
JENN-AIR GAS ON GLASS
DOWNDRAFT COOKTOP
_,_,,,,_,_,,,_,_,_,_i_i_i_i_ii_ii_i_i_i_i_i_iiiiii_i_i i_¸_'¸_'¸''¸'¸'¸'¸_¸'¸'_¸'¸¸'¸¸¸¸¸'
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-4
Ducting Information ...........................................................4
Using Your Cooktop ......................................................5-7
Care & Cleaning ..............................................................8-9
Troubleshooting ................................................................10
Warranty & Service ...........................................................11
Guide de rutilisation et d'entretien ............................12
Guia de Uso y Cuidado ...................................................26
_JENN-AIR
Form No A/02/05 Part No. 8111 P462-60 %2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Installer: P!eaSe!eave this guide With this appliancel
Consumer: Please read and keep this guide for
future reference. Keep sales receipt and/or canceled
check as p[oef of purchase.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
If You have questions, Call:
Jenn,Air Customer Assistance
118003JENNAIR (1-800_536_6247)
1-800-688_2080 (U,S.TrY for hearing or speech impaired)
(Mon._Fri., 8 am_8 pm Eastern Time)
Internet: http:!!_.jennai[,com
In our continuing effort to improve the quality and
performance of our cooking p[oducts, it may be
necessary to make changes to the appliance without
Forservice information, see page 11,
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warning and Important Safety Instructions appearing
in this guide are not meant to cover all possible
conditions and situations that may occur. Common
sense, caution, and care must be exercised when
installing, maintaining, or operating the appliance.
Always contact your manufacturer about problems or
conditions you do not understand.
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
WARNING - Hazards or unsafe practices which
COULD result in severe personal injury or death.
To ensure proper and safe operation: Appliance
must be properly installed and grounded by a qualified
technician. Do not attempt to adjust, repair, service.
or replace any part of your appliance unless it s
specifically recommended in this guide. All other
servicing should be referred to a qualified servicer.
Have the installer show you the location of the gas
shut off valve and how to shut it off in an emergency.
Always disconnect power to appliance before servicing.
If the information in this guide is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any appliance.
- IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
- Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
su pplier.
Gas leaks may occur in your system and result in a
dangerous situation. Gas leaks may not be detected
by smell alone, Gas supp!iers recommend you
purchase and install an UL approved gas detector,
Instal! and use in accordance with the manufacturerls
instructions.
CAUTION ' Hazards or unsafe practices which
COULD result in minor personal injury.
Read and follow all instructions before using this
appliance to prevent the potential risk of fire, electric
shock, personal injury or damage to the appliance as a
result of improper usage of the appliance. Use appliance
only for its intended purpose as described in this guide.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To Prevent Fire or
Smoke Damage
NEVER leave any items on the cooktop. The hot air
may ignite flammable items and may increase
pressure in close d containers which may caus e them
to burst.
Be sure all packing materials are removed from the
appliance before operating it.
Keep area around appliance clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and materials.
If appliance is installed near a window, proper
precautions should be taken to prevent curtains from
blowing over burners.
Many aerosol-type spray cans are EXPLOSIVE when
exposed to heat and may be highly flammable. Avoid
their use or storage near an appliance.
Many plastics are vulnerable to heat. Keep plastics
away from parts of the appliance that may become
warm or hot. Do not leave plastic items on the cooktop
as they may melt or soften if left too close to a lighted
surface burner.
To eliminate the hazard of reaching over hot surface
burners, cabinet storage should not be provided directly
above a unit. If storage is provided, it should be limited
to items which are used infrequently and which are
safely stored in an area subjected to heat from an
appliance. Temperatures may be unsafe for some items,
such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
A faint gas odor may indicate a gas leak. If a gas odor is
detected, shut off the gas supply to the cooktop. Call
your installer or local gas company to have the possible
leak checked. Never use a match or other flame to
locate a gas leak.
In Case of Fire
Turn off appliance and ventilating hood to avoid
spreading the flame. Extinguish flame then turn on
hood to remove smoke and odor.
• Smother fire or flame in a pan with a lid or cookie
sheet.
• NEVER pick up or move a flaming pan.
Do not use water on grease fires. Use baking soda, a
dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire
or flame.
Child Safety
NEVER store items of interest to children in cabinets
above an appliance. Children climbing on the
appliance to [each items could be seriously injured,
NEVER leave children alone or unsupervised near the
appliance when it is in use or is still hot.
NEVER allow children to sit or stand on any part of the
appliance as they could be injured or burned.
Children must be taught that the appliance and utensils
on it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place,
out of reach of small children. Children should be
taught that an appliance is not a toy. Children should
not be allowed to play with controls or other parts of the
unit.
About Your Appliance
NEVER use appliance as a space heater to heat or
warm a room to prevent potential hazard to the user
and damage to the appliance. Also, do not use the
cooktop as a storage area for food or cooking utensils.
Potentially hot surfaces include cooktop, and areas
facing the cooktop.
NEVER use aluminum foil to line burner spillover area.
Restriction of normal air flow may result in unsafe
operation.
Cooking Safety
Always place a pan on a surface burner before turning
it on. Be sure you know which knob controls which
surface burner. Make sure the correct burner is turned
on and that the burner has ignited. When cooking is
completed, turn burner off before removing pan to
prevent exposure to burner flame.
Always adjust surface burner flame so that it does
not extend beyond the bottom edge of the pan. An
excessive flame is hazardous, wastes energy and may
damage the appliance, pan or cabinets above the
appliance.
NEVER leave a surface cooking operation unattended
especially when using a high heat setting or when deep
fat frying. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers may ignite. Clean up greasy spills as soon as
possible. Do not use high heat for extended cooking
operations.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NEVER heat an unopened container on the surface
burner. Pressure build-up may cause container to burst
resulting in serious personal injury or damage to the
appliance.
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot surface burners and ignite or get caught
on appliance parts.
Always let quantities of hot fat used for deep fat frying
cool before attempting to move or handle.
Do not let cooking grease or other flammable materials
accumulate in or near the appliance, hood or vent fan.
Clean hood frequently to prevent grease from accumu-
lating on hood or filter. When flaming foods under the
hood turn the fan on.
NEVER wear garments made of flammable material or
loose fitting or long-sleeved apparel while cooking.
Clothing may ignite or catch utensil handles.
NEVER cover the downdraft opening with a utensil, pot
holder, or other object while the fan in on high or low.
This will seriously reduce the performance of the
cooktop.
Glass-Ceramic Cooktop
NEVER cook on broken cooktop. If cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate
the broken cooktop and create a risk of electric shock.
Contact a qualified technician immediately.
Clean cooktop with caution. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface. If a wet
sponge, cloth, or paper towel is used on a hot cooking
area, be careful to avoid steam burn.
Never stand on the cooktop.
Utensil Safety
Use pans with flat bottoms and handles that are easily
grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped,
easily tipped or loose-handled pans. Also avoid using
pans, especially small pans, with heavy handles as they
could be unstable and easily tip. Pans that are heavy to
move when filled with food may also be hazardous.
Be sure utensil is large enough to properly contain food
and avoid boilovers. Pan size is particularly important in
deep fat frying. Be sure pan will accommodate the
volume of food that is to be added as well as the bubble
action of fat.
To minimize burns, ignition of flammable materials and
spillage due to unintentional contact with the utensil, do
not extend handles over adjacent surface burners.
Always turn pan handles toward the side or back of the
appliance, not out into the room where they are easily
hit or reached by small children.
Never let a pan boil dry as this could damage the
utensil and the appliance.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or
glazed utensils are suitable for cooktop usage without
breaking due to the sudden change in temperature.
Follow manufacturer's instructions when using glass.
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices
or accessories that are not specifically recommended
in this guide. Do not use eyelid covers for the surface
units or stovetop grills. The use of devices or
accessories that are not expressly recommended in
this manual can create serious safety hazards, result
in performance problems, and reduce the life of the
components of the appliance.
Cleaning Safety
Turn off all controls and wait for appliance parts to cool
before touching or cleaning them. Do not touch the
burner grates or surrounding areas until they have had
sufficient time to cool.
Clean appliance with caution. Use care to avoid steam
burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on
a hot surface. Some cleaners can produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
Important Safety Notice
and Warning
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires the
Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer or
reproductive harm, and requires businesses to warn
customers of potential exposures to such substances.
Users of this appliance are hereby warned that the
burning of gas can result in low-level exposure to
some of the listed substances, including benzene,
formaldehyde and soot, due primarily to the incomplete
combustion of natural gas or liquid petroleum (LP)
fuels. Properly adjusted burners will minimize
incomplete combustion. Exposure to these substances
can also be minimized by properly venting the burners
to the outdoors.
3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil,
fat, margarine and overheated non-stick cookware may
be equally harmful.
Electrical Connection
Appliances which require electrical
power are equipped with a three-prong
grounding plug which must be
plugged directly into a properly
grounded three-hole 120 volt
electrical outlet.
Always disconnect power to appliance before servicing.
The three-prong grounding plug offers protection
against shock hazards. DO NOT CUT OR REMOVE
THE THIRD GROUNDING PRONG FROM THE
POWER CORD PLUG.
If an ungrounded, two-hole or other type electrical
outlet is encountered, it is the personal responsibility
of the appliance owner to have the outlet replaced
with a properly grounded three-hole electrical
outlet.
Ducting Information
Jenn-Air's ventilation system is designed to capture
both cooking fumes and smoke from the cooktop
surface. If the system does not, these are some ducting
installation situations to check:
• 6" diameter round or 3 1/4"x 10" rectangular ducting
should be used for duct lengths 10'-60'.
I Note: Use 5" diameter round ducting if the duct
length is 10' or less.
• No more than three 90 ° elbows should be used.
Distance between elbows should be at least 18".
• Recommended Jenn-Air wall cap MUSTbe used.
Make sure damper moves freely when ventilation
system is operating.
• There should be a minimum clearance of 6" for
cooktop installed near a side wall.
• There should be a minimum clearance of 12" between
the bottom of the wall cap and the ground.
If there is not an obvious improper installation, there
may be a concealed problem such as a pinched joint,
obstruction in the pipe, etc. Installation is the responsi-
bility of the installer and questions should be addressed
first by the installer. The installer should very carefully
check the ducting installation instructions.
• Use the Flow Tester Card provided with
your appliance to check the air flow.
FLOW TESTER
t
Save These Instructions for Future Reference
4

USINGYOUR COOKTOP
Surface Controls
r flame should go out during a cooking operation, turn the
burner off. If a strong gas odor is detected, open a window
and wait five minutes before relighting the burner
• Be sure all surface controls are set to the OFF position
prior to supplying gas to the cooktop.
• NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some
parts of the cooktop, especially around the burners, to
become warm or hot during cooking. Use potholders to
protect hands.
Surface Control
Knobs • !.
Use to turn on the surface burners. An
infinite choice of heat settings is available
from Lo to Hi. At the Hi setting a detent or
notch may be felt. m
BURNER CAP
Pilotless Ignition
Pilotless ignition eliminates the need
for a constant standing pilot light. Each
surface burner has a spark ignitor. Use
care when cleaning around the
surface burner. PORT$__'v r_ -r-_,_,r_
If the surface burner does not ___'\._IGNITOR
light, check if ignitor is broken, soiled
or wet. BURNER BASE
Flame-Sensing TMRe-Ignition
Your cooktop has sealed gas burners with Flame-SensingTM
Re-Ignition. If any burner flame should go out, the system will
automatically spark to re-ignite the burner (all ignitors will
spark when any flame is extinguished, however only the
selected burner will reignite).
If intermittent sparking occurs, increase flame (rotate knob
clockwise) until clicking (spark) sound ceases.
Setting the Controls
Your cooktop has sealed gas burners with automatic
re-ignition. If the burner flame should go out, the system
will automatically spark to re-ignite the burner.
1. Place a pan on the burner grate. (]-o preserve the grate
finish, do not operate the burners without a pan on the
grate to absorb the heat from the burner flame.)
2. Push in knob and turn immediately counterclockwise to
the desired setting.
5
• A clicking (spark) sound will be heard and the burner
will light. (All ignitors will spark when any surface
burner knob is turned on. However, only the selected
burner will light.)
Suggested Heat Settings
The size and type of cookware will affect the heat setting.
For information on cookware and other factors affecting heat
settings, refer to "Cooking Made Simple" booklet.
SETTINGS USES
i
Use Hi to bring liquid to a boil, or reach
pressure in a pressure cooker. Always
reduce setting to a lower heat when
liquids begin to boil or foods begin to
cook.
An intermediate flame size is used to
continue cooking. Food will not cook any
faster when a higher flame setting is
used than needed to maintain a gentle
boil. Water boils at the same tempera-
ture whether boiling gently or vigorously.
Use Lo to simmer foods, keep foods
warm and melt chocolate or butter.
Some cooking may take place on the
Lo setting if the pan is covered. It is
possible to reduce the heat by rotating
the knob to the OFF position. Be sure
flame is stable.
Operating During a
Power Failure
1. Hold a lighted match to the desired surface burner head.
2. Push in and turn the control knob slowly to the desired
setting.
• When lighting the surface burners, be sure all 0fthe
controls are in the OFFposition. Strike the match first
and hold it in position before turning the knob.
i
• Do not leave the cooktop unattended when cooking
during a power failure, Theautomatic re-ignition feature
will not operate during a power failure.

