
Intelligent Electronic Safe
B00UG9HB1Q
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 1 4/6/2015 12:13:24 PM

Ins
Am
Con
•
•
•
•
Pro
English ..................................... 3
Français ................................... 9
Deutsch ................................... 15
日本語 ....................................... 21
中文 .......................................... 27
Italiano ..................................... 33
Español .................................... 39
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 2 4/6/2015 12:13:25 PM

3
Instruction Manual • English
AmazonBasics Intelligent Electronic Safe
Contents
• Intelligent Electronic Safe
• Emergency key
• Expansion bolts (4 sets)
• This instruction manual
Product overview
Bolts
Battery Compartment
Reset Button
Emergency Lock Cover
Low Battery Light
Warning Light
Con rm Light
Con rming button (#)
Knob
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 3 4/6/2015 12:13:25 PM

4
Opening your safe for the first time
Use your emergency key the rst time you open your safe, if you don’t know the codes, or if there is
an electronic circuit malfunction.
1. Remove emergency lock cover.
2. Insert the emergency key and turn it clockwise.
3. Turn the knob clockwise to open the door.
Ins
1.
2.
Set
1.
2.
3.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 4 4/6/2015 12:13:25 PM

5
is
Installing the batteries
1. Open the door.
2. Open the battery compartment and insert four AA batteries (not included). Make sure that the
batteries match the + and - in the compartment.
NOTES: Replace the batteries if the low battery light is on ( ).
Setting the user code
1. With the door open, press the Reset button. You will hear two beeps.
2. Input the new code (3-8 digits) on the keypad, then press the # button to con rm. If the con rm
light turns on, the reset is accepted. If the warning light ashes, the code reset is not accepted
and you need to try again.
3. Before you close the door, try the new code to make sure it works.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 5 4/6/2015 12:13:26 PM

6
Setting the master code
Use the master code to enter your safe if you forget your User Code.
1. With the door open, press 0, 0, then press the Reset button.
2. Input the new code (3-8 digits), then press # to con rm. The
(con rm) light turns on and your
new master code is set.
NOTE: If the (con rm) light doesn’t turn on, your new code isn’t set. Repeat these steps.
Opening your safe – after the first time
1. Input your user code (3 to 8 digits) on the keypad. Press # to con rm.
2. The con rm light turns on.
3. Rotate the knob clockwise, then open the door.
NOTE: The preset user code is “159”.
Locking the safe
Close the door, then turn the knob counterclockwise to lock it.
Aut
If an
entr
Sec
Bolt
•
•
•
1.
2.
3.
4.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 6 4/6/2015 12:13:26 PM

7
ur
Automatic lockout
If an incorrect code is entered three times, the safe locks for 30 seconds. Three additional incorrect
entries lock the safe for ve minutes.
Securing the safe
Bolt down your safe for maximum security. You will need:
• Drill
• Pencil
• Hammer
1. Select an isolated, dry, and secure location for your safe. If bolting to a wall, make sure that your
safe is resting on a supporting surface (such as the oor or a shelf). Do not bolt your safe to both
the oor and wall.
2. Set the safe in place, then use a pencil to mark the mounting holes in the oor or wall.
3. Move the safe away, then use a 12mm bit to drill mounting holes that are 2 in. (50mm) deep.
4. Align the safe over the holes, then install the expansion bolts (included) through the holes and
into the mounting surface.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 7 4/6/2015 12:13:27 PM

8
Troubleshooting
The safe won’t open when I enter my code.
• Make sure you entered the correct code.
• Press the # after entering the code.
• You might be in lockout mode. Wait 5 minutes and try again.
• Replace the batteries.
The door won’t shut.
• Make sure there are no obstructions.
• If the door bolts are extended, re-enter the user code and turn the knob clockwise to retract
them.
Both the yellow and green lights are on at the same time.
• Replace the batteries.
The warning light is fl ashing.
• Make sure you entered the correct code.
• Press the # button after entering the code.
Specifications
• Power supply: 4 X AA batteries (not included)
Safety and Compliance
1. Read the user manual carefully before you use this safe.
2. To reduce the risk of theft, the safe must be affixed to the wall or floor, mounting process refer to page 7,
securing the safe.
3. Please take care of the emergency key and keep them in one secret place out of safe, please do not put the
emergency keys inside the safe, otherwise, you can not open the safe with emergency key if battery used up.
4. For security of your property, you will need to change the preset code.
5. Do not place the product in an insecure and elevated place, lest it may fall over and damage the product or hurt
people. Never spill liquid over the control panel, or it may cause electrical shock to the electronic parts inside and
disable their proper functions.
6. Never try to dismantle the product by yourself. Unguided dismantling and incorrect reassembly of the inside of
back cover may damage the electrical circuit and affects its performance. Where maintenance is required, please
contact the local service center or local distributor.
© 2015 Amazon.com, Inc. or its affi liates. All Rights reserved. Amazon and the AmazonBasics logo are trademarks of Amazon.
com, Inc. or its affi liates.
Mo
Cof
Con
•
•
•
•
Pré
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 8 4/6/2015 12:13:27 PM

9
urt
and
of
ase
n.
Mode d’emploi • Français
Coffre électronique intelligent AmazonBasics
Contenu
• Coffre électronique intelligent
• Clé de secours
• Boulons à expansion (jeu de 4)
• Ce mode d'emploi
Présentation du produit
Verrous
Compartiment des batteries
Bouton de réinitialisation
Capot du verrouillage de secours
Voyant de batteries faibles
Voyant d'avertissement
Voyant de con rmation
Bouton de con rmation (#)
Bouton
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 9 4/6/2015 12:13:27 PM

10
Ins
1.
2.
Rég
1.
2.
3.
Première ouverture du coffre
Utilisez votre clé de secours si vous ouvrez votre coffre pour la première fois, si vous ne connaissez
pas les codes ou en cas de dysfonctionnement du circuit électronique.
1. Retirez le capot du verrouillage de secours.
2. Introduisez la clé de secours et tournez-la dans le sens horaire.
3. Tournez le bouton dans le sens horaire pour ouvrir la porte.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 10 4/6/2015 12:13:28 PM

