
2
Table of contents
1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....................3
1.1 Safety definitions........................................................4
1.2 General information....................................................4
1.3 Intended use ..............................................................4
1.4 Restriction on user group ...........................................4
1.5 Safe use.....................................................................4
1.6 Child safety ................................................................6
1.7 Gas safety..................................................................7
1.8 Proper installation and maintenance ..........................7
1.9 High altitude installation .............................................8
1.10 State of California Proposition 65 Warnings .............8
2 Preventing material damage .....................................9
3 Environmental protection and energy-saving .........9
3.1 Disposal of packaging................................................9
3.2 Saving energy............................................................9
4 Familiarizing yourself with your appliance ............10
4.1 Appliance.................................................................10
4.2 Control knobs...........................................................10
4.3 Burner cap and burner base placement ...................11
4.4 OptiSim® feature .....................................................12
4.5 Burner grates ...........................................................12
4.6 Sealed burners.........................................................12
4.7 Flame characteristics ...............................................12
5 Accessories..............................................................14
5.1 Accessories .............................................................14
6 Cookware..................................................................15
6.1 Suitable cookware....................................................15
6.2 Using cookware .......................................................15
7 Operation..................................................................15
7.1 Turning on a burner..................................................15
7.2 Manually igniting a burner ........................................16
7.3 Flame failure safety system......................................16
7.4 Turning off a burner..................................................16
7.5 Normal behavior during operation ............................16
8 Recommended cooking settings ............................16
8.1 Cooking chart...........................................................16
9 Cleaning and maintenance......................................16
9.1 Cleaning the appliance.............................................16
9.2 Cleaning the burners................................................16
9.3 Cleaning the burner grates.......................................17
9.4 Cleaning recommendations......................................17
10 Troubleshooting.....................................................19
11 Disposal..................................................................20
11.1 Disposal of your old appliance ...............................20
12 Customer Service ..................................................20
12.1 Model number (E-Nr.) and production number
(FD) .......................................................................20
12.2 Rating plate location...............................................20
13 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
WARRANTY............................................................20
13.1 What this warranty covers & Who it applies to........20
13.2 How long the warranty lasts.....................................20
13.3 Repair/replace as your exclusive remedy.................21
13.4 Out of warranty product ...........................................21
13.5 Warranty exclusions ................................................21
13.6 Obtaining warranty service ......................................22

en-us
3
Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to
persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following
pages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
4
1.1 Safety definitions
Here you can find explanations of the safety signal words
used in this manual.
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as
a result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur
as a result of non-observance of this warning.
NOTICE:
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this advi-
sory.
Note:This alerts you to important information and/or tips.
1.2 General information
¡ Read this manual carefully.
¡ Keep the manual and the product information in a safe
place for future reference or for the next owner.
¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in
transit.
1.3 Intended use
The appliance can only be used safely if it is correctly in-
stalled according to the installation instructions. The in-
staller is responsible for ensuring that the appliance works
perfectly at its installation location.
Only use this appliance:
¡ for cooking purposes.
¡ Under supervision. Never leave the appliance unat-
tended when cooking for short periods.
¡ In private households and in enclosed spaces in a resi-
dential environment.
Do not use the appliance:
¡ On boats or in vehicles.
¡ as a room heater.
¡ This appliance is not intended for operation with an ex-
ternal time switch or external remote control.
Call Customer Service if you want to convert your appli-
ance to a different type of gas.
1.4 Restriction on user group
This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance by a person responsible for their
safety.
When children become old enough to use the appliance, it
is the responsibility of the parents or legal guardians to
ensure that they are instructed in safe practices by quali-
fied persons.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Do not let children play with the appliance.
1.5 Safe use
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been
designed to be safe and reliable.
▶
Read all instructions carefully before use. These pre-
cautions will reduce the risk of burns, electric shock,
fire, and injury to persons.
▶
When using kitchen appliances, basic safety precau-
tions must be followed, including those in the following
pages.
WARNING
Overheated materials can cause fire or burns.
▶
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to
come in contact with a hot surface element, burner or
grate.
▶
Do not allow pans to boil dry.
Set the burner control so that the flame does not extend
beyond the bottom of the pan.
Take care that drafts like those from fans or forced air
vents do not push the flames so that they extend beyond
the edges of the pan.
During a power failure, only the cooktop burners can be lit
manually.
Unattended cooking on a cooktop with fat or oil can be
dangerous and may result in a fire.
▶
Do not leave the cooktop unattended when in use.
A fire could occur during cooking.
▶
Always have a working smoke detector near the
kitchen.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
5
▶
Have an appropriate fire extinguisher available, nearby,
highly visible and easily accessible near the appliance.
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be
certain that flammable materials such as window cover-
ings do not blow over or near the burners or heating ele-
ments. They could catch on fire.
Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
▶
Never use water on cooking fires.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A GREASE
FIRE
▶
Never Leave Surface Units Unattended at High Set-
tings - Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium set-
tings.
▶
Always turn hood ON when cooking at high heat or
when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Ju-
bilee, Peppercorn Beef Flambe’).
▶
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
▶
Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
Flames can be drawn into the ventilation system.
▶
Whenever possible, do not operate the ventilation sys-
tem during a cooktop fire. However, do not reach
through fire to turn it off.
Cookware Handles Should be Turned Inward and Not Ex-
tend Over Adjacent Surface Units.
▶
To reduce the risk of burns, ignition of flammable mate-
rials, and spillage due to unintentional contact with the
cookware, the handle of a cookware should be posi-
tioned so that it is turned inward, and does not extend
over adjacent surface units.
Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments,
such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should
never be worn while using the appliance.
▶
Tie long hair so that it does not hang loose.
▶
Secure all loose garments, etc. before beginning.
Use Proper Pan Size. This appliance is equipped with one
or more surface units of different size.
▶
Select cookware having flat bottoms large enough to
cover the surface unit heating element.
▶
The use of undersized cookware will expose a portion
of the heating element or burner to direct contact and
may result in ignition of clothing. Proper relationship of
cookware to heating element or burner will also im-
prove efficiency.
CAUTION
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING
To avoid risk of fire do not store items on the cooking sur-
faces.
In the event that personal clothing or hair catches fire,
drop and roll immediately to extinguish flames.
Do Not Use Water on Grease Fires.
▶
Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type
extinguisher.
Adjust burner flame size so that it does not extend beyond
the edge of the cookware. Proper relationship of cookware
to burner flame reduces safety risks.
WARNING
Use Only Dry Potholders. Moist or damp potholders on
hot surfaces may result in burns from steam.
▶
Do not let potholders touch hot heating elements.
▶
Do not use a towel or other bulky cloth.
Hot oil is capable of causing extreme burns and injury.
▶
Use high heat settings on the cooktop only when nec-
essary.
▶
To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no
more than a low-medium setting.
▶
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer.
Wait until it is cool.
Spills of hot food may cause burns.
▶
Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
This helps prevent spills and movement of the pan.
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR
UNITS. Surface units may be hot even though they are
dark in color. Areas near surface units may become hot
enough to cause burns.
▶
During and after use, do not touch, or let clothing,
potholders, or other flammable materials contact sur-
face units or areas near units until they have had suffi-
cient time to cool. Among these areas are the cooktop
and areas facing the cooktop.
Clean Cooktop With Caution.
▶
If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot
cooking area, be careful to avoid steam burn.
▶
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to
a hot surface.
▶
Do not clean the appliance while it is still hot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
6
After a spill or boilover, turn off the burner and allow the
cooktop to cool.
▶
Clean around the burner and burner ports.
▶
After cleaning, check for proper operation.
Inspect your cookware for damage or excessive wear be-
fore using it.
WARNING
Storage in or on Appliance - The use of corrosive chemi-
cals in heating or cleaning will damage the appliance and
could result in injury.
▶
Flammable materials, corrosive chemicals, vapors or
non-food products should not be stored or used in an
oven or on or near surface units.
▶
The appliance is specifically designed for use when
heating or cooking food.
This appliance is intended for normal family household
use only.
▶
It is not approved for outdoor use.
▶
See the Statement of Limited Product Warranty. If you
have any questions, contact the manufacturer.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OB-
SERVE THE FOLLOWING.
▶
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CARE-
FUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DE-
PARTMENT.
▶
NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be
burned.
▶
DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow-
els – a violent steam explosion will result.
▶
Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
Do not heat or warm unopened food containers. Build-up
of pressure may cause the container to burst and cause
injury.
Failure to operate knobs properly may result in personal
injury and damage to the appliance.
Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass,
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktop or range-top service with-
out breaking due to the sudden change in temperature.
WARNING
Moisture intrusion may cause an electric shock.
▶
Do not use any steam cleaners or high-pressure clean-
ers to clean the appliance.
If the appliance or the power cord is damaged, this is dan-
gerous.
▶
Never operate a damaged appliance.
▶
Never pull on the power cord to unplug the appliance.
Always unplug the appliance at the power outlet.
▶
If the appliance or the power cord is damaged, immedi-
ately unplug the power cord or switch off the breaker in
the circuit breaker box and turn off the gas supply.
▶
Call Customer Service. →
Page20
▶
Repairs to the appliance must only be performed by
qualified personnel trained for this purpose.
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the
Governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm, and requires businesses to warn cus-
tomers of potential exposure to such substances. The
burning of gas cooking fuel can generate some by-prod-
ucts which are on the list. To minimize exposure to these
substances, always operate this unit according to the in-
structions contained in this booklet and provide good ven-
tilation.
1.6 Child safety
WARNING
Do not allow children to use this appliance unless closely
supervised by an adult.
▶
Children and pets should not be left alone or unat-
tended in the area where the appliance is in use. They
should never be allowed to play in its vicinity, whether
or not the appliance is in use.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on
any part of an appliance, especially a door, warming
drawer, or storage drawer.
▶
This can damage the appliance, and the unit may tip
over, potentially causing severe injury.
Do not let children play with the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
7
CAUTION
Do not store items of interest to children in cabinets above
an appliance or on the backguard of an appliance. Chil-
dren climbing on the appliance to reach items could be se-
riously injured.
WARNING
To avoid the risk of suffocation:
▶
Do not allow children to play with packaging material.
▶
Store small parts safely as they can be a choke hazard.
1.7 Gas safety
WARNING
To prevent carbon monoxide build-up, do not block appli-
ance air vents.
WARNING
Have the installer show you where the gas shut-off valve
is located.
If a burner goes out and gas escapes, open windows and
doors. Wait until gas dissipates before using the appli-
ance.
If you smell gas, your installer has not done a proper job
of checking for leaks. If the connections are not perfectly
tight, you can have a small leak and, therefore, a faint
smell. If you smell gas, immediately shut off the unit and
contact an authorized service provider to diagnose the is-
sue. Read the WARNING about gas smell.
WARNING
Keep the igniter ports clean for proper lighting perfor-
mance of the burners. It is necessary to clean these when
there is a boilover or when the burner does not light even
though the electronic igniters click.
For proper burner performance, keep igniters clean and
dry.
CAUTION
All igniters spark when any single burner is turned on.
▶
Do not touch any of the burners when the cooktop is in
use.
WARNING
To prevent flare-ups all grates must be properly positioned
on the cooktop whenever the cooktop is in use. Each of
the feet must be placed into the corresponding dimples in
the cooktop.
▶
Do not use a grate if the rubber feet are missing or
damaged.
To prevent flare-ups do not use the cooktop without all
burner caps and all burner grates properly positioned.
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described
in this manual.
▶
NEVER use this appliance as a space heater to heat or
warm the room. Doing so may result in carbon monox-
ide poisoning and overheating the appliance.
WARNING
The burning of gas cooking fuel can create small amounts
of carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot. To
minimize exposure to these substances the burners
should be adjusted by a certified installer or agency to en-
sure proper combustion.
▶
Ensure proper ventilation with an open window or use a
ventilation fan or hood when cooking with gas.
▶
Always operate the unit according to the instructions in
this manual.
1.8 Proper installation and maintenance
WARNING
Disconnect electrical and gas supply before servicing.
WARNING
In the event of a malfunction, it might become necessary
to turn off the power supply.
▶
Have the installer show you the circuit breaker or fuse.
Mark it for easy reference.
To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap-
pliance, turn power off at the service panel and lock the
panel to prevent the power from being switched on acci-
dentally.
Proper Installation - Improper installation or grounding can
cause electric shock.
▶
This appliance must be properly installed and grounded
by a qualified technician.
▶
Connect only to properly grounded outlet.
▶
Refer to installation instructions for details.
User Servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in this man-
ual.
▶
All other servicing should be referred to an authorized
service provider.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