USINGYOUR COOKTOP
Cooktop at a Glance
MODEL JGD8430
I 234 5
1. Left front surface burner (:5,000BTUs on Hi, 900 BTUs
on Lo].
2. Left rear surface burner (:10,500BTUs].
3. Vent fan control
4. Right rear surface burner (:9,200BTUs].
5. Right front surface burner (:15,000BTUs].
Sealed Burners
The sealed burners are secured to the cooktop and are not
designed to be removed. Since the burners are sealed into
the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the
cooktop.
However, the burners should be cleaned after each use. The
head portion of the burner is easily removed for cleaning.
(:Seepage 8 for cleaning directions.)
Burner caps must be correctly placed on the burner base for
proper operation of the burner.
High Performance Burner*
There is one high speed burner on your cooktop, located in
right front position. This burner offers higher speed cooking
that can be used to quickly bring water to a boil and for
large-quantity cooking.
Boil performance with the high speed burner is better with
the downdraft fan off. Once boiling begins, turn the
downdraft fan on to capture steam as necessary.
Simmer Burner*
This burner is located in the left front position. The simmer
burner offers a lower BTU flame for:
• Holding delicate sauces warm.
• Melting chocolate or butter.
The "Melt and Hold" performance of the simmer burner can
be enhanced by turning the downdraft fan on.
Always hold food at proper food temperatures. The USDA
recommends food temperatures between 140° - 170° F.
BTU ratings will vary when using LP gas.
Grease Filter
Install grease filter per
illustration. Unit must not
be operated without first
properly installing filter as
shown.
IMPORTANT: Do not
operate system without
filter. Filter should always
be placed at an angle. As
you face the front of the
cooktop, the top of the
filter should rest against
the left side of the vent
opening. The bottom
should rest against the
right side of the vent
chamber at the bottom.
I Note: If the filter is flat against the fan wall, ventilation
effectiveness is reduced.
Burner Grates
The grates must be
properly positioned
before cooking.
Improper installation
of the grates may result
in chipping of the
cooktop. To ensure
proper positioning, insert
the center air grille first.
Make sure the bottom
legs fit into the Iocators
inside the filter cavity.
Next, put the right and
left side grates in place
so that the tab on the
grate fits over the tab
on the center air grille.
Do not operate the
burners without a
pan on the grate.
The grate's porcelain
finish may chip without a pan to absorb the heat from
the burner flame.
Although the burner grates are durable, they will gradually
lose their shine and/or discolor, due to the high temperatures
of the gas flame.
6

USINGYOUR COOKTOP
Notes
• A properly adjusted burner with clean ports will light
within a few seconds. If using natural gas, the flame will
be blue with a deeper blue inner cone.
If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas
mixture may be incorrect. Contact a service technician to
adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.)
With LP gas, some yellow tips on the flames are accept-
able. This is normal and adjustment is not necessary.
• With some types of gas, you may [lear a "popping" sound
when the surface burner is turned off. This is a normal
operating sound of the burner.
• To improve cooking efficiency and to prevent possible
damage to the cooktop or pan, the flame must be ad-
justed so it does not extend beyond the edge of the pan.
.22S
Ventilation System
The built-in ventilation system
removes cooking vapors, odors and
smoke from foods prepared on your
cooktop.
• To operate the ventilation system,
turn the vent fan knob located at
the center-front of the air grille
clockwise to Low or High.
• The fan carl be used to remove
strong odors from the kitchen as
when chopping onions near the fan.
Q Q
I _(_ I
I
Never cover the downdraft opening when the fan is on.
Glass-Ceramic Surface
Notes
• Cooktop may emit light smoke and odor the first few
times the cooktop is used. This is normal.
• The glass-ceramic surface may appear discolored when
it is hot. This is normal and will disappear when the
surface cools.
• Glass-ceramic cooktops retain heat for a period of time
after the unit is turned off.
• Do not attempt to lift the cooktop.
Tips to Protect the Glass-Ceramic
Surface
• Before first use, clean tile cooktop. (See Cleaning, page 8.)
• Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content
to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 8.)
• Never use cooktop as a work surface or cutting board.
• Do not slide metal pans across a hot surface. Tile pans may
leave marks which carl be difficult to remove or leave
permanent marks. Any marks should be removed promptly.
(See Cleaning, page 8.)
• To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top,
do not leave sugar, salt or fats on tile cooking area.Wipe
tile cooktop surface with a clean cloth or paper towel
before using.
• Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the
cooktop surface. A film will remain which may cause stains
on tile cooking surface after the area is heated.
• Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto
tile glass. If metal melts on tile cooktop, do not use. Call an
authorized Jenn-Air Servicer.
• Do not allow spills to remain on tile cooking area or the
cooktop trim for a long period of time.
• Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads
which will scratch tile cooktop.
• Do not use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not
specifically recommended for use on glass-ceramic.
• To retain tile appearance of tile glass-ceramic gas cooktop,
clean after each use.
7

CARE & CLEANING
Cleaning Procedures
, Be sure appliance is off and all parts are cool before handling
or cleaning. This is to avoid damage and PoSsible burns,
• TOprevent staining or discoloration, clean appliance after each use.
• If a part is removed, be sure it is correctly replaced.
* Brand names for cleaning products are registered
trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247) USAand Canada.
PART PROCEDURE
Burner Grates - • Allow grates to cool. Remove left and right side grates first.
Porcelain on • Wash grates with warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad. Forstubborn soils, clean
Cast Iron with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme* (Part #20000001)** and a sponge. If soil
remains, reapply Cooktop Cleaning Creme*, cover with a damp paper towel and soak for 30 minutes. Scrub
again, rinse and dry.
• Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
• Replace grates by placing the air grille first.
Burner Caps Removable Burner Caps
and Sealed • Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad. For stub-
Gas Burners born soils, clean with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme* (Part #20000001)** and
a sponge.
• Do not clean in dishwasher or self-cleaning oven.
Sealed Gas Burner
• Clean after each use. Allow burner to cool. Clean with soap and plastic scouring pad. Forstubborn soils,
clean with a soap-filled, nonabrasive pad.
• Be careful not to get water into the center of the burner.
• Use care when cleaning the ignitor. If the ignitor is wet or damaged the surface burner will not light.
• To ensure even cooking performance, keep burner ports free of food soils/debris.
Cooktop - Never use oven cleaners,chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia. NOTE: Callan authorized
Glass-Ceramic servicer if the glass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil should melt on the cooktop.
• Allow the cooktop to cool before cleaning.
• General - Clean cooktop after each use, with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme* (Part No.
20000001)**. Then, buff with a clean dry cloth.
NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on byrepeatedly using the cooktop when
soiled.
• Heavy Soils or Metal Marks -- Dampen a "scratchless" or "never scratch" scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* (Part No. 20000001)** and scrub to remove as much soil as possible. Apply a
thin layer of the creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30-45 minutes (2-3
hours for very heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then buff
with a clean dry cloth.
NOTE: Only use a CLEAN, DAMP "scratchless" pad that is safe for non-stick cookware. The
glass will be damaged if the pad is not damp, if the pad is soiled, or if another type ofpad
is used. J
i Burned-on or Crusty Soils -- Scrub with a "scratchless"or "neverscratch" scouring pad and
Cooktop Cleaning Creme*. Hold a razor blade scraper at 30° angle and scrape any remaining _ /
soil. Then, clean as described above. //_ __f_
Melted Sugar or Plastic -- Immediately turn burner OFFand allow to cool. Clean_ __,_
residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme*. _
Control Knobs • Remove knobs in the OFFposition by pulling up. Do not remove seal under knob.
• Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
• Turn on each burner to be sure the knobs have been correctly replaced.
• Do not clean in the dishwasher.
cont.
8

CARE 8( CLEANING
PART PROCEDURE
Cooktop- • DO NOT USEANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH.
Stainless Steel • ALWAYS WIPE WITH THE GRAIN WHEN CLEANING.
(select models] • DO NOT USE ORANGE ORABRASIVE CLEANERS.
• Daily Cleaning/Light Soil -- Wipe with one of the following - soapy water, white vinegar/water solution,
Formula 409 Glass and Surface Cleaner* or a similar glass cleaner - using a sponge or soft cloth. Rinse
and dry. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No.
20000008]**.
• Moderate/Heavy Soil -- Wipe with one of the following - Bon Ami*, Smart Cleanser*, or Soft Scrub* -
using a damp sponge or soft cloth. Rinse and dry. Stubborn soils may be removed with a damp multi-
purpose Scotch-Brite* pad; rub evenly with the grain. Rinse and dry. To restore luster and remove streaks,
follow with Stainless Steel Magic Spray*.
• Discoloration -- Using a damp sponge or soft cloth, wipe with Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rinse
immediately and dry. To remove streaks and restore luster, follow with Stainless Steel Magic Spray*.
Ventilation
Chamber
and Filter
• Air Grille: The air grille lifts off easily. Wipe clean or wash in the sink with mild household
detergents. To prevent scratching the surface, do not use abrasive cleaners or scrubbing pads.
• Filter: Turn off ventilation system before removing. The filter is a permanent type and should be cleaned
when soiled. Clean in sink with warm water and detergent.
• Ventilation Chamber: This area, which houses the filter, should be cleaned in the event of spills or
whenever it becomes coated with a film of grease. It can be cleaned with a paper towel, damp cloth, or
sponge and mild household detergent or cleanser.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) USA and Canada.
9

TROUBLESHOOTING
i
PROBLEM SOLUTION
Surface burner fails to light.
Surface burner flame lifts
off ports.
The flame is uneven. • Burner ports may be clogged.
• Flame may need to be adjusted. Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Surface burner flame is • Some yellow tips on the flame are acceptable when using LP gas.
yellow in color. • Contact an authorized Jenn-Air servicer.
Glass-ceramic surface
shows wear.
Ventilation system is not
capturing smoke efficiently.
Burner base has some
limited movement.
• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.
• Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse.
• Check power supply.
• Check to be sure burner is correctly rated for your kind of gas.
• Check to be sure burner ports or ignition ports are not clogged.
• Check to be sure ignitor is dry and clicking. Burner will not light if ignitor is damaged,
soiled or wet. If ignitor doesn't click, turn control knob OFF.
• Check to be sure burner cap is correctly seated on the burner base.
• Check to be sure a pan is sitting on the grate above.
• Contact an authorized Jenn-Air servicer.
1. Tiny scratches or abrasions.
• Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans
across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended
cleaning agents. See page 8.
2. Metal marks.
• Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop Cleaning
Creme. See page 8.
3. Brown streaks and specks.
• Remove spills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure
cooktop and pan bottom are clean.
4. Areas with a metallic sheen.
• Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.
See page 8.
5. Pitting or flaking.
• Remove sugary boilovers promptly. See page 8.
• Check on cross ventilation in room or make up air.
• Excessive amount of smoke is being created.
• Outside wall cap may be trapped shut.
• Cooktop may be improperly installed; check ducting information. See pg. 4.
The burner base and glass interface has been engineered for a lifetime of service.
Some limited movement is intended if excessive force is applied.
• Limit burner movement by holding burner head while cleaning.
• Do not use excessive force to clean.
• Do not tighten fasteners.
• Do not attempt to reorient burner heads.
10

WARRANTY & SERVICE
Jenn-Air Cooktop Warranty
Full One Year Warranty - Parts and
Labor
For one (1) year from the original retail
purchase date, any part which fails in
normal home use will be repaired or
replaced free of charge.
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year - Fromthe
original purchase date. parts listed below
which fail in normal home use will oe
repaired or replaced free of charge for the
part itself, with the owner paying all other
costs, including labor, mileage, transporta-
tion, trip charge and diagnostic charge, if
required
• Sealed Gas Burners
• Glass-ceramic Cooktop: Due to
thermal breakage.
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has been
certified or listed by appropriate test
agencies for cornpliance to a National
Standard of Canada unless the appliance
was brought into Canada due to transfer of
residence from the United States to Canada.
Limited Warranty Outside the United
States and Canada - Parts Only
Fortwo (2) years from the date of origl hal
retail purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired or re-
placed free of charge for the part itself, with
the owner all other costs, including labor.
mileage, transportation, trip charge and
diagnostic charge, if required
Thespecific warranties expressed above are
the ONL Y warranties provided by the
manufacturer. Thesewarranties giveyou
specific legal rights, and you may alsohave
other rights which varyfrom state to state.
What is Not Covered By
These Warranties:
l. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Products purchased for commercial or industrial use.
4. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
5. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above
exclusion may not apply.
If You Need Service
• Call the dealer from whom your appliance was purchased or call
Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance at 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247) to locate an authorized servicer.
• Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for
warranty service.
• If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag ServicessM,Attn: CAIR:"Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
U.S.customers using TrY for deaf, hearing impaired or speech impaired,
call 1-800-888-2080.
• Use and Care Guides, service manuals and parts information are available
from Maytag ServicessM,Jenn-Air Customer Assistance.
Notes
When writing or calling about a service problem, please include:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receip0.
11

TABLE DE CUISSON A GAZ SUR VERRE
A I_VACUATION DESCENDANTE .JENN-AIR
DES MATII_RES
Instructions de securite importantes ..................13-16
Informations sur les conduits .......................................16
Utilisation de la table de cuisson .........................17-20
Entretien et nettoyage ..............................................21-22
Recherche des pannes ...................................................23
Garantie et service ...........................................................25
Guia de Uso y Cuidado ...................................................26
JENN-AIR

Installateur : Remettezceguide au proprietairel
Consommateur : Lisezle guide et conservez,!e pour
consultation ulterieure. Conservezla facture d'achat ou le
cheque encaissecomme preuve de I'achat.
Numero de modele
Numero de serie
SiVousavezdes questions, appelez
Service) la clientele de Jenn,Air
i:800-JENNAIR (i :800:536'6247)
[Du lundi au vendred! de 8h,) 20h HNE)
Internet : http://www.jen nair,com
Dans le cadre de n0s pratiques dlamelioration constante de
!a qua!ite et de !a performance de nos produits de cuisson,
des modifications de !'apparei! qu! ne s0nt pas mentionnees
dans ce guide 0nt pu etre introduites.
Reportez-vous # la page 25 pour plus d'informations
concernant le service apr#s, vente,
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
IM PORTANTES
Les instructions de securite importantes et les paragraphes
<<avertissement >>de ce guide ne sont pas destines _ couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se presenter.
II faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin Iors
de I'installation, de I'entretien ou du fonctionnement de
I'appareil.
Preneztoujours contact avec le fabricant en cas de problemes
ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaissez les 6tiquettes, phrases ou
symboles sur la s curit
AVERTISSEMENT _ Dangers ou pratiques dangereuses
qui POURRAIENTresu!ter en de graves blessures ou memo
la mort.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil;
observez toutes les instructions pour eliminer les risques
d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil
Utilisez I'appareil uniquement pour les fonctions prevues.
decrites dans ce guide.
Pour assurer une utilisation appropriee et securitaire :
Seul un technicien qualifie devrait installer I'appareil et le
mettre a la terre. Ne reglez pas, r@arez ni remplacez un
composant. _ moins que cela ne soit specifiquement
recommande dans ce guide. Toute autre reparation doit etre
effectuee par un technicien qualifie. Demandez _ I'installateur
de montrer ou se trouve le robinet d'arret de gaz et comment le
fermer en cas d'urgence.
Debranchez toujours I'appareil avant de faire I'entretien.
Si les directives donnees dans le present guide ne
sont pas respectees _ la lettre, il y a risque d'incendie
ou d'explosion pouvant causer des dommages, des
blessures et meme la mort.
Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou autre
vapeur ou liquide inflammable a proximite de cet
appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne mettez aucun appareil en marche.
• Ne touchez pas _ un interrupteur electrique.
• N'utilisez aucun telephone de I'immeuble.
• Rendez-vous chez un voisin ettelephonez
immediatement _ la compagnie de gaz. Suivez
les directives donnees par le propose de la
compagnie de gaz.
• S'il est impossible de joindre la compagnie de
gaz, telephonez au service des incendies.
L'installation et los reparations doivent etre
confiees _ un installateur competent, _ une
entreprise de service ou _ la cornpagnie de gaz.
Une fuite de gaz P0urrait survenir dans le systeme et
Susciter une situation dangereuse, Liodorat pout ne Pas
suffire p0u[ detecter une fuite de gaz_Losfournisseurs de
gaz recommandent Finstallati0n dlun detecteur de gaz
(homo!ogati0n UL)_Insta!lezet uti!isez le detecteur
conformement aux instructions du fabricant.
ATTENTION _ Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENTresulter en des blessures mineures.
13