11
Installation des batteries
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez le compartiment des batteries et insérez quatre batteries AA (non incluses). Assurez-vous
que les batteries correspondent aux bornes + et - du compartiment.
REMARQUES: Ne remplacez les batteries que si le voyant de batteries faibles est allumée ( ).
Réglage du code de l'utilisateur
1. La porte étant ouverte, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Deux bips se font entendre.
2. Entrez le nouveau code (3-8 chiffres) sur le clavier numérique et appuyez sur le bouton # pour
con rmer. La réinitialisation est acceptée quand le voyant de con rmation s'allume. Si le voyant
d'avertissement clignote, la réinitialisation du code n'est pas acceptée et vous devez réessayer.
3. Testez le nouveau code pour vous assurer qu'il fonctionne avant de fermer la porte.
ez
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 11 4/6/2015 12:13:28 PM

12
Blo
Si u
erro
Fix
Bou
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Réglages du code passe-partout
Le code passe-partout permet d'accéder à votre coffre en cas d'oubli de votre code utilisateur.
1. La porte étant ouverte, appuyez sur 0, 0 et ensuite sur le bouton de Réinitialisation.
2. Entrez le nouveau code (3-8 chiffres) et appuyez sur # pour con rmer. Le voyant
(con rmation)
s'allume et votre nouveau code passe-partout est paramétré.
REMARQUE: Si le voyant (con rmation) ne s'allume pas, votre nouveau code n'est pas réglé. Répétez
cesétapes.
Ouverture du coffre – après la première fois
1. Entrez votre code utilisateur (3 à 8 chiffres) sur le pavé numérique. Appuyez sur # pour con rmer.
2. Le voyant de con rmation s'allume.
3. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre et ouvrez la porte.
REMARQUE: Le code utilisateur préréglé est «159».
Verrouillage du coffre
Fermez la porte et tournez le bouton dans le sens anti-horaire pour la verrouiller.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 12 4/6/2015 12:13:28 PM

13
Blocage automatique
Si un code incorrect est entré trois fois, le coffre se verrouille pendant 30 secondes. Trois entrées
erronées supplémentaires bloquent le coffre pendant cinq minutes.
Fixation du coffre
Boulonnez votre coffre pour une sécurité maximum. Matériel nécessaire:
• Perceuse
• Crayon
• Marteau
1. Choisissez un endroit isolé, sec et sûr pour votre coffre. En cas de boulonnage au mur, assurez-
vous que le coffre repose sur une surface de support (comme le plancher ou une étagère). Ne
boulonnez pas votre coffre à la fois au sol et au mur.
2. Mettez-le en place et marquez les trous de montage au sol ou au mur à l'aide d'un crayon.
3. Éloignez le coffre et percez des trous de montage d'une profondeur de 50mm avec un foret de
12mm.
4. Alignez le coffre sur les trous et posez les boulons à expansion (inclus) dans les trous et dans la
surface de montage.
on)
mer.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 13 4/6/2015 12:13:28 PM

14
Dépannage
Le coffre ne s'ouvre pas quand j'entre mon code.
• Véri ez que vous avez entré le bon code.
• Appuyez sur # après avoir entré le code.
• Vous pouvez être en mode bloqué. Attendez 5 minutes et essayez à nouveau.
• Remplacez les batteries.
La porte ne se ferme pas.
• Assurez-vous de l'absence d'obstructions.
• Si les verrous de la porte sont sortis, entrez à nouveau le code et tournez le bouton dans le sens
horaire pour les introduire.
Les voyants jaune et vert sont allumés en même temps.
• Remplacez les batteries.
Le voyant d'avertissement clignote.
• Véri ez que vous avez entré le bon code.
• Appuyez sur le bouton # après avoir entré le code.
Spécifications
• Alimentation: 4 batteries AA (non incluses)
Sécurité et conformité
1. Lisez le mode d'emploi avec attention avant d'utiliser ce coffre.
2. Afin de réduire le risque de vol, le coffre doit être fixé au mur ou au sol ; le montage est décrit à la page 13,
Fixation du coffre.
3. Prenez soin de la clé de secours et conservez-la dans un endroit secret à l'écart du coffre, ne placez pas de clés
de secours dans le coffre, vous ne pourriez pas ouvrir le coffre avec la clé en cas d'épuisement des batteries.
4. Pour la sécurité de vos biens, changez le code préréglé.
5. Ne placez pas le produit en un lieu non sûr et élevé, d'où il pourrait tomber, s'endommager ou blesser des
personnes. Ne déversez jamais de liquide sur le panneau de commande car il pourrait provoquer un choc
électrique sur les pièces électroniques à l'intérieur et désactiver leurs fonctions.
6. N'essayez jamais de démonter le produit vous-même. Un démontage inapproprié et un remontage incorrect de
l'intérieur du couvercle arrière peut endommager le circuit électrique et affecter son fonctionnement. Contactez
le centre de service ou le distributeur local si une opération de maintenance est nécessaire.
© 2015 Amazon.com, Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Amazon et le logo AmazonBasics sont des marques commerciales
d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Be
Inte
Inh
•
•
•
•
Übe
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 14 4/6/2015 12:13:28 PM

15
ns
lés
e
ez
les
Bedienungsanleitung • Deutsch
Intelligenter elektronischer Tresor - AmazonBasics
Inhalt
• Intelligenter elektronischer Tresor
• Schlüssel für Notfälle
• Spreizschrauben (4)
• Diese Bedienungsanleitung
Überblick über das Produkt
Bolzen
Batteriefach
Reset-Taste
Abdeckung des Notfallschlosses
Batterie-Niedrigstand-Leuchtanzeige
Warnleuchte
Bestätigungsleuchte
Bestätigungstaste (#)
Drehknopf
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 15 4/6/2015 12:13:28 PM