en-us
8
WARNING
Do not remove grommets as they will require Customer
Service to refit and the cooktop must not be used without
all parts fitted correctly.
WARNING
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its authorized service provider or similar
qualified persons in order to avoid hazard.
WARNING
Malfunctions can cause injuries.
▶
Do not operate this appliance if it is not working prop-
erly, or if it has been damaged. Contact an authorized
service provider.
1.9 High altitude installation
This appliance has been tested for operation up to an alti-
tude of 10,100ft (3,080m) elevation above sea level.
For altitudes above 2,000ft (610m) elevation above sea
level, burner flame adjustments may be necessary.
Burners should be checked at the lowest setting, if the
flame is not stable the simmer should be increased until
the flame is stable. This can be done by adjusting the by-
pass screw in the valve. If flame performance is satisfac-
tory, adjustment will not be required. It is required that a
certified professional make the high altitude adjustments
during installation.
1.10 State of California Proposition 65
Warnings
This product may contain a chemical known to the State
of California, which can cause cancer or reproductive
harm. Therefore, the packaging of your product may bear
the following label as required by California:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Preventing material damage en-us
9
Preventing material damage
2 Preventing material damage
Preventing material damage
NOTICE:
OPERATIONAL FAULT.
▶
Always turn the control knob to the OFF position when
the appliance is not being used.
Overheating can damage the cookware.
▶
Do not heat empty pots or pans.
Aluminum foil and plastic melt on hot cooking zones.
▶
Do not let aluminum foil or plastic come into contact
with hot cooking zones.
▶
Do not use cooktop protective film.
A build-up of heat may damage the appliance.
▶
Never cover the cooktop, for example with aluminum foil
or oven protectors.
▶
Do not place roasters, frying pans or grill stones on
more than one burner at a time.
▶
Only use the accessories specified.
Acidic liquids such as lemon juice or vinegar may damage
the surface finish of the appliance.
▶
Remove spilled liquids immediately. Use caution while
the burners are still hot.
Heat may cause damage to adjacent appliances or furni-
ture. If the appliance is in operation for an extended pe-
riod, heat and moisture will be generated. Additional venti-
lation is required.
▶
Open the window or switch on an extractor hood that
discharges the extracted air and moisture outside the
building.
Environmental protection and energy-saving
3 Environmental protection and en-
ergy-saving
Environmental protection and energy-saving
3.1 Disposal of packaging
The packaging materials are environmentally compatible
and can be recycled.
▶
Sort the individual components by type and dispose of
them separately.
3.2 Saving energy
If you follow these tips, your appliance consumes less en-
ergy.
Select a cookware diameter that matches the burner.
Center the cookware on the burner.
Tip:For frying pans, cookware manufacturers usually
state the top diameter of the cookware. The diameter of
the pan base is usually smaller.
a
The energy is targeted at the cookware.
If you use cookware that is too small, energy is wasted.
If the cookware is too large, much energy is used to
heat up the cookware.
Close cookware with a fitting lid.
a
Cooking without a lid consumes more energy.
Only lift the lid when necessary.
a
If you lift the lid, a lot of energy can escape.
Use a glass lid.
a
If you use a glass lid, you can look inside the cookware
without lifting the lid.
Use cookware with a solid flat bottom.
a
Curved cookware bases increase energy consumption.
Use a cookware size that matches the amount of food you
want to cook.
a
Large cookware with little content consumes a lot of en-
ergy.
Cook with a small amount of water.
a
More water requires more energy to heat it up.
Select a lower power level as soon as possible. Select a
suitable power level to continue cooking.
a
For ongoing cooking a lower power level is sufficient.

en-us Familiarizing yourself with your appliance
10
Familiarizing yourself with your appliance
4 Familiarizing yourself with your appliance
Familiarizing yourself with your appliance
4.1 Appliance
Here you can find an overview of the parts of your appliance.
1 2
2
43
5 76
Number Part Maximum output of burner
1
Burner grates Always position burner grates as shown.
2
Medium burner 6,000BTU/hr
1.75kW
3
Extra large burner 16,000BTU/h
4.70kW
4
Large burner 10,300BTU/hr
3.0kW
5
Small burner 3,400BTU/hr
1.00kW
OptiSim® burner cap
→
"OptiSim® feature", Page12
6
Control knobs Control the burner indicated next to the control knob.
7
Burner on indicator Lights up when a burner is switched on
4.2 Control knobs
You can use the control panel to configure all functions of
your appliance and to obtain information about the operat-
ing status.
The markings around the control knobs show the available
power levels. The power levels can be set continuously. If
you turn on any burner, the indicator light at the right cor-
ner of the control panel lights up.

Familiarizing yourself with your appliance en-us
11
Note:The image of the control knob is representative. De-
pending on the available settings, the individual control
knobs may have some but not all functions described in
the following chart.
Knob position
off Burner turned off
Electric ignition
Power levels
hi Highest power level
lo Lowest power level
sim Simmer setting
Burner positions
The markings next to each of the control knobs show
which burner they control.
Burner posi-
tions
Front left burner
Front right burner
Middle burner
Back left burner
Back right burner
4.3 Burner cap and burner base placement
The burner caps must be properly placed for the cooktop
to function properly.
If the burner cap is not properly placed, one or more of the
following may occur:
¡ Burner flames are too high
¡ Flames shoot out of the burners
¡ Stainless steel discolorations
¡ Burners do not ignite
¡ Burner flames light unevenly
¡ Burner emits gas odor
WARNING
To prevent flare-ups do not use the cooktop without all
burner caps and all burner grates properly positioned.
CAUTION
To prevent burns, do not touch burner caps or grates while
hot.
▶
Turn the cooktop off and allow the burners to cool.
1
2
3
4
1
Burner cap
2
Burner base
3
Thermocouple
4
Igniter

en-us Familiarizing yourself with your appliance
12
4.4 OptiSim® feature
The OptiSim® burner cap has been designed to work with
the small burner at the front left position of the cooktop. It
is used to provide optimal simmering for delicate sauces
while minimizing the risk of scorching.
Installing the OptiSim® burner cap
▶
Place the burner cap on the burner base, so that the
lower protrusion locks in place in the center of the
burner base.
a When properly installed the OptiSim® burner cap will
extend beyond the burner base and raised surface.
4.5 Burner grates
Place the burner grates correctly onto the cookop. Never
operate the cooktop without the burner grates in place.
¡ For the correct position of the burner grates, refer to the
appliance overview image →
Page10
.
¡ Place the cookware on the burner grates. Never place
cookware directly onto the burners.
¡ Always remove burner grates carefully. When you move
one burner grate, the burner grates next to it may also
move.
4.6 Sealed burners
Your cooktop has sealed gas burners. There are no
burner parts under the cooktop to clean, disassemble or
adjust.
Your cooktop has four different burner sizes; small,
medium, large and extra-large. Match every burner cap
with the corresponding burner base.
4.7 Flame characteristics
The color of the flame tells you if the gas supply is properly adjusted.
Note:Allow the appliance to operate for 4 to 5minutes before evaluating the flame. Some yellow streaking is normal dur-
ing the initial startup.
Flame Image Measure
Completely or mostly
yellow
Verify that the regulator is set for the correct fuel. Retest af-
ter adjustment.
Yellow tips on outer
cone
Normal for LP gas

Familiarizing yourself with your appliance en-us
13
Flame Image Measure
Soft blue Normal for natural gas

en-us Accessories
14
Accessories
5 Accessories
Accessories
Only use original accessories. These are designed especially for your appliance.
Accessories Use
Wok ring ¡ Order number HEZ298102
¡ Use for cooking with a wok pan.
¡ Only suitable for use on the extra
large burner. Use cookware with a
rounded base.
¡ To extend the service life of the ap-
pliance, we recommend using the
wok ring.
Griddle ¡ Order number HEZ9GR58UC
¡ Use this specially developed griddle
for foods such as pancakes, French
toast, grilled sandwiches, bacon,
vegetables and hamburgers.
¡ The Bosch griddle is customized to
fit on the two burners on the right
side for all Bosch gas cooktops.
5.1 Accessories
Accessories are available from Customer Service, special-
ist retailers or online. You should only use original acces-
sories as they are specially designed for your appliance.
Accessories are appliance-specific. When purchasing, al-
ways check for compatibility with your appliance model
number (E no.). →
Page20
You can find out which accessory is available for your ap-
pliance in our catalog, the online shop or the Customer
Service.
www.bosch-home.com

Cookware en-us
15
Cookware
6 Cookware
Cookware
This information will help you save energy and avoid damaging your cookware.
6.1 Suitable cookware
Only use cookware of a suitable size. The cookware must not overhang the edge of the cooktop.
Burner Minimum diameter of the cookware
base
Maximum diameter of the cookware
base
Extra large burner 8⅔" (22cm) 11¾" (30cm)
Large burner 7¾" (20cm) 10¼" (26cm)
Medium burner 5½" (14cm) 7¾" (20cm)
Small burner 4¾" (12cm) 6¼" (16cm)
Cookware recommendations
¡ Aluminum or copper bottomed pans conduct heat
evenly.
¡ Steel pans, if not combined with other metals, may cook
unevenly.
¡ Cast-iron cookware absorbs heat slowly and cooks
more evenly at low to medium settings.
¡ Flat heavy bottom pans provide even heat and stability.
¡ DO NOT USE pans that are thin, warped, dented or
ridged as they heat unevenly.
6.2 Using cookware
The selection and positioning of the cookware affects the
safety and energy efficiency of your appliance.
WARNING
Flammable objects may ignite.
▶
Maintain a distance of at least 2½" (50ºmm) between
the cookware and flammable objects.
Note:When using certain pots or pans, a slight and tem-
porary deformation of the steel cooking surface may oc-
cur. This is normal and does not affect the functionality of
the appliance.
Ensure that the size of the cookware is
suitable for the burner size. Never use
small cookware on large burners. En-
sure that the flame does not touch the
sides of the cookware.
Do not use deformed cookware. De-
formed cookware is not stable on the
cooktop and may tip over. Use cook-
ware with a thick, flat base.
Do not cook without a lid. Ensure that
the lid does not move. When cooking
without a lid, a large amount of the en-
ergy will escape.
Position the cookware in the middle of
the burner, otherwise it may tip over.
Do not position large cookware on the
burners close to the controls. The con-
trols may be damaged due to overheat-
ing.
Place the cookware on the burner
grates. Never place the cookware di-
rectly on the burner. Before using the
appliance, ensure that the burner
grates and the burner caps are posi-
tioned correctly.
Handle the cookware that is on the
cooktop carefully. Do not bang on the
cooktop. Do not place heavy weights
on the cooktop.
Never use multiple burners to heat up
cookware, such as roaster, pan, grill
stone. The build-up of heat that results
from this will damage the appliance.
When cooking with a wok, use the wok
ring. Place the wok ring over the wok
burner onto the burner grate. Ensure
that the wok is stable on the wok ring
when you are cooking.
Operation
7 Operation
Operation
Here you will find everything you need to know about op-
erating your appliance.
7.1 Turning on a burner
The cooktop uses electric igniters to light the burners.
1. Place suitable cookware on the burner grate.
2. Push in the control knob for the selected burner and
turn it counter-clockwise to .
a Sparks are produced on all burners while you are press-
ing and holding the control knob.
a The flame on the selected burner ignites.
3. Release the control knob.
4.
WARNING Escaping gas can ignite.
▶
If the burner does not turn on after 15seconds, turn
off the control knob and open the door or window in
the room. Wait at least 1minute before igniting the
burner again.
Turn the control knob to the desired position.
a The burner on light on the control panel lights up.
5. If the burner does not ignite, turn it off and repeat the
steps described above. This time, hold the control knob
down longer (up to 10 seconds).