INSTRUCTIONS DE SI CURITI IMPORTANTES
Pour 6viter un incendie ou des
dommages de fumde
NE laissezJAMAIS des articles sur la table de cuisson. L'air
chaud peut !es enflammer et mettre egalement sous
pression des contenants fermes qu! pourraient alors
exploser.
Assurez-vous que tous les materiaux de conditionnement
sont retires de I'appareil avant de le mettre en marche.
Gardez les materiaux combustibles, I'essence et autres
matieres et vapeurs inflammables bien eloignes de I'appareil.
Si rappareil est installe pres d'une fenetre, des precautions
appropriees doivent etre prises pour eviter que le vent
entraine les rideaux au-dessus des breleurs.
De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on
les expose a la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres
inflammable. I_vitezd'utiliser ou de remiser un flacon
d'aerosol a proximite de rappareil.
De nombreux articles en plastique peuvent etre deteriores par
la chaleur. Gardez les plastiques eloignes des pieces de
I'appareil pouvant devenir chaudes. Ne laissez pas des
articles en plastique sur la table de cuisson; un article en
plastique trop proche de I'event du four ou d'un breleur
allume pourrait s'amollir ou fondre.
Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus
les breleurs de surface, il est preferable qu'il n'y ait aucune
armoire de cuisine directement au-dessus de rappareil. S'il y
a une armoire, vous ne devriez y remiser que des articles peu
frequemment utilises et capables de resister a la chaleur
emise par I'appareil. La temperature pourrait etre excessive
pour certains articles, comme les liquides volatils, les produits
de nettoyage ou les flacons d'aerosol.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si
vous decellez une odeur de gaz, coupez ralimentation en gaz
de votre table de cuisson. Appelez votre installateur ou la
compagnie de gaz locale pour verifier la fuite eventuelle.
N'utilisez jamais une allumette ou une autre flamme
pour rep6rer une fuite de gaz 6ventuelle.
En cas d'incendie
Interrompez ralimentation electrique de I'appareil et de la
hotte de ventilation pour minimiser la propagation des
flammes. I_teignezles flammes, puis mettez la hotte en
marche pour evacuer la fumee et rair vicie.
• Utilisez un couvercle ou une plaque a biscuits pour etouffer
les flammes d'un feu qui se declare dans un ustensile de
cuisson.
• BIlEsaisissez ou d@lacez JAM/MS un ustensile de cuisine
enflamme.
Ne projetez pas de I'eau sur un feu de graisse. Utilisez du
bicarbonate de sodium ou un extincteur a mousse ou produit
chimique sec pour eteindre les flammes.
S curit pour les enfants
NE remisezJAMAIS dans une armoire au-dessus d'un
appareil des articles auxquels les enfants peuvent s'interesser.
Un enfant qui grimpe sur rapparei! pour atteindre des 0bjets
pourrait se blesser gravement.
NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou sans supervision
Iorsque I'appareil est en service ou encore chaud.
NlElaissezJAMAIS un enfant s'asseoir ou se tenir sur une
partie quelconque de rappareil. II pourrait se blesser ou se
brQler.
II est important d'enseigner aux enfants que I'appareil et les
ustensiles places dessus peuvent etre chauds. Laissez
refroidir les ustensiles en un lieu sQr, hors d'atteinte des
enfants. Les enfants doivent comprendre que I'appareil n'est
pas un jouet et qu'ils ne doivent toucher aucune commande
ou autre composant de I'appareil.
Familiarisation avec rappareil
N'utilisez JAMAIS I'appareil comme source de chaleur pour
le chauffage de la piece, pour eviter tout risque de dommages
corporels et de deterioration de rappareil. Aussi, n'utilisez pas
la table de cuisson pour ranger des aliments ou des
ustensiles de cuisine.
Les surfaces qui risquent d'etre chaudes sont la table de
cuisson et les zones qui lui font face.
N'utilisez JAMAIS de papier aluminum pour tapisser la zone
autour des brQleurs. Une restriction du debit normal de rair
pourrait entrainer un fonctionnement dangereux.
Cuisson et s6curite
Placeztoujours un ustensile sur un breleur de surface avant
de I'allumer. Veillez b bien connaitre la correspondance entre
les boutons de commande et les breleurs. Veillez b allumer le
bon breleur et verifiez que le breleur s'allume effectivement.
14

INSTRUCTIONS DE Sf:CURITf: IMPORTANTES
,&,la fin de la periode de cuisson, eteignez le breleur avant de
retirer I'ustensile, pour eviter une exposition aux flammes du
brOleur.
Veillez _ toujours ajuster correctement la taille des flammes
pour qu'elles ne depassent pas sur les cotes de I'ustensile. Des
flammes de trop grande taille sur un brOleur sont dangereuses,
elles entrai'nent un gaspillage d'energie et elles peuvent faire
subir des dommages _ I'ustensile, a I'appareil ou au placard
situe au-dessus.
NE laissezJAMAIS un brQleur de surface allume sans surveil-
lance, particulierement avec une puissance de chauffage
elevee ou Iors d'une operation de friture. Un debordement
pourrait provoquer la formation de fumee et des produits gras
pourraient s'enflammer. I_liminezdes que possible les produits
gras renverses. N'utilisez pas une puissance de chauffage
elevee pendant une periode prolongee.
NE chauffez JAMAIS un contenant non ouvert sur un brOleur
de surface. L'accumulation de pression dans le recipient
pourrait provoquer son eclatement et de graves dommages
materiels ou corporels.
Utilisezdes maniques robustes et seches. Des maniques humides
peuvent provoquer la formation de vapeur brOlante.N'utilisez
jamais un torchon a vaisselleou autre article textile _ la place de
maniques; un tel article pourrait trai,nersur un brOleuret
s'enflammer ou accrocher un composant de I'appareil.
Laisseztoujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude
avant de tenter de le deplacer et le manipuler.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ou autre materiau inflam-
mable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la hotte ou
du ventilateur. Nettoyez frequemment la hotte pour empecher
toute accumulation sur la hotte elle-meme ou sur le filtre. Lors
du flambage d'aliments sous la hotte, mettez le ventilateur en
marche.
NE portez JAMAIS, Iors de I'utilisation de I'appareil, des
vetements faits d'un materiau inflammable, amples ou
manches Iongues. De tels vetements peuvent s'enflammer ou
accrocher la poignee d'un ustensile.
NE bloquez JAMAIS I'evacuationd'air avec un ustensile,une
manique ou tout autre objet Iorsque le ventilateur est en marche.
Cela reduirait grandement I'efficacite de la table de cuisson.
Surface de cuisson en
vitroc ramique
N'utilisezJAMAIS une table decuisson cassee.Lessolutionsde
nettoyageet debordements pourraient penetrerdans la surfacede
cuissonet donc entrai'nerun risquede choc electrique.Prenez
immediatementcontact avec un technicienqualifie.
15
Nettoyez prudemment la table de cuisson. Certains produits de
nettoyage peuvent generer des vapeurs nocives Iorsqu'on les
applique sur une surface chaude. Si vous utilisez un linge, une
eponge humide ou du papier essuie-tout sur une surface de
cuisson chaude, faites preuve de prudence afin d'eviter de vous
brOler par la vapeur.
Ne vous mettez jamais debout sur la surface de cuisson.
Ustensiles et s curitd
Utilisez des ustensiles a fond plat comportant une poignee
que vous pouvez facilement saisir et qui reste froide. I_vitez
d'utiliser un ustensile instable ou ddorme, qui pourrait
facilement basculer, ou dont la poignee est mal fixee. I_vitez
egalement d'utiliser des ustensiles de petite taille comportant
une ou des poignees Iourdes; ces ustensiles sont
generalement instables et peuvent facilement basculer. Un
ustensile Iourd Iorsqu'il est rempli peut egalement etre
dangereux Iors des manipulations.
Veillez_ utiliser un ustensilede taille suffisante pour que le
contenu ne risque pas de deborder. Ceciest particulierement
important pour un ustensilerempli d'huile de friture. Verifiez que
la taille de rustensile est suffisante pour qu'il puisse recevoir les
produits alimentaires _ cuire, et absorber raugmentation de
volume suscitee par I'ebullition de la graisse.
Pour minimiser les risques de brOlure,d'inflammation de
matieres et de renversement par contact non intentionnel
avec un ustensile, n'orientez pas la poignee d'un ustensile
vers un brOleur adjacent. Orientez toujours la poignee d'un
ustensile vers le cote ou I'arriere de I'appareil; ne laissez pas
non plus la poignee d'un ustensile depasser a I'avant de
I'appareil, ot_un jeune enfant pourrait facilement la saisir.
Veillez _ ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile
s'evaporer completement; I'ustensile et I'appareil pourraient
subir des dommages.
Seuls certains types de verre, vitroceramique, ceramique, ou
certains ustensiles vitrifies/emailles peuvent etre utilises sur la
table de cuisson sans risque de bris sous I'effet du choc
thermique. Observez les instructions du fabricant Iors de
I'utilisation d'un ustensile en verre.
La securite de fonctionnement de cet appareil a ete testee
I'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. N'utilisez pas un
ustensile ou accessoire qui n'est pas specifiquement
recommande dans ce guide. Ne mettez pas de couvercles sur
les elements de surface ni de gril. L'utilisation d'un dispositif
ou accessoire qui n'est pas expressement recommande dans
ce guide peut entrai'ner de graves dangers, degrader la
performance de I'appareil, ou reduire la Iongevite de ses
composants.

INSTRUCTIONS DE SI CURITI IMPORTANTES
Nettoyage et sdcuritd
Arretez toutes les commandes et attendez le refroidissement
de tousles composants avant de les toucher ou
d'entreprendre le nettoyage. Ne touchez pas la grille d'un
br01eur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu
refroidir suffisamment.
Exercezune grande prudence Iors du nettoyage de rappareil.
Travaillez prudemment pour eviter des br01urespar la vapeur
en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une eponge humide Iors
de I'elimination d'un produit renverse sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs
nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
D#branchez toujours I'appareil avant de faire
I'entretien.
La fiche a trois broches mise a la terre
fournit une protection contre les
decharges electriques. NE COUPEZ
PAS NI ENLEVEZ LA BROCHE DE
TERREDU CORDON D'ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavites, n'est pas mise a la
terre ou n'est pas appropriee, le propri_taire de rappareil a
la responsabilit_ de faire remplacer la prise par une
prise _ trois cavit_s correctement raise _ la terre.
Avertissement et avis important
pour la s curit
Envertu de la California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act de 1986 (Proposition 65), le gouverneur de la
Californie doit publier une liste des substances qui, selon
I'etat de la Californie, causent le cancer ou presentent un
risque pour la reproduction. En outre, les entreprises doivent
avertir leurs clients de I'exposition potentielle b de telles
substances.
Les utilisateurs de cet appareil peuvent etre exposes b une
faible concentration de certaines substances figurant dans la
liste mentionnee ci-dessus, dont benzene, formaldehyde et
suie, du fait de la combustion incomplete du gaz naturel ou
du gaz de petrole liqudie. Pour minimiser la combustion
incomplete, veillez b ce que les br01eurssoient parfaitement
regles. Pour minimiser I'exposition b ces substances, veillez b
bien evacuer les gaz de combustion a I'exterieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Ne gardez pas
un oiseau familier dans la cuisine ou dans une piece ot_il
pourrait etre expose aux fumees. Les oiseaux ont un systeme
respiratoire tres sensible. Lesvapeurs qui s'echappent d'un
four pendant le cycle autonettoyant peuvent leur etre nocives
ou meme fatales. De plus, les vapeurs qui s'echappent
Iorsque rhuile de cuisson, les corps gras, la margarine et les
poeles ou marmites _ revetement antiadhesif sont surchauffes
peuvent egalement etre nocives.
Raccordement lectrique
Les appareils n_cessitant une alimentation _lectrique
comportent une fiche b trois broches mise b la terre qui
doit etre branchee directement dans une prise de 120volts
trois cavites et correctement mise b la terre.
Informationssur les conduits
Le systeme de ventilation de Jenn-Air est con£;upour capter
lesvapeurs et fumees de cuisson emanant de la surface de
cuisson. Voici cependant quelques precisions sur I'installation
b verifier :
• Conduit rond de 6 po (15,24cm) de diametre ou rectangulaire
de 3 '/4po (8,26cm) x 10 po (25,4cm) a utiliser pour des
Iongueurs de conduit de 10 pi a 60 pi (3 _ 18m).
I Remarque : Utilisez un conduit rond de 5 po (12,7cm) de
diametre si ce conduit a moins de 10 pi (3 m) de Iongueur.
• N'utilisez pas plus de trois coudes de 90°. La distance entre
ces coudes doit etre au moins de 18 po (45 cm).
• La bouche d'aeration Jenn-Air recommandee DOITetre
utilisee. Assurez-vous que le clapet fonctionne bien Iorsque
la ventilation est en marche.
• IIdoity avoir un degagement minimal de 6 po (15,2/4cm}
Iorsque la table de cuisson est installee pres d'un mur lateral.
• II doit y avoir un degagement minimal de 12 po (30,5cm}
entre le bas de la bouche d'aeration et le sol.
S'il n'y a aucune evidence d'une installation impropre, il peut
cependant y avoir un probleme dissimule comme un joint
coince, une obstruction dans le conduit, etc. L'installation est b
la charge de I'installateur et toute question doit _=l_._;_''0, r: &
etre d'abord traitee par I'installateur.
L'installateur doit verifier tres soigneusement
les instructions d'installation des conduits.
• Utilisez la carte d'essai d'ecoulement fournie
avec votre appareil pour verifier le debit d'air.
FLOW TESTER
t
Conservez ces instructions pour consultation ult rieure
16