16
Ein
1.
2.
Ein
1.
2.
3.
Erstmaliges Öffnen des Tresors
Verwenden Sie zum erstmaligen Öffnen des Tresors, wenn Sie die Codes nicht kennen oder wenn
eine Störung im Elektronikschaltkreis vorliegt, den Schlüssel für Notfälle.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Notfallschlosses.
2. Stecken Sie den Schlüssel für Notfälle in das Schloss und drehen Sie ihn nach rechts.
3. Drehen Sie den Drehknopf nach rechts und öffnen Sie die Tür.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 16 4/6/2015 12:13:29 PM

17
Einsetzen der Batterien
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie vier Batterien vom Typ AA (nicht im Lieferumfang
enthalten) ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepole mit den Plus- und Minus-Markierungen
(+/-) im Fach ausgerichtet sind.
HINWEISE: Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Lampe zur Anzeige eines niedrigen Batteriestands ( )
leuchtet.
Einstellen des Benutzercodes
1. Drücken Sie bei geöffneter Tür die Reset-Taste. Es ertönen zwei Pieptöne.
2. Geben Sie auf dem Tastenfeld zunächst den neuen Code ein (3 bis 8 Ziffern) und drücken Sie
zur Bestätigung die Taste #. Wenn die Bestätigungsanzeige au euchtet, gilt die Rücksetzung als
akzeptiert. Wenn die Warnleuchte blinkt, wurde die Code-Rücksetzung nicht akzeptiert, und Sie
müssen einen neuen Versuch unternehmen.
3. Probieren Sie vor dem Schließen der Tür den neuen Code aus, um sicherzustellen, dass er auch
funktioniert.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 17 4/6/2015 12:13:29 PM

18
Aut
Wen
ges
Anm
Zur
Sie:
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Einstellen des Hauptcodes
Mit dem Hauptcode können Sie Ihren Tresor öffnen, falls Sie Ihren Benutzercode vergessen haben.
1. Drücken Sie bei geöffneter Tür die Taste 0, 0 und dann die Reset-Taste.
2. Geben Sie zunächst den neuen Code ein (3 bis 8 Ziffern) und drücken Sie zur Bestätigung die
Taste #. Das Symbol
(Bestätigung) leuchtet auf; damit ist der neue Hauptcode eingestellt.
HINWEIS: Wenn das Symbol (Bestätigung) nicht au euchtet, wurde der neue Code nicht eingestellt. Wiederholen
Sie diese Schritte.
Öffnen des Tresors nach dem ersten Mal
1. Geben Sie auf dem Tastenfeld Ihren Benutzercode (3 bis 8 Ziffern) ein. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste #.
2. Die Bestätigungsanzeige leuchtet auf.
3. Drehen Sie den Drehknopf nach rechts und öffnen Sie die Tür.
HINWEIS: Der voreingestellte Benutzercode lautet „159“.
Absperren des Tresors
Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Drehknopf nach rechts, um die Tür abzusperren.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 18 4/6/2015 12:13:29 PM

19
Automatische Aussperrung
Wenn dreimal in Folge ein falscher Code eingegeben wird, wird der Tresor 30 Sekunden lang
gesperrt. Bei drei weiteren Falscheingaben wird der Tresor fünf Minuten lang gesperrt.
Anmontieren des Tresors
Zur Sicherstellung einer maximalen Sicherheit sollten Sie den Tresor anschrauben. Dazu brauchen
Sie:
• Bohrer
• Bleistift
• Hammer
1. Wählen Sie einen isolierten, trockenen und sicheren Anbringungsort für Ihren Tresor. Wenn er an
einer Wand angeschraubt werden soll, stellen Sie sicher, dass der Tresor auf einer Stütz äche
(wie dem Fußboden oder einem Regal) au iegt. Verschrauben Sie den Tresor nicht sowohl mit
dem Fußboden als auch mit der Wand.
2. Bringen Sie den Tresor an den vorgesehenen Ort und markieren Sie die Montagelöcher mit einem
Bleistift auf dem Fußboden oder an der Wand.
3. Stellen Sie den Tresor zur Seite und bohren Sie die Montagelöcher mit einem 12-mm-Bohreinsatz
bis zu einer Tiefe von 50mm.
4. Richten Sie den Tresor über den Löchern aus und schrauben Sie die (im Lieferumfang
enthaltenen) Spreizschrauben durch die Löcher in die Montage äche hinein.
n.
len
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 19 4/6/2015 12:13:29 PM

20
Fehlersuche
Der Tresor lässt sich beim Eingeben meines Codes nicht öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben.
• Drücken Sie nach dem Eingeben des Codes die Taste #.
• Eventuell be ndet sich der Tresor im Aussperrmodus. Warten Sie 5 Minuten, und probieren Sie
es dann noch einmal.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Behinderungen vorliegen.
• Wenn die Türbolzen ausgefahren sind, geben Sie erneut den Benutzercode ein und drehen Sie
den Drehknopf nach rechts, um sie wieder einzufahren.
Die gelbe und die grüne Anzeige leuchten gleichzeitig.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Warnleuchte blinkt.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingegeben haben.
• Drücken Sie nach dem Eingeben des Codes die Taste #.
Technische Daten
• Stromversorgung: 4 Batterien vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sicherheit und Regelkonformität
1. Lesen Sie vor Gebrauch dieses Tresors die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2. Zur Reduzierung des Diebstahlrisikos muss der Tresor an einer Wand oder im Fußboden befestigt werden. Das
Montageverfahren ist auf Seite 19, „Anmontieren des Tresors“, beschrieben.
3. Verwahren Sie den Schlüssel für Notfälle an einem geheimen Ort und keinesfalls im Tresor, da Sie diesen dann im
Falle einer leeren Batterie nicht mit diesem Schlüssel öffnen können.
4. Zur Sicherheit der im Tresor verwahrten Objekte sollten Sie den voreingestellten Code ändern.
5. Bringen Sie das Produkt nicht an einen ungeschützten und höher liegenden Ort, damit es nicht herunterfallen und
Sach- oder Personenschäden verursachen kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Bedienfeld.
Dadurch können die dahinter befindlichen Elektronikteile kurzgeschlossen werden, sodass sie nicht mehr
ordnungsgemäß funktionieren.
6. Unternehmen Sie keinen Versuch, das Produkt eigenhändig auseinanderzubauen. Ein unbeaufsichtigtes
Auseinanderbauen und unsachgemäßes Montieren der Innenabdeckung der Tür kann den elektrischen
Schaltkreis beschädigen und seine Funktion beeinträchtigen. Falls Wartungsmaßnahmen erforderlich sind,
wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Service-Center oder Ihren örtlichen Vertragshändler.
© 2015 Amazon.com, Inc. oder seine verbundenen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Amazon und das AmazonBasics-Logo
sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seiner verbundenen Unternehmen.
取
Am
目次
•
•
•
•
製品
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 20 4/6/2015 12:13:29 PM

