
K' MA AG
Owner's Manual
Chest Freezers
Questions about your features?
Please contact us with your model and serial number:
Maytag Services sM
Attn: CAIR ''_Center
EO. Box 39
403 West 4th Street North
Newton. Iowa 50208-0039
Ph# 1-800-688-9900 in U.S.A.
1-800-688-2002 in Canada
Internet: http://www.maytag.com
Keep instructions for future reference.
Keep this manual and your sales receipt together in a sate place
in case warranty service is required.
Contents
Introduction ................................................................................... 2
Important Safety Information ..................................................... 3-4
Installation Instructions ................................................................. 4
Temperature Control ..................................................................... 5
Custom Features .......................................................................... 6
Hints and Care .......................................................................... 7-9
Freezing Guidelines ............................................................... 10-12
Troubleshooting ..................................................................... 13-14
Warranty ..................................................................................... 16
Manuel de proprietaire ................................................................ 17
Manual del Usuario ..................................................................... 33
WCWPart N0.1-35971-002 Rev,00
Part No. 12631114
Form A/11/05
@2005 Maytag Appliances Sales Co.

Please read this Owner's Manual thoroughly.This manual provides proper maintenance
information.
Complete registration card and promptly return. If registration card is missing, see
contact information on the front cover of your manual.
When contacting Maytag, please provide the following information. Product information
is on the serial plate, located on the inside wall of the freezer.
Model Number
'P' Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone
[)REG[[INGSERVH(E...
If something seems unusual, please
check Troubleshooting section, which is
designed to help you solve problems
before calling service.
This book is intended to show the variety
of features that are available in the prod-
uct line. If your freezer does not have all
the options that are shown, it is not a mis-
take. The information provided applies to
all of the models in the product line.
2

Warning and Important Safety
Instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur. Common
sense, caution, and care must be
exercised when installing, maintaining, or
operating this freezer.
Always contact your dealer, distributor,
service agent, or manufacturer about
problems or conditions you do not under-
stand.
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
THESESN TRUCTSON
}

This appliance is equipped with a three-
prong grounding plug for your protection
against possible electrical shock hazards.
It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prong-
wall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circum-
stances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
Power supply cord with
three-prong grounding plug
®
\If
Grounding type
wall receptacle
REMOVE PACKING
MATERIALS:
Remove materials, tape and labels
before using the freezer.
Do not use sharp instruments, rubbing
alcohol, flammable fluids or abrasive
cleaners. These can damage the
material.
Clean your freezer before using it:
1. Use a sponge, cloth or paper towel
and mild detergent in warm water to
clean outside and inside of freezer,
door liner and gasket.
2. Rinse and dry thoroughly.
CHOOSE FREEZER
LOCATION:
1. Locate the freezer in a safe place,
indoors, away from direct sunlight or
heat sources such as a range, dish-
washer, laundry equipment, heat
vents or radiator.
,
3.
DO NOT store flammables such as
gasoline near the freezer.
Check the strength of the floor. It
should hold the weight of a fully
loaded freezer.
4. Allow at least 3" (7.5 cm) on all sides to
allow for proper air circulation around
the freezer.
5. If the freezer is to be against a wall, you
might want to leave extraspace on the
hinge side so the lid can be opened
wider.
6. If the location selected for your freezer
is damp or moist, as in some base-
ments, place freezer on wooden
blocks (at least 2 or 3 boards under
the entire length of the freezer are
needed for adequate support).
7,
8.
The freezer must be level for proper
operation.
DO NOT install the freezer on a car-
peted floor.
9. This freezer is designed to operate at a
household temperature of 40° to 90° F
(4° to 32° C).
4

NOTE: If the freezer is laid on its side
during shipping or transport, place the
freezer upright and wait 12 hours before
plugging it in. This prevents damage to
the freezer.
KNOB
<11
The temperature control knob ',4_4
is located on the outside of
the freezer cabinet on the 7
lower right side. To adjust 4
the temperature control, 3j-V-_5
place a flat-bladed screw- 2 _'F:_ _._ 6
driver or coin into slot and ' /
turn to the desired setting, o
The freezer temperature control uses a
range of settings from 0 to 7. When set at
zero the freezer is OFF-it does not cool
or maintain a cool temperature. Setting 1
is the warmest temperature setting and
setting 7 is the coldest.
Initial control setting:
1. Set the freezer control on 4.
2. Allow the freezer to cool 6 to 8 hours
before filling with frozen food. Let the
freezer cool overnight before adding
large amounts of unfrozen food.
Never add more than 2 to 3 pounds of
unfrozen food per cubic foot of freezer
space.
3. 24 hours after adding food, adjust
control as desired.
NOTE: When the freezer is first started,
the compressor will run constantly until
the cabinet is cooled. This may take up to
6-8 hours or longer, depending on room
temperature and the number of times the
freezer is opened.
The outside of your freezer may feel
warm. This is normal. The freezer's
design and main function is to removethe
heat from packages and air space inside
the freezer. This heat is transferred to the
room air, so the outside of the freezer may
feel warm.
Adjusting the control:
1. Set household thermometer snugly
between frozen packages or place
thermometer in a glass of vegetable
oil, placed in freezer (vegetable oil will
not freeze).
• Thermometer should be designed for
use with freezer.
• Thermometer should read tempera-
tures ranging from -5° to 50° F
(-21° to 10° C).
2. Wait 5 to 8 hours.
3. Check temperature.
• Temperatureshould read0° F (-18° C)
or slightly below.
4. If temperature is not in range, adjust
control only one number at a time.
• Turn the control to a higher number if
a colder temperature is desired.
• Turnthe controlto a lower number if a
less cold temperature is desired.
5. Wait an additional 24 hours and
recheck temperature.
5

BA KET( I
(SELECT MODELS)
Some freezer models
feature one or two sliding
baskets.
Baskets can be used to organize the
freezer by containing small, hard to stack
items. Baskets also aid in keeping cooler
air in the freezer by allowing quick, easy
access to frequently used items. Baskets
rest freely on the freezer liner and can be
adjusted to the left or right for personal
preference.
(SELECT MODELS)
Some freezer models feature a tempera-
ture monitor that provides an audible
alarm. The temperature monitor alarm is
located near the temperature control.
The alarm sounds if the temperature in
the freezer rises 10° F (12° C) or more
above normal for selected setting. Alarm
may sound if temperature control dial is
turned to a much colder setting or if a
large amount of unfrozen food is added at
one time. Alarm is controlled by a three
position switch.
[O(K
(SELECT MODELS)
To use the door lock:
1. Insert key into lock approximately '/4"
(6 mm).
2, Turn key clockwise to lock freezer and
counterclockwise to unlock,
Once locked or unlocked, the lock will
push the key out, preventingthe key from
being kept in the lock.
LIGHT
(SELECT MODELS)
The interiorlight illuminates whenever the
freezer lid is opened. The light bulb is a
15-watt appliance bulb. The light is
designed and tested to provide illumina-
tion while minimizing heat generated if
the lid is accidentally left ajar.To replace
the interior light, see the Hints and Care
section.
liGHT
(SELECT MODELS)
The power light normally will be "ON." Its
purpose is to warn you when there is a
power absence. If for any reason the
power to the freezer is interrupted (blown
fuse, loose plug, etc.) the indicator light
will be "OFE"
0 1
• 0 = OFFpreventsalarm from sounding
when freezer is warm, such as during
initial start-up or defrosting.
• ,/= TESTsounds alarm regardless of
temperature. Alarm system should be
tested at least once a month.
• 1 = ON is proper setting for normal
freezer use. Return switch to 1 after
defrosting.
6

TO(lEANYOURFREEZER
PART
Textured Doors
and Exterior
Cabinet Interior
Door Gaskets
Accessories
Shelves, etc.
DO NOT USE
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents or
solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Abrasive or harsh cleaners
Metal or plastic-textured
scouring pads
An automatic dishwasher
DO
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart warm
soapy water.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or
sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices.
Rinse surfaces with clean warm water.
7

(ON[.
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Wash all interior surfaces including
door, floor and walls.
4. Clean corners, crevices and grooves
thoroughly.
5. Wash all accessories and shelves by
hand.
6. Dry thoroughly with soft clean cloth.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Return food to freezer. Verify all food
is wrapped tightly or in sealed contain-
ers to prevent further odor problems.
9. After 24 hours, check freezer to verify
odor was eliminated.
If odor is still present:
1. Move all food to another freezer.
2. Disconnect power to the freezer.
3. Pack freezer with crumpled sheets of
black and white newspaper.
4. Place plain charcoal briquettes in
freezer on newspaper.
5. Close the freezer door and let stand
24 to 48 hours.
6. Remove charcoal briquettes and
newspapers. Clean according to
directions provided in the first column.
7. Reconnect power to freezer and
allow it to cool back down,
8. Replace food in freezer in sealed, air-
tight containers to minimize odor con-
tamination.
9,
Placing a cotton swab soaked with
vanilla extract or an open box of
baking soda in the freezer may help
prevent odors from returning.
Remove all frozen food and pack it in dry
ice. Unplug the freezer and clean it thor-
oughly. Tape the door shut and tape elec-
trical cord to the cabinet.
When you get to your new home, refer to
pages 4 and 5 for information on installa-
tion and setting controls.
To conserve energy:
• Do not set controls colder than neces-
sary to maintain a temperature range
of 0° F (-18° C) or slightly below.
• Operate in normal room temperatures
away from heat sources and direct
sunlight.
• Keep freezer full.
• Keep door gaskets clean and pliable.
Replace gaskets if worn.