en-us Recommended cooking settings
16
Note
In order to ensure proper operation of the appliance,
observe the following instructions:
¡ The burner parts and burner grates need to be properly
positioned.
¡ Do not interchange the burner caps of the individual
burners.
¡ It is important to keep the appliance clean. Clean the ig-
niters regularly with a small non-metallic brush. Take
care to prevent the igniters from suffering any heavy im-
pacts.
¡ The burner holes and slots must be clean for the flame
to be correct. Clean the burners regularly.
7.2 Manually igniting a burner
In the event of a power failure, you can ignite the burners
manually.
1. Hold down the control knob for the selected burner and
turn it counterclockwise to the highest power level.
2. Hold a lit lighter or a match against the burner.
7.3 Flame failure safety system
Your cooktop is equipped with a safety system (thermo-
couple) that cuts off the gas when the burners accidentally
go out during operation, for example through a draft of air.
In order to light the burner, the system that allows the pas-
sage of gas must be activated. Carry out the following
steps.
WARNING
If the burner flames are accidentally blown out, turn the
control knob of the burner to the off position and do not try
to relight it for at least 1minute.
1. Light the burner as usual without releasing the control
knob.
2. Hold the control knob down firmly for 4seconds after
lighting the flame.
7.4 Turning off a burner
▶
Turn the control knob clockwise to off.
7.5 Normal behavior during operation
The following behavior during operation is normal.
¡ A soft whistling noise while the burner is operating.
¡ Release of odors during first use. These do not pose a
risk and will disappear in time.
¡ An orange-colored flame is normal. It is caused by im-
purities, such as the presence of dust in the atmosphere
or spilled liquids.
Recommended cooking settings
8 Recommended cooking settings
Recommended cooking settings
Follow these instructions for best results.
¡ Boil water in a covered pot on the highest power level
using the largest burner. If the water boils over, reduce
the power level.
¡ When melting chocolate or butter, use the smallest
burner.
¡ When simmering, bring food to a boil first. Stir well to be
sure all the food is boiling, then cover and reduce the
flame to the desired setting to simmer.
¡ There should be steam and slight quivering of the liq-
uid's surface while simmering.
¡ Use a lid to keep a more constant cooking temperature
and heat food faster.
¡ Check the food occasionally to see if the control knob
should be turned to a lower or higher setting.
¡ Stir food occasionally.
¡ Center the pan over the burner before turning the
burner on.
¡ Use proper cookware. →
Page15
¡ Refer to the cooking chart for suggested settings.
8.1 Cooking chart
Cooking process Heat setting
Boiling, such as water, stock, etc. High
Pan frying, sauteing, browning meat,
deep frying
Medium high
Shallow frying, eggs, pancakes, bacon Medium
Steaming, braising Medium low
¡ Melting chocolate
¡ Melting butter
¡ Simmering sauces, soups and
stews, such as tomato sauce, alfredo
sauce, beef stew, etc.
Note:When melting chocolate or but-
ter, use the smallest burner for best re-
sults.
Low
Cleaning and maintenance
9 Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
To keep your appliance working efficiently for a long time,
it is important to clean and maintain it carefully.
9.1 Cleaning the appliance
CAUTION
All igniters spark when any single burner is turned on.
▶
Do not touch any of the burners when the cooktop is in
use.
WARNING
Do not clean the cooktop while it is in operation.
NOTICE:
Humidity might enter the appliance interior, if you remove
the control knobs during cleaning. This may damage the
appliance.
▶
Do not remove the control knobs when cleaning the ap-
pliance.
1. Let the appliance cool down.
2. Clean with a sponge, water and soap.
3. Dry with a soft cloth.
9.2 Cleaning the burners
Clean the surfaces of the burners after every use to pre-
vent them from becoming encrusted.
NOTICE:
Do not clean the burner parts in the dishwasher. They may
be damaged.

Cleaning and maintenance en-us
17
1. Wait until the appliance has cooled.
2. Scrub with a non-metallic brush and soapy water.
3. Dry the burners completely. If there are water droplets
or damp patches on the cooktop when you start cook-
ing, the enamel may be damaged.
4. Reassemble the burner parts. Ensure that the burner
caps are correctly positioned on the burner bases.
→
"Burner cap and burner base placement", Page11
9.3 Cleaning the burner grates
1. Wait until the appliance has cooled.
2. Carefully lift off the burner grates.
3. Scrub with a non-metallic brush and soapy water. Care-
fully clean around the rubber feet. If the rubber feet
come off, the grates may scratch the cooktop surface.
4. Dry the burners grates completely. If there are water
droplets or damp patches on the cooktop when you
start cooking, the enamel may be damaged.
5. Place the burner grates in their proper position.
→
"Burner grates", Page12
9.4 Cleaning recommendations
Follow these cleaning recommendations for the individual parts of your appliance.
Part / Material Suitable cleaning method Important notes
Burner base / alu-
minum alloy
¡ Non-abrasive cleaner: Dish soap and hot
water
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®
1
or Soft
Scrub®
1
Rinse and dry immediately.
¡ Do not scratch or gouge the port openings.
¡ Clean ports with a wire or a straightened pa-
per clip.
¡ Do not use a toothpick, it may break off.
¡ Do not soak burner bases.
¡ A toothbrush can be used for stubborn
stains.
Burner cap / porcelain
enamel
¡ Non-abrasive cleaners: Dish soap and hot
water, ammonia, Fantastic®
1
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®
1
, Ajax®
1
,
Comet®
1
¡ Liquid cleaners: Soft Scrub®
1
¡ For food stains: abrasive cleaners such as
Zud®
1
, Barkeepers Friend®
1
Rinse and dry immediately.
¡ Acidic and sugar-laden spills deteriorate the
enamel. Remove soil immediately after the
appliance has cooled enough to touch.
¡ Do not use wet sponge or towel on hot
porcelain.
¡ Do not soak burner caps.
¡ Always apply minimal pressure with abrasive
cleaners.
¡ Dry thoroughly and make sure the burner
cap is seated properly on the burner base
after cleaning.
Control knobs and
grommets
Non-abrasive cleaners: Dish soap and hot wa-
ter
Dry thoroughly after cleaning.
¡ Do not remove the control knobs when
cleaning the appliance. The appliance may
be damaged if moisture finds its way inside.
¡ Do not remove grommets. You will require
Customer Service to refit them. DO NOT
USE THE COOKTOP WITHOUT ALL
PARTS FITTED CORRECTLY!
¡ Do not soak the control knobs or grommets.
¡ Do not clean the control knobs in the dish-
washer, they may be damaged.
¡ Do not use abrasive scrubbers or cleaners,
such as Bon Ami®
1
, Ajax®
1
, or Comet®
1
.
They may permanently damage the finish or
remove graphics.
Exterior finish / stain-
less steel
¡ Clean with soapy water and soft cloth, then
rinse and dry with a soft cloth.
¡ Condition steel with the Bosch Stainless
Steel Conditioner (part # 00576696). Not for
use on black steel.
¡ Hard water spots: Household white vinegar
¡ Mild abrasive cleaners: Kleen King®
1
stain-
less steel liquid cleaner, Bon Ami®
1
¡ Heat discoloration: Bar Keepers Friend®
1
Rinse and dry immediately.
¡ Do not use steel wool pads. They will
scratch the surface.
¡ Stainless steel resists most food stains and
pit marks providing the surface is kept clean
and protected.
¡ Never allow food stains or salt to remain on
stainless steel for any length of time
¡ Rub lightly in the direction of the grain.
¡ Chlorine or chlorine compounds in some
cleaners are corrosive to stainless steel.
Check the ingredients on the label before
using.
1
These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home
Appliances Corporation or its affiliated companies.

en-us Cleaning and maintenance
18
Part / Material Suitable cleaning method Important notes
Burner grates and
grate bridge / porce-
lain enamel on cast
iron
¡ Non-abrasive cleaner: Hot water and deter-
gent, Fantastic®
1
¡ Mild abrasive cleaners: Bon Ami®
1
, Soft
Scrub®
1
¡ Stubborn stains: Soap filled steel wool pads
Rinse and dry immediately.
¡ The grates are heavy; use care when you lift
them up. Place them on a protected surface
for cleaning.
¡ Blisters, crazing or chips are common due to
the extreme temperatures on the grate fin-
gers and rapid temperature changes.
¡ Acidic and sugar-laden spills deteriorate the
enamel. Remove soil immediately after the
appliance has cooled enough to touch.
¡ If you use abrasive cleaners too vigorously
or too often they may eventually mar the
enamel.
¡ Do not clean in a self-cleaning oven.
Igniters / ceramic ¡ Carefully wipe with a cotton swab dampened
with water or ammonia.
¡ Gently scrape the soil off with a toothpick.
¡ Avoid excess water on the igniter. A damp
igniter will prevent the burner from lighting.
¡ Remove any lint that may remain after
cleaning.
1
These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home
Appliances Corporation or its affiliated companies.