21
e
e
s
n im
und
ogo
取扱説明書 • 日本語
Amazonベーシックインテリジェント電子金庫
目次
• インテリジェント電子金庫
• 非常用キー
• 拡張ボルト(4個)
• この取扱説明書
製品概要
ボ ルト
電池ケース
リセットボタン
非常用ロックカバー
電池残量低下ランプ
警告ランプ
確認ランプ
確認ボタン(#)
ノブ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 21 4/6/2015 12:13:30 PM

22
電池
1.
2.
ユー
1.
2.
3.
金庫を初めて開く場合
初めて金庫を開く、コードを知らない、あるいは電子回路に異常が発生した場合、非常用キーを使用して
くだ さ い 。
1. 非常用キーのカバーをはずしてください。
2. 非常用キーを差し込んで時計回りに回して下さい。
3. 扉を開くにはノブを時計回りに回して下さい。
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 22 4/6/2015 12:13:30 PM

23
電池の取り付け
1. 扉を開いてください。
2. 電池ケースを開いて単三電池を4本挿入してください(製品に含まれていません)。電池がケース内の
+ 及び- に対して正しいポジションにあることを確認してください。
注 意: 電池残量低下ランプが点灯したら電池を取り替えてください( )。
ユーザーコード設定
1. 扉を開いた状態でリセットボタンを押してくださいビーという電子音が二回鳴ります。
2. キーパッド上から新規コード(3–8桁)を入力し、確認のため、#ボタンを押してください。確認ランプが
点灯した場合、正常にリセットされています。警告ランプが点灯した場合、コードリセットが失敗してお
り、やりなおす必要があります。
3. 扉を閉じる前に新規コードを試し、正常に作動するか確かめてください。
て
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 23 4/6/2015 12:13:30 PM

24
自動
間違
れた
金庫
より
•
•
•
1.
2.
3.
4.
マスターコードの設定
ユーザーコードを忘れてしまった場合、マスターコードを使って金庫を開いてください。
1. 扉の開いた状態で0、0、を押し、次にリセットボタンを押してください。
2. 新 規コード(3–8桁)を入力し、確認のため#を押してください。
(確認)ランプが点灯し、あなたの新規
マスターコードが設定されます。
注意: (確認)ランプが点灯しない場合、あなたの新規コードは設定されていません。上記の手順を繰り返してください。
金庫を開く–初めてではない場合
1. あなたのユーザーコード(3–8桁)をキーパッド上に入力してください。確認のため、#を押してください。
2. 確認ランプが点灯します。
3. ノブを時計回りに回し、扉を開いてください。
注 意:デフォルトのユーザーコードは159です。
金庫の施錠
扉を閉め、ノブを反時 計回りに回して下さい。
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 24 4/6/2015 12:13:30 PM

25
自動ロックアウト
間違えたコードが三回入力された場合、金庫が30秒間ロックされます。更に三回間違えたコードが入力さ
れた場合、金庫が5分間ロックされます。
金庫の確保
より高い安全性を求めるため、金庫をボルトで固定しましょう。以下の工具が必要となります:
• ドリル
• 鉛筆
• 金槌
1. 金庫を設置する場所として、周囲に何もなく、乾いた安全な場所を選びましょう。壁に取り付ける場合、
金庫が床や本棚などの支持面に触れている位置に取り付けましょう。金庫を床と壁の両方に固定する
ことを避けてください。
2. 金庫を取り付ける位置に置き、鉛筆を使って取り付け穴を床、または壁にマークしてください。
3. 金庫をどかし、ドリル の12mmビットを使って取り付け穴を2インチ(50mm)の深さに掘ってください。
4. 金庫を穴の位置に合わせ、拡張ボルト(製品に含まれています)を穴から取り付ける面へ取り付けて
くだ さ い 。
新規
い。
い。
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 25 4/6/2015 12:13:30 PM

26
トラブルシューティング
コードを入力したのに金庫が開きません。
• 正しいコードを入れたか確認してください。
• コードを入力した後に#を押してください。
• ロックアウトモード中の可能性もあります。5分待ってからやりなおしてください。
• 電池を取り替える。
扉 が 閉 まりませ ん 。
• 障害物がないか確認してください。
• 扉のボルトが伸びてしまっている場合、ユーザーコードを再入力し、ノブを時計回りに回して引っ込め
てくだ さ い 。
黄色と緑のランプは一緒に点灯します。
• 電池の交換。
警告ランプが点滅しています。
• 正しいコードを入力したことを確認してください。
• コード入力後#ボタンを押してください。
仕様
• 電源:単三電池4本(製品に含まれていません)
安全性及び適合性
1. 本金庫をご使用になる前に取扱説明書を注意深く読んでください。
2. 盗難のリスクを下げるため、金庫は壁、または床に固定されていなくてはなりません。取り付け手順は25ページの
金庫の確保を参照してください。
3. 非常用キーを大事に、金庫以外の秘密の隠し場所に保管してください。金庫の中に非常用キーを入れないでください。
電池が切れたときに金庫を開くことができなくなるからです。
4. あなたの資産の安全のため、デフォルトで設定されているコードを変更してください。
5. 製品を不安定な高所に置かないでください。落下し、製品自体に傷がついたり、怪我の元になります。コントロール
パネルの上に液体をかけないでください。内部の電子部品に感電を引き起こし、正常に作動しなくなる場合があります。
6. 本製品を自分で分解することは避けてください。後蓋の中を専門知識なく分解、または組み立てを行うなら、電子回路
を傷つき、正常に作動しなくなる可能性があります。メンテナンスが必要な場合は、現地のサービスセンター、または
現地の販売業者にご連絡ください。
© 2015 Amazon.com, Inc. または関連団体。すべての権利は保有されています。Amazon及びAmazonBasicsのロゴはAmazon.com, Inc.
、または関連団体の商標です。
䈪
Ӑ傢
㻻
•
•
•
•
ӝ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 26 4/6/2015 12:13:31 PM