Manualdefrostfreezersneedto be
defrostedwhenfrosthasaccumulatedto
approximatelyY4"(6 mm)of thickness.
Completedefrostingandcleaningshould
bedoneat leastoncea year.In high
humidityareas,morefrequentdefrosting
andcleaningmaybe necessary.The
uppersectionofthefreezerwillgenerally
havemorefrostaccumulationthanthe
lower.Frostshouldnotbe scrapedor
pulledoutofthefreezer,asdamagemay
result.
MANUAL DEFROST
FREEZERS
1. Transfer food to another freezer or a
well insulated cooler.
2,
3.
Disconnect power to freezer.
Some models have
drain plugs to aid in
defrosting. Pull
gently to remove
the plugs.
• Interior drain
Plug
plug is in lower left corner.
• Exterior drain plug is on the lower
front left corner.
4. Place a shallow pan beneath the drain
opening to catch defrost water or
attach a garden hose to outside drain
hole by using the hose fitting adapter
(select models).
5. Tospeed defrosting, pans of hot water
may be placed in the freezer.
6. Once defrosted, clean the freezer
according to guidelines in Hints and
Care.
7,
Hose
Remove hose fitting Adapter
adapter (select Z.._
models) if used.
Replace drain plug. @,- _-----
• Drain plug must be i_,.,
properly installed for __.,jj
efficient operation.
8. Restore power to the freezer.
1. Disconnect power to freezer.
2. Remove light bulb.
3. Replace bulb with 15-watt appliance
bulb.
4. Reconnect power supply.
9

Freezer burn occurs when air reachesthe
surface of the food. The cold, dry air in the
freezer causes the foodstuff to dry out in
spots and lose quality.While freezer burn
may not taste good, it does not make the
food unsafe. Freezer burned portions
should be cut away either before or after
cooking the food.
CHANGE+
Color changes can occur in frozen foods.
This can cause ground beef to go from a
bright, red to a darker, duller brown due
to lack of oxygen. Freezing normally
doesn't cause color changes in poultry,
but it will cause changes to the color near
the bones resulting in 'bone darkening'.
These changes are only visual changes
and do not indicate poor quality or unsafe
food.
FREEZINGFACTS
Maytag provides this information as a
guide to aid infood preservation. For spe-
cific questions regarding food handling,
cooking, or storage contact USDA Meat
and Poultry Hotline at 1-800-535-4555.
• You can freeze almost any food, the
main exceptions being eggs still in the
shell and cans of foods.
Frozen food kept at 0° F (-18° C) or
slightly below will always be safe. Only
the quality of food suffers over time.
It is safe to freeze meat or poultry
directly in supermarket wrapping. This
wrapping is air permeable which allows
freezer burn, so the meat should be
used within one to two months.
• Freeze foods as quickly as possible.
This prevents large ice crystals from
forming which decreases food quality.
• Neverstack packages to be frozen. Lay
packages out in a single layer and then
stack them after they are frozen.
• During a power outage, a full freezer
will normally keep 2 days, a half full
freezer about 1 day. Food should be
stacked tightly to provide a nest of cold
air-resisting thawing.
• As a general guideline, food 2" thick
should freeze completely in about
2 hours.
O+TINGFOODS
There are basic methods to defrost food
safely.Food should never be defrosted at
room temperature. This allows unsafe
bacteria to grow while the food is thawing.
To defrost safely use:
• Refrigerator: this allows the food to
thaw in an environment that controls
bacterial growth.
Most foods require a day or two to
defrost, approximately one day for
each 5 Ibs. of weight.
• Cold water: place food in a leakproof
bag and immerse it in cold water (If bag
leaks, food will become contaminated
by bacteria). Check water frequently to
verify it stays cold. Change water every
thirty minutes.After thawing, refrigerate
the food until it is ready to use.
• Microwave: cook food immediately
after using a microwaveto defrost food.
Microwave defrosting warms food and
can partially cook it, allowing bacteria
to grow as it defrosts. Food cannot be
refrozen until it is cooked.

Properpackaginghelpspreventfreezer
burn,andhelpslimitodortransferinthe
freezer.
Forshorttermstorage,freezemeator
poultrydirectlyinsupermarketwrapping.
Thismeatshouldbeusedwithin1to 2
months.
Forlongtermstorage,followthesewrap-
pingguidelines:
• Overwrapstorewrappedpackages
withairtightheavydutyfoil,plastic
wrap,freezerpaperorfreezerbags.
• Freezeunopenedvacuumwrapped
packagesastheyare.
• Makesurelidsaresealedtightlywhen
usingairtightfreezercontainers.
• Breakdownfoodsintosmallerportions
forfasterfreezing.
• Removeasmuchairaspossiblefrom
packagesbeforeplacinginthefreezer.
• Ifapackagehasaccidentallybeentorn
ordamagedwhilein thefreezer,the
foodisstillsafetoeat.Justoverwrapit
orrepackageit.
• It is notnecessaryto rinsemeator
poultrybeforefreezing.
FREEZER
STORAGE CHART*
NOTE: Freezer storage time is for
quality only. Frozen foods remain safe
indefinitely.
Foodstuff Months
Bacon and Sausage 1 to 2
Casseroles 1 to 2
Egg whites or egg substitutes 12
Gravy, meat or poultry 2 to 3
Ham, Hot Dogs and
Lunch Meats 1 to 2
Meat, uncooked roasts 9
Meat, uncooked steaks or
chops 4 to 6
Meat, uncooked ground 3 to 4
Meat, cooked 2 to 3
Poultry, uncooked whole 12
Poultry, uncooked parts 9
Poultry, uncooked giblets 3 to 4
Poultry, cooked 3 to 4
Soups and Stews 2 to 3
Wild game, uncooked 8 to 12
* Provided by the USDA.
Chart is based on food storage at
0° F (-18° C) or slightly below.
FROZENFOOD
Foods can be cooked or reheated directly
from the frozen state. The cooking time
will increase to almost one and a half
times it would normally take. Remember
when cooking poultry or meat to remove
paper wrapping, giblet sacks, and any
strings that might burn during cooking.
Some meats, such as pre-stuffed whole
birds, must be cooked from the frozen
state to ensure food safety. Remember to
read the USDA label on the meat.
NOTE: Do not use a slow cooker for
preparing foods from the frozen state.

ThechartbelowisprovidedbytheUSDAandshouldbeusedasaguidelineonly.Whenindoubtaboutfoodsafety,itisalwaysbetter
tothrowquestionablefoodout.
FoodorFoodType
MEAT, POULTRY and SEAFOOD
Beef, veal, lamb, pork and ground meats
Poultry and ground poultry
Variety meats
(liver, kidney, heart, chitterlings)
Fish, shellfish, breaded seafood products
DAIRY
Milk
Eggs (out of shell) and egg products
Ice cream, frozen yogurt
Cheese (soft and semi-soft)
Hard cheeses
Shredded cheeses
Casseroles containing milk, cream,
eggs, soft cheeses
Cheesecake
FRUITS and VEGETABLES
Juices--fruit
Juices--vegetables
Home, commercially packaged or
blanched
w
BREADS and PASTRIES
Breads, rolls, muffins,
cakes (without custard fillings)
Cakes, pies, pastries with custard or
cheese filling
Pie crusts, commercial and homemade
bread dough
OTHER
Casseroles--pasta or rice based
Flour, cornmeal, nuts
Breakfast items-
waffles, pancakes, bagels
Frozen meal, entree, specialty items
(pizza, sausage and biscuit,
meat pie, and convenience foods)
Still contains ice crystals and
feels as cold as if refrigerated
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze, however, there will be
some texture and flavor loss.
Refreeze, may lose some texture.
Refreeze
Discard
Refreeze, may lose some texture.
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Refreeze, will change in
texture and flavor.
Refreeze
Refreeze
Refreeze, some quality loss
may occur.
Refreeze
Refreeze
Refreeze
Thawed,
Held above 40° F for over 2 hours
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Discard
Refreeze
Discard
Discard
Discard
Refreeze, discard if mold, yeasty smell
or sliminess develops
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours
Discard after held above
40° F (4° C) for 6 hours or if mold,
yeasty smell or sliminess develops
Refreeze
Discard
Refreeze, quality loss is considerable.
Discard
Refreeze
Refreeze
Refreeze Discard
]2

You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not
the result of defective workmanship or materials. If your question is not explained below, contact the CAIR® Center at
1-800-688-9900 in the U.S.A., or 1-800-688-2002 in Canada.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Appliance not working Power outage Make sure appliance is plugged in.
Circuit breaker has tripped Verify that circuit breaker is not tripped.
Fuse has blown Replace fuse, but do not change fuse capacity.
Freezer not cooling Temperature control Change control setting to 4 or above.
Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Failed gasket Have gasket replaced
Food added recently Wait 5 to 8 hours for temperature to stabilize after the
addition of large quantities of unfrozen food.
Freezer runs frequently Normal Needs to run to maintain an even temperature.
Door open Close door.
Temperature set too cold Adjust temperature control to maintain freezer
temperature.
Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Poor clearance Confirm that freezer has proper clearance on each side
and vents are unobstructed as specified in Installation
Instructions.
Light fails to illuminate Bad bulb Replace bulb as described in Hints and Care section.
Switch not opening Clean switch plunger to ensure proper operation.
Bad switch Have authorized servicer replace switch.
Door lock key will not Normal Locks have "pop out key" function, preventing the key
stay in lock from being kept in the lock. This feature is to prevent
child entrapment.
]3

PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHATTO DO
Clicks Normal Temperature control clicks when starting or stopping
compressor.
Gurgles and pops Normal Refrigerant flow through evaporator coil.
(like boiling water)
Hum or pulsing sound Normal Compressor operation.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO
Water droplets on Poor gasket seal Clean gasket as described in Hints and Care.
outside of freezer Apply light coating of petroleum jelly to gasket.
Water pooling in floor Poor or missing drain plug Verify that drain plug is properly in place and sealed.
by freezer Replace drain plug if seal is poor.
]4


CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. MAYTAG
CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY
STATE TO STATE OR PROVINCE TO
PROVINCE.
What is Not Covered By These Warranties
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not
authorized by the manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.
d. Incorrect electric current, voltage, electrical and/or gas supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered or cannot be readily determined.
3. Light bulbs, water filters and air filters.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors. For products requiring ventilation, rigid
metal ducting must be used.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to and from the servicer.
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.
Z Expenses for travel and transportation for product service in remote
locations.
8. Outside of the United States and Canada this warranty does not apply.
Contact your dealer to determine if another warranty applies.
9. Consequential or incidental damages sustained by any person as a
result of any breach of these warranties. Some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the
above exclusion may not apply.
If You Need Service
First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call the
dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services,
LLC, Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA and 1-800-688-2002
Canada to locate an authorized servicer.
• Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WAR-
RANTY for further information on owner's responsibilities for warranty
service.
• If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag Services LLC,Attn: CAIR_ Center, P.O.Box 2370,Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.S.A. and 1-800-688-2002
Canada. U.S.customers using Try for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
• User's guides, service manuals and parts information are available from
Maytag Services LLC, Customer Assistance.
Notes: When contacting about a service problem, please include
a. Your name, address and telephone number.
b. Model number and serial number.
c. Name and address of your dealer or servicer.
d. A clear description of the problem you are having.
e. Proof of purchase (sales receipt).

k' M YI'AG
Manuel du propri6taire
Cong61ateurs coffres
Vous avez des questions?
Veuillez prendre contact avec nous (prdparez vos
numdros de modNe et de sdrie) :
Maytag Services sM
Attn: CAIR ''_Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
N ° de tdldphone 1-800-688-9900 aux I_.-U.
1-800-688-2002 au Canada
Internet: http://www.maytag.com
Conservez ces instructions pour vous y
reporter par la suite.
Conservez ce manuel et la t_cture d'achat ensemble, en un lieu
sill, au cas o0 un service en vertu de la garantie serait ndcessaire.
Table des matieres
Introduction ................................................................................. 18
Instructions de securite importantes ...................................... 19-20
Instructions d'installation ............................................................. 20
Commande de temperature ........................................................ 21
Caracteristiques particulieres ..................................................... 22
Conseils et entretien .............................................................. 23-25
Directives de congelation ...................................................... 26-28
Recherche des pannes ......................................................... 29-30
Garantie ...................................................................................... 32
Manual del Usuario ..................................................................... 33

J J
Veuillezlire attentivementce manuel.IIvousfournirades informationssurI'entretien.
Veuillezremplir la carte d'enregistrement et la reteurner rapidement.S'il n'y a pasde carte
d'enregistrement,voyezcommentprendrecontactavec noussur lacouverturedevotremanuel.
Lorsquevous prendrezcontactavec Maytag,veuillez fournir les informationssuivantes.Ces
informationsse trouventsur laplaquesignaletique,situeesur la paroiinterneducongelateur.
Numerodemodele:
Numero<<P,>:
Numerodeserie:
Datede I'achat:
Adressedudetaillant:
NOde telephonedudetaillant:
Si quelque chose vous semblaitinhabituel,
veuillezverifier la section <<Recherchedes
pannes>,,qui est prevuepour vous aider
resoudreles problemesavantde faire appel
auserviceapr_s-vente.
Ce manuelest prevupourvousindiquertoute
la variete possible de caracteristiques,
disponiblesdans la gammede produits.Si
votrecongelateurn'a pas toutes les options
qui sent indiquees,ce n'est pas une erreur.
L'information fournie darts ce manuel
s'appliquea tousles modelesde lagammede
produits.