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la surface
de cuisson
• Si un br01eurs'eteintdurantuneoperationdecuisson,fermez
I'arriveede gazau br01eurSi uneforte odeur degazest
perceptible,ouvrezunefenetreet attendezcinq minutesavant
d'allumerde nouveaule br01eur.
• Avant d'ouvfirI'arriveede gaz_ la tablede cuisson,verifiezque
chaqueboutonde commandeestsur la positionOFF(ARRE'I').
- NEtouchez]AMAIS lasurfacede cuissonavantqu'elle nese
soit compl_tementrefroidie.Certaineszonesde lasurface
particuli_rementau volsinagedesbr01eurs.peuventdevenirtr_s
chaudesdurant unecuisson.Utilisezdesmaniques
Boutons de com.mande
la surface de cu,sson .
Utilisezces boutons pour commanderI'allumage
des br[31eursde surface.Vouspouvezregler
chaque bouton_ toute positionentre lespositions _JJ
extremes Lo (Min.) et Hi (Max.). Vouspouvez •
percevoir unedetente de calage_ la position HI (Max.). |
Allumage sans BBA. 'BBEB.0LEBB
flamme de veille
Ledispositifd'allumagenefait intervenir
aucuneflammedeveille.Chaquebr[31eur
de latabledecuissoncomporteun __A
allumeurparetincelle.Travaillez OB_F_BEB LLBMEUR
prudemmentIorsdu nettoyage
autourdesbrQleursde latablede
cuisson. BASE BE BROLEUR
Si un br01eurde la table de cuisson ne s'allume pas, d6terminez
si I'allumeur est bris6, souilleou mouill&
R allumage par d tection de
flamme Flame-Sensing Mc
Votretablede cuissoncomportedesbrQleurs_ gazscelles
reallumageautomatique.Si la flammed'un brQleurs'eteint,le
syst_meproduitautomatiquementdesetincellespour reallumerle
brQleur(tous lesallumeursproduisentdesetincellesquel quesoit le
br[31eurdont laflammes'esteteinte).Cependant,seulle brQleur
choisi sereallume.Si desetincellesseproduisentpar intermittence,
augmentezlaflamme(tournezle boutonvers ladroite)jusqu'_ce
que le cliquetis(etincelle)cesse.
R glage des commandes
Votretable de cuissoncomportedesbrQleurs_ gazscell_s
prealhmage automatique.Si la fiammedu brQleurdevaits'eteindre,
le syst_meproduiraitautomatiquementdes etincelles,pour
realhmer le brQleur.
1. Placezun ustensilesur la grille du brQleur.(Pourpreserverle
fini desgrilles,nefaites pasfonctionnerlesbrQleurssans
ustensiledessuspour absorberla chaleurdesflammes.)
2. Appuyezsur le boutonet tournez-le immediatementdartsle
sensanti-horaire,jusqu'_ la positiondesiree.
• Vouspouvezpercevoirlecliquetiscorrespondant_la
productiondesetincelleset lebrQleurs'allume,tTousles
allumeursproduisentdesetincellesquelquesoit lebouton
de br[31eurallume.Cependant,seullebrQleurchoisis'allumera.)
Suggestions pour le r6glage
La puissancede chauffage_ employerdepend du type et de la
taille de I'ustensileutilis& PourI'informationconcernantles
ustensileset autres facteursaffectant la puissancede chauffage
utiliser,voyezla brochure<{Lacuissonsimplifiee>>.
Utilisezle reglageHi (Max.) pour porterun
liquide _ ebullitionou atteindre la bonne
pressiondansun autocuiseur.Reduisez
ensuite la puissancede chauffageapr_sle
debut de I'_bullition oudelacuissondes
aliments.
Unepuissancede chauffageintermediaire
est utilisee pour la poursuite de la cuisson.
Lesalimentsne cuisentpasplus rapidement
si vousutilisezunepuissancedechauffage
plus eleveeque necessairepour le maintien
d'une deuceebullition. L'eau bouttoujours
la m6metemperature,que I'ebullition soit
tranquille ou vigoureuse.
Utilisezle reglageLo (Min.) pour le
mijotageou le maintiende la temperature
d'un mets,ou pour la fusion de chocolatou
beurre.
Lorsquele plat ou I'ustensileestcouvert, un
debut de cuissonpeutse produireavec la
puissancede chauffageLo (Min.). Pour
reduirela puissancede chauffage,tournez le
bouton_ la position OFF.Verifiez la stabilite
desflammessur le br[31eur.
17

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Utilisation durant une panne
d' lectricitd
1. Approchezune allumetteenflamm_edu brQleur_ utiliser.
2. Enfoncezet faitestourner lentementle boutonde commande
jusqu'_ la positionvoulue.
• Avantd'allumer un brQleurde surface,v_rifiezque tous les
boutonsde commandesont _ la position OFFI:ARRi:T).
Approchezrallumette enflammeedu brt_,euravantde faire
toumer le bouton.
• Ne laissezpas latable de cuissonsanssurveillanceIorsde la
cuissonpendantune pannede courant.Le r6alhmage
automatiquenefonctionne pasIorsd'une panne de courant.
Coup d'oeilsur la table de
cuisson
MODELEJGD8430
1234 5
1. Brt_leuravantgauche(5 000BTUsur r_glagemax.,900BTUsur
r_glagemin.).
2. BrQleurarri_regauche (10500BTU).
3. Commandede ventilateur
4. BrQleurarri_redroit (9200 BTU).
5. BrQleuravantdroit (15000BTU).
Br leurs scellds
LesbrQleursscell6ssont fixes_ la tablede cuisson;ils ne sont pas
conguspour 6tre enlev_s. CommelesbrQleurssont scell_sdansla
table de cuisson,un produit qui deborde d'un ustensilene
s'infiltrera passous la table de cuisson.
Vousdevriezcependant nettoyerlesbrQleursapreschaque
utilisation. Lat_te du br[ileur s'enl_vefacilementpour etre
nettoy6e.G/oyezlesinstructionsde nettoyage_ la page21.)
Leschapeauxdes brQleursdoivent6tre correctementplacessur la
basede br[ileur pour le bon fonctionnementdu br[ileur.
Br leur de haute puissance*
Votre table de cuisson est dot6e d'un br01eur_ haute vitesse,
situ6 _ I'avant droit. Cebr01eur permet une cuisson _ vitesse
plus rapide, utile pour faire bouillir rapidement de I'eauoucuire
une grandequantit6d'aliments.
L'dbullitionaveclebrQleurdehauteperformanceest meilleuresi le
ventilateur_ evacuationdescendanteest arr6t6. Unefois que
I'ebullitioncommence,remettezleventilateuren marchepour capter
lavapeur,au besoin.
Br leur de mijotage*
CebrQleurestsitue _ I'avantgauche.Sapuissanceplusfaibleen
BTUpermetde :
• Maintenirau chaudlessaucesd_licates.
• Fairefondredu beurreou du chocolat.
Laperformance{{fusionet maintien_dece brQleurpeutetre
amelior6een mettantle ventilateuren marche.
Toujoursmaintenirlesalimentsauxtemperaturesappropri6es.
L'USDArecommandeque lestemperaturessoientsitueesentre60et
77°C (140et 170°F).
La puissance thermique (BTU) des br#leurs est diff4rente Iors
de I'alimentation au gaz de p4trole liqu4fi4.
Filtre
graisse
Installezle filtre _ graisse
selonI'illustration.N'utilisez
pasI'appareilsansavoir
d'abordinstall6le filtre.
IMPORTANT:Ne faites
pasfonctionner
sanslefiltre. Placez
toujourslefiltre en
positioninclin_e.Lorsque
vous6tesenface de latable
de cuisson,le hautdu filtre
doltsetrouvercontre la
gauchede I'event.Lehasdu
filtre dolt setrouvercontre
la droitede la chambre
d'extraction,dansla partie
inferieure.
Remarque: Si lefiltre est_ plat contrela paroi du ventilateur, I
efficacitede extractionest r6duite. I
I
Grilles de br leur
Avant une operationde cuisson,v6rifiezque la grille est
correctementplacee. Unegrille de brQleurincorrectementinstall6e
peut ecaillerla surfacede cuisson.Pourbien placerlesgrilles,
introduisezla grille d'air centraleen premier.Assurez-vousque les
piedsinf6rieursse Iogentdans lesemplacementsde
positionnement_ I'interieur delacavit6dufiltre.
18

UTILISATION DE I_A TABLE DE CUISSON
Ensuite,installezlesgrilles
droite etgauchede sorte que
le tenonde la grille se place
au-dessusde la languettede
la grille d'air centrale.
Ne faites pas fenctienner
un hr_leur sansqu'un
ustensilesoit plac_ sur la
grille, L'_mail de la grille
peut s'_cailler s'il n'y a
aucun ustensilecapable
d'ahsorber la chaleur
_mise par le brQleur.
MOmesiles grillessont tr_s
durables,ellesfinissent par
perdre leur _clatou se
d(_colorent_causede la
temperature_lev_edes
flammes.
Syst me de ventilation
Lesyst_medeventilationincorpor(_
enl_velesvapeurs,lesodeurset la
fum(_e(_manantde la nourriture
pr@ardesur lasurfacede cuisson.
• Pourfairefonctionnerlesyst_mede
ventilation,tournezle boutondu
ventilateursitu_ aucentre avantde
la grille d'air,dansle senshoraire
versLow (bas) ou High (_lev_).
• Leventilateurpeut6treutilis6 pour
extrairelesodeursfortesde la
0
I
cuisine commeIorsquevous coupezlesoignons.
• Ne bloquez jamais 1'Ovacuationd'air Iorsque le ventlateur
est en marche.
Remarques
• Un brt31eurconvenablementrOgl6et dont lesorificessont
propress'allumeenquelquessecondes.Lorsde I'alimentation
au gaznaturel,lesflammessont bleues,avecun cOneinterne
bleu intense.
Si lesflammesd'un brQleursontjaunes ou si la combustion
est bruyante,le ratio air/gaz peut6tre incorrect.Demandez
un techniciend'effectuer le rOglage.(Lagarantie necouvre
pasce r_glage.]
Lots de I'alimentationaugazdep_troleliqu_fi_, il est
acceptableque I'extr_mit_desflammessoit jaune.Ceciest
normal;aucun r_glagen'est n_cessaire.
• Aveccertainstypesdegaz,vous pouvezpercevoirun petit
bruit d'explosionlots de I'extinctiond'un brQleurde surface.
Ceciest normal.
• Pouram_liorerI'efficacit6dela cuissonet pour (Tviter
d'endommagerlatable decuissonou I'ustensile,vous devez
rOglerla flammedesorte qu'elle nedOpassepasdu bord de
I'ustensile.
.222
19

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Surface de cuisson en
vitrocdramique
Remarques
• Lorsdespremieresutilisationsde la tablede cuisson,celle-ci
peutemettreun peu defumeeet desodeurs.Ceciest normal.
• Lasurfaceenvitroceramiquepeutsemblerchangerde couleur
Iorsqu'elleestchaude.Ceciest normaletdisparaitune fois que
la surfacerefroidit.
• Lasurfacede cuissonenvitroc_ramiquedemeurechaude
pendantquelquetempsapr_sI'extinctionde I'appareil.
• Netentezpasde souleverla tablede cuisson.
Conseils de protection de la surface en
vitroc6ramique
• Avantde s'enservirla premierelois,nettoyezla tablede cuisson.
(VoyezNettoyage_ la page220
• Ne laissezpasfondrede plastique,desucre ni d'alimentsriches
en sucresur latabledecuisson.Sicelase produisait
accidentellement,nettoyezimmediatement.[VoyezNettoyage_ la
page22.)
• N'utilisezjamais latablede cuissoncommesurfacede travail ou
commeplanche_ decouper.
Neglissezpasde recipientsmetalliquessurla tablede cuisson
brt31ante.IIspourraientlaissersur leverredes marquesqui sont
difficiles_ enleverou qui sont permanentes.Cesmarquesdoivent
6trenettoyeesimm(_diatement.(VoyezNettoyage_ la page22.]
Pouremp6cherque lasurfacedecuissonenvitroceramiquene se
trouve rayeeou abimee,n'ylaissezpasdesucre,deselou de
graisse.PrenezI'habituded'essuyerlasurfacede cuissonavecun
linge propreou un essuie-toutavantde I'utiliser.
N'utilisezjamaisde linge oud'@onge salepour nettoyerlatable
de cuisson.IIslaisseraientunfilm, cequi pourraittacher lasurface
de cuissonIorsqu'elleestutilisee.
N'utilisezpasderecipientsenahminium. L'aluminiumrisquede
fondresurle verre.Si le metalfondsur latable decuisson,ne
I'utilisezpas.Appelezunr@arateuragreeJenn-Air.
Nelaissezpaslesproduits renversessur latablede cuissonou
surla garniturede latable de cuissonpendantune Iongueduree.
N'utilisezpasdepoudrede nettoyageabrasiveou de tampons
recurerqui rayeraientla surface.
N'utilisezpasdejavellisant,ammoniaqueou autresproduitsde
nettoyagenonspecifiquementrecommandespourla
vitroc@amique.
Nettoyezla surfaceen vitroc@amiqueapr_schaqueutilisation
pour preserversonaspect.
20

ENTRETIEN El"NEI-rOYAGE
Marches suivre
• Assurez-vousque rappareil est arr_t_ et que toutes lespibcesont
refroidi avant toute manipulationou nettoyage. Ceci permettra
d'_viterbrQlureset dbg_ts.
• Poureviter la formation detachesou un changementde couleur, nettoyez
rappareil apr_schaqueutilisation
• Apr_stout demontagede composants,veillezb effectuerun remontage
correct.
* Lesnomsde marquedesproduits de nettoyage
sont desmarquesd6poseesdes differentsfabricants.
** Pourcommanderdirectement,composezle
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)aux I_.-U.
et Canada.
Pli:CES NETTOYAGE
Grillesde
brQleur-
Porcelainesur
fonte
Chapeauxde
brQleuret
brQleurs_ gaz
scell_s
Boutonsde
commande
• Laissezlesgrillesrefroidir.Enlevezd'abordlesgrillesde droiteet degauche.
• LavezlesgrillesavecdeI'eausavonneusetilde etuntampon_ recureren plastiquenonabrasif.Pourlestaches
rebelles,nettoyezavecun tamponnonabrasif,remplidesavonou avecuneepongeetla cr_mede nettoyagepourtable
decuisson(pieceno20000001)**.Silesgrillessonttoujourssales,reappliquezde la cr_mede nettoyage,recouvrezd'un
essuie-touthumideet laissezagir pendant30 minutes.Frottez_ nouveau,rincezetfaitessecher.
• Nenettoyezpasclansle lave-vaisselleou le fourautonettoyant.
• Remettezlesgrillesenplaceen commengantpar lagrilled'air.
Chapeauxde brSleuramovibles
• Laissezle brQleurrefroidir.Enlevezlechapeaude brQleurpour le laverdansde I'eausavonneuseavecun tampon
recureren plastique.Pourlestachesrebelles,nettoyezavecuntamponnonabrasif,remplide savonouavecuneeponge
etla cr_mede nettoyagepourtablede cuisson[pieceno20000001)**.
• Nenettoyezpasclansle lave-vaisselleou le fourautonettoyant.
BrQleurs_ gazscell_s
• Nettoyezapr_schaqueutilisation.LaissezlebrQleurrefroidir.Nettoyezavecdu savonet untampon_ recureren plastique.
Pourlestachesrebelles,nettoyezavecuntamponsavonneuxet nonabrasif_
• Veillez_ne paslaisserdereaus'introduiredanslecentredu br01eur.
• TravaillezprudemmentIorsdu nettoyagede I'allumeur.Si rallumeurest endommageou mouill6,lesbr01eursde latablede
cuissonne pourrontpass'allumer.
• Pourassurerdesperformancesde cuissonuniformes,lesorificesdesbr01eursdoivent6treexemptsde debrisetde restes
de nourriture.
• PlacezchaqueboutonsurlapositionARRItT,etretirezchaqueboutonen letirantverslehaut.N'Otezpaslejointsouslebouton.
• Lavez,rincezetfaitessecher.N'utilisezpasunagentde nettoyageabrasifsusceptiblede rayerla finition.
• Faitesfonctionnerbri_vementchaquebrQleurpourverifierque le boutona etecorrectementr6installe.
• Nelesnettoyezpasau lave-vaisselle.
suite...
21