Troubleshooting en-us
19
Troubleshooting
10 Troubleshooting
Troubleshooting
You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before con-
tacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs.
WARNING
Improper repairs are dangerous.
▶
Only authorized service providers should repair the appliance.
▶
If the appliance has an issue, call Customer Service.
WARNING
Improper repairs are dangerous.
▶
Repairs to the appliance should only be performed by authorized service providers.
▶
Only original spare parts may be used to repair the appliance.
▶
If the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced with a specific connection cord, which is
available from the manufacturer or the manufacturer's Customer Service.
Issue Cause and troubleshooting
The general electrical system of
the appliance is not working.
The circuit breaker in the circuit breaker panel has tripped.
1. Check circuit breaker or fuse box to your house.
2. Make sure there is proper electrical power to the appliance.
The plug for the power cord is not plugged in.
▶
Connect the appliance to the power supply.
There has been a power failure.
▶
Check whether the lighting in your kitchen or other appliances in the room are
working.
The automatic ignition is not work-
ing.
Food remnants, dirt, or cleaning products are located between the igniters and the
burners.
▶
Clean the space between the igniter and the burner.
Burner parts are wet.
▶
Carefully dry the burner parts.
The burner parts are not positioned correctly.
▶
Position the burner parts correctly.
The appliance is not connected properly to the power supply.
▶
Contact a qualified electrician.
The burner flame is not uniform. The burner parts are not positioned correctly.
▶
Position the burner parts correctly.
The grooves on the burner are dirty.
▶
Clean the grooves on the burner.
The gas flow is not normal or there
is no gas.
The gas supply is blocked by intermediate gas valves.
▶
Open the gas valves.
The gas cylinder is empty.
▶
Replace the gas cylinder.
There is a smell of gas in the
kitchen.
A gas valve has been left on.
▶
Turn off the gas taps.
Incorrect coupling of gas cylinder.
▶
Check the proper connection to the gas cylinder.
The gas pipe to the appliance is leaking.
1. Shut off the gas supply at the main gas valve.
2. Ventilate the premises.
3. Immediately notify an authorised installation technician to check and certify the
installation.
4. Do not use the appliance until you can be sure there are no gas leaks in the gas
supply line or the appliance.
The burner switches off immedi-
ately after releasing the control
knob.
The control knob has not been pressed down long enough.
1. Keep the control knob pressed in for a few seconds after ignition.
2. Push the control knob in firmly.
The grooves on the burner are dirty.

en-us Disposal
20
Issue Cause and troubleshooting
The burner switches off immedi-
ately after releasing the control
knob.
▶
Clean the grooves on the burner.
Disposal
11 Disposal
Disposal
Find out here how to dispose of old appliances correctly.
11.1 Disposal of your old appliance
Environmentally compatible disposal allows valuable raw
materials to be recycled.
1. Unplug the appliance from the power supply.
2. Cut through the power cord.
3. Dispose of the appliance in an environmentally respon-
sible manner.
Information about current disposal methods can be ob-
tained from your specialist dealer or local authority.
Customer Service
12 Customer Service
Customer Service
If you have any questions on use, are unable to eliminate
an issue in the appliance yourself, or the appliance needs
to be repaired, please contact our Customer Service.
With any warranty repair, we will make sure your appli-
ance is repaired by an authorized service provider using
genuine replacement parts. We use only genuine replace-
ment parts for all repairs.
Detailed information on the warranty period and terms of
warranty can be found in the Statement of Limited Product
Warranty, from your retailer, or on our website.
If you contact the Customer Service, you will need the
model number (E-Nr.) and the production number (FD) of
your appliance.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
12.1 Model number (E-Nr.) and production
number (FD)
You can find the model number (E-Nr.) and the production
number (FD) on the appliance's rating plate.
Making a note of your appliance's details and the Cus-
tomer Service telephone number will enable you to find
them again quickly.
12.2 Rating plate location
You can find the rating plate of your appliance:
¡ On the appliance certificate.
¡ on the underside of the appliance
Rating plate
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
13 STATEMENT OF LIMITED
PRODUCT WARRANTY
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
13.1 What this warranty covers & Who it ap-
plies to
The limited warranty provided by BSH Home Appliances
(“Bosch“) in this Statement of Limited Product Warranty
applies only to the Bosch appliance sold to you (“Prod-
uct“), provided that the Product was purchased:
¡ For your normal, household (non-commercial) use, and
has in fact at all times only been used for normal house-
hold purposes.
¡ New at retail (not a display, "as is", or previously re-
turned model), and not for resale, or commercial use.
¡ Within the United States or Canada, and has at all times
remained within the country of original purchase.
The warranties stated herein apply to the original pur-
chaser of the product warranted herein and to each suc-
ceeding owner of the product purchased for ordinary home
use during the term of the warranty.
Please make sure to return your registration card; while
not necessary to effectuate warranty coverage, it is the
best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a
safety notice or product recall.
13.2 How long the warranty lasts
Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred
sixty-five (365) days from the date of the original pur-
chase. The foregoing timeline begins to run upon the date
of the original purchase, and shall not be stalled, tolled,
extended, or suspended, for any reason whatsoever. This
Product is also warranted to be free from cosmetic de-
fects in material and workmanship (such as scratches of
stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or
other damage to the finish) of the Product, for a period of

STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us
21
thirty (30) days from the date of purchase or closing date
for new construction. This cosmetic warranty excludes
slight color variations due to inherent differences in
painted and porcelain parts, as well as differences caused
by kitchen lighting, product location, or other similar fac-
tors. This cosmetic warranty specifically excludes any dis-
play, floor, “As Is”, or “B” stock appliances.
13.3 Repair/replace as your exclusive rem-
edy
During this warranty period, Bosch or one of its authorized
service providers will repair your Product without charge to
you (subject to certain limitations stated herein) if your
Product proves to have been manufactured with a defect
in materials or workmanship. If reasonable attempts to re-
pair the Product have been made without success, then
Bosch will replace your Product (upgraded models may be
available to you, in Bosch’s sole discretion, for an addi-
tional charge). Nothing in this warranty requires damaged
or defective parts to be replaced with parts of a different
type or design than the original part. All removed parts and
components shall become the property of Bosch at its sole
option. All replaced and/or repaired parts shall assume the
identity of the original part for purposes of this warranty
and this warranty shall not be extended with respect to
such parts. Bosch's sole liability and responsibility hereun-
der is to repair manufacturer-defective Product only, using
a Bosch authorized service provider during normal busi-
ness hours. For safety and property damage concerns,
Bosch highly recommends that you do not attempt to re-
pair the Product yourself, or use a non-authorized service
provider; Bosch will have no responsibility or liability for re-
pairs or work performed by a non-authorized service
provider. Authorized service providers are those persons
or companies that have been specially trained on Bosch
products, and who possess, in Bosch's opinion, a superior
reputation for customer service and technical ability (note
that they are independent entities and are not agents,
partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwith-
standing the foregoing, Bosch will not incur any liability, or
have responsibility, for the Product if it is located in a re-
mote area (more than 100 miles from an authorized ser-
vice provider) or is reasonably inaccessible, hazardous,
threatening, or treacherous locale, surroundings, or envi-
ronment; in any such event, if you request, Bosch would
still pay for labor and parts and ship the parts to the near-
est authorized service provider, but you would still be fully
liable and responsible for any travel time or other special
charges by the service company, assuming they agree to
make the service call.
13.4 Out of warranty product
Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to pro-
vide you with any concessions, including repairs, prorates,
or Product replacement, once this warranty has expired.
13.5 Warranty exclusions
The warranty coverage described herein excludes all de-
fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in-
cluding without limitation, one or more of the following:
¡ Use of the Product in anything other than its normal,
customary and intended manner (including without limi-
tation, any form of commercial use, use or storage of an
indoor product outdoors, use of the Product in conjunc-
tion with air or water-going vessels).
¡ Any party's willful misconduct, negligence, misuse,
abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to
maintain, improper or negligent installation, tampering,
failure to follow operating instructions, mishandling,
unauthorized service (including selfperformed "fixing" or
exploration of the appliance's internal workings).
¡ Adjustment, alteration or modification of any kind.
¡ A failure to comply with any applicable state, local, city,
or county electrical, plumbing and/or building codes,
regulations, or laws, including failure to install the prod-
uct in strict conformity with local fire and building codes
and regulations.
¡ Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ac-
cumulations, or other substances that accumulate on,
in, or around the Product.
¡ Any external, elemental and/or environmental forces
and factors, including without limitation, rain, wind,
sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
excessive moisture or extended exposure to humidity,
lightning, power surges, structural failures surrounding
the appliance, and acts of God.
¡ Service calls to correct the installation of your Product,
to instruct you how to use your Product, to replace
house fuses or correct house wiring or plumbing.
In no event shall Bosch have any liability or responsibility
whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects
around the Product. Also excluded from this warranty are
Products, on which the serial numbers have been altered,
defaced, or removed; service visits to teach you how to
use the Product, or visits where there is nothing wrong
with the Product; correction of installation problems (you
are solely responsible for any structure and setting for the
Product, including all electrical, plumbing or other connect-
ing facilities, for proper foundation/flooring, and for any al-
terations including without limitation cabinetry, walls,
floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses
TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY
SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RE-
SPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES
IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABIL-
ITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WAR-
RANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY
IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTH-
ERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PE-
RIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS
EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER
BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDEN-
TAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE
DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HO-
TELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING
EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH
ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY
BOSCH, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT AL-
LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN-
TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EX-
CLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be
effective unless authorized in writing by an officer of BSH.

en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
22
13.6 Obtaining warranty service
To obtain warranty service for your product, you should
contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to
schedule a repair.

fr-ca
23
Table des matières
1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .........24
1.1 Définitions des termes de sécurité ...........................25
1.2 Indications générales ...............................................25
1.3 Utilisation prévue .....................................................25
1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs......................25
1.5 Utilisation sécuritaire................................................25
1.6 Sécurité des enfants ................................................28
1.7 Sécurité des gaz ......................................................28
1.8 Installation et entretien appropriés ...........................29
1.9 Installation à haute altitude.......................................30
1.10 Mises en garde conformément à la proposition
65 de l'État de Californie ........................................30
2 Prévenir les dommages matériels ..........................31
3 Protection de l'environnement et économies ........31
3.1 Mise au rebut de l’emballage ...................................31
3.2 Économiser de l’énergie...........................................31
4 Description de l'appareil .........................................32
4.1 Électroménager........................................................32
4.2 Boutons de commande ............................................32
4.3 Placement du chapeau de brûleur et de la base
du brûleur.................................................................33
4.4 OptiSim® fonctionnalité............................................34
4.5 Grilles de brûleur......................................................34
4.6 Brûleurs scellés........................................................34
4.7 Caractéristiques de la flamme..................................34
5 Accessoires..............................................................36
5.1 Accessoires .............................................................36
6 Ustensile de cuisine ................................................37
6.1 Ustensile de cuisson convenable .............................37
6.2 Utilisation des ustensiles de cuisson ........................37
7 Fonctionnement .......................................................37
7.1 Allumer un brûleur....................................................37
7.2 Allumer manuellement un brûleur.............................38
7.3 Système de sécurité anti-flamme .............................38
7.4 Éteindre un brûleur...................................................38
7.5 Comportement normal pendant le fonctionnement...38
8 Paramètres de cuisson recommandés...................38
8.1 Tableau de cuisson..................................................38
9 Nettoyage etentretien .............................................39
9.1 Nettoyer l’appareil ....................................................39
9.2 Nettoyer les brûleurs................................................39
9.3 Nettoyage des grilles du brûleur...............................39
9.4 Recommandations en matière de nettoyage ............39
10 Dépannage .............................................................42
11 Élimination .............................................................43
11.1 Éliminer un appareil usagé.....................................43
12 Service à la clientèle..............................................43
12.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD) ......................................................43
12.2 Emplacement de la plaque signalétique.................43
13 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU
PRODUIT ..................................................................43
13.1 Couverture de la garantie limitée .............................43
13.2 Durée de la garantie ................................................43
13.3 Réparation ou remplacement : votre recours
exclusif ....................................................................44
13.4 Produit hors garantie................................................44
13.5 Exclusions de garantie.............................................44
13.6 Obtention du service de garantie .............................45