,t ,t
Lesinstructionsde securiteimportanteset les
avertissementsparaissantdans ce guide ne
sont pas destines a couvrir routes les
situations et conditions eventuelles qui
peuventse presenter.II faut faire preuvede
bonsenset de prudenceIorsde rinstallation,
de I'entretien ou de I'utilisation de ce
congelateur.
Preneztoujourscontactavec votredetaillant,
distributeur,agentde serviceoufabricant,au
sujetde probiemesou conditionsquevous ne
oomprenezpas.
RECONNAISSEZ LES
I_TIQUETTES, PHRASES
OU SY[vlBOLES SUR LA
SI_CURITI_
CBINSTRUCTIONS

Cetappareilest dot6d'unefiche de branche-
ment9 3 broches(pourliaisona la terre),ce
quiassureuneprotectionad6quatecentreles
risquesde chocs61ectriques.On doitbranch-
er I'appareiluniquementsur une prise de
courantreli6e9 la terre.Si la prisedecourant
disponiblene comporteque deux alv6oles,
c'est au client qu'incombentla responsabilit6
et I'obligationpersonnellede la faireremplac-
er par une prisede courant9 3 alv6olescon-
venablementreli6e _ la terre. On ne doit
jamais,quellesquesoientles circonstances,
couperou arracherla troisi6mebroche(liaison
la terre)de la fiche de branchement.II ne
fautjamaisutiliserunefiche d'adaptation.
Cordond'alimentationavecfichede
branchement9 troisbroches.
Prisedecourantmurale
reli6e9laterre
RETIREZ LE MATi RIAU
D'EMBALLAGE:
Retirez les mat6riaux,rubans et 6tiquettes
avantd'utiliserlecong61ateur.
N'utilisezpasd'instrumentspointus,d'alcool
friction,de liquidesinflammablesoudenettoy-
antsabrasifs.Ceux-cipourraientendommager
I'appareil.
Nettoyezvotrecongelateuravant de I'utilis-
er :
CHOIX DE L'EMPLACE-
lVlENTDU CONGELATEUR:
1. Choisissezun emplacementsQr, _ I'in-
t6rieur,9 1'6cartde la lumi6redirectedu
soleil ou de sourcesde chaleur comme
cuisini6re, lave-vaisselle, machines de
lavage,6ventsde chaleurou radiateurs.
,
3.
1. A I'aided'une 6ponge,d'un lingeou d'un 4.
papieressuie-toutet d'eau ti6deaddition-
n6ede d6tergentdoux, nettoyezI'int6rieur
et I'ext6rieurdu r6frig6rateur,la doublure 5.
de porteet lejoint.
2. Rincezet s6chezbien.
N'entreposezPASdeproduitsinflammables
commede I'essence,pr6sdu cong61ateur.
V6rifiezlasolidit6dusol. II devraitsoutenir-
le poids d'un cong61ateurenti6rement
rempli.
Laissezau moins7,5cm (3po)surtousles
c6t6spourpermettreunebonnecirculation
deI'airautourducong61ateur.
Si le cong61ateurest centre un mur, vous
pouvezlaisserun espacesuppl6mentaire
sur le c6t6charni6respour que le couver-
cle puisses'ouvrirplus largement.
Si I'emplacementchoisipourlecong61ateur
est humide,comme dans certainssous-
sols, placezle cong61ateursur des blocs
en bois (au moins2 ou 3 planchessous
toute la Iongueur du cong61ateurpour
obtenirun supportad6quat).
Le cong61ateurdoit 6tre de niveau pour
assurerun bonfonctionnement.
8. N'installezPASle cong61ateursur un sol
recouvertde tapisou de moquette.
9.Cecong61ateurestcongupourfonctionner
unetemp6raturedomestiquede 4 _ 32°C
(409 90°F).

REMARQUE:Silecongelateurestcouchesur
lec6teIorsdeI'expeditionoudutransport,
remettez-le&laverticaleetattendez12heures
avantde le brancher.Cecieviterade
I'endommager.
Le boutonde commandede <_1
temp@atureestsitue&rexterieur44
delacaisseducongelateur,surle
c6tedroitinferieur.Pourajusterla
commande,placez un 4
tournevis&lameplateouune 3/_ 5
piecede monnaiedansla 2_ /_::-Z: ::;t6
fenteet tournezleboutonau ___
reglagedesir& o
Lacomandedetemp@atureutiliseunegamme
dereglagesde0 a.7.,&,z@o,lecongelateurest
sur ,,OFF ,, (Arr6t)-il ne refroiditpas nine
maintientunetemperaturefroide.Le reglage1
estceluidela temperaturela pluseleveeet 7,
delatemperaturela plusbasse.
Reglageinitial :
1. Reglezla commandesur4.
2. Laissez le congelateur refroidir 6 & 8
heures avant de le remplir d'aliments.
Laissez le congelateurrefroidirune nuit
avant d'ajouter de grandes quantites
d'alimentsnoncongeles.N'ajoutezjamais
plusde 1 &1,5 kg (2 &3 livres)d'aliments
non congelespar piedcube d'espacede
congelateur.
3. 24 heures apr_s I'additionde nourriture,
reglezla commandeau besoin.
REMARQUE: Lorsquele congelateurest mis
en marche pour la premiere fois, le
compresseur fonctionnera constamment
jusqu'&ce que I'ensemblesoit refroidi.Ceci
peut prendrejusqu'&6 & 8 heuresou plus,
selonla temp@atureambianteet le nombrede
foiso_ le congelateurestouvert.
I'exterieurdu congelateurpeutvous sembler
tiede au toucher. Ceci est normal. La
conception et la fonction principales du
congelateursont d'extraire la chaleur des
alimentset de Fairse trouvantb.I'int@ieurdu
congelateur.Cettechaleuresttransf@ee&Fair
ambiant,ce qui expliqueque I'exterieurdu
congelateurpuisse6tretiedeautoucher.
Ajustementde la commande:
1. Placezvotre thermometremanagerentre
les paquetsd'alimentsou placez-ledans
un verre d'huile vegetale pose dans le
congelateur(l'huile vegetalene congele
pas).
• Le thermometredolt _treprevupour_tre
utilisedansun congelateur.
• Le thermometredolt lire lestemperatures
allantde -21a 10°C (-5_.50 °F).
2. Attendezde 5 a 8 heures.
3. Wrifiezla temperature.
• La temperaturedolt@e de -18°C (0 °F)
oulegerementinferieure.
4. Sila temp@aturen'estpas decettevaleur,
ajustezla commandemaisseulementd'un
chiffrea.lafois.
• Tournez la commandevers un chiffre
superieursivousdesirezunetemp@ature
plusbasse.
• Tournez la commandevers un chiffre
inferieursi vousdesirezune temp@ature
moinsbasse.
5. Attendezencore24 heureset rev@ifiezla
temp@ature.

(CERTAINSMODELES)
Certains modeles
de congelateuront
un ou plusieurs
panierscoulissants.
Les paniers peuvent servir _. organiser
I'interieur du congelateuren contenant les
articlespetits, difficiles_.empiler.Les paniers
servent aussi a conserverun air plus frais
dans le congelateuren permettantun ac@s
facile et rapide aux articles frequemment
utilises.Les paniersreposentlibrementsur la
doublure du congelateur et peuvent _tre
ajustes _. gauche ou _. droite selon vos
pref@encespersonnelles.
;ONOR[D[
(CERTAINS MODI_LES)
Certains modeles de congelateuront une
alarmede temperaturequi donneun signal
sonore. Cette alarme de temperature est
situeepresde la commandedetemperature.
Ealarme retentit si la temperaturedans le
congelateuraugmentede 12 °C (10 °F) ou
plusau-dessusde la normalepourunreglage
choisi. Ealarme peut retentir aussi si la
commandede temperatureesttourneesurun
reglagebeaucoupplus froidousi unegrande
quantited'alimentsnoncongelesest ajoutee
enuneseulefois.I'alarmeest contr61eeparun
commutateur&trois positions.
0 1
• 0 = Arr#t Emp_cheI'alarme de retentir
Iorsquele congelateurest tiede comme
pendant le demarrage initial ou le
degivrage.
• / = Essai Retentit quelle que soit la
temperature.Le systemed'alarmedevrait
6tretesteaumoinsunelois par mois.
• 1 = Marche Reglagepour une utilisation
normale du congelateur. Remettez le
commutateursur 1 apresle degivrage.
(OUV[R(L[
(CERTAINS MODI_LES)
Pourutiliserleverrou:
1. Introduisezla cle dartsle verroud'environ
6 mm (Y4po).
2. Tournezla cle & droite pourverrouillerle
congelateur et & gauche pour le
deverrouiller.
Une fois verrouilleou deverrouill&le verrou
ejecterala cl& ce qui emp@herala cle de
resterdartsleverrou.
INT[R
r
NETTOYERVOTRECONGELATEUR
PIF:CE
Exterieuret portes
textures
Interieurde caisse
Jointsde porte
Accessoires
(Clayettes,etc.)
NE PAS UTILISER
Nettoyantsabrasifs ou energiques
Ammoniaque
Javellisant
Solvants ou detergents
concentres
Tampons de recurage en metal
ou en plastique
Nettoyantsabrasifs ou energiques
Tampons de recurage en metal
ou en plastique
Lave-vaisselle
FAIRE
Utiliser 4 cuilleres & soupe de bicarbonate de soude par litre
(1 pinte) d'eau tiede savonneuse.
Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues &I'eau.
Utiliser une eponge ou un linge propre et souple avec de I'eau
tiede et savonneuse.
Rincer les surfaces & reau tiede et propre et secher
immediatement pour eviter les marques dues &I'eau.
Laisser les articles s'ajuster & la temperature ambiante.
Diluer du detergent doux et utiliser une eponge ou un linge
souple et propre pour le nettoyage.
Utiliser une brosse & soies plastiques pour atteindre les
interstices.
Rincer les surfaces & I'eau tiede et propre.
2}