ENTRETIEN El"NETTOYAGE
PIJ:CES
Tablede
cuisson-
vitmc_rarnique
Tablede
cuisson-
Acierinoxydable
(certainsmodeles)
Chambre
d'extraction
et de la
chambredu
filtre
N'utilisezjamaisdeproduitsdenettoyagedu four,javel/isant,ammoniaqueouproduitsdenettoyagedu verrecontenantde
I'ammoniaque.REMARQUE: Prenezcontactavecunr#parateuragr##d lasurfaceenvitroc#ramiquesefendille,secasseou
sideI'aluminiumou dum#talfondsurlasurface,
• Laissezla tabledecuissonrefroidiravantdelanettoyer.
• G_n_ralit_s-- Nettoyezlatabledecuissonapreschaqueutilisation,avecun essuie-touthumideet dela cremede
nettoyagepourtablede cuisson(piecen°20000001)**.Puis,essuyezavecun lingesecet propre.
REMARQUE:Desmarquespermanentesvontseproduired b salet#restesurlasurfacedecuissonetestcuitedefa_onr#p#t#e.
• Salet_s _paisses ou marquesde m_tal -- Humidifiezune@ongerecureequi ne rayepas.Appliquezde lacremede
nettoyagepourtablede cuisson*(pieceno20000001)**etfrottezpour retirerautantde saletequepossible.Appliquezune
mincecouchedecremesur lasalete,recouvriravecdu papieressuie-touthumidifieet laissezpendant30 _45 minutes
(2_3 heurespourla saletetresimportante).Gardezhumideen recouvrantressuie-toutd'unepelliculeplastique.Frottez
nouveau,puisessuyezavecun lingepropreetsec.
REMARQUE: N'udlisezqu'untampon _ rdcurer_ nerayantpas_,PROPREETHUMIDE, sansdangerpour
lesustensilesde cuisine_ rev#tementantiadh#sif.Le verreet le motifserontendommag#ssile tampon
n'estpas humide,s'il est souill#ousi un autre typede tampon est utilis#.
• Saletescuitesoudess_ch_es-- Frottezavecuntampon_ recurer_ne rayantpas>>etunecremede
nettoyagepourtablede cuisson*.Tenezunelamede rasoir_ un anglede30°etgrattezpour
enlevertoutesalete.Puis,nettoyezcommeil estdecritci-dessus.
• Plasticou sucrefondu -- Mettezimmediatementle brQleur_ rarretetlaissez-lerefroidir.
Nettoyezleresiduavecun grattoir_ lamede rasoiretde lacremede nettoyagepourtable
de cuisson*.
• N'UTILISEZPASDEPRODUITSDENETTOYAGECONTENANTDU JAVELLISANT
• LORSDU NETTOYAGE,ESSUYEZTOUJOURSDANSLESENSDU GRAIN.
• N'UTILISEZPASDENETTOYANTSABRASIFSOUA BASED'ORANGE.
• Nettoyagejournalier/salet_I_gere-- EssuyezavecI'undesproduitssuivants:eausavonneuse,vinaigreblanc/eau,
produitdenettoyagepourverreetsurfaceFormula409*ou un produitsemblablepourverre- avecun lingesoupleetune
eponge.Rincezetsechez.Pourpolir etenleverlesmarquesdedoigts,faitessuivrepar unevaporisationde MagicSpray
pouracierinoxydable*(piecen°20000008)**.
• Salet_ mod_r_e/_paisse-- EssuyezavecI'undesproduitssuivants: BonAmi*,SmartCleanse€ouSoftScrub*-
raide d'unlingesoupleoud'uneepongehumide.Rincezetsechez.Lestachesrebellespeuventetreenleveesavecun
tamponScotch-Brite*humidifieet enfrottantdanslesensdu grain.Rincezetsechez.Pourretirerlesmarquesetredonner
du lustre,faitessuivrepar unevaporisationde MagicSpraypour acierinoxydable*.
• Ddcoloration-- A I'aided'un lingesoupleou d'uneepongehumide,essuyezavecle produitde nettoyagepouracier
inoxydableCameo*.Rincezimmediatementetsechez.Pourretirerlesmarqueset redonnerdu lustre,faitessuivrepar une
pulverisationde produitpouracierinoxydableMagicSpray*.
• Grilled'air: Lagrilled'airs'enlevefacilement.Essuyez-laou lavez-ladansI'evieravecun detergentdomestiquedoux.
Pournepasrayerla surface,n'utilisezpasdenettoyantsabrasifsnide tamponsrecureurs.
• Filtre: Mettezlesystemed'extraction_ rarretavantde retirerle filtre.Celui-ciestd'un typepermanentetdoitetre
nettoyequandil estsale.Nettoyez-ledansI'evieravecdereautiedeetdu detergent.
• Chambred'extraction: Nettoyezlazoneot_seIogelefiltre _ lasuited'undeversementou Iorsqu'elleest encrassee
par lagraisse.Utilisezunessuie-tout,uneepongeouun chiffonhumideavecun nettoyantou detergentdomestiquedoux.
Lesnomsde marquedesproduits de nettoyagesont desmarquesd@oseesdesdifferents fabricants.
** Pourcommanderdirectement,composezle 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)aux I_.-U.et Canada.
22

RECHERCHE DES PANNES
PROBLEME SOLUTION
Unbr_leurdesurfacene
s'allumepas.
• V@ifiezsi rappareilest bienbranch&
• Inspectez/r6armezle disjoncteur.Inspectez/remplacezlesfusibles.
•V@ifiezI'alimentationelectrique.
•V@ifiezquele brQleurcorrespondautypede gazutilis&
• V@ifiezquelesorificesd'allumageoudesbrQleursnesontpasobstru6s.
• V@ifiezquerallumeurestsecetqu'ildmetdes6tincelles.LebrQleurnepeuts'allumersi I'allumeur
estendommag(_,souill6ou mouill6.SiI'allumeurneg(_n_repasd'dtincelles,ramenez
leboutonde commande8 la positionOFF(ARRItT).
•V@ifiezquelechapeaude brtileurest bienassissurlabasede brtileur.
Laflammedu brQleurs'_loigne • Assurez-vousqu'unustensilereposesurlagrille.
desorifices. • Appelezun r@arateuragr_ Jenn-Air.
Flammesnonuniformes. • Orificesdu brQleurobstru6s.
• IIpeut6tren_cessaired'ajusterlaflamme.Appelezun r@arateuragr_ Jenn-Air.
Laflamme du brQleur • Quelquespointesjaunessuruneflammesontacceptablesavecle GPL.
est jaune. •Appelezun r@arateuragreeJenn-Air.
Lasurfacevitroc_ramique
rbvbledessignesd'usure.
Lesyst_medeventilationne
captepasla fum_e efficacement.
LabasedesbrQleurspr_sente
unjeu r_duit.
1. Finesrayuresou abrasions.
• Assurez-vousquela surfacedecuissonetlefonddesustensilessontpropres.Nefaitespas
glisserd'ustensilesenverreou en m(_talsurlasurface.Assurez-vousque lefonddesustensiles
n'estpasrugueux.Utilisezlesagentsdenettoyagerecommand6s.Voyezpage22.
2. Marquesde metal.
• Nefaitespasglisserd'ustensilesm_talliquessurlasurface.Unelois lasurfacerefroidie,
nettoyez-laaveclacr_mede nettoyagepourtablede cuisson.Voyezpage22.
3. Marquesettachesbrunes.
• Enlevezrapidementlesproduitsrenvers6s.N'essuyezjamaislasurfaceavecune@ongeou un
lingesail Assurez-vousque latablede cuissonetle fonddesustensilessont propres.
4. Zonesavecrefletm_tallique.
• D@Otsminerauxen provenancede reau etde lanourriture.Utilisezlesagentsde nettoyage
recommand6s.Voyezpage22.
5. Piqtiresou 6caillements.
• Enlevezrapidementlesproduitssucrdsqui ontd6borde.Voyezpage22.
• Wrifiez laventilationcroiseede I'airde lapieceou rair de renouvellement.
• Productionexcessivedefum(_e.
• Leclapetde labouched'a(_rationest peut6trecoinc_.
• Latabledecuissonestpeut6treincorrectementinstall@;v_rifiezlesinformationssurlesconduits.
Voyezpage16.
LabasedesbrQleurset I'interfaceavecleverreont(_t(_conguespourdurer.IIestpr_vuunjeu r_duit
en casdeforceexcessive.
• Limitezlejeu du brQleurentenantlat6te de brOleurIorsdesonnettoyage.
• Nenettoyezpastropvigoureusement.
• Neserrezpaslesfixations.
• N'essayezpasde modifierI'orientationdest6tesde brOleur.
23

REMARQUES
24

GARANTIE ET SERVICE
Garantie de la table de
cuisson Jenn-Air
Garantiecomplbted'unan - pibceset
main-d'mgvre
Durantune perioded'un([1)an_ compte,_dela
datedeI'achatinitialau detail,toute piecequi se
reveleraitddectueusedanslesconditionsnormales
d'usagemenagerserarepareeouremplacee
gratuitement.
Garantieslimit_es - pibces seulement
De la deuxieme_ la cinqui_meannie - ,_
compterde ladatedeI'achatinitialau detail,les
piecesde la listeci-dessousqui sereveleraient
ddectueusesdansdesconditionsnormalesd'usage
menagerserontr@areesou remplacees
gratuitement(pi_cesseulement);lepropri_taire
dewaassumertousles autresffais,y comprises
ffaisde main-e'ceuvre,de d@lacement,detranspoE.
dekilometrageet dediagnostic,lecasecheant.
• Br01eursa gazscell_s
• Surfacede cuissonen vitroc#ramique:
Encasde bristhermique.
R_sidentscanadiens
Lesgarantiesci-dessuscouvrentun appareilinstalle
auCanadaseulements'ila eteagreepar lesagences
detest habilitees(verificationde la conformite_ une
normenationaledu Canada),saufsi I'appareilaete
introdut au Canada_ I'occasiond'unchangementde
residencedesI_tats-Unisvels leCanada.
Garantielimit#e horsdesletats-Uniset du
Canada- Pi_ces seulement
Pendantdeux(2)ans_compterdeladatedeI'achat
initialaudetail,toutepiecequ ser_veleraitddectueuse
dansdesconditionsnomlalesd'usagemenagersela
r@al_eouremplac_eglatuitement(pieceseulemen0;le
propdetairedewaassumertous esautlesfras,y
comprislesflaisdemain-d'ceuvre,ded@lacement,de
transportdekilometlageetdediagnostic,lecas
echeant.
Lesgaran_essp4citiquesformul_esci-dessussontles
SEULESquele fabficantaccorde.Cesgaranfiesvous
conf#rentdesdroitsjuridiquessp4citiquesetvouspouvez
#galementjouird'autresdroits,variablesdun 4tat_I'autre
oud'uneprodnce_I'autre.
Ne sent pas couverts par ces garanties :
1. Lesdommagesou derangementsdus_ :
a.Installation,livraisonou entretiendefectueux.
b.Toute reparation,modification,alteration ettout reglagenon autorisespar
le fabricantou un reparateurautorise.
c. Usageinapproprie,abusif,deraisonnableou accidents.
d.Alimentation electriqueou tension incorrectes.
e.Reglageinappropriede toute commande.
2. Lesgarantiessont nullessiles num@osde serieoriginauxont eteenlevesou
modifiesou encores'il est impossiblede leslire.
3. Produitsachetes_ desfins commercialesou industrielles.
4. Lesfrais de d@annageou de visitepour :
a.Corrigerdeserreursd'installation.
b.Enseignerau consommateurcommentutiliser son appareilcorrectement.
c.Assurer le transportde I'appareiljusqu'_ I'entreprisede serviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsou accessoiressubis par toute personne_ la suite d'une
quelconqueviolation de garantie.Certainsetatsou provincesne permettentpas
I'exclusionou la limitationde responsabiliteen ce qui concernelesdommages
indirects.L'exclusionci-dessuspeut en consequencene pass'appliquer_votre
cas.
Si I'intervention d'un r parateur est
ndcessaire :
• Contactezle detaillant chezqui I'appareila ete achete,ou contactez
MaytagServicesSM/service_ la clientele de Jenn-Air au 1-800-536-6247au
Canada,pour obtenir lescoordonneesd'une agencede serviceagreee.
• Veillez_ conserverla factured'achat pourjustifier de la validite de la garantie.
Reportez-vous_la garantie pour connaitre lesresponsabilitesdu proprietaire
I'egardduservicesousgarantie.
• Si le detaillant ou I'agencede serviceapr_s-ventene peut resoudrele probl_me,
ecrivez_ MaytagServicessM,attention CAIR:_Center,P.O.Box2370,Cleveland,
TN 37320-2370ou tel@honezau 1-800-JENNAIR ([1-800-536-6247).
• Lesguidesd'utilisation, lesmanuelsde serviceet lesrenseignementssur les
piecessont disponiblesaupr_sde MaytagServicessM,service_ la clientele de
Jenn-Air.
Remarques
Lorsde tout contact concernantun probleme,fournissezI'informationsuivante:
a.Nom,adresseet numerodetelephonedu client;
b.Numerode modeleet numerode s@iede I'appareil;
c. Noraetadressedu detaillant ou de I'agencede service;
d.Descriptionclaire du probl_meobserve;
e.Preuved'achat (facturede vente).
25

CUBIERTA A GAS EN VIDRIO
CON VENTILACION JENN-AIR
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones Importantes sobre Seguridad ...27-30
Informaci6n sobre los Conductos ..............................30
Cocci6n en la Cubierta ............................................31-34
Cuidado y Limpieza ...................................................35-36
Localizaci6n y Soluci6n de Averias ............................37
Garantia y Servicio ...................................01tima p_gina
JENN-AIR

