar o aparelho diretamente ou não a partir da fonte ex-
terna. A seleção pode ser feita ao pressionar o botão CANCEL do controlador remoto
wireless 3 vezes dentro dos 3 minutos de redefinição da unidade, ao posicioná-lo em
frente em direção à unidade. (Esta disponibilidade da função depende do modelo da
unidade de interior)
1. Para ligar a unidade diretamente a partir da fonte externa
2. Para não ligar a unidade diretamente a partir da fonte ex-
terna. Apenas para ativar o sistema.
Se alimentação for interrompida, o ar condicionado pode ser executado para o es-
tado anterior após a alimentação for reestabelecida, devido à função de compen-
sação de interrupção de energia elétrica doar condicionado.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Botão CANCELAR
Guia do Administrador
PORTUGUESE
background
14 Contacto Seco
background
www.lg.com
ТИП: простой сухой контакт
МОДЕЛЬ : PDRYCB100
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
Перед установкой этого продукта, обязательно прочтите полностью данное
Руководство пользователя/Руководство по монтажу.
Работы по установке должны выполняться в соответствии с
государственными стандартами по прокладке электропроводки и только
персоналом, имеющим соответствующее разрешение.
После внимательного прочтения данного руководства по монтажу
сохраните его для дальнейшего использования в справочных целях.
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
2 Сухой контакт
Руководство по монтажу блока с сухими контактами
СОДЕРЖАНИЕ
I Меры предосторожности
....................................................
3
I Обзор
.....................................................................................
6
I Описание деталей
...............................................................
8
I Метод монтажа
....................................................................
9
Монтаж ...................................................................................................9
I Руководство по установке
................................................
11
Шаг 1 .....................................................................................................11
Шаг 2 .....................................................................................................12
I Руководство администратора
.........................................
13
background
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 3
I Монтаж
Service
Center
Сервисный
центр
Во избежание травмирования пользователя и других лиц, а также предотвращения при-
чинения материального ущерба необходимо следовать инструкциям, приведенным ниже.
I Несоблюдение данных указаний приведет к материальному ущербу или поломке.
Серьезность опасности классифицируется следующим образом.
I Значение используемых в настоящем руководстве символов приводится ниже.
ОСТОРОЖНО!
ВНИМАНИЕ!
Данный знак указывает на опасность летального исхода или тяж-
кого телесного повреждения.
Данный знак указывает на опасность телесного поврежде-
ния или причинения материального ущерба.
Не поступайте следующим образом.
Следите за соблюдением данной инструкции.
ОСТОРОЖНО!
Не касайтесь руками при
включенном электропита-
нии.
• Приводит к возгоранию, по-
ражению электрическим
током, взрыву или тяжким
телесным повреждениям.
Об установке продукта
необходимо сообщить в
сервисный или установоч-
ный центр.
• Приводит к возгоранию, пора-
жению электрическим током,
взрыву или тяжким телесным
повреждениям.
Для выполнения повтор-
ной установки обратитесь
в сервисный или устано-
вочный центр.
• Приводит к возгоранию, по-
ражению электрическим
током, взрыву или тяжким
телесным повреждениям.
Меры предосторожности
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
Стандартное
изделие
Меры предосторожности
4 Сухой контакт
Не устанавливайте изделие в
месте, где оно может подвер-
гаться воздействию дождя.
• Приводит к повреждению
изделия
Не устанавливайте изде-
лие во влажных местах.
• Приводит к повреждению из-
делия
Не располагайте изделие
близко к источникам огня.
• Приводит к возгоранию
Не устанавливайте изде-
лие в месте, которое
может не выдержать вес
изделия.
Изделие может выйти из строя
или может быть повреждено.
Не устанавливайте изде-
лие в средах с наличием
масла, пара, соли, сер-
ных газов и т. п.
• Изделие может деформиро-
ваться или выйти из строя.
Используйте стандартное
изделие.
• Приводит к повреждению
изделия
Не изменяйте и не удлиняйте
произвольным образом
линии электропередачи.
• Приводит к возгоранию или
поражению электрическим
током.
Не подвергайте изделие
удару или механиче-
скому воздействию.
Если изделие будет подвергнуто
удару или механическому воздей-
ствию, оно может выйти из строя.
Не используйте нагрева-
тельные устройства около
линии электропередач.
• Приводит к возгоранию или
поражению электрическим
током.
I Эксплуатация
background
Сервисный
центр
СТОП
Меры предосторожности
Руководство по монтажу 5
Не допускайте попадания
воды внутрь изделия.
• Может привести к поражению
электрическим током или по-
ломке изделия.
Если изделие будет за-
лито водой, обратитесь в
сервисный или установоч-
ный центр.
• Это может привести к возго-
ранию.
Дети и пожилые люди
должны использовать из-
делие под присмотром ро-
дителей или опекунов.