1. Retireztoute la nourriturepour la placer
dansun autrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Lavez toutes les surfaces interieuresy
compris couvercle, pattie inferieure et
parois.
4. Nettoyez soigneusement les coins,
crevasseset rainures.
5.
6.
7.
8.
Laveztousles accessoireset les clayettes
a.la main.
Sechezbien a I'aided'un linge propreet
doux.
Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
Remettezla nourrituredanslecongelateur.
Verifiezqu'elle est bien enveloppeeou
dans des contenantsscelles pour eviter
toutproblemed'odeur.
Apr_s24 heures,verifiezsi les odeursont
ereeliminees.
Si lesodeurssonttoujours presentes :
1. Retirezla nourritureet mettez-ladartsun
autrecongelateur.
2. Debranchezle congelateur.
3. Remplissezle congelateurde feuillesde
papierjournalen noiret blanc,froissees.
4. Placezdes briquettesde charbonde bois
ordinairedansle congelateur,surdupapier
journal.
5. Fermez le couvercledu congelateuret
laissezagir pendant24&48 heures.
6. Retirez les briquettes et les journaux.
Nettoyez conformementaux instructions
fourniesdartslapremierecolonne.
7. Rebranchezle congelateuret laissez-le
refroidir.
Remettezla nourrituredanslecongelateur
dans des contenantsscelles,etanches_.
I'air, pour minimiserla contaminationpar
les odeurs.
Placez un b&tonnet enroule de coton
trempedansde I'extraitde vanilleou une
bofte ouverte de bicarbonatede soude
dansle congelateurpouraider&emp6cher
lesodeursde revenir.
,# ,#
VOUSDEMERAGEZ:
Retirez tousles aliments congeles et
empaquetez-lesdans de la glace seche.
Debranchezle congelateuret nettoyez-lebien.
Fermez le couvercleet apposezdu ruban
dessusainsiquesur lecordonelectriquepour
le plaquercontrela caisse.
Lorsquevous arrivez&votrenouvellemaison,
reportez-vousauxpages20 et 21 poursavoir
commentinstallerle congelateuret reglerles
commandes.
PourconserverI'energie:
• Ne reglezpaslescommandes&un niveau
plus froid qu'il n'est necessaire pour
maintenirunegammede temperaturesde
-18°C (0°F)ou leg_rementinferieure.
• Faitesfonctionnerle congelateurdansdes
temperatures ambiantes normales, &
I'ecart des sourcesde chaleur et de la
lumieredirectedu soleil.
• Maintenez le compartimentcongelateur
plein.
• Gardezles joints de couverclepropreset
souples. Remplacezles joints s'ils sont
uses.

Lescongelateurs°ivragemanueldoivent
6tredegivresIorsquelegivres'estaccumule
jusqu'a,uneepaisseurd'environ6mm(Y4po).
Un degivrageet un nettoyagecomplets
doivent_treeffectuesaumoinsunefoispar 5.
an.Dansdeszonestr_shumides,un
degivrageet unnettoyageplusfrequents
pourront6tre necessaires.La partie
superieuredu congelateurcomporteraen 6.
generalplusdegivrequelapartieinferieure.II
nefautpasgratterpourenleverlegivre,nile
tirer,au risquesinond'entrai'nerdes 7.
dommages.
CONGI LATEURS
DI GIVRAGEMANUEL
1. Transferez la nourriture & un autre
congelateurou uneglacierebienisolee.
2. InterrompezI'alimentationelectrique du
congelateur.
Certainsmodelescomportent
des bouchonsd'evacuation___Bouchonj,
pour aider au degivrage. _,_
Tirez doucement
pour enlever ces /__qXd _
bouchons.
• Le bouchon d'evacuationinterieur se
trouvedansle coingaucheinferieur.
• Le bouchon d'evacuationexterieurse
trouvedans le coin gaucheavant,#. la
partieinferieure.
Placez un recipient peu profond sous
I'ouverturede rorifice d'evacuationpour
recueillirI'eau de degivrageou raccordez
un tuyau de jardin & I'orificed'evacuation .............................................................................................................................................................................................
exterieuren utilisantradaptateurde tuyau
(certainsmodeles).
Pouraccelererledegivrage,des ustensiles
d'eau tres chaude peuvent6tre places
dansle congelateur.
Une foisle degivragetermine,nettoyezle
congelateurconformementaux directives
donneesdansConseilset Entretien.
Adaptateur
de tuyau
1. InterrompezI'alimentationelectrique au
congelateur.
2. RetirezI'ampoule.
3. RemplacezI'ampoulepar une ampoulede
15wattspourappareilsmenagers.
4. RetablissezI'alimentationelectrique.
RetirezI'adaptateur
detuyau(certains
meddles),le cas
echeant.Remettez
enplacelebouchon
d'evacuation.
• Le bouchond'evacuation _-__..J
dolt_trecorrectementinstallepour
assurerunfonctionnementefficace.
8. Retablissez ralimentation electrique du
congelateur.

A r
IULURE$DE(ONGELATJON
Des br01uresde congelationse produisent
IorsqueI'airatteintla surfacedela nourriture.
I'air froid et sec du congelateurdessechela
nourriturepar endroitsenluifaisantperdreses
qualites.M6me si, par suite de brOluresde
congelation, la nourriture n'est plus aussi
bonne au goOt, il n'est cependant pas
dangereuxde laconsommer.IIfaudraitenlever
les portions des aliments brOlees par
congelationavant ou apres avoir cuit les
aliments.
DE(OULEgR
Des changementsde couleur peuvent se
produiresur les alimentscongeles.Le bceuf
hache peut en effet passer d'une couleur
rouge brillante & une couleur brune plus
foncee et terne, par suite de manque
d'oxygene. La congelation ne change
normalementpaslacouleurdesvolailles,mais
elle peut changerla couleurpres des os, en
les fon£ant.Ces changementsne sent que
visuelset n'indiquentpas que la qualiteest
mediocre ou la nourriture impropre a. la
consommation.
,#
fl]RLA(ONGELATJON
Maytagfournit ces informationspouraider
preserver les aliments. Dans le cas de
questions particulieres concernant la
manipulationdes aliments,leur cuisson ou
leurstockage,contactezle Meatand Poultry
Hotlinede I'USDAau 1-800-535-4555.
Vous pouvez congeler pratiquementtout
aliment,lesprincipalesexceptionsetantles
ceufsencoredanslescoquilleset lesboites
deconserve.
• Les alimentscongeles,conserves_.-18°C
(0 °F) ou leg_rementen dessous,seront
toujours sans danger pour la
consommation.Seule la qualite de la
nourriture en souffrira apres un certain
temps.
• IIest sansdangerde congelerde laviande
ou de la volaille directement darts
I'emballagedusupermarche.Cet emballage
est permeablea I'air,ce qui entrainedes
br01uresde congelation.C'est pourquoila
viandedevrait_treutiliseedansle moisou
lesdeux moissuivants,au maximum.
Congelez les aliments aussi rapidement
quepossible.Ceci emp_chelaformationde
groscristauxde glace,diminuantla qualite
desaliments.
• N'empilezjamais des paquets pour les
congeler.€:talez-lesen une couchesimple
puis empilez-les une fois qu'ils sont
congeles.
• Lors d'une panne de courant, un
congelateurpleincontinueraa _treefficace
pendant 2 jours normalement, et un
congelateura.moitieplein,pendantenviron
1 jour. La nourrituredevrait_tre empilee
etroitement pour offrir une meilleure
resistancea la decongelation.
• En regle generale, des aliments d'une
epaisseurde 5 cm(2po)devraientcongeler
completementen 2 heuresenviron.
II existe des methodes de base pour
decongelerdes aliments sans danger. Ne
decongelez jamais la nourriture a la
temperature ambiante. Ceci entrafne la
proliferationde bacteriesdangereuses.Pour
decongeler,procedezainsi:
• Refrigerateur : ceci permet& I'alimentde
decongeler dans un environnementqui
emp_chela croissancedes bacteries.
Laplupartdesalimentsontbesoind'unjour
ou deux pour decongeler,environun jour
pour2,5 kg (5 livres).
• Eau froide : placezralimentdartsun sac
etancheet immergez-ledansI'eaufroide(si
lesacfuit,lanourritureseracontamineepar
les bacteries).Wrifiez I'eau frequemment
pour vous assurer qu'elle reste froide.
ChangezI'eau toutes les trente minutes.
Apres le d_givrage, refrigerez I'aliment
jusqu'_,qu'ilsoit pr_t _._tre utilise.
• Micro-ondes : Cuisez la nourriture
immediatementapres I'avoirdegivreeaux
micro-ondes.Le degivragepar les micro-
ondeschauffeI'alimentet peutpartiellement
le cuire, ce qui permet aux bacteriesde
croftrependantle degivrage.La nourriture
nepeut_tre recongeleetantqu'ellen'a pas
etecuite.

Unbonemballageemp@helesbrGluresde
congelationetaide&limiterletransfertdes
odeursdanslecongelateur.
Pourunentreposage_.courtterme,congelez
la viandeou la volailledirectementdans
I'emballagedusupermarche.Cetteviandedolt
6treutiliseedartslemoisoulesdeuxmoisqui
suivent.
Pourunentreposagea.longterme,suivezces
directives:
• Emballezles paquetsempaquetesau
magasinavecdela feuilled'aluminium
@aisse,unepelliculeplastique,dupapier
decongelationou dansdessacspour
congelation.
• Congelezles paquetsd'aliments
enveloppessousvide,nonouverts,tels
qu'ilssont.
• Assurez-vousquelescouverclessontbien
fermessurlescontenantspourcongelation
etanches&Fair.
• Scindezla nourritureen portionsplus
petitespouraccelererlacongelation.
• Retirezautantd'airquepossibledes
paquetsavantdelesplaceraucongelateur.
• Siunpaquetaeteaccidentellementdechir6
ouendommagedartsle congelateur,la
nourriturepeuttoujours@econsommee
sansdanger.IIsuffitd'ajouterunemballage
ouunnouvelempaquetage.
• IIn'estpasnecessairederincerlaviande
oulavolailleavantdelacongeler.
GUIDE DE CONSERVATION
EN CONGI LATEUR*
REMARQUE: La duree de conservation
indiquee preservera la qualite des
aliments.Cependant,lesalimentscongeles
resteront bons pour la consommation
indefiniment.
Aliment
Baconet saucisses
Platsmijotes
Blancsd'ceufsou succedanes
d'ceufs
Sauces,viandeouvolaille
Jambon,hot dogset charcuterie
Viande,r6tisnon cults
Viande,steaksou c6telettes
noncults
Viande,hacheenoncuite
Viande,cuite
Volailie,noncuite,entiere
Volaille,morceauxnoncults
Volaiile,abattisnoncults
Volaille,cuite
Soupeset rago0ts
Giblet,noncult
* FourniparI'USDA.
Mois
la2
la2
12
2a3
la2
9
4a6
3a4
2a3
12
9
3a4
3a4
2a3
8a12
Le tableauestbasesur uneconservation
desaliments_ unetemperaturede-18 °C
(0 oF)oulegerementinf#rieure.
!TS
Les alimentspeuvent_tre cultsou rechauffes
directement&partirde I'etatcongele.Laduree
de cuissonaugmentede presqueune fois et
demieIorsqueI'alimentestcongeleplut6tque
decongele. Souvenez-vous que pour la
cuisson de volaille ou de viande, il est
n@essaired'enleverI'emballagede papier,les
sachetsd'abattiset touteficelle qui pourrait
brt_ierpendant]a cuisson.Certainesviandes,
commeles volaillesenti@esfarcies,doivent
_tre cuites & partir de I'etatcongele pour
garantir la securite alimentaire.Souvenez-
vousdefireI'etiquettedeI'USDAsurla viande.
REMARQUE: N'utilisez pas de mijoteuse
pour pr@arerdes aliments_.partir de I'etat
congele.
27