27
め
の
い。
ール
す。
回路
たは
nc.
䈪᱄Ҝ • ѣᮽ
Ӑ傢䙀كᙓᲰ㜳⭫ᆆؓ䲟
㻻⢟Ԭ
• Ჰ㜳⭫ᆆؓ䲟
• ᓊᙛ䫛
• 㟞㛶㷰䪿δε
• 䈪᱄Ҝ
ӝᾸ㿾
䰞ṉ
⭫⊖ⴈ
གྷփ䫤
ᓊᙛ䬷Ⲻሷⴌ
⭫⊖⭫䠅ք⽰⚥
䆜⚥
⺤䇚⽰⚥
⺤䇚䭤δε
ᰁ䫤
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 27 4/6/2015 12:13:31 PM

28
ᆿ㻻
䇴㖤
俌⅗ᢉᔶؓ䲟
൞ᛞ俌⅗ᢉᔶؓ䲟ᰬθ൞ᛞу⸛䚉ᇼ⸷ᡌ࠰⧦⭫ᆆ⭫䐥᭻䳒ᰬθ䈭ֵ⭞ᓊᙛ䫛Ⱦ
сᓊᙛ䬷ⲺሷⴌȾ
ᨈޛᓊᙛ䫛θ亰ᰬ䪾ᰁ䖢Ⱦ
亰ᰬ䪾䖢ࣞᰁ䫤θᢉᔶ䰞Ⱦ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 28 4/6/2015 12:13:31 PM

29
ᆿ㻻⭫⊖
ᢉᔶ䰞Ⱦ
ᢉᔶ⭫⊖ⴈθᨈޛ㢸$$⭫⊖δᵠ䳅ӝᨆבεȾ⺤ؓ⭫⊖ф⭫⊖ⴈⲺ↙䍕ᶷḽ䇦䞃Ⱦ
注意:㤛⭫⊖⭫䠅քⲺ⽰⚥Ӥ䎭 θ䈭ᴪᦘ⭫⊖Ⱦ
䇴㖤⭞ᡭᇼ⸷
൞䰞ᢉᔶⲺ߫сθুགྷփ䫤Ⱦᛞሼࡦଊଊњ༦Ⱦ
䈭൞䭤ⴎр䗉ޛ᯦Ⲻᇼ⸷δփᮦᆍεθ❬ু䭤ࣖԛ⺤䇚Ⱦ㤛⺤䇚⽰⚥Ӥ䎭θ䘏ж
䠃䇴ቧᐨ㻡Ⱦ㤛䆜⚥䰠Ӥθࡏᇼ⸷䠃䇴ᵠ㻡θᛞ䴶㾷߃⅗ቓ䈋Ⱦ
൞ᛞީ䰣䰞ҁࢃθ䈭䈋с᯦ᇼ⸷θ⺤ؓެ⭕᭾Ⱦ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 29 4/6/2015 12:13:31 PM

30
㠠ࣞ
㤛п
രᇐ
䈭⭞
•
•
•
䇴㖤ѱᇼ⸷
㤛ᛞᘎ䇦ҼᛞⲺ⭞ᡭᇼ⸷θ䈭ֵ⭞ѱᇼ⸷ᔶؓ䲟Ⱦ
൞䰞ᢉᔶⲺ߫сθু0,0,❬ুགྷփ䫤Ⱦ
䗉ޛ᯦Ⲻᇼ⸷δփᮦᆍεθ❬ু䭤ࣖԛ⺤䇚Ⱦ
δ⺤䇚ε⽰⚥Ӥ䎭θᛞ᯦䇴Ⲻѱᇼ
⸷ᐨ䇴㖤ླȾ
注意:㤛 δ⺤䇚ε⽰⚥ᵠӤ䎭θᛞⲺ᯦ᇼ⸷ቧᵠ䇴㖤ླȾ䈭䠃གྷр䘦↛僚Ⱦ
൞俌⅗ᔶҁᢉᔶؓ䲟
൞䭤ⴎр䗉ޛᛞⲺ⭞ᡭᇼ⸷δփᮦᆍεȾু䭤䘑㺂⺤䇚Ⱦ
⺤䇚⽰⚥Ӥ䎭Ⱦ
亰ᰬ䪾䖢ࣞᰁ䫤θ❬ᢉᔶ䰞Ⱦ
注意:人䇴Ⲻ⭞ᡭᇼ⸷ᱥćĈȾ
䬷рؓ䲟
ީ䰣䰞θ❬䘼ᰬ䪾䖢ࣞᰁ䫤θሼؓ䲟䬷рȾ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 30 4/6/2015 12:13:32 PM

31
㠠ࣞ䬷ᇐ
㤛п⅗䗉ޛу↙⺤Ⲻᇼ⸷θؓ䲟Ր䬷ᇐ〈Ⱦ߃ᴿп⅗у↙⺤Ⲻ䗉ޛθؓ䲟Ր䬷ᇐӊ࠼䫕Ⱦ
രᇐؓ䲟
䈭⭞㷰ṉരᇐᛞⲺؓ䲟θ䗴ࡦᴶཝⲺ㍝രぁᓜȾᛞ䴶㾷φ
• 䫱ᆊᵰ
• 䫻ㅊ
• 䭚ᆆ
䈭ѰᛞⲺؓ䲟䘿жѠ䳊㔓Ƚᒨ⠛ъ⢘䶖Ⲻփ㖤Ⱦ㤛㾷൞р㻻㷰ṉθ䈭⺤ؓᛞⲺؓ䲟㩳൞ж
Ѡ᭥㺞䶘рδྸ൦ᶵᡌᨷεȾу㾷ᰬ⭞㷰ṉሼᛞⲺؓ䲟രᇐ൞൦ᶵૂрȾ
᭴ླؓ䲟Ⲻփ㖤θ❬⭞䫻ㅊ൞൦ᶵᡌрḽ䇦࠰ᆿ㻻ᆊȾ
〱䎦ؓ䲟θ❬ֵ⭞∡㊩Ⲻ䫱ཪ䫱࠰㤧ሮδ∡㊩εⲺᆿ㻻ᆊȾ
ሼؓ䲟൞ᆊрሯ喆θ❬ᨈޛ㟞㛶㷰ṉδ䳅ӝᨆבεθサ䗽ᆿ㻻ᆊθ䘑ޛࡦᆿ㻻㺞䶘Ⱦ
ѱᇼ
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 31 4/6/2015 12:13:32 PM