Instalador: Potfav0r dejeestagufajunto conel eiectrodom6stic&
Consumidor: P0r favor !eay conserveesta gufa para referencia
futura. Conserveel recibo de compra y/o el cheque cancelado
corn0 prueba de compra.
Nt_merode modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
Sitiene piegunta& I!amea:
Atenci6n al cliente Jenn-Air
I:800-JENNAIR 0-800:536-6247)
(de lunes a viernes de 8 a,m,a 8 p.m.hora del este)
Intemet: httP:!!_.jennair.com
En nuestro €0ntinu0 af_n de mejorar la ca!idad y rendimiento
de nuestroselectrodom6sticos, puede que sea necesario
m0dificar el electrod0m6stic0 sin actualizar esta gufa,
Para informaciSn sobre servicio, vea la #ltima p#gina.
INSTRUCCIONES
IM PORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
Lasadvertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta gufa no est_n destinadas a cubrir todas
lasposibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se
debe ejercer sentido comt_n,precauci6n y cuidado cuando se
instale,se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodom6stico.
Siemprep6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o condiciones que no entienda.
Reconozca los simbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
ADVERTENCIA' Peligroso pr_cticas no seguras que
PODRIANcausar lesiones personalesgraves o mortales.
electrodomesticosolamenteparaelprop6sitoparaelcualhasido
destinadosegunsedescribeenestagui&
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom6stico: El electrodom6stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra por un tecnico calificado. No
intente ajustar,reparar o reemplazar ninguna pieza del
electrodom6stico a menos que se recomiende especfficamente
en esta gufa.Todas lasotras reparaciones deben ser hechas por
un tecnico calificado Haga que el instalador le muestre la
ubicaci6n de la v_lvula de cierre del gasy c6mo cerrarla en caso
de emergencia.
Siempredesenchufe el electrodom6stico antes de realizar
reparaciones.
Si la informaci6n presente en esta guia no se sigue con
.......................... incendio o explosi6n que
podria causar da_os a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
- No almacene o use gasolina u otros gases y liquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
electrodom6stico.
- SI SIENTEOLOR A GAS:
- No intente encender ningdn electrodom6stico.
• No toque ningdn interruptor el6ctrico.
• No use ningdn tel6fono en su vivienda.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el tel6fono de un vecino. Siga las
instmcciones de su proveedor de gas.
• Si no puede Iocalizar a su proveedor de gas, Ilame
al departamento de bomberos.
- La instalaci6n y reparaciones deben ser efectuadas
por un t_cnico calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Los escapes de gas pueden ocurrir en su sistema y causar
una situaci6n peligrosa. Los escapes de gas no
necesariamente se detectan t_nicamente por el olor a gas.
Los pr0veedoFesde gas recomiendan que compre e
insta!e un detector de gas aprobado por el UL. !nst_!elo y
tJselode acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCION, Peligros o pr_cticas n0 seguras que
PODRIAN causar lesiones personales menos graves.
Lea y siga todas las instmcciones antes de usar este
electrodom6stico para evitar el riesgo potencialde incendio,
choque el6ctrico,lesionespersonaleso da_o al electrodom6stico
como resultadode su uso inapropiado.Utiliceeste
27

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Para EvitarDafios a Causa de un
Incendio o Humo
NUNCA deje artfcuios sobre !a cubierta de !a estu[a: E! aire
caliente puede encender !os artfculos inflamables y aumenta[
la presi6n en los envases cerrados hasta hacerlos reventar.
Aseg[irese de que se hayan retirado todos los materialesde
empaque del electrodomestico antes de su uso.
Mantenga el area alrededor del electrodomestico libre y exenta de
materiales combustibles, gasolina u otros vaporesy materiales
inflamables.
Si el electrodomestico est_ instalado cerca de una ventana, se
debe evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores.
Muchos envasesde tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuesto al calor y pueden ser altamente inflamables. Evitesu uso
o su almacenamiento cerca de un electrodomestico.
Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los
pl_sticos alejadosde las piezasdel electrodomestico que se
puedan entibiar o calentar. No deje artfculos de pl_stico sobre la
cubierta de la estufa puesse pueden derretir o ablandar si est_n
demasiado cerca de un quemador superior encendido.
Paraeliminar el riesgo de pasarsobre losquemadores superiores
calientes, no sedeben guardar artfculos en losarmarios que estan
directamente sobre la estufa. Si existenarmarios sobre la cubierta,
los mismos s61odeben contener artfculos que no se usen
frecuentemente yque esten seguros en un area en la que estar_n
expuestos al calor de un electrodomestico. Lasaltas temperaturas
pueden ser peligrosas para algunos artfculos tales como los
Ifquidos vol_tiles, los limpiadores o los aerosoles.
Si siente un leveolor a gas puede significar que existe un escape
de gas. Sisiente un olor a gas, cierre el suministro de gasa la
cubierta. Llameal instalador o a la compafifa local de gas para
verificar el escape.Nunca use una cerilla o una llama abierta
para ubicar un escape de gas.
En Caso de Incendio
Apague el electrodom_stico y la campana de ventilaci6n para
evitar que lasllamas se dispersen.Apague las llamas y luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
• Apague el fuego o la llamaen una sarten con una tapa o una
bandeja de hornear.
• NUNCA levante o mueva una sarten en llamas.
No useagua en los incendios de grasa. Usebicarbonato de
sodio, un producto qufmico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
Seguridad para los Nifios
NUNCA almacene articulos de interes para !os nifios en 10s
armarios que est_in sobre el electrodomestico. Los ni_os
que se trepen sobre el e!ectrodomdstico para alcanzar
artfculos pueden sufrir lesiones graves.
NUNCA deje a los nifios solos o sin supewisi6n cerca del
electrodomestico cuando este en uso o este caliente.
NUNCA permita que los nifios se sienten o se paren en ninguna
parte del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar.
Se le debe ensefiar a losnifios que el electrodomestico y los
utensilios que estdn sobre el pueden estar calientes. Dejeenfriar
los utensilioscalientes en un lugar seguro, fuera del alcance de
los nifios pequefios.Se les debe ensefiar a losnifios que un
electrodomestico no es un juguete. No sedebe permitir que los
nifios jueguen con los controles u otras piezasde la cubierta.
Informaci6n sobre su
Electrodom6stico
NUNCA useeste electrodomestico como calefactor de area o
para calentar una habitaci6n para evitar exponer al usuario a un
potencial riesgoy para evitar dafios al electrodomestico. Adem_s,
no utilice la cubierta como area de almacenamiento pare
alimentos o utensiliosde cocina.
Lassuperficies que pueden estar calientes incluyen la cubierta y
lasareasque est_n dirigidas hacia la cubierta.
NUNOA use papel de aluminio para forrar el area de derrames
del quemador. La restricci6n del flujo de aire normal puede
causar un funcionamiento inseguro.
Informaci6n de Seguridad
sobre la Cocci( n
Siempre coloque el utensilio sobre el quemador superior antes de
encenderlo. Aseg[irese de saber cu_l perilla corresponde al
quemador superior que va a utilizar.Aseg[irese de haber activado
el quemador correcto y de que el mismo se hayaencendido. Una
vez que hayaterminado la cocci6n, apague el quemador antes de
retirar el utensilio para evitar exponerse a la llama.
28

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Siempreajuste la llama del quemador superior para que la
misma no seextienda mas alia del borde inferior del utensilio.
Una llama excesivaes peligrosa, malgasta energfay puede da_ar
el electrodom6stico, el utensilio o los armarios que seencuentran
sobre la cubierta.
NUNCA deje alimentos cocinandose sin supervisi6n,
especialmente cuando utilice ajustes de temperatura altos o
cuando frfa en aceite. Losderrames pueden causar humo, y los
derrames de gmsa se pueden encender. Limpie losderrames de
grasatan pronto como sea posible. No useun ajuste de calor alto
para cocinar durante tiempos prolongados.
NUNCA caliente un envasecermdo en el quemador superior. La
acumulaci6n de presi6n puede hacer reventar el envasey causar
lesiones personalesgraves o daSosal electrodom6stico.
Usetomaollas secosy gruesos. Lostomaollas humedos pueden
causar quemaduras por vapor. Nunca use paSospara secar
platos u otros artfculos similares como tomaollas ya que pueden
arrastrarse sobre la superficie caliente de los quemadores y se
pueden encender o enredar en las piezasdel electrodom6stico.
Siempre permita que el aceite utilizado para frefr se enfrfe antes
de mover o manipular el utensilio.
No permita que el aceite para cocinar u otros materiales
inflamables seacumulen en el electrodom6stico,en la campana
de ventilaci6n, en el respiraderoo en lasareas cercanasa estos.
Limpie la campana de ventilaci6n frecuentemente para evitar que
la grasase acumule en la misma o en el filtro. Cuandoflamee
alimentos debajo de la campana,encienda el ventilador.
NUNCA use ropa fabricada con materiales inflamables o ropa
holgada o de mangas largas para cocinar. La ropa se puede
encender o se puede enganchar en las manijas de los utensilios.
NUNCA cubra la abertura de ventilaci6n con un utensilio,
tomaollas o cualquier otro objeto mientras el ventilador est6
encendido en la velocidad alta o baja,ya que se reducirfa el el
rendimiento de la cubierta.
Cubierta de Vidrio Cerfimico
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la cubierta de la
estufa se rompe, losagentes de limpieza y los derrames pueden
penetrar la cubierta rotay crear un riesgo de choque el6ctrico.
P6ngaseen contacto con un tecnico calificado inmediatamente.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivossi se aplican a una superficie caliente.
Si se usa una esponja, paso o toalla de papel humeda en un area
de la cubierta que este caliente,tenga cuidado para evitar
quemaduras por el vapor.
Nunca separe en la cubierta.
Informaci6n de Seguridad sobre
los Utensilios
Use utensilios con rondos pianosy manijas que sean faciles de
sostenery que se mantengan frfas. Eviteusar utensilios
inestables,deformados, que se puedan volcar facilmente o con
manijas sueltas. Tambi6n evite usar utensilios,especialmente
utensilios pequeSos,que tengan manijas pesadas,ya que los
mismos pueden perder su estabilidad y volcarse facilmente. Los
utensilios que son pesados cuando contienen alimentos tambi6n
pueden ser peligrosos al moverlos.
Asegurese de que el utensilio sea Iosuficientemente grande para
el alimento y para evitar derrames. EltamaSodel utensilio es
especialmente importante cuando frfa en aceite.Asegurese de
que el utensilio seadel tamaSo adecuado para la cantidad de
alimento que va a cocinar y para el burbujeo del aceite.
Para minimizar lasquemaduras, el encendido de materiales
inflamables y los derrames por el contacto accidental con el
utensilio, no extienda las manijas sobre los quemadores
superiores adyacentes.Siempre gire las manijas haciaun lado o
hacia la parte trasera del electrodom6stico,y no hacia la
habitaci6n donde puedan ser facilmente alcanzadaso golpeadas
por niSospequeSos.
Nunca deje que un utensilio hiervahasta quedar seco puesesto
puede daSar la cubierta y el utensilio.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/ceramico,
ceramica porcelanizadosson convenientes para cocinar en la
cubierta sin que sequiebren debido al repentino cambio de
temperature. Siga lasinstrucciones del fabricante del utensilio
cuando usevidrio.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este electmdom6stico
se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales.
No useningun dispositivo o accesorioque no haya sido
especfficamente recomendado en esta gufa. No usetapas para
quemadores o parrillas para cubiertas. El usode dispositivos o
accesoriosque no est6n expresamente recomendadosen esta
gufa puede crear peligros graves de seguridad, afectar el
rendimiento y reducir la vida util de loscomponentes de este
electrodom6stico.
Informaci6n de Seguridad
sobre la Limpieza
Apague todos loscontroles y espere hasta que las piezasdel
electrodom6stico seenfrfen antes de tocarlas o limpiarlas. No
toque las rejillas de losquemadores o lasareasque lasrodean
hasta que hayan tenido suficiente tiempo para enfriarse.
29

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Limpie el electrodom6stico con cuidado. Tenga cuidado si utiliza
un paso o esponja mojada para limpiar derrames en una
superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si seaplican a una
superficie caliente.
Aviso y Advertencia Importantes
sobre Seguridad
La Propuesta65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n del
Agua Potabledel Estadode California de 1986(California Safe
Drinking Water and Toxic EnforcementAct of 1986)exige que el
Gobernador de California publique una lista de lassustanciasque
segt_nel Estadode California causan cancer o da_os al sistema
reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientesde
la exposici6n potencial a tales sustancias.
Losusuarios de este electrodom6stico quedan advertidos que la
combusti6n de gas puede resultar en una exposici6n de bajo nivel
a algunas de lassustancias publicadas tales como el benceno, el
formaldehfdo y el hollfn debido primordialmente a la combusti6n
incompleta de loscombustibles de gas natural o gas licuado (I_P).
Losquemadores ajustados adecuadamente minimizan la
combusti6n incompleta. La exposici6n a estas sustanciastambi6n
puede ser minimizada proporcionando una ventilaci6n adecuada
de los quemadores hacia el exterior.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS P/iJAROS
DOMItSTICOS: Nunca mantenga a losp_jaros dom6sticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de
la cocina. Los p_jarostienen un sistema respiratorio muy sensible.
Losvapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno
pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Losvapores
que despiden el aceite de cocina, la grasay la margarina
sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden
tambi6n ser perjudiciales.
ConexiCnEl ctrica
Los electrodom_sticos que requieren
energfa el_ctrica vienen equipados
con un enchufe de tres clavijas con
puesta a tierra, el cual debe ser
conectado directamente a un tomacorriente de tres alv6olosde
120V debidamente puesto a tierra.
Siempredesenchufeel electrodom#stico antesde realizar
reparaciones.
Elenchufe de tres clavijascon puesta a tierra ofrece protecci6n
contra los riesgos de choque el6ctrico. NO CORTEO REMUEVA
LA TERCERACLAVIJA DEL ENCHUFE DEL CORDON
ELI_CTRICO.
Si s61osecuenta con un tomacorriente de dos alv6olos o de otro
tipo sin conexi6n a tierra, es respensabilidad del prepietarie
del electrodom_stico reemplazarlo por un tomacorriente de
tres alv_olos debidamente puesto a tierra.
Informaci( n sobre los Conductos
El sistema de ventilaci6n Jenn-Air rue dise_ado para capturar el
vapor producido durante la cocci6n y el humo de la superficie de
la cubierta. Si el sistema no funciona, verifique las siguientes
situaciones en la instalaci6n de los conductos:
• Se deben usarconductos redondos de 6" (15,24cm) o
rectangulares de 3 '/4" (8,26cm) x 10" (25,4cm) para longi-
tudes de 10a 60 pies (3 a 18 m).
I Nota: Utilice un conducto redondo de 5" (12,7cm) de di_metro
si la Iongitud del conducto esde 10pies (3 m) o menos.
• Nose deben utilizar m_s de tres codos de 90°. La distancia
entre los codos debe ser de por Iomenos 18" (45cm).
• SeDEBE usarla tapa de pared Jenn-Air recomendada.
Asegt_resede que el humidificador se mueva libremente
cuando el sistema este en funcionamiento.
• Debehaber una distancia mfnima de despeje de 6" (15,24cm)
entre las cubiertas que sean instaladascerca de una pared
lateral y la pared.
• Debedejar un espacio de despeje mfnimo de 12" (30,5cm)
entre la parte inferior de la tapa de pared y el piso.
Si no existen problemas obvios de instalaci6n, puede existir un
problema oculto tal como una junta atascada, un conducto
obstruido, etc. La instalaci6n es responsabilidad del instalador,y
las preguntas deben serdirigidas al mismoen
primer lugar. El instalador debe verificar muy
cuidadosamente las instrucciones de instalaci6n
de los conductos.
• Usela tarjeta de pruebas de flujo
proporcionada con su electrodom6stico para
verificar el flujo de aire.
FLOW TESTER
t
Conserve estas instrucciones para referencia futura
30