28
Le tableauci-dessousest fourniparI'USDAet ne dolt servir que de guide.Lorsquevous avezun doutesur la s_curitealimentaire,il esttoujours
3r_f6rablede jeter I'alimenten question.
Aliment ou type d'aliment
VlANDES,VOLAILLESET FRUITSDE MER
Bceuf,viande,agneau,porcet viandeshachees
Volailleetvolaillehachee
Diversesviandes
(foie,rognon,cceur,andouilles)
Poisson,coquillage,fruitsde merpan_s
PRODUITSLAITIERS
Lait
Oeufs(horscoquilles)et produitsa based'ceufs
Cremeglac_,e,yaourtglac_,
Fromages(mouset semi-mous)
Fromagesdurs
Fromagesrapes
Platsmijotescontenantlait,creme,
ceufs,fromagesmous
Gateauxau fromage
FRUITSET LEGUMES
Jus- fruits
Jus-16gumes
Misenpaquetoublanchisa la maisonou
commercialement
PRODUiTSDEBOULANGERIEET
PATISSERIES
Pains,petitspainsronds,muffins,g_.teaux
(sansfourragea lacreme)
G_.teaux,tartes,p_.tisseriesaveccremeou
garnitureau fromage
Patede tarte,p_.tedepainfaita la maison
oucommercialement
AUTRES
Platsmijot_s- a basede pateoude riz
Farine,farinede mais,noix
Articlespourpetit dejeuner-
gaufres,cr@es,bagels
Repasouplats,articlesspeciauxsurgel_s
(pizza,saucisseset biscuits,tourti_,reset
alimentspr_tsa servir)
Renferrneencoredescristau× de glaceet
eembleaussi froid que s'il a _t_ r_frig_re
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependantil y auraperte
desaveuret de texture
Recongeler,pertede texturepossible
Recongeler
Jeter
Recongeler,pertede texturepossible
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler
Recongeler,cependantrisquede perte
desaveuret de texture
Recongeler
Recongeler
Recongeler,pertedequalit6possible
D_congel_. Rest_au-dessusde 4 °C
(40°F)pendantplus de 2 heures
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler
Jeter
Jeter
Jeter
Recongeler,jeter en casd'odeurde levure,
de moisissureou si I'alimentest poisseux
Jetersi la nourritureestresteeau-dessus
de4 °C (40°F)pendant6 heures
Jetersi la nourritureestresteeau-dessus
de 4 °C(40 °F)pendant6 heuresouencas
d'odeurde levure,de moisissureousi
I'alimentestpoisseux
Recongeler
Jeter
Recongeler,pertedequalit_consid@able
Recongeler Jeter
Recongeler Recongeler
Recongeler Recongeler
Recongeler Jeter

VouspourriezeconomiserdutempsetdeI'argentenv@ifiantlesdiff@entspointsci-dessousavantd'appelerleserviceapres-vente.Lalistecomprend
desproblemescourantsquinesentpasleresultatdedefautsdemateriauxoudefabrication.Sivotrequestionnetrouvepasd'explicationci-dessous,
prenezcontactavecCAIR®Centerau1-800-688-9900auxl:t.-U,ou 1-800-688-2002au Canada.
PROBLi:ME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
L'appareilne fonctionne Pannede courant S'assurerqueI'appareilestbranche.
pas Disjoncteurdeclenche V@ifierque le disjoncteurn'est pasdeclenche.
Fusiblegrille Remplacerle fusible,maissanschangerlacapacitedu fusible.
Lecongelateurnerefroidit Commandede temperature Changerle reglagede lacommandea 4 ouplus.
pas Mauvaiseetancheit6dujoint Nettoyerlejointcommeil estdecritsousConseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchedevaselinesur le joint.
Jointendommage Faireremplacerle joint.
Nourritureajouteerecemment Attendre5 &8 heuresque latemp@aturese stabiliseapres
I'additionde grandesquantitesd'alimentsnoncongeles.
Lecongelateurfonctionne Normal Doltfonctionnerpourmaintenirunetemp@atureegale.
frequemment Couvercleouvert Fermerlecouvercle.
Temp@atureregl@&un niveautrop bas Ajusterlacommandede la temperaturepourmaintenirla
temperaturevouluedartslecongelateur.
Mauvaiseetancheit6dujoint Nettoyerlejointcommeil estdecritsousConseilset entretien.
Appliquerunelegerecouchedevaselinesur le joint.
Degagementinapproprie S'assurerquele congelateura un degagementappropriede
chaquec6teet queles eventsnesontpasfermes,commeil est
specifiedansles instructionsd'installation.
La lampen'eclairepas Ampouledefectueuse RemplacerI'ampoulecommeil est decritdartslasectionConseils
et entretien,
Poussoirducommutateur,coince Nettoyerlepoussoirdu commutateurpourassurerun ben
fonctionnement.
Commutateurdefectueux Demandera un r@arateurautorisede remplacerle commutateur.
Lacle du verrou du Normal Lesverrousont une cleejectable,emp_chantla cle de resterdans
couvercle nereete pae leverrou.Cettecaracteristiqueevitequelesenfantsne s'enferment
dansle verrou dansI'appareil.
:Z9

IUITS
PROBL_:ME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
Cliquetis Normal La commandede temperature_metund_clic_trarr_tou au
d_partdu compresseur.
Gargouillis et claquements Normal Le r_frigerantfait cebruiten s'_coulantdansle serpentinde
(comrnedereauen_buflition) I'_vaporateur.
Bourdonnementou bruit Normal Fonctionnementdu compresseur.
de pulsation
PROBLEME CAUSESPOSSIBLES SOLUTION
Gouttesd'eausur Mauvaiseetancheitedu joint Nettoyerlejointcommeil estdecritsousConseilset entretien.
I'exterieurdu congelateur Appliquerunelegerecouchedevaselinesur le joint.
Flaquesd'eausur le sol Bouchond'evacuationmanquantoufermant Verifierque le bouchond'evacuationestcorrectementen
pres du congelateur mal placeet qu'ilfermebien.
Remplacerle bouchons'il nefermepasbien.


LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTEGARANTIE LIMITEE EST LA
R@ARATION DU PRODUIT COMME DECRITE
PRI_CI_DEMMENT.LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A
UN USAGE PARTICULIER,SONT LIMITEESA
UN AN OU A LA PI_RIODELA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORA-
TION NE SERA PASTENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ETATSETCERTAINES PROVINCES
INTERDISENT I'EXCLUSION ET LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURI_E
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADAPTATIONA UN
USAGE PARTICULIER.IL EST DONC POSSIBLE
QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS
A VOUS. CETTEGARANTIE VOUS CONFERE
DES DROITS JURIDIQUES SPI_CIFIQUESET IL
SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D'UN ETATA LAUTRE OU D'UNE
PROVINCE A LAUTRE
Ne sont pas couverts par ces garanties
1. Les problemes et dommages resultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectues incorrectement.
b. Toute reparation, modification, alteration et tout reglage non autorises par
le fabricant ou par un prestataire de service apres-vente agree.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant electrique, tension, alimentation electrique ou en gaz incorrects.
e. Reglage incorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent etre honorees si les numeros de serie d'origine
ont ere enleves, modifies ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres _ eau et filtres _ air.
4. Les produits achetes _ des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de d@annage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de raise en service. Pour les produits necessitant
une ventilation, un conduit metallique rigide doit etre utilis&
b. Initiation de I'utilisateur _ I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil chez le r@arateur et retour de I'appareil chez I'u-
tilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du refrigerateur ou du congela-
teuE
7 D@enses de d@lacement et de transport pour la r@aration du produit
dans des endroits eloignes.
8. Cette garantie n'est pas valide _ I'exterieur des Ctats-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre detaillant pour savoir si une autre garantie s'ap-
plique.
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne _ la suite
d'une quelconque violation des garanties. Certains €tats ou provinces ne
permettent pas Fexclusion ou la limitation de responsabilite en ce qui con-
cerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en
consequence ne pas s'appliquer _ votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le d@annage dans le manuel d'utilisation et
d'entretien, puis appelez le detaillant de qui vous avez achete votre appareil
ou le service _ la clientele de Maytag Services LLC au 1-800-688-9900 aux
I_tats-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ot] trouver un
r@arateur autoris&
• Veillez _ conserver la facture d'achat pour justifier de la validite de la
garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilites du
proprietaire _ I'egard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
• Si le detaillant ou I'agence de service apres-vente ne peut resoudre le
probleme, ecrivez _ Maytag Services LLC _ I'adresse suivante : CAIW
Center, P.O.Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 I_tats-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900 aux I_tats-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
• Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur
les pieces sont disponibles aupres du service _ la clientele de Maytag
Services LLC.
Remarques : Veillez _ fournir I'information suivante Iorsque vous commu-
niquez avec nous au sujet d'un probleme :
a. Vos nora, adresse et num@o de t_l@hone;
b. Num_ro de modele et num@o de s@ie de I'appareil;
c. Nora et adresse du d_taillant avec la date I'appareil achet_ ;
d. Description d_taill_e du probleme observe;
e. Preuve d'achat (facture de vente).

k' MA AG
Manual del Usuario
Congeladores
Horizontales
_Consultas sobre las caracteristicas?
Por favor p6ngase en contacto con nosotros
indicando su nOmero de modelo y de serie:
Maytag Services sM
Attn: CAIR °'_Center
P.O. Box 39
403 West 4th Street North
Newton, Iowa 50208-0039
Tel. 1-800-688-9900 en EE.UU.
1-800-688-2002 en Canadfi
Internet: http://www.maytag.com
Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
Conserve este manual y su recibo de colnpra en un lugar seguro
en caso de que necesite servicio bajo la garantfa.
Tabla de Materias
Intro0ucci6n ................................................................................ 34
Informaci6n importante de seguridad .................................... 35-36
Instrucciones de instalaci6n ....................................................... 36
Control de la temperatura ........................................................... 37
Caracterfsticas especiales .......................................................... 38
Consejos y cuidado ............................................................... 39-41
Indicaciones para la congelaci6n .......................................... 42-44
Localizaci6n y soluci6n de averfas ........................................ 45-46
Garantfa ...................................................................................... 48