32
᭻䳒ᧈ䲚
当我输入我的密码时,保险箱不能打开。
• 䈭⺤ؓᛞ䗉ޛⲺᇼ⸷↙⺤Ⱦ
• ൞䗉ޛᇼ⸷ҁθ䈭ু䭤Ⱦ
• ᛞ㜳↙༺ӄ䬷ᇐ⁗ᕅȾ䈭ㅿᖻ࠼䫕θ❬䠃䈋Ⱦ
• 䈭ᴪᦘ⭫⊖Ⱦ
箱门关不上。
• 䈭⺤ؓ⋗ᴿ䳒⻃⢟Ⱦ
• 㤛䰞ṉծ࠰ᶛҼθ䈭䠃᯦䗉ޛ⭞ᡭᇼ⸷ᒬ亰ᰬ䪾䖢ࣞᰁ䫤θሼެ᭬ഔৱȾ
黄色和绿色指示灯同时亮起。
• 䈭ᴪᦘ⭫⊖Ⱦ
警告灯闪亮。
• 䈭⺤ؓᛞ䗉ޛⲺᇼ⸷↙⺤Ⱦ
• ൞䗉ޛᇼ⸷ҁθ䈭ু䭤Ⱦ
㿺Ṳ৸ᮦ
• ⭫Ⓠφ㢸$$⭫⊖δᵠ䳅ӝᨆבε
ᆿޞᙝૂ㿺ᙝ
൞ᛞֵ⭞ؓ䲟ҁࢃθ䈭Ԋ㓼䰻䈱ֵ⭞䈪᱄ҜȾ
Ѱ䲃ք㻡ⴍⲺ伄䲟θᗻ亱ሼؓ䲟ര൞ᡌ൦ᶵрθᆿ㻻䗽ぁ䈭৸䰻ㅢ 31 享“രᇐؓ䲟”Ⱦ
䈭⡧ᣚᓊᙛ䫛θሼެᆎ᭴൞ؓ䲟ҁཌⲺ『ᇼ൦ᯯθ䈭у㾷ሼᓊᙛ䫛᭴൞ؓ䲟θࡏθ㤛⭫⊖㙍ታθᛞቧᰖ⌋
⭞ᓊᙛ䫛ᢉᔶؓ䲟Ⱦ
ѰҼؓ䳒ᛞⲺ䍘⢟ᆿޞθᛞ䴶㾷ᴪ᭯人䇴ᇼ⸷Ⱦ
䈭у㾷ሼ↚ӝ᭴൞у⢘രъ儎Ⲻ൦ᯯθԛރެ㘱وᒬᦕඅӝᡌ՚ԌӰȾ࠽ሼ⏨։⌲⍈ࡦ䶘ᶵрθࡏ
㜳Րሲ㠪䜞⭫ᆆ䴬䜞Ԭ⭕⭫࠱ᒬֵެᰖ⌋ᥛᓊᴿࣕ㜳Ⱦ
࠽㠠㺂ቓ䈋䀙↚ӝȾᵠ㔅ሲ䘑㺂䀙ૂу↙⺤൦䠃᯦㻻䞃ⴌ䜞ൽ㜳ᦕඅ⭫ᆆ⭫䐥ᒬᖧଃެᙝ㜳Ⱦ
ྸ䴶㔪ᣚθ䈭㚊㔒ᖉ൦Ⲻᵃࣗѣᗹᡌᖉ൦Ⲻ㔅䬶Ⱦ
© 2015 Amazon.com, Inc. ᡌެ䱺ኔޢ⡾ᵹᡶᴿȾؓ⮏ᡶᴿᵹȾӐ傢䙀δAmazonεૂӐ傢䙀كᙓδAmazonBasicsε
ᗳḽᱥ Amazon.com, Inc. ᡌެ䱺ኔޢⲺḽȾ
Ma
Cas
Con
•
•
•
•
Des
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 32 4/6/2015 12:13:32 PM

33
ᰖ⌋
ࡏ
Manuale d’istruzioni • Italiano
Cassaforte elettronica intelligente AmazonBasics
Contenuto
• Cassaforte elettronica intelligente
• Chiave di emergenza
• Bulloni a espansione (set di 4)
• Il presente manuale d’istruzioni
Descrizione del prodotto
Chiavistelli
Vano batteria
Pulsante di ripristino
Coperchio serratura di emergenza
Spia di bassa carica della batteria
Spia di avviso
Spia di conferma
Pulsante di conferma (#)
Manopola
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 33 4/6/2015 12:13:32 PM

34
Ins
1.
2.
Imp
1.
2.
3.
Apertura della cassaforte per la prima volta
Usare la chiave di emergenza la prima volta che si deve aprire la cassaforte, se non si conoscono le
combinazioni o se c’è un guasto al circuito elettronico.
1. Rimuovere il coperchio della serratura di emergenza.
2. Inserire la chiave di emergenza e girarla in senso orario.
3. Girare la manopola in senso orario per aprire lo sportello.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 34 4/6/2015 12:13:33 PM