COCCION EN LA CUBIERTA
Controles Superiores
• Silallamaseapagadurantelacocci6n,apagueel quemador.Si
detectaunfuerteolora #as,ab(aunaventanay esperecinco
minutosantesdevolveraencenderel quemador.
• Aseg_resedequetodosloscontrolessuperioresest_nen la
posici6n"OFF" (apagado] antesdesuministrargasa lacubierta.
• NUNOAtoquelacubiertahastaquesehayaenfriado.Algunasde
laspiezasde la cubierta,enespecialalrededorde losquemadores,
estardntibiaso calientesdurantela cocci6n.Usetomaollaspara
protegersusmanos.
Perillas de Sontrol de
los Elementos
Superiores
Useestoscontrolesparaencenderlos
quemadoressuperiores.Sedisponedeuna
selecci6ninfinitadeajustesdel calordesde"Lo"
(bajo) hasta"Hi" (alto). Sentir_untopeo ranuraen
la posici6n"Hi" (alto).
TAPA DEL QUEMADOR
Encendido sin
Piloto
Elencendidosinpilotoeliminala
necesidaddetenerunaluzpiloto
encendidaconstantemente. _;_) "_--_,,
Cadaquemadorsuperior ORIRCIO_'_ENCENDEDO R
cuentaconunencendedorde ___._
chispa.Tengacuidadocuandolimpieel
_reaalrededordel quemadorsuperior. BASEDELQUEMADOR
Siel quemadorsuperiorno seenciende,verifiquesiel encendedor
est_roto,sueioo mojado.
Reencendido Flame-Sensing MR
Su cubiertacuentaconquemadoresselladosa gascon reencendido
Flame-SensingMR.Si cualquierllamadel quemadorseapaga,el
sistemaemitiraehispasautom_ticamenteparareeneenderel
quemador(todoslosencendedoresseactivar_ncuandoseapague
una llama;sinembargo,s61oel quemadorseleccionadose
encender_).
Si la emisiOndechispasesintermitente,aumentela llama[girela
perilla a la derecha)hastaqueel sonidode laschispassedetenga.
Programaci6n de los Controles
Sucubiertatienequemadoresselladosa gasconreencendido
autom_tico.Si lallamadel quemadorseapaga,elsistemaemitir_
chispasautom_ticamenteparavolvera encenderel quemador.
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilladel quemador.(Paramantener
el acabadodela rejilla,nohagafuncionarlosquemadoressinun
utensiliosobrela rejillaqueabsorbael calorde la llama.)
2. Optimalaperillay girelainmediatamentea la izquierdahastael
ajustedeseado.
• Escuchar_el sonidodeuna chispay el quemadorseencender&
(Todoslosencendedoresemitir_nchispascuandoseactive
cualquierquemador.Sinembargo,s61oel quemador
seleccionadoseencender&)
Ajustes de Calor Sugeridos
Eltama_oy tipode utensilioafectael ajustedecalor. Para
informaciOnsobrelosutensiliosyotrosfactoresque afectanlosajustes
delcalor,consulteelfolleto"Lacocinaf_cil".
AJUSTES I USOS
Use"Hi" (alto) parahacerhervirun liquidoo
paraalcanzarlapresiOnde cocci6nenuna olla
a presi6n.Siemprereduzcael ajustea un calor
m_sbajocuandolosliquidoscomiencena
herviro cuandolosalimentoscomiencena
cocinarse.
Useuna llamaintermediaparacontinuarla
cocci6n.Elalimentonosecocinar_m_s
r_pidamenteen unajustemayorqueen un
ajustequepermitamantenerun hervorlento.
Elaguahiervea lamismatemperaturayasea
queseest(_haciendohervirr_pidao
lentamente.
Use"Lo" (bajo) paracocinaralimentosa
fuegolento,manteneralimentoscalientesy
paraderretirchocolateo mantequilla.
Partede lacocci6npuederealizarseen el
ajuste"Lo"(bajo) si elutensilioest_cubierto.
Esposiblereducirel calorgirandolaperilla
haciala posici6n"OFF" (apagado).
Asegt3resedeque la llamaseaestable.
31

COCCION EN LA CUBIERTA
Funcionamiento Durante una
Falla El ctrica
1. Sostenga una cerilla sobre el quemador que desee utilizar.
2. Optima y gire la perilla de control al ajuste de temperatura
deseado.
• Cuando encienda los quemadores superiores, aseg0rese de que
todos los controles est6n en la posici6n "OFF" (apagado).
Enciendala cerilla pnmero y sost6ngala sobre el quemador antes
de girar la perilla.
• No deje la cubierta desatendida cuando cocine durante una falla
el6ctrica. El reencendido automdtico no funcionard durante una
falla el6ctrica.
Vista General de la Cubierta
MODELOJGD8430
El rendimiento del hervor con el quemador de alta velocidad es
mejor con el ventilador de corriente descendente apagado. Una vez
que comience el hervor, encienda el ventilador para eliminar el vapor
si es necesario.
Quemador de Cocci6n a
Fuego Lento*
Este quemador se encuentra en la posici6n delantera izquierda. El
quemador de cocci6n a fuego lento proporciona una llama de bajo
nivel para:
• Mantener calientes salsas delicadas.
• Derretir chocolate o mantequilla.
El rendimiento de "Melt and Hold" (derretir y mantener caliente) del
quemador de cocci6n a fuego lento puede ser mejorado si se
enciende el ventilador de corriente descendente.
Siempre mantenga el alimento alas temperaturas apropiadas. El
Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
[USDA) recomienda temperaturas entre 1400y 170° F [60° y 770C).
Lapotencia varfacuando se usagas LP
12345
1. Quemador delantero izquierdo (5.000 BTU en "Hi"/alto, 900 BTU
en "Lo"/bajo).
2. Quemador trasero izquierdo (10.500BTU).
3. Control delventilador.
4. Quemador trasero derecho (9.200BTU).
5. Quemador delantero derecho (15.000 BTU).
Quemadores Sellados
Los quemadores sellados estan fijados a la cubierta y no est_n
diseffados para set removidos. Debido a que los quemadores est_n
sellados a la cubierta, los derrames no se escurrir_n debajo de la
cubierta.
Sin embargo, los quemadores deben limpiarse despu6s de cada uso. El
conjunto de la cabeza del quemador se puede retirar fdcilmente para la
limpieza. [Vea las instrucciones de limpieza en la pdgina 35.)
Lastapas de los quemadores deben estar colocadas de manera
apropiada en la base del quemador para que el mismo funcione
correctamente.
Filtro de
grasa
Instale el filtro de grasa segt3n
la ilustraci6n. La unidad no
debe ser operada si no se ha
instalado primero el filtro
adecuadamente como se
muestra.
IMPORTANTE:No useel
sistemasin el filtro. Elfiltro
siempre debeser
instaladoen ztngulo.Si
observalapartedelantera
de lacubierta,laparte
superiordel filtro debeestar
apoyadosobreel lado
izquierdode laaberturade
ventilaciOn.La parteinferior
debeestarapoyadasobreel
ladoderechode la c_mara
deventilaci6nen suparteinferior.
Nota: Si el filtro est_ instalado paralelo y contra la pared del I
ventilador, se reducir_ la efectividad de la ventilaci6n. I
I
Quemador de Alto Rendimiento*
Su cubierta cuenta con un quemador de alta velocidad y estd ubicado
en la posici6n delantera derecha. Este quemador proporoiona una
mayor velocidad de cocci6n que se puede usar para Ilevarel agua
r_pidamente al hervor y para cocinar grandes cantidades de alimentos.
Rejillas de losQuemadores
Lasrejillasdebenestarenla posiciOncorrectaantesde la cocciOn.La
instalaciOninadecuadade lasrejillaspuedecausarpicadurasen la
cubierta.Paraasegurarelposicionamientocorrectode lasrejillas,
introduzcala rejillade airecentralprimero.Asegt3resedeque laspatas
inferiorescalcenen lasranurasubicadasen la cavidaddel filtro.
32

COCClt N EN l.A CUBIERTA
A continuaciOncoloquelas
rejillasizquierdayderechaen
sulugarde maneraque la
leng(Jetade larejillacalceen
la ranurade larejilladeaire
central.
No hagafuncionarlos
quemadoressinun
utensiliosobrelarejilla. El
acabadode porcelana
dela rejillapuede
picarsesinun utensilio
queabsorbael calorde
la llamadel quemador.
A pesarde que lasrejillas
sonduraderas,las
mismasperderanel brillo
y/o sedecolorar_npor las
altastemperaturasde las
llamasdelgas.
Sistema de Ventilaci6n
Elsistemade ventilaci6nintegrado
remuevelosvaporesdela cocci6n,los
oloresy el humoproducidopor los
alimentospreparadosenla cubierta.
• Parahacerfuncionarelsistemade
ventilaci6n,gire laperilladel
ventiladorubicadaen lapartecentral
delanteradela rejillahacialaderecha
a la posici6n"Low" (bajo) o
"High" (alto).
• Elventiladorpuedeserusadopara
• I °°(L_"R" I o
!
removeroloresfuertesde la cocinatalescomolosproducidosal
picarcebollascercadelventilador.
Nuncacubrala aberturadeventilaci6ncuandoelventiladorest6
encendido.
Noms
• Unquemadorajustadode maneracorrectayconorificioslimpios
seencender_alcabodepocossegundos.Siest_usandogas
natural,la llamaser_azulconun conointernoazuloscuro.
Sila llamadelquemadoresamarillay ruidosa,la mezclaaire/gas
puedeserincorrecta.P6ngaseen contactoconunt6cnicode
servicioparaajustarla llama.(Losajustesde la llamanoest_n
cubiertospor lagarantia.)
Conel gasLPesaceptablequealgunaspuntasde lasllamas
seanligeramenteamarillas.Estoesnormaly noesnecesario
realizarajustes.
• Conalgunostiposde gas,esposiblequeescucheun golpeteo
cuandoseapagueel quemadorsuperior.Esteesun sonido
normaldefuncionamientodelquemador.
• Paramejorarla eficienciadela cocci6ny evitarposiblesda_osa
la cubiertao utensilio,lallamadebeserajustadade maneraque
no seextiendam_sall_del bordedel utensilio.
33

COCCION EN LA CUBIERTA
Superficie de Vidrio Cerbmico
Notas
• La cubiertapuedeemitir un olory humolevelasprimeras
vecesquese use.Estoes normal.
• La superficiede vidriocer_micopuedeparecerdescolorida
cuandoest_caliente.Estoesnormaly desaparecer_cuandola
superficieseenfrfe.
• Lassuperficiesdevidrio cer_micoretienenel calorduranteun
perfodode tiempodespu6sde que la estufasehayaapagado.
• No intentelevantarla cubierta.
Sugerenciaspara Protegerla Superficiede
Vidrio Cer mico
• Antesde usar,limpielacubierta._ea lasecci6nde limpiezaen la
p%ina 36.)
• Nopermitaquesederritapl_stico,azt3caroalimentosconun alto
contenidode azt_caren la cubiertacaliente.Si estoIlegaa ocurrir,
limpieel derrameinmediatamente._/ealasecci6nde limpiezaenla
p%ina 360
• Nuncauselacubiertacomosuperficiedetrabajoni comotablade
cortar.
Nodesliceutensiliosdemetalsobreunasupefficiecaliente.Los
utensiliospuedendejarmarcasque puedenserdificilesdesacaro
permanentes.Cualquiermarcadebeserlimpiadainmediatamente.
(VealasecciOndelimpiezaen la p%ina 36.)
Paraevitarrayaduraso dahoa lacubiertade vidriocer_mico,no
dejeazt3car,salnigrasaenel _readecocci6n.Limpielasupefficie
de lacubiertaconun pasolimpioo conunatoallade papelantesde
usarla.
Nuncauseun pahoo unaesponjasuciaparalimpiarla superficiede
lacubierta.Quedar_una pelfculaquepuedecausarmanchasen la
superficiedecocci6ndespu6sdeque el_reasecaliente.
Nousepapelni contenedoresde aluminio.Elaluminiosepuede
derretirenelvidrio.Siel metalsederritesobrelacubierta,no lause.
Llameaun tecnicodeservicioautorizadoJenn-Air.
Nopermitaque losderramespermanezcanen el _reade cocci6no
en lamoldurade la cubiertaduranteun per[ododetiempolargo.
Nousepolvosde limpiezaabrasivosoesponjasde restregarpues
puedenrayarlacubierta.
Nouseblanqueadorconcloro,amoniacou otroslimpiadoresqueno
hayansidoespecificamenterecomendadosparavidriocer_mico.
Paraconservarlaaparienciade la cubiertadevidriocer_micoa gas,
limpiedespuesde cadauso.
34