PotfavorleaatentamenteesteManualdelUsuario.Contieneinformaci6nsobreel mantenimiento
adecuado.
Completela tarjeta de registro y envielaoportunamente.Si no encuentrala tarjetade registro,
veala informaci6nsobrecontactoen la portadade su manual.
Cuandose pongaen contactocon Maytag,perfavorproporcionela siguienteinformaci6n.La
informaci6nsobreel productose encuentraen laparedinteriordelcongelador.
NtJmerodeModelo
NtJmero"P"
NtJmerodeSerie
Fechade Compra
NombredelDistribuidor
Direcci6ndel Distribuidor
No.deTelefonodel Distribuidor
Si se presentaalgt3n problema,por favor
consultela secciSn"Localizacidny Solucidn
de Averfas", que ha side diseSada para
ayudarlea resolverproblemasbasicosantes
deIlamara untecnicode servicio.
LQOESOCEDESlESTkS
(kRk(TERISTS(kSSON
DISTINTkSk [kSDERi
Este manualtiene per objeto mostrarleuna
variedad de caracterfsticas que estan
disponiblesen la linea de productos.Si su
congeladornotienetodaslasopcionesquese
muestran,no debe considerarsecomo un
error.La informaci6nproporcionadaes valida
para redes los modelos de la Ifnea de
productos.
}4

Las advertenciase instruccionesimportantes
sobre la seguridadque aparecenen este
manualno estandestinadasacubrirtodaslas
posibles circunstanciasy situaciones que
puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido
comtJn,precauci6ny cuidadocuandoinstale,
efectt:_emantenimientoo cuando use este
congelador.
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor,agentedeservicioo fabricantesi
surgenproblemaso situacionesqueustedno
comprenda.
RECONOZCA LOS
SlMBOLOS,
ADVERTENClAS Y
ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
++TA+INSTRUCCIONES }5

Esteelectrodom6sticoesta equipadocon un
enchufede tres clavijascon puestaa tierra
parasu protecci6ncontrael posiblepeligrode
choquesel6ctricos.Se debe enchufaren un
tomacorrientepuesto a tierra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteest_ndar para
enchufede dos clavijas, el clientetiene la
responsabilidady obligaci6nde reemplazarlo
peruntomacorrientede tresalv6olosdebida-
mentepuestoatierra.PorningQnmotivocorte
o retirela terceraclavija (puestaa tierra)del
cord6nel6ctrico.Nouse untap6nadaptador.
Cord6n el6ctrico con enchufede
tresclavijascon puestaa tierra.
/ I_ Illi
®
/ lU( Ili
\O/
puestaa tierra.
REIVlOCION DE LOS IVlATE-
RIALES DE EMPAQUE:
Retirelosmaterialesdeempaque,cintasy eti-
quetasantesde usarel congelador.
No use instrumentosafilados, alcohol para
fricciones,liquidosinflamablesni limpiadores
abrasives.Estospuedendai_arlos materiales 2.
delcongelador.
3.
Limpie el congelador antes de usarlo:
1. Use una esponja,un pai_oo toallas de
papely detergentesuavecon agua tibia 4.
paralimpiarel exteriore interiordelconge-
lador,el interiorde la puertay lajunta.
2. Enjuaguey sequebien. 5.
SELECCION DE LA UBICA-
ClON DEL CONGELADOR:
1. Ubiqueel congeladorenunlugarseguro,en
elinterior,lejosdelaluzdirectadelsolode
fuentes de calor tal como una estufa,
lavavajillas,lavadorasde ropa, rejillas o
radiadoresde calor.
7,
8.
9.
NO guardeliquidosinflamables,tal come
gasolinacercadel congelador.
Verifiquela resistenciadelpiso.Debepoder
soportarel pesodeuncongeladorcomple-
tamentecargado.
Dejepor Iomenos7,5 cm (3") en todoslos
lados parauna buenacirculaci6ndel aire
alrededordelcongelador.
Sielcongeladorseinstalacontraunapared,
se recomiendadejarespacioadicionalen
el lade de la bisagrade modoque latapa
puedaabrirsem_s.
Siel lugarseleccionadoparainstalarel con-
geladores hL_medoo mojado,come en
algunos s6tanos,coloque el congelador
sobre bloquesde madera(para soporte
adecuadose necesitanporIo menos2 o 3
tablasdebajode todo el largodel conge-
lador).
Elcongeladordebeestarniveladoparaque
funcionedemaneraapropiada.
NO instaleel congeladorsobre un piso
alfombrado.
Estecongeladorha sidedisei_adoparafun-
cionara unatemperaturaambientede 400
a 90° F (4°a 32° C).

[A
NOTA: Si el congelador es embarcadoo
transportadodecostado,col6queloen posici6n
verticaly espere12horasantesde enchufarlo.
Estoevitaqueelcongeladorsedahe.
El bot6n de control de la <:_1
temperaturase encuentraen la 44
parte exteriordel gabinete del
congeladoren el lade derecho 7
inferior. Para ajustar la
4
temperatura, coloque un 3y-V-,,5
destornilladordepuntaplana0 2 _\1.:12--::::::16
unamonedaen laranuray gire
elbot6nalajustedeseado, o
La gama de ajustes del control de la
temperaturadel congeladorvarfa del 0 a 7.
Cuandoel controlesta.en el ajustecero, el
congeladoresta APAGADO('OFF')-no enfrfa
nimantieneunatemperaturafrfa.Elajuste1es
parala temperaturamastibiay el 7 es parala
temperaturamasfr/a.
Ajusteinicial del control:
1. Coloqueel controldel congeladoren 4.
2. Espere6 a 8 horasparaqueelcongelador
se enfrfeantes de guardar los alimentos
congelados.Deje que el congeladorse
enfrfe durante toda la noche antes de
agregarcantidadesgrandesde alimentos
no congelados.Nunca agregue m_.sde
0,9a 1,3kilos(2a3 libras)de alimentosno
congeladosper pie cebicode espaciodel
congelador.
3. Despues de 24 horas de agregar
alimentos,ajusteel controlcomeIo desee.
NOTA: Cuando el congeladorse pone en
marcha per primera vez, el compresor
funcionaraconstantementehastaqueseenffie
el gabinete.Esto puededemorar hasta6-8
horaso mas,dependiendode la temperatura
ambientey deln_Jmerodevecesque seabrala
puertadel congelador.
Laparteexteriordelcongeladorpuedesentirse
tibia.Esto es normal.El dise_oy la funci6n
principaldel congeladores extraerel calorde
lospaquetesy del espaciovadodel interiordel
congelador.Este calor es transferidoal aire
ambiente,portal motivela parteexteriordel
congeladorpuedesentirsetibia.
Ajustedelcontrol:
1. Coloque el term6metro ajustado entre
paquetescongeladoso cobquelo en un
vaso de aceite vegetal dentro del
congelador (el aceite vegetal no se
congelar_.).
• El term6metrodebeserdeltipoparausar
encongeladores.
• La escaladel term6metrodebe ser de
-50a 50° F (-210a 100C).
2. Esperede 5 a 8 horas.
3. Verifiquela temperatura.
• La lecturade latemperaturadebeser de
0° F (-180C)o ligeramenteinferior.
4. Si]a temperaturano est,.dentrodel Ifmite,
ajuste el control solamente un ntJmero
cadavez.
• Gire el controla un nQmeromas alto si
deseaunatemperaturamasfrfa.
• Gireel controla unntJmerom_.sbajosi se
deseaunatemperaturamenosfria.
5. Espere24 horasmasy vuelvaaverificarla
temperatura.
}/

z (s}
(MODELOS SELECTOS)
AIgunos modelos
de congeladores
est_.n equipados
con uno o dos
canastasdeslizables.
Lascanastaspuedenusarseparaorganizarel
congelador colocando en elias aquellos
artfculospequeSosdiffcilesde acomodar.Las
canastastambien ayudan a manteneraire
mAs frfo en el congelador pues permiten
acceso r_.pidoy f_.cila los art/culosde uso
frecuente. Las canastas se apoyan con
facilidaden el forro del congeladory pueden
serdeslizadasa la derechao izquierdaseg_n
se prefiera.
MA D[LMONITORD[
T[MP[RATURA
(MODELOS SELECTOS)
Algunos modelos de congeladores est_.n
equipadosconunmonitorde temperaturaque
emite una alarma sonora. La alarma del
monitorde temperaturase encuentracerca
delcontrolde latemperatura.
La alarma suena si la temperaturaen el
congeladoraumenta 10° F (12o C) o mas
sobre la temperaturanormal para el ajuste
seleccionado.La alarma puede sonar si la
perilladel controlde la temperaturaes girada
a un ajuste m_.sfrfo o si se agrega una
cantidadgrandede alimentosno congelados
de una solavez.La alarmaes controladapor
uninterruptorde tres posiciones.
0 1
• 0 = OFF (Apagada) evita que la alarma
suenecuandoel congeladorestatibio,tal
comodurantela puestaen marchainicialo
descongelaci6n.
• ,/= TEST(Prueba)hacesonar la alarma
independientede la temperatura.Se debe
verificarel funcionamientodelsistemade la
alarmapor Io menosuna vezalmes.
• 1 = ON (Encendida) este es el ajuste
correctopara uso normal del congelador.
Vuelvaa colocarel interruptoren 1 despues
dela descongelaci6n.
DELAPUERTA
(IMIODELOSSELECTOS)
Parausarla cerradurade la puerta:
1. Inserte la Ilave en la cerradura
aproximadamente6 mm(Y4").
2. Girela Ilavea la derechaparacerrarcon
Ilaveel congeladory a la izquierdapara
abrirlo.
Unavez queeste cerradocon Ilaveo que se
abra, la cerradura empujar_,la Ilave hacia
afuera,evitandoquela Ilavepermanezcaenla
cerradura.
INTERIOR
(MODELOS SELECTOS)
La luz interiorse enciendecada vezque se
abre la tapa. El foco es del tipo para
electrodomesticosde 15watts.La luz hasido
diseSaday probadapara iluminary a la vez
reducirel calorgeneradosi latapa es dejada
accidentalmenteabierta. Para reemplazarla
luz interior,consulte la seccbn Consejosy
Cuidado.
,t ,#
,L#4{ NT,&GON{ LE(TRI( ,
(MODELOS SELECTOS)
La luz indicadorade afimentacbn electrica
normalmente estara "Encendida". Su
prop6sitoesadvertirlecuandohayunafallade
energfaelectrica.Si pot cualquierraz6n se
interrumpe la energfa electrica hacia el
congelador(fusiblefundido, enchufesuelto,
etc.)la luz indicadorase "apagara".