• Может привести к несчаст-
ным случаям и поломке изде-
лия.
Не используйте для каких-либо
специальных целей или в особых
местах, например для сохранения
флоры и фауны, произведений ис-
кусства, в точных инструментах .
В противном случае это может
привести к порче имущества.
При чистке вынимайте
вилку из электрической
розетки.
Приводит к возгоранию или по-
ражению электрическим током.
Не кладите на кабель
электропитания тяжелых
предметов.
Приводит к возгоранию или по-
ражению электрическим током.
Не разбирайте, не ремонтируйте и не
изменяйте изделие самостоятельно.
• Приводит к возгоранию или
поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к изде-
лию мокрыми руками.
Приводит к возгоранию или по-
ражению электрическим током.
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
6 Сухой контакт
Обзор
Сухой контакт LG является решением для автоматического управления системой кондиционирования в
соответствии с желанием владельца.
Проще говоря, он представляет собой переключатель, используемый для включения и выключения
устройства при получении сигнала от внешнего источника, такого как карточка-ключ, переключатель в
двери или в окне и т. п. (часто используется в гостиничных номерах).
Это маленький блок управления процессором (PCB), который может быть встроен в блок управления
внутреннего блока или же может находиться в пластмассовом корпусе вне этого блока в случае недо-
статка места во внутреннем блоке.
Независимо от способа установки, он должен быть также связан с центральным контроллером через
PCB-модуль PI485 внутреннего блока.
Для этой цели вместе с модулем сухого контакта поставляются также все соединительные провода и до-
полнительные PCB-блоки для проведения обводной линии.
Имеется два способа использования сухого контакта.
1. Он может использоваться для непосредственного включения и выключения системы при получении
сигнала от внешнего источника.
В этом случае пользователю не требуется дополнительно использовать пульт дистанционного управле-
ния для включения и выключения системы.
Однако все дополнительные настройки, такие как температура, скорость вентилятора, режим и т. п.
могут быть установлены только с помощью пульта дистанционного управления.
2. Другой способ практически аналогичен описанному выше, однако в этом случае после получения внеш-
него сигнала пользователь должен включить систему с пульта дистанционного управления.
Сухой контакт просто активирует систему.
Однако система может быть выключена непосредственно с внешнего устройства. Таким образом,
здесь отличается только режим включения.
Следовательно, при выполнении указанных выше двух условий система не может работать без получе-
ния сигнала с внешнего устройства, что предотвращает ее ненужное использование и обеспечивает ее
эксплуатацию только, когда это необходимо.
Эти настройки могут быть выбраны с пульта дистанционного управления, элементы которого описы-
ваются в следующих разделах настоящего руководства
Таким образом, в зависимости от имеющихся потребностей, модуль сухого контакта обеспечивает раз-
личные варианты его применения, чтобы оптимальным образом соответствовать требованиям пользова-
теля.
Обзор
background
Руководство по монтажу 7
Обзор
Разъем
внутреннего
PCB-блока
Разъем
электропитания
Разъем контроллера
сухого контакта
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
8 Сухой контакт
Описание деталей
PDRYCB100 (PCB-блок + корпус)
CN-ПИТАНИЕ: разъем 24 В~
CN-CC: Разъем внутреннего PCB-блока
CN_DRY (L): разъем контроллера СУХОГО КОНТАКТА
CN_DRY (SIG): разъем контроллера СУХОГО КОНТАКТА
CN_DRY (ПРОВЕРКА ОШИБОК): разъем дисплея проверки ОШИБОК
CN_DRY (РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ): разъем дисплея рабочего режима
1
2
3 4 5 6
Блок PCB
Лицевая часть корпуса Тыльная часть корпуса
Вид сбоку Вид сбоку
Изометрический вид
Кабель (1 EA)
(для соединения с
внутренним блоком)
Руководство по монтажу
Кабель 1 EA
(для центрального контроллера)
Соединительный PCB-блок
6871A30056A
1
2
3
4
5
6
Описание деталей
* Прочее:
Винт 4 EA (для монтажа)
Крепежный элемент 4 EA (для
монтажа)
background
Руководство по монтажу 9
Метод монтажа
Монтаж
1) Ослабьте и удалите два винта, скрепляющие изде-
лие.
2) Расположите тыльную часть корпуса в направле-
нии разъема для удобного размещения кабеля.
3) Закрепите тыльную часть корпуса на месте уста-
новки с помощью имеющихся крепежных винтов.
4) Удалите шаблоны для выколотки на тыльной части
корпуса (с 4 сторон) в соответствии с размером и
расположением разъема.
Метод монтажа
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
10 Сухой контакт
Метод монтажа
5) Подключите нужным образом провода в соответствии с методом подключения.
(См. инструкции и описание установки)
6) Установите переключатель в соответствии с методом настройки.