CUIDADO Y LIMPIEZA
Procedimientos de Limpieza
, Asegttresedeque elelectrodom_sticoest_ apagadoy quetodas las
• Para evitarmanchaso decoloraci6n,limpielaestufadespu_sdeCadauso.
• Siseretiraalgunapieza,asegQresedevolvera instalarlade maneracorrect&
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasde
sus respeetivosfabricantes.
** Parahacerun pedidodirectamente,Ilameal
1-800-JENNAIR1:1-800-536-6247)en EE.UU.y
Canad&
PIEZA PROCEDIMIENTO
Rejillasde los • Esperea queseenfrienlasrejillas.Retirelasrejillasizquierdayderechaprimero.
O.uemadores- • Lavelasrejillasconaguacalienteyjabonosay conunaesponjapl_sticade restregarnoabrasiva.Paralasmanchas
Porcelana sobre dificiles,limpieconunaesponjajabonosanoabrasivao conlacremade limpiezaparacubiertas"CooktopCleaning
HierroFundido Creme"*(piezaN° 20000001)**yuna esponja.Sila manchanopuedeserremovida,vuelvaa aplicarlacremade limpieza
paracubiertas,cubraconunatoalladepapelht_medoydejeen remojopor30 minutos.Vuelvaa frotar,enjuagueyseque.
• Nolimpieen el lavavajillaso enel homoautolimpiante.
• Vuelvaa instalarlasrejillascolocandola rejillade aireprimero.
Tapasde los
0.uemadoresy
0.uemadores
Selladosa Gas
Perillas de
Control
TapasRemoviblesde losO.uemadores
• Esperea queseenfrieelquemador.RetirelatapadelquemadoryI_velaen agujajabonosaconunaesponjapl_sticade
restregar.Paramanchasdificiles,limpieconunaesponjajabonosanoabrasivao conlacremadelimpiezaparacubiertas
"CooktopCleaningCreme"*(piezaNo20000001)**y unaesponja.
• Nolimpieen el lavavajillaso enel homoautolimpiante.
QuemadorSelladoa Gas
• Limpiedespu_sdecadauso.Espereaque seenfrieel quemador.Limpieconjab6nyuna esponjadepl_sticopara
restregar.Paralasmanchasdificiles,limpiecon unaesponjajabonosanoabrasiva.
• Tengacuidadodeno permitirque caigaaguaen elcentrodel quemador.
• Tengacuidadocuandolimpieelencendedor.Siel mismose mojao sedana,el quemadorsuperiorno seencender&
• Paraasegurarun rendimientouniformede la cocci6n,mantengalosorificiosdelosquemadoreslibresde manchasde
alimentoso desperdicios.
• Retirelasperillastirandodeeliashaciaarribacuandoest(_nenla posici6n"OFF"(apagado).Noretireel sellosituado
debajode laperilla.
• Limpie,enjuagueyseque.Nouseagentesde limpiezaabrasivosyaque losmismospuedenrayarel acabado.
• Enciendacadaquemadorparaasegurarsedeque lasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
• Nolimpieen el lavavajillas.
cont.
35

CUIDADO Y LIMPIEZA
PIEZA
Cubierta- de
VidrioCerdmico
Cubierta-
Aceroinoxidable
(modelosselectos}
Limpiezadela
cdmarade
ventilaci6ny
dela cdmara
delfiltro
Nuncauselimpiadoresdehomo,blanqueadorconcloro,amon/acooIimpiavidriosconamon/aco.NOTA:Uameaunt_cnicode
servicioautorizadosilacubiertadevidriocerfimicoseagfieta,sequiebrao sisederfitemetalopapeldealuminiosobrelasupefficie.
• Deje cluelacubiertase enfrieantesdelimpiarla.
• Generalidades-- Limpielacubiertadespu_sdecadausoconunatoallade papelh0meday lacremade limpiezapara
cubiertas"CooktopCleaningCreme"'(piezaNo20000001)**.Luego,lustreconun pasosecoylimpio.
NOI'A:Sedesarrollarfinmanchaspermanentessilasuciedadsecocinasobreb super#ciecond usecon#buodeb cubiertasucia.
• SuciedadFuerteo Marcas de Metal -- Humedezcaunaesponjade restregarqueno rayeo marque.Aplique lacrema
de limpiezaparacubiertas"CooktopCleaningCreme"*(piezaNo.20000001)**y restriegueparaquitartanta suciedad
comoseaposible.Apliqueunacapadelgadadela cremasobrelasuciedad,c0bralaconunatoallade papelh0meday
dejereposarpor30 a 45minutos(2a 3 horasparamanchasfuertes].Mantengalahumedadcubriendola toallade papel
conenvolturade pl_stico.Restrieguenuevamenteyluegolustreconun pasosecoy limpio.
NOTA:UsesolamenteunaesponjaLIMPIA YH(/MEDA quenorayequeseasegurapara utensilioscon
revesUmientoantiadherente.Se da#arbel vidrio del elemento sila esponjano estbh#meda,silaesponja estb
suciaosise usacualquierotto Upode esponja.
• SuciedadQuemada oAdherida-- Restriegueconunaesponjade restregarque norayeo marqueycon lacremay
de limpiezaparacubiertas"CooktopCleaningCreme"*.Sujeteun raspadorconuna hojade afeitara un _ngulo 7__._ _/_//
de30°yraspelasuciedadrestante. Luegolimpiecomosedescribi6anteriormente. _,_/y
• Azdcar o PldsticoDerretidos -- Apagueinmediatamenteel quemadory esperea queseenfrie._ _/,._
Limpieel residuoconun raspadorconhojadeafeitary conlacremade limpiezapara d-J_ 4: _'_
cubiertas"CooktopCleaningCreme"*.
• NO USENINGI_INPRODUCTODELIMPIEZAQUECONTENGACLORO.
• SIEMPRELIMPIEA FAVORDELGRANDCUANDOREALICELALIMPIEZA.
• NO USELIMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJA.
• LimpiezaDiaria/SuciedadLeve- Limpieconuno de lossiguientes- aguaconjab6n,soluci6nde aguayvinagre
blanco,limpiadorparasuperficiesy vidrio"Formula409"*o un limpiadorparavidriosimilar- usandounaesponjao un
pasosuave.Enjuagueyseque.Parapuliry evitarmarcasde losdedos,useel producto"StainlessSteelMagicSpray"*
(piezaNo20000008)**.
• SuciedadModerada/ManchasRebeldes-- Limpieconunode lossiguientes- "BonAmi"*,"SmartCleanser"*o "Soft
Scrub"*- usandounaesponjaht_medao un pasosuave.Enjuagueyseque.Lasmanchasdificilespuedenserquitadas
conunaesponja"Scotch-Brite"*multiusoht3medafrotandoafavordelgrano.Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustrey
sacarlasmarcas,useacontinuaciOnel aerosol"StainlessSteelMagicSpray"*.
• Decoloraci(_n-- Usandounaesponjamojadao un pahosuave,limpieconlimpiadorparaaceroinoxidable"Cameo
StainlessSteelCleaner"*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacarlasmarcasy restaurarel lustre,utilice"Stainless
SteelMagicSpray"*.
• Rejilladeaire:La rejilladeaireselevantaf_cilmente.Limpieconun pasoo laveenel fregaderocondetergentedel
hogarsuave.Paraevitarrayarlasuperficie,no uselimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar.
• Filtro:Apagueel sistemadeventilaciOnantesde retirarelfiltro.Elfiltro esdetipo permanenteydebeserlimpiado
cuandoest(_sucio.Limpieenel fregaderoconaguatibiaydetergente.
• Cdmaradeventilaci6n:Esta_rea,lacualalojaal filtro,debeserlimpiadaencasode derrameso cadavezquequede
recubiertade grasa.Puedeserlimpiadaconunatoalladepapel,unpasoht_medoo unaesponjay un detergenteo
limpiadorsuavedel hogar.
* Losnombresdelosproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
**Parahacerun pedidodirectamente,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)enEE.UU.y Canad&
36

LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVER|AS
PROBLEMA SOLUCION
Losquemadoressuperioresno
se encienden.
• Verifiquequeel enchufeest_bienconectadoeneltomacorriente.
• Verifiqueo restablezcaeldisyuntor.Verifiqueo reemplaceel fusible.
• Verifiqueel suministroel(_ctrico.
• Asegt3resede queel quemadorhayasidodisefiadoparael tipodegasqueutilice.
• Asegt3resede quelosorificiosdel quemadorodel encendedorno est6ntapados.
• Asegt3resede queel encendedorest_secoy emitiendochispas.Elquemadornoseencender_siel
encendedorest_dafiado,sucioo mojado.Siel encendedorno emitechispas,gire laperillaa la
posici6n"OFF"(apagado).
• Asegt3resede quela tapadel quemadorest6colocadacorrectamenteen la basedel quemador.
Lallama del quemadorsuperior • AsegOresede quehayaun utensiliosobrela rejilla.
se eleva delosorificios. • POngaseencontactoconun t_cnicode servicioautorizadoJenn-Air.
Lallama es dispareja. • Losorificiosdel quemadorpuedenestartapados.
• Esposibleque la llamadebaserajustada.POngaseen contactoconuntecnicodeservicio
autorizadoJenn-Air.
Lallama del quemadorsuperior • Esaceptablequehayapuntasamarillasen lasllamascuandoseutilicegasLP.
es amarillo, • POngaseencontactoconun t_cnicode servicioautorizadoJenn-Air.
Superficie de vidrio cerdmico
desgaste.
Elsistemade ventilaci6nno
capturael humodemanera
eficiente.
La basedel quemadortiene
limitaciones de movimiento,
1.Rayaduraso abrasionespequefias.
• Asegt_resedeque lacubiertay elfondodelutensilioest(_nlimpios.Nodesliceutensiliosde
vidrioni de metalsobrela cubierta.Asegt_resedeque elfondodelutensiliono est__spero.Use
losagentesde limpiezarecomendados.Veala p%ina 36.
2.Mamasde metal.
• Nodesliceutensiliosde metalsobrelacubierta.Cuandoest(_fria, limpielacubiertaconcrema
de limpiezaparacubiertas.Vealap_gina36.
3.Vetasy manchasmarrones.
• Limpielosderramesinmediatamente.Nuncalimpiela cubiertaconunaesponjao patiosucio.
Asegt_resedeque lacubiertay elfondodelutensilioest(_nlimpios.
4.Areasconun brillo met_lico.
• DepOsitosmineralesdel aguay delalimento.Uselosagentesde limpiezarecomendados.
Veala p%ina 36.
5.Picaduraso escamas.
• Limpielosderramesazucaradosinmediatamente.Veala p%ina 36.
• Verifiqueel airecruzadoen la habitaci6no la compensaci6nde aire.
• Segeneraunacantidadexcesivade humo.
• Latapade laparedexteriorpuedeestaratascada.
• Esposiblequelacubiertahayasidorealinstalada.VerifiquelainformaciOnsobrelosconductos.
Vealap_g.30.
La basedel quemadory la interfazde vidrio han sidodisefiadaspara ofrecerserviciode por vida.
Algunaslimitacionesde movimientoson intencionalesen casode que seusefuerzaexcesiva.
• Limite el movimientodel quemadorsosteniendola cabezadel quemadormientraslimpia.
• No usefuerzaexcesivapara limpiar.
• No aprietelosfijadores.
• No intente cambiarla orientaciOnde lascabezasdel quemador.
37

NOTAS
38

GARANT|A Y SERVICIO
Garantiade la CubiertaJenn-Air
GarantiaCompletadeunAfio - Piezasy
Manode Obra
Duranteun(1) afiodesdelafechaoriginalde
compraal por menor,sereparar_ic reemplazar_
gratuitamentecualquierpiezaquefalledu_nte el
usonormalenel hogar.
GarantiasLimitadas- PiezasSolamente
DelSegundoalQuintoA_o - A partirde la
fechaoriginalde compra,sereparar_no
reemplazar_ngratuitamentelasplezasindicadas
acontinuaciOnquefallendu"anteel uso
dom_sticonormalen Ioquerespectaalas piezas
y el propietariodeber_ipagartodoslosotros
costosincluyendola _nanode obra.el
kilometraje/millaje,eltranspor[e,el costodel vlaje
y elcostodel diagnOstico.
• Quemadoresselladosa gas
• Cubiertadevidriocerdmico:Debidoa
rotura t_rmica
ResidentesCanadienses
Lasgarantiasanteriorescubrensolamente
aquelloselectrodom_sticosinstaladosen Canad_
quehansidocer[ificadoso aprobadosporlas
agenciasde pruebascorrespondientesparael
cumplimientocon laNormaNacionalde Canad_
amenosqueel electrodomOsticohayasidotraido
aCanad_desdelosEE.UU.debidoa un cambio
deresidencia.
GarantiaLimitadaFuerade losEstados
Unidosy Canadd- PiezasSolamente
Durantedos(2) a_osa partirdelafechade
compraoriginalal pormenor,cualquierpiezaque
falleduranteel usonormalenel _ogarser_
reemplazadao reparadagl_tuitamenteen Ioque
respectaa la piezayel propietariodeberapa£ar
todoslosotroscostosincluyendolamanode
obra.el kilometraje/millaje,el transporte,el costo
delviajeyelcostodeldiagnOstico,sies
necesario.
Lasgarant/asespec/ficasexpresadas
antefiormentesontasIIINICASgarant/asprovistas
por el fabricante.Estasgarant/asle otorgan
derechoslegalesespecfficos.Ustedpuedetener
otrosderechosque var/ande unestadoa otro.
LoquenoCubrenestasGarantias:
1. Situacionesyda_osresultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades:
a.InstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados.
b.CualquierreparaciOn,modificaciOn,alteraciOno ajustenoautorizadopor
elfabricanteo porunt_cnicodeservicioautorizado.
c. Maluso,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d.Corrienteel_ctrica,voltajeosuministroincorrectos.
e.ProgramaciOnincorrectadecualquierade loscontroles.
2. Lasgarantiasquedannulassilosnt_merosde serieoriginaleshansidoretirados,
alteradoso nosonfgcilmentedeterminables.
3. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
4 El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalaciOn.
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transportar el electrodom_stico al establecimiento de servicio.
5. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantia. Enalgunos estados no se permite la
exclusiOno limitaciOn de da_os consecuentes o incidentales, por Io tanto la limitaciOn
o exclusion anterior puede no aplicarse en su caso.
Si Necesita Servicio
• Llameal distribuidordondecorrlprOsuelectrodom(_sticoo Ilamea MaytagServicessM,
AtenciOnal clienteJenn-Airal 1-800-JENNAIRal 1-800-536-6247paraubicara un
agentedeservicioautorizado.
• Asegt_resede conservarel comprobantedecompraparaverificarel estadodela
garantia.ConsultelasecciOnsobrelaGARANTiAparamayorinformaciOnsobrelas
responsabilidadesdelpropietarioparaobtenerserviciobajola garantia.
• Siel distribuidoro lacompa_iadeserviciono puedenresolverel problem&escribaa
MaytagServicessM,Attn:CAIR_'Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370o
Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
Lasguiasde usoy cuidado,manualesdeservicioe informaciOnsobrelaspiezas
puedensolicitarsea MaytagServicessM,AtenciOnal clienteJenn-Air.
Notas
CuandoIlameo escribaacercade un problemade servicic
siguienteinformaciOn:
a.Su nombre,direcciOny nt3merode teldono;
b.Nt_merode modeloynt3merodeserie;
c.NombreydirecciOnde sudistribuidorotecnicode servicio;
d.UnadescripciOnclaradelproblemaqueest_experirnentando;
e.Comprobantedecornpra(recibode compra).
3orfavorincluyala
Form No A/02/05 Part No 8111 P462-60 @2005 Maytag Appliances Sales Co Litho USA.