fr-ca
24
Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution,
d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers,
il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
25
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de
signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si
l’avertissement n’est pas respecté.
MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si
l’avertissement n’est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
1.2 Indications générales
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur
le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour
un futur nouveau propriétaire.
¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été
endommagé durant le transport.
1.3 Utilisation prévue
La sécurité de l’appareil à l’usage est uniquement garantie
s’il a été installé conformément aux instructions de
montage. Le monteur est responsable du fonctionnement
correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Utilisez uniquement cet appareil:
¡ à des fins de cuisson.
¡ sous surveillance. Surveillez constamment les
processus de cuisson de courte durée.
¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de
l'environnement domestique.
N’utilisez pas l’appareil:
¡ sur des bateaux ou dans des véhicules.
¡ comme chauffage d'appoint.
¡ Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec une
minuterie externe ou une télécommande externe.
Pour l'adaptation à un autre type de gaz, appelez le
service après-vente.
1.4 Restriction sur le groupe
d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à
moins qu'elles n'aient été informées de la manière
d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser
l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires
par des personnes qualifiées.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
1.5 Utilisation sécuritaire
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil
a été conçu pour être sûr et fiable.
▶
Lisez toutes les instructions attentivement avant
l’utilisation. Ces consignes réduiront le risque de
brûlure, d'électrocution, d’incendie et de blessure pour
les personnes utilisant l'appareil.
▶
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il
importe de suivre les précautions de sécurité de base,
y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie
ou des brûlures.
▶
Ne laissez pas de papier d'aluminium, du plastique, du
papier ou du tissu entrer en contact avec un élément de
surface chaud, un brûleur ou une grille.
▶
Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec.
Réglez la commande du brûleur de sorte que la flamme
ne dépasse pas le fond de la casserole.
Veillez à ce que les courants d'air comme ceux des
ventilateurs ou des évents à air forcé ne poussent pas les
flammes de manière à ce qu'elles dépassent les bords de
la casserole.
En cas de panne électrique, seuls les brûleurs de la table
de cuisson peuvent s’allumer manuellement.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
26
La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson
avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et
peut provoquer un incendie.
▶
Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance
lors de son utilisation.
Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
▶
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de
marche près de la cuisine.
▶
Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie
en bon état de marche, placé visiblement près de
l’appareil électroménager et facile d’accès.
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une
ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous
que les matériaux inflammables tels que les couvre-
fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des
éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu.
Les incendies de cuisson peuvent se propager s’ils ne
s’éteignent pas correctement.
▶
Ne jamais utiliser d’eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D'INCENDIE DE GRAISSE
▶
Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance à des réglages élevés - Les débordements
provoquent de la fumée et des débordements
graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile
lentement à feu doux ou moyen.
▶
Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous
cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments
(c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre
flambé).
▶
Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
▶
Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours
utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de
l'élément de surface.
Des flammes peuvent être aspirées dans le système de
ventilation.
▶
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche
le système de ventilation pendant un feu de table de
cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le
feu pour l'éteindre.
Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être
tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités
de surface adjacentes.
▶
Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de
matériaux inflammables et de déversements dus à un
contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la
poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière
à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas
les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque
de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables
et de déversements dus à un contact involontaire avec
l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit
être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers
l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface
adjacentes.
Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples
ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les
bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être
portés lors de l'utilisation de l'appareil.
▶
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
▶
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de
commencer.
Utilisez une taille de casserole appropriée. Cet appareil
est équipé d'un ou plusieurs éléments de surface de
tailles différentes.
▶
Sélectionnez des ustensiles de cuisine dont le fond plat
est suffisamment grand pour couvrir l'élément chauffant
de l'unité de surface.
▶
L'emploi d'une casserole trop petite expose une partie
de l'élément chauffant ou du brûleur au contact direct et
peut ainsi provoquer l'inflammation des vêtements. Des
plats de cuisson adaptés à l'élément de cuisson ou au
brûleur en améliorent l'efficacité.
MISE EN GARDE
Le processus de cuisson doit être supervisé. Un
processus de cuisson à court terme doit être supervisé en
continu.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas
d'articles sur les surfaces de cuisson.
Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler
par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
▶
Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à
sec chimique ou à mousse.
Ajustez la taille de la flamme du brûleur afin qu'elle ne
dépasse pas le bord de la casserole. Une bonne relation
entre les ustensiles de cuisine et la flamme du brûleur
réduit les risques pour la sécurité.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
27
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées
mouillées ou humides entrant en contact avec les
surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par
dégagement de vapeur.
▶
Ne laissez pas les maniques toucher les éléments
chauffants chauds.
▶
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures
extrêmes.
▶
Utiliser les réglages de température élevée sur la table
de cuisson, seulement si nécessaire.
▶
Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer
l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas
le réglage faible-moyen.
▶
Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude,
surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse.
Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer
des brûlures.
▶
Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en
retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les
éclaboussures et les mouvements de la casserole.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES
ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de
surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les
zones à proximité des éléments peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
▶
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne
laissez pas les vêtements, les maniques ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec les
unités de surface ou les zones proches des unités
avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir.
Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les
zones faisant face à la table de cuisson.
Nettoyez la table de cuisson avec prudence.
▶
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson
chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur.
▶
Certains nettoyants dégagent des fumées nocives
lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
▶
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore
chaud.
Après un déversement ou un débordement, éteignez le
brûleur et laissez refroidir la table de cuisson.
▶
Nettoyez autour du brûleur et des orifices du brûleur.
▶
Après le nettoyage, vérifiez le bon fonctionnement.
Avant d'utiliser un ustensile de cuisson, l'inspecter à la
recherche de dommages ou d'usure excessive.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits
chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage
endommagera l'appareil et pourrait entraîner des
blessures.
▶
Les matériaux inflammables, les produits chimiques
corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires
ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou
sur ou près des unités de surface.
▶
L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors
du chauffage ou de la cuisson des aliments.
Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour
un usage domestique habituel.
▶
Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur.
▶
Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour
toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE
GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
▶
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré
du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique,
puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX
BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE
D'INCENDIE.
▶
NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER -
vous pourriez vous pourriez être brûlé.
▶
NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou
des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente
explosion de vapeur.
▶
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner.
- L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a
commencé.
- Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos
tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non
ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et provoquer des blessures.
Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut
entraîner des blessures corporelles et des dommages à
l'appareil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
28
Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de
verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou
d'autres ustensiles vitrés conviennent à la table de
cuisson ou au service de cuisinière sans se casser en
raison du changement soudain de température.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une
électrocution.
▶
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé,
cela est dangereux.
▶
Ne faites jamais fonctionner un appareil endommagé.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Débranchez toujours l'appareil de
la prise de courant.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est
endommagé, débranchez immédiatement le cordon
d'alimentation ou coupez le disjoncteur dans le boîtier
du disjoncteur et coupez l'alimentation en gaz.
▶
Communiquez avec le service à la clientèle.
→
Page43
▶
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées
que par du personnel qualifié formé à cet effet.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: Le California Safe
Drinking Water and Toxic Enforcement Act oblige le
gouverneur de Californie à publier une liste des
substances reconnues par l'État pour causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la
reproduction, et oblige les entreprises à avertir les clients
d'une exposition potentielle à de tels substances. La
combustion du combustible de cuisson au gaz peut
générer certains sous-produits qui figurent sur la liste.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, faites
toujours fonctionner cet appareil conformément aux
instructions contenues dans ce livret et assurez une
bonne ventilation.
1.6 Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil
électroménager à moins d’être étroitement surveillés par
un adulte.
▶
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas
être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où
un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent
jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou
non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se
pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie
quelconque de l’appareil électroménager, principalement
une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
▶
Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut
basculer et provoquer des blessures graves.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans
des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection
arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter
sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles
pourraient être gravement blessés.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement:
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel
d'emballage.
▶
Conservez les pièces de petite taille dans un endroit
sûr, car elles peuvent être avalées facilement.
1.7 Sécurité des gaz
AVERTISSEMENT
Pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne
bloquez pas les orifices d'aération de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve la
vanne d'arrêt de gaz.
Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrez les
fenêtres et les portes. Attendez que le gaz se dissipe
avant d'utiliser l'appareil.
Si vous sentez des effluves de gaz, l’installateur n’a pas
correctement vérifié la présence de fuites. Si les
raccordements de son pas parfaitement serrés, vous
pouvez avoir une petite fuite et une faible odeur de gaz. Si
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
29
vous sentez des effluves de gaz, éteindre immédiatement
l'appareil et communiquer avec un fournisseur autorisé en
réparation pour diagnostiquer le problème. Lisez
l'AVERTISSEMENT sur l'odeur de gaz.
AVERTISSEMENT
Maintenez les ports de l’allumeur propre pour optimiser le
rendement du brûleur. Il est nécessaire de nettoyer les
ports de l’allumeur après un débordement ou quand le
brûleur ne s’allume pas au déclenchement des allumeurs
électroniques.
Pour optimiser le rendement du brûleur, gardez les
allumeurs propres et secs.
MISE EN GARDE
Tous les allumeurs produisent une étincelle lorsqu’on
allume un brûleur quelconque.
▶
Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson
est en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les flambées, toutes les grilles doivent être
correctement positionnées sur la table de cuisson chaque
fois que la table de cuisson est utilisée. Chacun des pieds
doit s’appuyer dans les petites dépressions
correspondantes de la table de cuisson.
▶
Ne pas utiliser une grille si les pieds de caoutchouc
sont manquants ou endommagés.
Pour éviter des flambées, ne pas utiliser la table de
cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et
toutes les grilles de brûleur bien positionnées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est
destiné, comme décrit dans ce manuel.
▶
N'utilisez JAMAIS cet appareil comme radiateur pour
chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone et une
surchauffe de l'appareil.
AVERTISSEMENT
La combustion de gaz combustible pour la cuisson peut
générer de faibles quantités de monoxyde de carbone, de
benzène, de formaldéhyde et de suie. Pour minimiser
l'exposition à ces substances, les brûleurs doivent être
réglés par un installateur ou un organisme agréé pour
assurer une combustion adéquate.
▶
Pour une bonne ventilation, utilisez une fenêtre
ouverte, un ventilateur ou une hotte lorsque vous
cuisinez au gaz.
▶
Toujours faire fonctionner l’appareil en suivant les
consignes de ce manuel.
1.8 Installation et entretien appropriés
AVERTISSEMENT
Couper l’alimentation électrique et de gaz avant toute
réparation.
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire
de couper l'alimentation.
▶
Demandez à l'installateur de vous montrer le
disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer
l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de
service et verrouillez le panneau pour éviter que
l'alimentation ne soit accidentellement activée.
Installation correcte - Une installation ou une mise à la
terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
▶
L'appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié.
▶
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de
courant correctement mise à la terre.
▶
Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus
de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez
aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
▶
Tous les autres services doivent être référés à un
fournisseur de services agréé.
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer les œillets car le service après-vente devra
les réinstaller et il ne faut pas utiliser la table de cuisson
sans toutes les pièces bien insérées et en place.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son fournisseur de services
agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter
tout danger.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