Y
D[L(ONG[LADOR
PARTE
Exteriorypuertas
texturadas
Interiordelgabinete
Juntasde la puerta
Accesorios
Parrillas,etc.
NO USE
Limpiadoresabrasives o _speros
Amonfaco
Blanqueador a base de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Limpiadoresabrasives o asperos
Esponjas de restregar de metal
o de plastico texturado
Un lavavajillas autom_.tico
USE
4 cucharadas de bicarbonate disuelto en 1 litro (1 cuarto de
gal6n) de agua jabonosa tibia.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Use agua tibia jabonosa y un paso o una esponja limpia y
suave.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y seque
inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Espere a que los artfculos se ajusten a la temperatura
ambiente.
Disuelva el detergente suave con agua y use un paso limpio
y suave o una esponja para limpiar.
Use una escobilla de cerdas de pl_.sticopara Ilegar hasta los
lugares estrechos.
Enjuague las superficies con agua tibia y limpia.
}9

Y ,(ON:.
E[tMINARO[ORE
DE[@HGEB,DOR
1. Mueva todos los alimentos a otro
congelador.
2. Desenehufeel eongelador.
3. Lave todas las superficies interiores
incluyendola puerta,la parteinferiory las
paredes.
4. Lave minuciosamente las esquinas,
hendidurasy ranuras.
5. Lave a manetodos los accesoriosy las
parrillas.
6. Sequebienconun pasolimpioy suave.
7. Enehufeel eongeladory dejeloque se
vuelvaa enfriar.
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador. Verifique que todos los
alimentos esten bien envueltos o en
envasesselladosa fin de evitarproblemas
deoloresadicionales.
Despues de 24 horas, verifique el
congeladorpara comprobarsi el olor fue
eliminado.
Si el olor persiste:
1. Mueva todos los alimentos a otro
congelador.
2. Desenehufeel eongelador.
3. Lleneel congeladorcon hojas arrugadas
deperi6dicoblancasy negras.
4. Coloque briquetas de carb6n en el
congeladorsobrelos peri6dicos.
5. Cierre la puerta del congeladory deje
reposardurante24a 48 horas.
6. Retire las briquetas de carb6n y los
peri6dicos. Limpie siguiendo las
instrucciones indicadas en la primera
columna.
7. Vuelva a enchufar el congelador y
dejeloenfriar.
8. Vuelva a colocar los alimentos en el
congelador en envases sellados y
hermeticosa fin de reducirla propagaci6n
deolores.
Si se coloca una mota de algod6n
empapadacon extractode vainillao una
caja abierta de bicarbonato en el
congeladorse puedeevitarque los olores
se repitan.
(AMBIADE
Retire todos los alimentos congeladosy
cObralos con hielo seco. Desenchufe el
congeladory Ifmpielobien.Coloquecintaenla
puerta para mantenerlacerraday sujeteel
cord6n electrico con cinta adhesivaen el
gabinete.
CuandoIleguea su nuevohogar,consultelas
p_.ginas36 y 37 para obtener informaci6n
sobrela instalaci6ny ajustedeloscontroles.
PARAAHORRAR
Paraconservarenergfa:
• No ajuste los controlesmas fries que Io
necesario para mantener un Ifmite de
temperaturade 0° F (-18° C) o ligeramente
m_.sbajo.
• Haga funcionar el congelador en
temperaturasambientesnormales,lejosde
fuentesde calory luz directadel sol.
• Mantengael congeladorIleno.
• Mantengalas juntasde la puertalimpiay
flexible. Reemplace las juntas si se
desgastan.
4O

Loscongeladorescondescongelaci6nmanual
necesitan ser descongelados cuando la
escarcha acumuladatiene 6 mm (_/4")de
grosor. Una limpieza y descongelaci6n
completadebehacerseper Iomenosunavez
al aSo.Enzonasde alta humedad,puedeser
necesario descongelaci6ny limpieza m_.s
frecuente.Lasecci6nsuperiordelcongelador
generalmente tiene m_.s acumulaci6n de
escarchaque la inferior.La escarchanodebe
rasparse ni tirar de ella para sacarla del
oongeladorpuesse puedeocasionardaSo.
CONGELADORES CON
DESCONGELACION
MANUAL
1. Transfieralos alimentosa otrocongelador
o a unenfriadorcon buenaislamiento.
2,
3.
Desenchufeelcongelador.
Algunos modelos
tienen tapones de Tap6n
desag(Jeparaayudar
a la descongelaci6n.
Tire de los tapones
con cuidado para
sacarlos.
• El tap6n interior de desag0e se
encuentra en la esquina izquierda
inferior.
• El tap6n exterior de desag0e se
encuentra en la esquina delantera .........................................................................................................................................................................................
inferior.
4. Coloque un recipiente poco profundo
debajode la aberturadel desagOepara
recibir el agua de la descongelaci6no
instale una manguerade jardfn en el
agujero de desag(Jeexterior usando el
adaptador de manguera (modelos
selectos).
5. Para acelerar la descongelaci6n, se
pueden colocar recipientes con agua
calientedentrodel congelador.
6. Una vez que se ha completado la
descongelaci6n, limpie el congelador
siguiendolas instruccionesde la secci6n
Consejosy Cuidado.
7. Retireel adaptadorde Adaptadorde
manguera (modelos manguera/
selectos)si es quese /
us6.Vuelvaa colocar @,-_z_---_..
eltap6ndedesagOe. _-"
• El tapSn de desag[Je
debeestar bien instalado"_'J
paraun funcionamientoeficiente.
1. Desenchufeel congelador.
2. Retireelfoco.
3. Reemplace el foco con un foco para
electrodomesticode 15watts.
4. Vuelvaa enchufarel congelador.
8. Vuelvaa enchufarel congelador.
4]

La quemadurade congelaci6nocurrecuando
Ilegaaire a la superficiedel alimento.El aire
frfoy secodel congeladorseca los alimentos
en algunos puntos y los hace perder la
calidad. Aun cuando la quemadura de
congelaci6n puede afectar el sabor del
alimentonose consideraquesu ingesti6nsea
perjudicialparala salud.Serecomiendacortar
las porcionesquemadasanteso desp@sde
cocinarel alimento.
(OLOR
Los alimentos congelados pueden
experimentarcambios de color. La carne
picadade vacunopuedecambiarde uncolor
rojo brillante a un care opaco mas oscuro
debido a falta de oxfgeno.Normalmentela
congelaci6nno producecambiosde color en
la came de ave, pero causaracambiosde
color cercade los huesos haciendolos"mas
oscuros".Estoscambiosson s61ovisualesy
no indicancalidaddeficienteo perjudicialdel
alimento.
Maytag ofrece esta informaci6ncome una
gala para ayudar a la preservaci6nde los
alimentos. Para consultas espedficas
relacionadascon la manipulaci6n,cocci6no
conservaci6nde los alimentos p6ngaseen
contactoconla 'MeatandPoultry Hotline'del
USDA (Departamentode Agriculturade los
EstadosUnidos)Ilamandoal 1-800-535-4555.
• Usted puede congelar pr@ticamente
cualquieralimentosiendolas excepciones
principaleslos huevosenterosy laslatasde
conserva.
El alimentocongeladomantenidoa 0° F
(-18° C) o ligeramentem#.sbajo siempre
ser_.apropiadoparaconsume.Solamentela •
calidaddel alimentose ve afectadacon el
pasardel tiempo.
No es perjudicialpara la salud congelar
carne de vacuno o de ave directamente
comovieneenvueltadelsupermercado.Sin
embargo,la envolturaes permeablealaire
y pueden ocurrir quemaduras de
congelaci6n,por Io tantola carnedebeser
usadadentrode unoo dos meses.
Congelelos alimentostan prontocomosea
posible.Estoevitala formaci6ndecristales
de hielograndesquedisminuyenla calidad
delos alimentos.
• Nuncaapile uno sobre otro los paquetes
quese vana congelar.En vezdistribuyalos
en una sola capay luegoapflelosunavez
queestencongelados.
• Duranteuna interrupci6nde la corriente
electrica,porIogeneraluncongeladorIleno
se mantendrabien durante 2 dias y un
congelador a medio Ilenar durante
aproximadamente1 dfa. El alimentodebe
apilarseen formaestrechaparaofreceruna
mejorresistenciaa la descongelaci6n.
• Comouna gufa general,los alimentosde
5 cm (2") de grosor deben congelarse
completamente en aproximadamente
2 horas.
ALIMENTOS
Existen tres metodos b_.sicos para
descongelarlosalimentosenformasegura.El
alimentono debe set nuncadescongeladoa
temperatura ambiente. Esto permite el
crecimientode bacteriacuandoel alimentose
est,. descongelando.Para descongelarel
alimentosin peligrouseIosiguiente:
• Refrigerador:estopermiteque el alimento
se descongeleen un ambientequeimpide
elcrecimientode bacteria.
La mayorfade los alimentosnecesitande
uno o dos dfas para descongelarse,
aproximadamente un dfa por cada
2,25kilos(5 libras)depeso.
Aguafria: coloqueel alimentoenunabolsa
estancay sumerjalaenaguafrfa (si labolsa
tiene escape,el alimentose contaminara.
con bacteria).Verifiqueel aguaa menudo
para comprobar que se mantiene frfa.
Cambieel aguacada 30 minutos.Despues
de la descongelaci6n,refrigereel alimento
hastaqueestelistoparaser usado.
Microondas: cocine inmediatamenteel
alimentoquehayasidodescongeladoen el
microondas. El microondas calienta el
alimentoaldescongelafloy puedecocinaflo
parcialmente,permitiendoel crecimientode
bacteriaa medidaque se descongela.El
alimento no puede volver a congelarse
hastaquenose hayacocinado.
41

Un buen empaquetadoayuda a evitar las
quemadurasde congelaci6ny a limitar la
transferenciadeoloresenel congelador.
Paraconservaci6na corto plazo,congelelas
carnes incluyendo ia came de ave
directamenteenel envasedel supermercado.
Estascarnes se debenusardentrode 1 a 2
meses.
Para conservaci6na largo plazo,siga las
siguientesinstrucciones:
• Cubralos paquetesdel supermercadocon
unaenvolturade papelde aluminiogrueso,
envolturadepl_.stico,papelparacongelador
o bolsaspara congelaci6n.
• Congelelos paquetescerradosal vado sin
abrirlos,tal comoest_.n.
• AsegOresede queias tapasde losenvases
estenhermeticamenteseliadas.
• Divida los alimentos en porciones m_.s
pequehaspara congelaci6nm_.srapida.
• Retiretanto aire como sea posiblede los
paquetes antes de colocarlos en el
congelador.
• Si algtJn paquete se rompi6 o dab6
accidentalmente cuando estaba en el
congelador,el alimentotodavfase puede
comersin peligro.Basta con envolverloo
reenvasarlonuevamente.
• Noes necesarioenjuagarla carneantesde
congelarla.
TABLA DE
CONSERVACION EN EL
CONGELADOR*
NOTA:La conservaci6n en el congelador
ee para alimentos de buena calidad
eolamente. Los alimentoe congeladoe
permanecen adecuados para consumo
indefinidamente.
Alimento Meses
Tocinoy salchicha 1 a 2
Cacerolas 1 a 2
Ciarasde huevoosuced_.neos
dehuevos 12
Salsas,came,ayes 2 a 3
Jamdn,hotdogsy fiambres 1 a 2
Carnes,asadossincocinar 9
Carnes,biftecso chuletas
sin cocinar 4 a6
Carries,came picadasin cocinar 3 a4
Came,cocinada 2 a 3
Polio,enterosincocinar 12
Polio,presassin cocinar 9
Polio,menudillos 3 a4
Polio,cocinado 3 a 4
Sopasy estofados 2 a3
Ayesde caza,sincocinar 8 a 12
* Provistaporel USDA.
La tablase basaen conservacidnde
alimentosa 0° F (-18° C) o ligeramente
inferior
Los alimentos pueden ser cocinados o
recalentados directamente en su estado
congelado.El tiempode cocci6naumentaraa
casi una vez y media io que normalmente
demorarfacocinar un alimentoque no este
congelado.No olvide cuandococine polioo
carnesretirarla envolturadepapel,las bolsas
de menudillosy cualquier cuerda que se
pueda quemar durante la cocci6n.Algunas
carnes,tal comoavesenterasrellenas,deben
ser cocinadascuandoest_.ncongeladasa fin
de garantizarla seguridadalimenticia. No
olvideleer la etiquetadel USDAquetengala
carne.
NOTA:No useunaolla de cocciSnlentapara
prepararalimentosque estancongelados.
4}