35
Installazione delle pile
1. Aprire lo sportello.
2. Aprire il vano batteria e inserire quattro pile ministilo AA (non incluse). Accertarsi che la polarità
delle pile corrisponda ai segni + e - presenti nel vano.
NOTA BENE Sostituire le pile se la spia di bassa carica della batteria è accesa ( ).
Impostazione della combinazione dell’utente
1. A sportello aperto, premere il pulsante di ripristino. Viene emesso due volte un segnale acustico.
2. Digitare la nuova combinazione (3-8 cifre) sul tastierino, quindi premere il pulsante # per
confermarla. Se la spia di conferma si accende, il ripristino è stato eseguito. Se la spia di avviso
lampeggia, il ripristino della combinazione non è stato eseguito e occorre riprovare.
3. Prima di chiudere lo sportello, provare la nuova combinazione per accertarsi che funzioni.
le
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 35 4/6/2015 12:13:33 PM

36
Blo
Se s
In s
Fis
Bul
•
•
•
1.
2.
3.
4.
Impostazione della combinazione principale
Usare la combinazione principale per aprire la cassaforte se si dimentica la combinazione
dell’utente.
1. A sportello aperto, premere 0, 0, quindi premere il pulsante di ripristino.
2. Digitare la nuova combinazione (3-8 cifre), quindi premere # per confermare. La spia
(di
conferma) si accende, segnalando che la nuova combinazione principale è stata impostata.
NOTA BENE Se la spia (di conferma) non si accende, la nuova combinazione non è stata impostata. Rieseguire le
operazioni ai due punti precedenti.
Apertura della cassaforte dopo la prima volta
1. Digitare la combinazione dell’utente (da 3 a 8 cifre) sul tastierino. Premere # per confermare.
2. La spia di conferma si accende.
3. Girare la manopola in senso orario, quindi aprire lo sportello.
NOTA BENE La combinazione dell’utente preimpostata è “159”.
Chiusura della cassaforte
Chiudere lo sportello, quindi girare la manopola in senso antiorario per chiudere la cassaforte.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 36 4/6/2015 12:13:33 PM

37
Bloccaggio automatico
Se si digita per tre volte una combinazione sbagliata, la cassaforte rimane bloccata per 30 secondi.
In seguito a tre ulteriori tentativi sbagliati la cassaforte rimane bloccata per cinque minuti.
Fissaggio della cassaforte
Bullonare la cassaforte ai ni della massima sicurezza. Sono necessari:
• un trapano;
• una matita;
• un martello.
1. Scegliere un luogo isolato, asciutto e sicuro per la cassaforte. Se la si bullonerà a una parete,
accertarsi che la cassaforte poggi su una super cie salda (come il pavimento o una mensola).
Non bullonare la cassaforte sia al pavimento che a una parete.
2. Collocare la cassaforte nel punto prescelto, quindi contrassegnare con una matita i punti per i
fori di ssaggio al pavimento o a una parete.
3. Mettere da parte la cassaforte e praticare con il trapano, usando una punta da 12 mm, fori di 50
mm di profondità.
4. Allineare la cassaforte con i fori eseguiti, quindi inserire i bulloni a espansione (inclusi) attraverso i
fori della cassaforte nella super cie di ssaggio.
e le
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 37 4/6/2015 12:13:33 PM

38
Ma
Caj
Con
•
•
•
•
Sin
Risoluzione dei problemi
La cassaforte non si apre quando si digita la combinazione.
• Accertarsi di avere digitato la corretta combinazione.
• Premere il pulsante # dopo avere digitato la combinazione.
• È possibile che la cassaforte sia rimasta bloccata in seguito a digitazioni di combinazioni
sbagliate. Attendere cinque minuti e riprovare.
• Sostituire le pile.
Lo sportello non si chiude.
• Accertarsi che non vi siano ostruzioni.
• Se i chiavistelli sono estesi, digitare di nuovo la combinazione dell’utente e girare la manopola in
senso orario per retrarli.
La spia gialla e quella verde sono accese contemporaneamente.
• Sostituire le pile.
La spia di avviso lampeggia.
• Accertarsi di avere digitato la corretta combinazione.
• Premere il pulsante # dopo avere digitato la combinazione.
Dati tecnici
• Alimentazione: 4 pile ministilo AA (non incluse)
Sicurezza e conformità
1. Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima di usare la cassaforte.
2. Per ridurre il rischio di furto, la cassaforte deve essere fissata a una parete o al pavimento; per le istruzioni vedere
la sezione Fissaggio della cassaforte, a pagina 37.
3. Custodire la chiave di emergenza in un luogo segreto fuori della cassaforte; se la si lascia nella cassaforte sarà
impossibile usarla per aprire la cassaforte nel caso in cui le pile si scarichino.
4. Ai fini della massima sicurezza, modificare la combinazione preimpostata.
5. Non collocare la cassaforte in un punto elevato e senza fissarla, poiché potrebbe cadere e danneggiarsi o
causare lesioni personali. Fare attenzione a non versare liquidi sul pannello di controllo, poiché si potrebbe
causare un cortocircuito delle parti elettroniche interne e disabilitare le funzioni della cassaforte.
6. Non tentare mai di smontare la cassaforte. Uno smontaggio “fai da te” e il successivo montaggio errato
dell’interno del pannello posteriore dello sportello possono danneggiare le parti elettroniche interne e
comprometterne le prestazioni. Se è necessaria manutenzione, rivolgersi al centro di assistenza o al distributore
locali.
© 2015 Amazon.com, Inc. o le sue affiliate. Tutti i diritti riservati. Amazon e il logo AmazonBasics sono marchi di Amazon.com, Inc.
o delle sue affiliate.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 38 4/6/2015 12:13:33 PM

39
Manual de instrucciones • Español
Caja fuerte electrónica inteligente AmazonBasics
Contenido
• Caja fuerte electrónica inteligente
• Llave de emergencia
• Pernos expansibles (juego de 4)
• Este manual de instrucciones
Sinopsis del producto
Pernos
Compartimento de las pilas
Botón de restablecimiento
Tapa de la cerradura de emergencia
Luz de pilas bajas
Luz de advertencia
Luz de con rmación
Botón de con rmación (#)
Mando
in
dere
à
ore
Inc.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 39 4/6/2015 12:13:33 PM