fr-ca
30
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des
blessures.
▶
Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé.
Contactez un prestataire de services agréé.
1.9 Installation à haute altitude
Cet appareil a été testé pour fonctionner à une altitude
allant jusqu'à 10100pi (3078m) au-dessus du niveau de
la mer.
Pour des altitudes supérieures à 2000pi (610m) au-
dessus du niveau de la mer, des ajustements de flamme
du brûleur peuvent être nécessaires.
Veuillez vérifier les brûleurs au réglage le plus bas. Si la
flamme est instable, haussez la flamme de mijotage
jusqu'à ce qu'elle soit stable. Vous pouvez le faire en
réglant la vis de dérivation de la soupape. Si la flamme
réagit de manière satisfaisante, aucun ajustement n'est
requis. Lors de l'installation, il est obligatoire de faire
appel à un professionnel certifié pour procéder aux
réglages d'utilisation à altitude élevée.
1.10 Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l'État de
Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur
l'emballage du produit comme requis par la Californie:
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Prévenir les dommages matériels fr-ca
31
Prévenir les dommages matériels
2 Prévenir les dommages matériels
Prévenir les dommages matériels
AVIS :
DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT.
▶
Tournez toujours le bouton de commande sur la
position OFF lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine.
▶
Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides.
Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones
de cuisson chaudes.
▶
Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique
entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes.
▶
N'utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson.
Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil.
▶
Ne couvrez jamais la table de cuisson, par exemple
avec du papier d'aluminium ou des protecteurs de four.
▶
Ne placez pas les rôtissoires, les poêles à frire ou les
pierres à griller sur plus d'un brûleur à la fois.
▶
N'utilisez que les accessoires spécifiés.
Les liquides acides tels que le jus de citron ou le vinaigre
peuvent endommager la finition de surface de l'appareil.
▶
Retirez immédiatement les liquides renversés. Soyez
prudent lorsque les brûleurs sont encore chauds.
La chaleur peut endommager les appareils ou les meubles
adjacents. Si l'appareil fonctionne pendant une période
prolongée, de la chaleur et de l'humidité seront générées.
Une ventilation supplémentaire est nécessaire.
▶
Ouvrez la fenêtre ou allumez une hotte aspirante qui
évacue l'air extrait et l'humidité à l'extérieur du bâtiment.
Protection de l'environnement et économies
3 Protection de l'environnement et
économies
Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et
recyclables.
▶
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir
triées par matières.
3.2 Économiser de l’énergie
Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme
moins d'énergie.
Sélectionnez un diamètre d'ustensile qui correspond au
brûleur. Centrez la casserole sur le brûleur.
Conseil:Pour les poêles à frire, les fabricants
d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le
diamètre supérieur de la batterie de cuisine. Le diamètre
de la base de la casserole est généralement plus petit.
a
L'énergie est destinée à la batterie de cuisine.
Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits,
vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est
trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour
chauffer la batterie de cuisine.
Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
a
Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie.
Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
a
Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut
s'échapper.
Utilisez un couvercle en verre.
a
Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez
regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le
couvercle.
Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
a
Les bases incurvées des ustensiles de cuisine
augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité
d'aliments que vous souhaitez cuire.
a
Les gros ustensiles de cuisine avec peu de contenu
consomment beaucoup d'énergie.
Faites cuire avec un peu d'eau.
a
Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que
possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté
pour poursuivre la cuisson.
a
Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance
inférieur est suffisant.

fr-ca Description de l'appareil
32
Description de l'appareil
4 Description de l'appareil
Description de l'appareil
4.1 Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
1 2
2
43
5 76
Numéro Pièce Puissance maximale du brûleur
1
Grilles de brûleur Positionnez toujours les grilles de brûleur comme illustré.
2
Brûleur moyenBrûleur moyen 6,000BTU/h
1.75kW
3
Brûleur extra large 16,000BTU/h
4.70kW
4
Grand brûleur 10,300BTU/h
3.0kW
5
Petit brûleur 3,400BTU/h
1.00kW
OptiSim® chapeau de brûleur
→
"OptiSim® fonctionnalité", Page34
6
Boutons de commande Contrôlez le brûleur indiqué à côté du bouton de
commande.
7
Indicateur de brûleur allumé S'allume lorsqu'un brûleur est allumé
4.2 Boutons de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer
toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des
informations sur son état de fonctionnement.
Les marquages autour des boutons de commande
indiquent les niveaux de puissance disponibles. Les
niveaux de puissance peuvent être réglés en continu. Si
vous allumez un brûleur, le voyant lumineux dans le coin
droit du panneau de commande s'allume.

Description de l'appareil fr-ca
33
Remarque:L'image du bouton de commande est
représentative. Selon les paramètres disponibles, les
boutons de commande individuels peuvent avoir certaines
fonctions décrites dans le tableau suivant, mais pas
toutes.
Position du
bouton
off Brûleur éteint
Allumage électrique
Niveaux de puissance
hi Niveau de puissance le plus élevé
lo Niveau de puissance le plus bas
sim Réglage du mijotage
Positions de brûleur
Les marques à côté de chacun des boutons de
commande indiquent quel brûleur ils contrôlent.
Positions de
brûleur
Brûleur avant gauche
Brûleur avant droit
Brûleur central
Brûleur arrière gauche
Brûleur arrière droit
4.3 Placement du chapeau de brûleur et de
la base du brûleur
Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement
positionnés pour le bon fonctionnement de la table de
cuisson.
Si le chapeau du brûleur n'est pas correctement placé,
une ou plusieurs des situations suivantes peuvent se
produire:
¡ La flamme du brûleur est trop élevée
¡ Des flammes jaillissent des brûleurs
¡ Décolorations de l'acier inoxydable
¡ Les brûleurs ne s’allument pas
¡ La flamme du brûleur n’est pas uniforme
¡ Une odeur de gaz se dégage du brûleur
AVERTISSEMENT
Pour éviter des flambées, ne pas utiliser la table de
cuisson sans tous les chapeaux de brûleurs en place et
toutes les grilles de brûleur bien positionnées.
MISE EN GARDE
Pour éviter les brûlures, ne pas toucher aux chapeaux de
brûleur ni aux grilles quand ils sont chauds.
▶
Éteindre la table de cuisson et laisser les brûleurs
refroidir.
1
2
3
4
1
Chapeau du brûleur
2
Base du brûleur
3
Thermocouple
4
Allumeur

fr-ca Description de l'appareil
34
4.4 OptiSim® fonctionnalité
Le couvercle du brûleur OptiSim® a été conçu pour
fonctionner avec le petit brûleur à la position avant gauche
de la table de cuisson. Il est utilisé pour faire mijoter de
façon optimale les sauces délicates tout en minimisant le
risque de brûlure.
Installation du chapeau de brûleur OptiSim®
▶
Placez le chapeau du brûleur sur la base du brûleur, de
sorte que la saillie inférieure se verrouille en place au
centre de la base du brûleur.
a Lorsqu'il est correctement installé, le chapeau du
brûleur OptiSim® s'étendra au-delà de la base du
brûleur et de la surface surélevée.
4.5 Grilles de brûleur
Placez correctement les grilles du brûleur dans la table de
cuisson. Ne jamais faire fonctionner la table de cuisson
sans les grilles du brûleur en place.
¡ Pour la position correcte des grilles du brûleur,
reportez-vous à l'image de l'aperçu de l'appareil
→
Page32
.
¡ Placez les ustensiles de cuisine sur les grilles du
brûleur. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine
directement sur les brûleurs.
¡ Toujours retirer délicatement les grilles du brûleur.
Lorsque vous déplacez une grille de brûleur, les grilles
de brûleur à côté peuvent également bouger.
4.6 Brûleurs scellés
Votre nouvelle table de cuisson neuve dispose de brûleurs
à gaz scellés. Il n’y a aucune pièce de brûleur à nettoyer,
démonter ou régler sous la table de cuisson.
Votre table de cuisson a quatre tailles de brûleur
différentes; petit, moyen, grand et extra-large. Faites
correspondre chaque chapeau de brûleur avec la base de
brûleur correspondante.
4.7 Caractéristiques de la flamme
La couleur de la flamme vous indique si l'alimentation en gaz est correctement réglée.
Remarque:Laisser l'appareil fonctionner pendant 4 à 5 minutes avant d'évaluer la flamme. Des stries jaunes sont
normales lors de la première mise en service.
Flamme Image Mesure
Complètement ou
principalement jaune
Vérifiez que le régulateur est réglé pour le bon carburant.
Recommencez le test après le réglage.

Description de l'appareil fr-ca
35
Flamme Image Mesure
Pointes jaunes sur les
cônes extérieurs :
Normales pour un gaz de pétrole liquéfié
Bleu doux Normales pour le gaz naturel

fr-ca Accessoires
36
Accessoires
5 Accessoires
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil.
Accessoires Utilisation
Adaptateur pour poêle wok ¡ Numéro de commande HEZ298102
¡ À utiliser pour cuisiner avec une
poêle wok.
¡ Convient uniquement pour une
utilisation sur le brûleur extra large.
Utiliser un ustensile de cuisson à
base arrondie.
¡ Pour prolonger la vie utile de
l’appareil électroménager, nous
vous recommandons d’utiliser
l'adaptateur pour poêle wok.
Plaque ¡ Numéro de commande
HEZ9GR58UC
¡ Utilisez cette plaque spécialement
conçue pour les aliments tels que
les crêpes, les toasts français, les
sandwichs grillés, le bacon, les
légumes et les hamburgers.
¡ La plaque chauffante Bosch est
personnalisée pour s'adapter aux
deux brûleurs du côté droit de toutes
les tables de cuisson à gaz Bosch.
5.1 Accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service à
la clientèle, dans les commerces spécialisés ou sur
Internet. Utilisez uniquement les accessoires d'origine, car
ils sont précisément adaptés à votre appareil.
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de
l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre
appareil (E-Nr.). →
Page43
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre
appareil, consultez notre catalogue, notre boutique en
ligne ou le service à la clientèle.
www.bosch-home.com

Ustensile de cuisine fr-ca
37
Ustensile de cuisine
6 Ustensile de cuisine
Ustensile de cuisine
Ces informations vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager votre batterie de cuisine.
6.1 Ustensile de cuisson convenable
N'utilisez que des ustensiles de cuisine de taille appropriée. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser le bord de la
table de cuisson.
Brûleur Diamètre minimum de la base de
l’ustensile de cuisson
Diamètre maximum de la base de
l’ustensile de cuisson
Brûleur extra large 8⅔po (22cm) 11¾po (30cm)
Grand brûleur 7¾po (20cm) 10¼po (26cm)
Brûleur moyenBrûleur moyen 5½po (14cm) 7¾po (20cm)
Petit brûleur 4¾po (12cm) 6¼po (16cm)
Recommandations en matière d’ustensiles de cuisson
¡ Les casseroles à fond d'aluminium ou de cuivre
conduisent la chaleur de façon uniforme.
¡ Les casseroles en acier inoxydable sans autres métaux
n’offrent pas toujours une cuisson uniforme.
¡ Les ustensiles de fonte absorbent la chaleur lentement
et cuisent plus uniformément à réglage moyen-faible.
¡ Des casseroles résistantes à fond plat sont stables et
distribuent la chaleur uniformément.
¡ NE PAS UTILISER de casseroles minces, voilées,
bosselées ou sillonnées, car elles ne distribuent pas la
chaleur uniformément.
6.2 Utilisation des ustensiles de cuisson
La sélection et le positionnement de la batterie de cuisine
affectent la sécurité et l'efficacité énergétique de votre
appareil.
AVERTISSEMENT
Les objets inflammables peuvent s'enflammer.
▶
Maintenez une distance d'au moins 2½po (50ºmm)
entre la batterie de cuisine et les objets inflammables.
Remarque:Il est possible de percevoir une déformation
temporaire de l’acier de la surface de cuisson lorsque
vous utilisez certaines casseroles ou poêles. La
déformation temporaire est normale et n’influence pas la
fonctionnalité de l’appareil électroménager.
Assurez-vous que la taille de la
casserole est adaptée à la taille du
brûleur. N'utilisez jamais de petits
ustensiles de cuisine sur de gros
brûleurs. Assurez-vous que la flamme
ne touche pas les côtés de la
casserole.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine
déformés. Les ustensiles de cuisine
déformés ne sont pas stables sur la
table de cuisson et peuvent basculer.
Utilisez des ustensiles de cuisine à
fond plat et épais.
Ne cuisinez pas sans couvercle.
Assurez-vous que le couvercle ne
bouge pas. Lors de la cuisson sans
couvercle, une grande quantité
d'énergie s'échappera.
Placez l'ustensile au milieu du brûleur,
sinon il risque de basculer. Ne placez
pas de gros ustensiles de cuisine sur
les brûleurs à proximité des
commandes. Les commandes peuvent
être endommagées en raison d'une
surchauffe.
Placez les ustensiles de cuisine sur les
grilles du brûleur. Ne placez jamais la
batterie de cuisine directement sur le
brûleur. Avant d'utiliser l'appareil,
assurez-vous que les grilles et les
chapeaux des brûleurs sont
correctement positionnés.
Manipulez les ustensiles de cuisine qui
se trouvent sur la table de cuisson avec
soin. Ne cognez pas sur la table de
cuisson. Ne placez pas de poids lourds
sur la table de cuisson.
N'utilisez jamais plusieurs brûleurs pour
chauffer des ustensiles de cuisine, tels
qu'un rôtissoire, une poêle, une pierre à
griller. L'accumulation de chaleur qui en
résulte endommagera l'appareil.
Lorsque vous cuisinez avec un wok,
utilisez l'anneau de wok. Placez
l'anneau du wok sur le brûleur du wok
sur la grille du brûleur. Assurez-vous
que le wok est stable sur l'anneau du
wok lorsque vous cuisinez.
Fonctionnement
7 Fonctionnement
Fonctionnement
Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le
fonctionnement de votre appareil.
7.1 Allumer un brûleur
La table de cuisson utilise des allumeurs électriques pour
allumer les brûleurs.
1. Placez des ustensiles de cuisine appropriés sur la grille
du brûleur.
2. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur
sélectionné et tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'au .
a Des étincelles seront produites à tous les brûleurs alors
que vous tenez le bouton de commande enfoncé.