44
Latablasiguientees provistaper el USDAy debeser usadacomounaguiasolamente.Cuandotengadudassobrela seguridadde algtJnalimento,
es siempremejordesechartal alimento.
Aiimentoo tipo de aiimento
CARNE,AVESy MARiSCOS
Camedevacuno,ternera,cordero,cerdoy
carnespicadas
Carnede avey carnedeavepicada
Carnesdiversas
(Ngado,riff6n,coraz6n,menudosde cerdo)
Pescado,mariscos,mariscosempanizados
PRODUCTOSLACTEOS
Leche
Huevos(sincascara)y productosa basede huevos
Helados,yogurcongelado
Queso(blandoy semiblando)
Quesosduros
Quesosrayados
Cacerolasa basedeleche,crema,huevos,
quesosblandos
Pastelde queso
FRUTASyVERDURAS
Jugos-fruta
Jugos-verduras
Envasadoso blanqueadosenel hogar
o comercialmente
PANESy PASTELITOS
Panes,buhuelos,panquecitos,
pasteles(sin rellenode natilla)
Pasteles,pays,pastelitoscon relleno
denatillao queso
Masadepays,masade pan caseroo comercial
Todaviacontiene crieta[esde hie[oy se
sientetan frio como si estuvierarefrigerado
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar,sinembargo,
habrap_rdidadetexturay de sabor.
Volvera congelar,puedehaberperdidadetextura.
Volvera congelar
Desechar
Volvera congelar,puedehaberperdidadetextura.
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar,cambiarade
texturay sabor.
Descongelado.Mantenidosobre40 ° F
(40C)por m_sde 2 horas
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar,puedeocurrir
p_rdidadecalidad
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar
Desechar
Desechar
Desechar
Volvera congelar,desecharsi se desarrolla
moho,olora levadurao aspectolegamoso.
Desecharsi ha permanecidoa
sobre400F (40C) durante6 horas.
Desecharsi hapermanecidoa sobre40° F
(4° C) durante6 horaso si sedesarrolla
moho,olora levaduraoaspectolegamoso.
Volvera congelar
Desechar
Volvera congelar,la p6rdidade
calidades considerable.
OTROS
Cacerolas- a basedefideoso arroz Desechar
Harina,harinade mafz,nueces Volvera congelar
Artfculosparael desayuno- Volvera congelar
gofres,panqueques,roscasde pan
Comidacongelada,platoprincipal,arficulos Desechar
especiales(pizza,salchichay galletas,pay
decarney alimentoslistosparaservir)

Y
Ustedpuedeahorrartiempoy dineroverificandolainformaci6nquese incluyeen la tablasiguienteantesde hacerunaIlamadade servicio.La lista
incluyelosproblemasm_.scomunesque nosonel resultadode materialeso fabricaci6ndefectuosa.Si su consultanoestaexplicadaa continuaci6n,
p6ngaseen contactoconCAIR®CenterIlamandoal 1-800-688-9900en los EE.UU.o al 1-800-688-2002en Canada..
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUClON
El congeladorno funciona Falladeenergfaelectrica AsegOresedequeel aparatoeste enchufado.
Disyuntordisparado Verifiquesi el disyuntorse ha disparado.
Fusiblefundido Cambieel fusible,peronocambielacapacidaddel fusible.
El congelador no enfria Controldetemperatura Cambieel ajustedelcontrola 4 o masalto.
Sellodeficientede lajunta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa lajunta.
Juntadafiada Hagareemplazarla junta.
Alimentoagregadorecientemente Espere5 a 8 horasparaquela temperaturase estabilice
despuesdeagregarcantidadesgrandesde alimentosno
congelados.
El congeladorfunciona Normal Necesitafuncionarpara mantenerunatemperaturauniforme.
frecuentemente Puertaabierta Cierrela puerta.
Temperaturaajustadaa unnivelmuyfrfo Ajusteel controldetemperaturaparamantenerlatemperatura
delcongelador.
Sellodeficientede lajunta Limpiela junta comese describeen Consejosy cuidado.
Apliqueunalevecapade vaselinaa lajunta.
Despejedeficiente Verifiquesi el congeladortiene eldespejeapropiadoa cada
ladey quelos respiraderosnoestenobstruidoscomese
indicaen las InstruccionesdeInstalacidn.
La luz no ilumina Fooodefectuoso Reemplaceel fococomese describeen la secci6nConsejos
y cuidado.
Interruptornofunciona Limpieel pulsadordel interruptorparaasegurar
funcionamientoapropiado.
Interruptordefectuoso Hagareemplazarel interruptorpor untecnicoautorizado.
La Ilave de la cerradura Normal LascerradurastienenunaIlaveeyectablequeevitaquela
de la puertanopermanece Ilavepermanezcaen lacerradura.El prop6sitodeesta
en la cerradura caracterfsticaes evitarque los niSosquedenatrapadosdentro
delaparato.
45

Y
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUClON
Chasquidos Normal El controlde temperaturahaceunchasquidecuandoponeen
marchao detieneel compresor.
Gorjeosy ruidos secos Normal Refrigerantequecirculaa trav_sdelserpentfndelevaporador.
(comoaguahirviendo)
Murmulloo ruido de Normal Funcionamientodelcompresor.
pulsaci6n
PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCION
Gotitas de aguaen la parte Sellodeficientedelajunta Limpielajunta comese describeen Consejosy cuidado.
exteriordel congelador Apliqueunalevecapadevaselinaa lajunta.
Acumulaci6nde aguaen Tap6ndedesagOegastadoo faltante Verifiquequeel tap6ndedesagOeestebieninstaladoy
el piso junto al congelador sellado.Reemplaceel tap6nsi elselladoes deficiente.
Bandejadedesag0ededescongelaci6n En losmodelosFree-O-FrostTM,aseg_lresedequela bandeja
dedesag0ededescongelaci6nestecorrectamentecolocada.
46

47

Garantia
CLIENTE BAJO ESTAGARANTIA LIMITADA ES LA
REPARACION DEL PRODUCTOSEGON SE INDI-
CA AQUJ. LAS GARANTJAS IMPLJCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
COMERCIALIZACION O DE APTITUD PARA UN
PROPOSlTOEN PARTICULAR ESTAN LIMITADAS
A UN ARIO O AL PERJODODE TIEMPO MINIMO
PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERA RESPONSABLE DE DARIOSINCI-
DENTALES O CONSECUENTES.ALGUNOS ESTA-
DOS Y PROVlNCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSION O LIMITACION DE DARIOSINCIDEN-
TALES O CONSECUENTESO LA LIMITACION DE
LA DURACION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS
DE COMERCIALIZACION O APTITUD, POR LO
QUE ESTASEXCLUSIONES O LIMITACIONES
PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECJFICOS.USTEDTAMBIEN PUEDE TENER
OTROSDERECHOS QUE VAR[AN DE UN ESTADO
A OTROO DE UNA PROVlNCIA A OTRA.
Lo que No Cubren IFstas GarantJas:
1. Situaciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes situa-
ciones:
a. InstalaciOn, entrega o mantenJmiento inapropiados.
b. Cualquier reparaciOn, modificaciOn, alteraciOn o ajuste no autoriza-
dos por el fabricante o taller de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje, suministro elOctrico o suministro de gas incorrec-
tos.
e. Ajuste inadecuado de cualquier
2. Las garant[as quedan nulas si los nQmeros de serie originales ban sido
retirados, alterados o no se pueden determinar f4cilmente.
3. Bombillas, filtros de agua y filtros de aire.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
5. El costo del servicio o Ilamada de servicio para:
a. CorregJr errores de instalaciOn. Para los productos que requieran
ventilaciOn, se deben usar conductos de metal r[gido.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodomOstico al establecimiento de servicio y de
regreso.
6. Cualquier pOrdida de alimentos debido a fallas del refrigerador o con-
gelador.
Z Costos de viaje y transporte de servicio en 4reas remotas.
8. Esta garanEa no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canad&
POngaseen contacto con su distribuidor para determinar si se aplica
cualquier otra garantia.
9. Los da_os consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona
como resultado del incumplimiento de esta garantia. En algunos esta-
dos no se permite la exclusion o limitaci6n de da_os consecuentes o
incidentales, por Io tanto la limitaciOn o exclusion anterior puede no
aplicarse en su caso.
Si necesita servicio
Primero revise la secciOn de Iocalizaci6n y sohciOn de aver[as en su gu[a
de uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri6 el electrodomOsti-
co. TambiOn puede Ilamar a Maytag Services LLC,Atenci6n al cliente, al 1-
800-688-9900 en EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canad4 para ubicar a un
agente de servicio calificado.
• Aseg_rese de conservar el comprobante de compra para verificar el
estado de la garant[a. Consulte la secci6n sobre la GARANTIA para
mayor informaci6n sobre las responsabilidades del propietario para
obtener servicio bajo la garanEa.
• Si el distribuidor o la compa_[a de servicio no pueden resolver el
problem& escriba a Maytag Services LLC, Attn: CAIR" Center, RO.
Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-99OO en
EE.UU. y al 1=800-688=2002 en Canada.
• Las guias del propietario, manuales de servJcioe informaciOn sobre las
piezas pueden solicitarse a Maytag Services LLC,AtenciOn al cliente.
NOtaS." Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio,
por favor incluya la siguiente informaciOn:
a. Su nombre, direcciOn y n_mero de teldono;
b. NQmero de modelo y n_mero de serie;
c. Nombre y direcciOn de su distribuidor o tOcnico de servicio;
d. Una descripciOn clara del problema que est4 experimentando;
e. Comprobante de compra [recibo de compra].