(См. инструкции и описание установки)
7) Зафиксируйте крепежными винтами на верхней и нижней частях корпуса.
1. Устанавливайте изделие на плоской поверхности и закрепляйте стопорными винтами
более чем в 2 местах.v В противном случае крепление центрального контроллера может
оказаться ненадежным.
2. Не затягивайте стопорные винты слишком туго. Это может привести к деформации кор-
пуса.
3. Не деформируйте корпус каким-либо образом. Это может привести к неправильному
функционированию центрального контроллера.
ВНИМАНИЕ!
background
Руководство по монтажу 11
Руководство по установке
Шаг 1
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
СУХОЙ КОНТАКТ
PCB-БЛОКА
CN-CC CN-CC
24 V~
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
СУХОЙ КОНТАКТ
PCB-БЛОКА
Внутренний
PCB-блок
Внутренний
PCB-блок
CN-CC CN-CC
24 V~
Соединительный
PCB-блок (6871A30056A)
PCB-блок PI485: специально
покупается для центрального
элемента управления
(Пример: PHNFP14A0 или PSNFP14A0...)
L1 2 3 4
* Только одно изделие
- При установке одного изделия следует добавить
этот PCB-модуль.
Соедините разъем CN-CC с PCB-модулем внутреннего блока с помощью кабеля
(входит в комплект поставки)
- Подключается только сухой контакт
- Подключение сухого контакта и центрального контроллера LG для случая от-
дельных постоянных моделей.
Руководство по установке
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
12 Сухой контакт
Руководство по установке
Шаг 2
Соединение CN_DRY с блоком управления. (Расположите ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
PCB-модуль в правильном положении.)
- Чтобы подключить источник питания через PCB-модуль
- Чтобы подключить источник питания напрямую к внешнему источнику
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
СУХОЙ КОНТАКТ
PCB-БЛОКА
INPUT
24 V~
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN_DRY
CN-CC
Контроллер
сухого контакта
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
24 V~
RLY2
RLY1
Рабочий дисплей
Дисплей проверки ошибок
CN-CC
LG не поставляет
элементы этого раздела
LG не поставляет
элементы этого раздела
СУХОЙ КОНТАКТ
PCB-БЛОКА
Контроллер
сухого контакта
Рабочий дисплей
Дисплей проверки ошибок
background
Руководство по монтажу 13
Руководство администратора
* Функция
Позволяет выбирать, следует ли включать изделие напрямую с внешнего источ-
ника. Выбор может быть сделан после троекратного нажатия кнопки ОТМЕНА на
беспроводном пульте дистанционного управления в течение 3 минут, чтобы сбро-
сить настройки изделия, направив на него ПДУ.
(Доступность этой функции зависит от модели внутреннего блока)
1. Чтобы ВКЛЮЧИТЬ изделие напрямую с внешнего источника
2. Чтобы не ВКЛЮЧАТЬ изделие напрямую с внешнего источника
Только активировать систему.
Если подача питания будет прервана, кондиционер может проработать до
его возобновления благодаря функции кондиционера, обеспечивающей
компенсацию подачи электропитания в случае его прекращения.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
Кнопка ОТМЕНА
Руководство администратора
РУССКИЙ ЯЗЫК
background
14 Сухой контакт
background
www.lg.com
/
.
/
.
.
:
: 001BCYRDP
background
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
~
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
background
.
I .
.
I .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
I
background
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
I
background
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
background
GL
.
/
.
)BCP(
.
584IP .
.
.
1. / .
/ .
.
2.
.
.
. .
.
.
.
background
background
001BCYRDP) + (
:REWOP-NC
:CC-NC
:)L( YRD_NC
:)GIS( YRD_NC
:)KCEHC RORRE( YRD_NC
:)ETATS REPO( YRD_NC
1
2
3 4 5 6
1
2
3
4
5
6
OSI
)1AE(
)
(
1AE
) (
:
A65003A1786
*:
4AE)(
4AE)(
background
1( .
2( .
3( .
4( )4(
.
background
5(
.) (
6(
. ) (
7( .
1. 2.
.
2.
. .
3.
. .
background
1
CC-NC )(
-
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CN-CC CN-CC
L1 2 3 4
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
CN-CC CN-CC
*
- .
- GL .
)1786A65003A(
584IP :
): 0A41PFNHP
...0A41PFNSP(
42~
42~
background
2
YRD_NC .
) .(
-
-
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
RLY2
RLY1
CN_DRY
CN-CC
CN_DRY
4
3
2
4
3
2
1 1
2
2
1
1
L
N
RLY2
RLY1
CN-CC
42~
42
~
GL
GL
background
*
.
3 3
.
) (
1.
2.
.
.
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
LECNAC
)(
.
background

Specifications

LG Electronics PDRYCB100 Questions and Answers