fr-ca Paramètres de cuisson recommandés
38
a La flamme du brûleur sélectionné s'allume.
3. Relâcher le bouton de commande.
4.
AVERTISSEMENT Le gaz qui s'échappe peut
s'enflammer.
▶
Si le brûleur refuse de s’allumer après 15secondes,
ramener le bouton de commande en position d’arrêt
et ouvrir la porte ou la fenêtre de la pièce. Attendez
au moins 1minute avant d’essayer de rallumer le
brûleur.
Tourner le bouton de commande à la position désirée.
a Le voyant du brûleur allumé sur le panneau de
commande s'allume.
5. Si le brûleur refuse de s’allumer, revenir à la position
d’arrêt et recommencer les étapes décrites ci-dessus.
Cette fois-ci, tenir le bouton de commande enfoncé plus
longtemps (jusqu'à 10secondes).
Remarque
Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil,
respectez les instructions suivantesà:
¡ Les pièces du brûleur et les grilles du brûleur doivent
être correctement positionnées.
¡ Ne pas intervertir les chapeaux de brûleur des brûleurs
individuels.
¡ Il est important de maintenir l’appareil électroménager
propre. Nettoyer régulièrement les allumeurs avec une
petite brosse non métallique. Prendre soin d’éviter de
les frapper très fort.
¡ Les trous et les fentes du brûleur doivent être propres
pour que la flamme soit correcte. Nettoyez
régulièrement les brûleurs.
7.2 Allumer manuellement un brûleur
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer les
brûleurs manuellement.
1. Maintenez enfoncé le bouton de commande du brûleur
sélectionné et tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'au niveau de puissance le
plus élevé.
2. Tenir une allumette ou un briquet allumé contre le
brûleur.
7.3 Système de sécurité anti-flamme
Votre table de cuisson est équipée d'un système de
sécurité (thermocouple) qui coupe le gaz lorsque les
brûleurs s'éteignent accidentellement pendant le
fonctionnement, par exemple par un courant d'air. Afin
d'allumer le brûleur, le système qui permet le passage du
gaz doit être activé. Effectuez les étapes suivantes.
AVERTISSEMENT
Si la flamme du brûleur s’est éteinte accidentellement,
mettez le bouton de commande à la position off (éteinte)
et n’essayez pas de le rallumer pendant au moins
1minute.
1. Allumez le brûleur comme d'habitude sans relâcher le
bouton de commande.
2. Maintenez fermement le bouton de commande pendant
4secondes après avoir allumé la flamme.
7.4 Éteindre un brûleur
▶
Tournez le bouton de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre à off.
7.5 Comportement normal pendant le
fonctionnement
Le comportement suivant pendant le fonctionnement est
normal.
¡ Un léger sifflement pendant le fonctionnement du
brûleur.
¡ Dégagement d'odeurs lors de la première utilisation.
Ceux-ci ne présentent aucun risque et disparaîtront
avec le temps.
¡ Une flamme de couleur orange est normale. Elle est
causée par des impuretés, telles que la présence de
poussière dans l'atmosphère ou de liquides renversés.
Paramètres de cuisson recommandés
8 Paramètres de cuisson
recommandés
Paramètres de cuisson recommandés
Suivez ces instructions pour de meilleurs résultats.
¡ Faites bouillir l'eau dans une casserole couverte au
niveau de puissance le plus élevé en utilisant le plus
grand brûleur. Si l'eau déborde, réduisez le niveau de
puissance.
¡ Pour optimiser les résultats et faites fondre du chocolat
ou du beurre et utilisez le plus petit brûleur avec un
bain-marie.
¡ Pour faire mijoter un plat, amener d’abord les aliments à
ébullition. Bien mélanger pour s’assurer que tout le
contenu soit à ébullition puis mettre le couvercle et
réduire la chaleur pour laisser mijoter.
¡ Quand un plat mijote, on doit voir un peu de vapeur et
la surface du liquide doit osciller légèrement.
¡ Utiliser un couvercle pour maintenir une température de
cuisson uniforme et aider à réchauffer les aliments plus
rapidement.
¡ Vérifier les aliments à l’occasion pour voir s’il faut
abaisser ou hausser la température avec le bouton de
commande.
¡ Remuez les aliments de temps en temps.
¡ Déposer la casserole au centre du brûleur avant de
l’allumer.
¡ Utiliser l’ustensile qui convient. →
Page37
¡ Reportez-vous au tableau de cuisson pour les réglages
suggérés.
8.1 Tableau de cuisson
Processus de cuisson Réglage de
chaleur
Faire bouillir, comme l'eau, le bouillon,
etc.
Élevé
Poêle à frire, faire sauter, faire dorer la
viande, frire
Moyen élevé
Cuisson sauté, œufs, crêpes, bacon Moyen
Cuire à la vapeur, braiser Moyen faible
¡ Chocolat fondant
¡ Faire fondre du beurre
Faible

Nettoyage etentretien fr-ca
39
Processus de cuisson Réglage de
chaleur
¡ Faire mijoter les sauces, les soupes
et les ragoûts, comme la sauce
tomate, la sauce Alfredo, le ragoût
de bœuf, etc.
Remarque:Lorsque vous faites fondre
du chocolat ou du beurre, utilisez le
plus petit brûleur pour de meilleurs
résultats.
Nettoyage etentretien
9 Nettoyage etentretien
Nettoyage etentretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
9.1 Nettoyer l’appareil
MISE EN GARDE
Tous les allumeurs produisent une étincelle lorsqu’on
allume un brûleur quelconque.
▶
Ne touchez pas les brûleurs lorsque la table de cuisson
est en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas la table de cuisson lorsqu'elle est en
marche.
AVIS :
De l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil si
vous retirez les boutons de commande pendant le
nettoyage. Ceci pourrait endommager l’appareil.
▶
Ne pas retirer les boutons de commande lors du
nettoyage de l'appareil.
1. Laissez l’appareil électroménager refroidir.
2. Nettoyez avec une éponge, de l'eau et du savon.
3. Séchez avec un chiffon doux.
9.2 Nettoyer les brûleurs
Nettoyez les surfaces des brûleurs après chaque
utilisation pour éviter qu'ils ne s'incrustent.
AVIS :
Ne nettoyez pas les pièces du brûleur au lave-vaisselle. Ils
risquent d’être endommagés.
1. Attendre que l’appareil se soit refroidi.
2. Frottez avec une brosse non métallique et de l'eau
savonneuse.
3. Séchez complètement les brûleurs. S'il y a des
gouttelettes d'eau ou des taches humides sur la table
de cuisson lorsque vous commencez la cuisson, l'émail
peut être endommagé.
4. Remontez les pièces du brûleur. Assurez-vous que les
chapeaux de brûleur sont correctement positionnés sur
les bases des brûleurs.
→
"Placement du chapeau de brûleur et de la base du
brûleur", Page33
9.3 Nettoyage des grilles du brûleur
1. Attendre que l’appareil se soit refroidi.
2. Soulevez soigneusement les grilles du brûleur.
3. Frottez avec une brosse non métallique et de l'eau
savonneuse. Nettoyez soigneusement autour des
pattes en caoutchouc. Si les pattes en caoutchouc se
détachent, les grilles peuvent rayer la surface de
cuisson.
4. Séchez complètement les grilles des brûleurs. S'il y a
des gouttelettes d'eau ou des taches humides sur la
table de cuisson lorsque vous commencez la cuisson,
l'émail peut être endommagé.
5. Placez les grilles du brûleur dans leur position
appropriée.
→
"Grilles de brûleur", Page34
9.4 Recommandations en matière de nettoyage
Suivez ces recommandations de nettoyage pour les différentes pièces de votre appareil.
Pièce / matériau Méthode de nettoyage appropriée Notes importantes
Base de brûleur /
alliage d'aluminium
¡ Nettoyant non abrasif: savon à vaisselle et
eau chaude
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs:
Bon Ami®
1
ou Soft Scrub®
1
Rincer et sécher immédiatement.
¡ N'égratignez ou n'abîmez pas les ouvertures
de ports.
¡ Nettoyez les ports avec un fil ou un
trombone étiré.
¡ N'utilisez pas de cure-dents, car ils risquent
de casser.
¡ Ne pas immerger les bases des brûleurs.
¡ Pour les taches tenaces, utiliser une brosse
à dents.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des
marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.

fr-ca Nettoyage etentretien
40
Pièce / matériau Méthode de nettoyage appropriée Notes importantes
Chapeau du brûleur /
Émail vitrifié
¡ Nettoyants non abrasifs: Savon à vaisselle
et eau chaude, ammoniaque, Fantastic®
1
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs:
Bon Ami®
1
, Ajax®
1
, Comet®
1
¡ Nettoyants liquides: Soft Scrub®
1
¡ Pour les taches alimentaires: nettoyants
abrasifs tels que Zud®
1
, Barkeepers
Friend®
1
Rincer et sécher immédiatement.
¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très
sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures
d’aliments acides et très sucrés détériorent
l’émail. Retirez la saleté immédiatement
après que l'appareil a suffisamment refroidi
pour être touché.
¡ N'utilisez pas d'éponge ou de serviette
mouillée sur de la porcelaine chaude.
¡ N'immergez pas les chapeaux des brûleurs.
¡ Utilisez toujours une pression minimale avec
des produits nettoyants abrasifs.
¡ Sécher soigneusement le chapeau du
brûleur après l’avoir nettoyé et l’insérer
correctement sur sa base correspondante.
Boutons de
commande et oeillets
Nettoyants non abrasifs: savon à vaisselle et
eau chaude
Sécher soigneusement après le nettoyage.
¡ Ne pas retirer les boutons de commande
lors du nettoyage de l'appareil. L'appareil
pourrait être endommagé si de l'humidité
pénètre dans ce dernier.
¡ Ne retirez pas les œillets. Vous aurez besoin
du service à la clientèle pour les remonter.
N'UTILISEZ PAS LA TABLE DE CUISSON
SANS TOUTES LES PIÈCES REPOSÉES
CORRECTEMENT!
¡ Ne pas tremper les boutons de commande
ou les œillets.
¡ Ne nettoyez pas les boutons de commande
au lave-vaisselle, ils pourraient être
endommagés.
¡ Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs ou autres produits comme Bon
Ami®, Ajax® ou Comet®.Ne pas utiliser de
produits nettoyants abrasifs ou autres
produits comme Bon Ami®
1
, Ajax®
1
ou
Comet®
1
. Ils peuvent endommager le fini de
façon permanente ou enlever les dessins.
Fini extérieur / Acier
inoxydable
¡ Nettoyez avec de l'eau savonneuse et un
chiffon doux, puis rincez et séchez avec un
chiffon doux.
¡ Conditionner l'acier avec le conditionneur
pour acier inoxydable Bosch (pièce n°
00576696). Ne pas utiliser sur l'acier noir.
¡ Taches de calcaire: vinaigre blanc
domestique
¡ Nettoyants abrasifs doux: nettoyant liquide
pour acier inoxydable Kleen King®
1
, Bon
Ami®
1
¡ Décoloration par la chaleur: Bar Keepers
Friend®
1
Rincer et sécher immédiatement.
¡ N'utilisez pas de tampons de laine d’acier.
Ils égratigneront la surface.
¡ L’acier inoxydable résiste à la plupart des
taches alimentaires et aux marques de
corrosion pourvu que la surface soit propre
et protégée.
¡ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou
du sel sur de l’acier inoxydable, peu importe
la durée de temps
¡ Frottez délicatement dans le sens du grain.
¡ Le chlore ou les composés chlorés contenus
dans certains produits nettoyants peuvent
oxyder l’acier inoxydable. Vérifiez les
ingrédients sur l'étiquette avant utilisation.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des
marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.