40
Cómo abrir la caja fuerte por primera vez
Utilice la llave de emergencia la primera vez que abra la caja fuerte, si no conoce los códigos o si el
circuito electrónico falla.
1. Retire la tapa de la cerradura de emergencia.
2. Introduzca la llave de emergencia y gírela en el sentido de las agujas del reloj.
3. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para abrir la puerta.
Cóm
1.
2.
Cóm
1.
2.
3.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 40 4/6/2015 12:13:34 PM

41
el
Cómo instalar las pilas
1. Abra la puerta.
2. Abra el compartimento de las pilas e introduzca cuatro pilas AA (no se incluyen). Asegúrese de
colocar las pilas de acuerdo con los signos + y - en el compartimento.
NOTA: Cambie las pilas si la luz de pilas bajas está encendida ( ).
Cómo configurar el código del usuario
1. Con la puerta abierta, pulse el botón de restablecimiento. Escuchará dos pitidos.
2. Introduzca el nuevo código (3 a 8 dígitos) en el teclado numérico y luego pulse el botón # para
con rmar. Si la luz de con rmación se enciende, el código se ha restablecido. Si la luz de
advertencia parpadea, el código no se ha restablecido y tendrá que intentarlo de nuevo.
3. Antes de cerrar la puerta, pruebe el nuevo código para comprobar que funciona.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 41 4/6/2015 12:13:34 PM

42
Cómo configurar el código maestro
Utilice el código maestro para abrir la caja fuerte si olvida su código de usuario.
1. Con la puerta abierta, pulse 0, 0, y luego pulse el botón de restablecimiento.
2. Introduzca el nuevo código (3 a 8 dígitos) y pulse el botón # para con rmar. La luz
(con rmación) se enciende y su nuevo código maestro está con gurado.
NOTA: Si la luz (con rmación) no se enciende, su nuevo código no está con gurado. Repita estos pasos.
Cómo abrir la caja fuerte después de la primera vez
1. Introduzca el código de usuario (3 a 8 dígitos) en el teclado numérico. Pulse el botón # para
con rmar.
2. La luz de con rmación se enciende.
3. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj y luego abra la puerta.
NOTA: El código de usuario prede nido es “159”.
Cómo cerrar la caja fuerte
Cierre la puerta y luego gire el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearla.
Blo
Si s
entr
Cóm
Ato
•
•
•
1.
2.
3.
4.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 42 4/6/2015 12:13:34 PM

43
a.
Bloqueo automático
Si se introduce un código incorrecto tres veces, la caja fuerte se bloquea durante 30 segundos. Tres
entradas incorrectas adicionales bloquearán la caja fuerte durante cinco minutos.
Cómo proteger la caja fuerte
Atornille la caja fuerte para máxima seguridad. Necesitará:
• Taladradora
• Lápiz
• Martillo
1. Seleccione un lugar aislado, seco y seguro para la caja fuerte. Si la va a atornillar a una pared,
asegúrese de que la caja fuerte descanse sobre una super cie de apoyo (como el suelo o un
estante). No atornille la caja fuerte al suelo y a la pared a la vez.
2. Coloque la caja fuerte en su lugar y marque con el lápiz los ori cios de montaje en el suelo o en
la pared.
3. Retire la caja fuerte y, utilizando la taladradora y una broca de 12 mm, taladre ori cios de
montaje de 50 mm de profundidad.
4. Alinee la caja fuerte sobre los ori cios; luego instale los pernos expansibles (se incluyen) a través
de los ori cios al interior de la super cie de montaje.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 43 4/6/2015 12:13:34 PM

44
Solución de problemas
La caja fuerte no se abre cuando introduzco mi código.
• Asegúrese de que introdujo el código correcto.
• Pulse el botón # después de introducir el código.
• Puede que la caja fuerte esté en modo de bloqueo. Espere 5 minutos e inténtelo de nuevo.
• Cambie las pilas.
La puerta no se cierra.
• Asegúrese de que no haya obstrucciones.
• Si los pernos de la puerta están extendidos, vuelva a introducir el código del usuario y gire el
mando en el sentido de las agujas del reloj para retraerlos.
Las luces amarilla y verde están encendidas al mismo tiempo.
• Cambie las pilas.
La luz de advertencia está parpadeando.
• Asegúrese de que introdujo el código correcto.
• Pulse el botón # después de introducir el código.
Especificaciones
• Alimentación eléctrica: 4 pilas AA (no se incluyen)
Seguridad y cumplimiento
1. Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar la caja fuerte.
2. Para reducir el riesgo de robo, la caja fuerte debe sujetarse a la pared o al suelo; para el proceso de montaje,
consulte la página 43, "Cómo proteger la caja fuerte".
3. Tenga cuidado con las llaves de emergencia y guárdelas en un lugar secreto fuera de la caja fuerte; no ponga las
llaves de emergencia dentro de la caja fuerte ya que no podrá utilizarlas para abrir la caja si las pilas se agotan.
4. Para la seguridad de sus bienes, tendrá que cambiar el código prefijado.
5. No coloque el producto en un lugar poco seguro y elevado donde pueda caerse y dañarse o lesionar a personas.
No derrame nunca líquido sobre el panel de control. Esto podría causar un choque eléctrico en las piezas
electrónicas internas e inactivarlas.
6. Nunca trate de desmontar el producto usted mismo. Desmontar sin guía y volver a montar incorrectamente el
interior de la cubierta posterior podría dañar el circuido eléctrico y afectar su funcionamiento. Cuando se
requiera mantenimiento, póngase en contacto con el centro de servicio local o con el distribuidor local.
© 2015 Amazon.com, Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Amazon y el logotipo AmazonBasics son marcas
comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 44 4/6/2015 12:13:34 PM

45
las
n.
nas.
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 45 4/6/2015 12:13:34 PM

46
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 46 4/6/2015 12:13:34 PM

47
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 47 4/6/2015 12:13:34 PM

V1 15-0299
Amazon.com/AmazonBasics
Made in China
B00UG9HB1Q Security Safe Black_15-0299_MAN_V1_Full.indd 48 4/6/2015 12:13:34 PM