Nettoyage etentretien fr-ca
41
Pièce / matériau Méthode de nettoyage appropriée Notes importantes
Grilles de brûleur et
pont de grille / émail
porcelaine sur fonte
¡ Nettoyant non abrasif: eau chaude et
détergent, Fantastic®
1
¡ Produits nettoyants légèrement abrasifs:
Bon Ami®
1
ou Soft Scrub®
1
¡ Taches tenaces: utiliser des tampons de
laine d’acier savonneux
Rincer et sécher immédiatement.
¡ Les grilles sont lourdes; soyez prudent
lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur
une surface protégée pour les nettoyer.
¡ Les cloques, les craquelures ou les éclats
sont courants en raison des températures
extrêmes sur les doigts de la grille et des
changements rapides de température.Les
cloques, les craquelures ou les éclats sont
courants en raison des températures
extrêmes sur les doigts de la grille et des
changements rapides de température.
¡ Les éclaboussures d’aliments acides et très
sucrés détériorent l’émail.Les éclaboussures
d’aliments acides et très sucrés détériorent
l’émail. Retirez la saleté immédiatement
après que l'appareil a suffisamment refroidi
pour être touché.
¡ Si vous utilisez des nettoyants abrasifs trop
vigoureusement ou trop souvent, ils peuvent
éventuellement endommager l'émail.
¡ Ne nettoyez pas la grille dans un four
autonettoyant.
Allumeurs/céramique ¡ Essuyez soigneusement avec un coton-tige
imbibé d'eau ou d'ammoniaque.
¡ Retirez délicatement les salissures à l’aide
d’un cure-dent.
¡ Évitez les excès d’eau sur l’allumeur. Un
allumeur humide empêchera le brûleur de
s’allumer.
¡ Enlevez les éventuelles peluches pouvant
subsister après le nettoyage.
1
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des
marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.

fr-ca Dépannage
42
Dépannage
10 Dépannage
Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage
avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.
AVERTISSEMENT
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
▶
Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil.
▶
Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
AVERTISSEMENT
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique
disponible auprès du fabricant ou de son service à la clientèle.
Défaut Cause et dépannage
Le système électrique général de
l'appareil ne fonctionne pas.
Le disjoncteur du panneau de disjoncteurs s'est déclenché.
1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.
2. S’assurer que l’alimentation électrique de l'appareil est adéquate.
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas branchée.
▶
Branchez l'appareil au réseau électrique.
Aucune alimentation électrique.
▶
Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent.
L'allumage automatique ne
fonctionne pas.
Des restes de nourriture, de la saleté ou des produits de nettoyage se trouvent
entre les allumeurs et les brûleurs.
▶
Nettoyez l'espace entre l'allumeur et le brûleur.
Les pièces du brûleur sont humides.
▶
Séchez soigneusement les pièces du brûleur.
Les pièces du brûleur ne sont pas correctement positionnées.
▶
Positionnez correctement les pièces du brûleur.
L'appareil n'est pas correctement connecté à l'alimentation électrique.
▶
Contactez un électricien qualifié.
La flamme du brûleur n’est pas
uniforme.
Les pièces du brûleur ne sont pas correctement positionnées.
▶
Positionnez correctement les pièces du brûleur.
Les rainures du brûleur sont sales.
▶
Nettoyer les rainures sur le brûleur.
Le débit de gaz est anormal ou il y
a absence de gaz.
L'alimentation en gaz est bloquée par des vannes de gaz intermédiaires.
▶
Ouvrez les vannes de gaz.
La bouteille de gaz est vide.
▶
Remplacez la bouteille de gaz.
Il y a une odeur de gaz dans la
cuisine.
Une soupape de gaz a été laissée en marche.
▶
Fermez les robinets de gaz.
Mauvais raccordement de la bouteille de gaz.
▶
Vérifiez le bon raccordement à la bouteille de gaz.
Le tuyau de gaz vers l'appareil fuit.
1. Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la vanne de gaz principale.
2. Aérez les locaux.
3. Avisez immédiatement un technicien d'installation autorisé pour vérifier et certifier
l'installation.
4. N'utilisez pas l'appareil tant que vous n'êtes pas certain qu'il n'y a pas de fuite de
gaz dans la conduite d'alimentation en gaz ou dans l'appareil.
Le brûleur s'éteint immédiatement
après avoir relâché le bouton de
commande.
Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps.
1. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après
l'allumage.
2. Appuyez fermement sur le bouton de commande.
Les rainures du brûleur sont sales.

Élimination fr-ca
43
Défaut Cause et dépannage
Le brûleur s'éteint immédiatement
après avoir relâché le bouton de
commande.
▶
Nettoyer les rainures sur le brûleur.
Élimination
11 Élimination
Élimination
La présente section contient des renseignements sur
l'élimination d'appareils usagés.
11.1 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect del’environnement permet
de récupérer deprécieuses matières premières.
1. Débranchez la fiche du secteur.
2. Coupez le câble de raccordement secteur.
3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou à votre
administration municipale.
Service à la clientèle
12 Service à la clientèle
Service à la clientèle
Contactez notre service à la clientèle si vous avez des
questions, si vous n'arriver pas à corriger un défaut de
l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des
réparations.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de
la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de
garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le
numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) de l’appareil.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
12.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service à la clientèle,
n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
12.2 Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil:
¡ Sur le certificat de l'appareil.
¡ sur la face inférieure de l’appareil
Plaque signalétique
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
13 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
LIMITÉE DU PRODUIT
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
13.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances («
Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique
seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu («
Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non
commerciale), et qu’en fait en tout temps a été utilisé
pour un usage domestique normal;
¡ Neuf au moment de la vente au détail (non en montre,
«tel quel» ou un modèle retourné antérieurement),
qu’il n’est pas destiné à la revente ni à un usage
commercial.
¡ aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en
tout temps dans le pays où l’appareil a été acheté.
Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur
original du Produit sous garantie et à tout propriétaire
successif du produit acheté pour une utilisation
résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien
que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la
garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre à
Bosch de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un
avis de sécurité ou d'un rappel du produit.
13.2 Durée de la garantie
Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts
matériels et de fabrication, laquelle garantie s'applique
pour une période de trois cent soixante-cinq (365)jours à
compter de la date d'achat. La période susmentionnée
commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être
retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une
raison quelconque. Ce produit est également garanti
comme étant exempt de défauts cosmétiques au niveau

fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
44
du matériau et de la fabrication (par ex. d’égratignures sur
l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la
peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres
dommages à la finition du produit), pour une période de
trente (30)jours à partir de la date d'achat ou de la date
limite pour une construction neuve. La présente garantie
esthétique exclut les variations légères de couleur
causées par les différences inhérentes entre les sections
peintes et les sections en porcelaine, de même que les
différences causées par l'éclairage de la cuisine,
l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La
présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous
les appareils en montre, de plancher, «tel quel» et remis
à neuf.
13.3 Réparation ou remplacement : votre
recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses
centres de réparations autorisés réparera gratuitement
votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux
présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou
de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer
le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit
(un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion
de Bosch, moyennant des frais supplémentaires). Rien
dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées
ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un
type ou d'une conception différent de la pièce d'origine.
Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent
la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou
réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de
la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée
en regard de telles pièces. La seule responsabilité de
Bosch est de faire réparer le produit défectueux
uniquement par un centre de réparation autorisé pendant
les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter
des dommages matériels, Bosch recommande fortement
de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire
réparer par un centre de réparation non-autorisé; Bosch
ne sera pas tenue responsable de réparations ou de
travail effectués par un centre de réparation non autorisé.
Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou
les entreprises qui ont été spécialement formées sur les
produits Bosch et qui possèdent, selon l’opinion de Bosch,
une réputation supérieure pour le service après-vente et la
capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités
indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou
représentants de Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch
ne sera pas tenue responsable d’aucune façon si le
produit est situé dans une région éloignée (supérieure à
100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas
accessible de façon raisonnable, dans un environnement
ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une
telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch
pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de
pièces et expédier les pièces au centre de réparation
autorisé le plus près, mais le consommateur serait
entièrement responsable pour tous les frais de
déplacement et autres frais spéciaux encourus par le
centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande
de réparation.
13.4 Produit hors garantie
Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou
autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation,
prorata ou remplacement de produit une fois la garantie
expirée.
13.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes
exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch
serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter,
l'un ou plusieurs des cas suivants:
¡ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel
et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute
forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de
rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur,
d'utilisation du produit de concert avec un transporteur
aérien ou marin).
¡ Mauvaise conduite de toute partie, négligence,
mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement
inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou
négligente, altération, manquement d’observer les
instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation,
service non autorisé (incluant réparation par le
consommateur ou exploration du fonctionnement
interne du produit).
¡ Réglage, modification ou altération de tout type.
¡ Non conformité aux normes fédérales, provinciales,
municipales ou électriques en vigueur au pays, aux
codes de plomberie ou du bâtiment, aux
réglementations ou aux lois, incluant le non respect
d’installer le produit en stricte conformité avec les codes
et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux.
¡ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de
liquides, accumulations de graisse ou d’autres
substances dans, sur ou autour du Produit.
¡ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou
environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le
vent, le sable, les inondations, les incendies, les
coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou
l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les
surtensions, les problèmes de structure autour de
l’appareil et les désastres naturels.
¡ Demandes de service visant à corriger l'installation de
votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son
utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à
réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre
foyer.
En aucun cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros
de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun
problème avec le produit; la correction de problèmes
d’installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
l’électricité, la plomberie et les autres raccordements
nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
45
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN
CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA
LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE «
PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES
PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT,
FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES
DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT
CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BOSCH, OU
AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES
SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS
CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIEVOUS
DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
13.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous
devez contacter le service client Bosch au
1-800-944-2904 pour planifier une réparation.



Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc-
tory.
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
USA
www.bosch-home.com
1-800-944-2904
© 2021 BSH Home Appliances Corpora-
tion
8001215964
8001215964 (011130)
en-us, fr-ca

