Craftsman CMXZSAJ93382 Adjustable Rolling Shop Stool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CMXZSAJ93382 photo

INSTRUCTION MANUAL

This is the main product document for model CMXZSAJ93382.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN
Adjustable Rolling Shop Stool
Tabouret d’atelier roulant ajustable
Taburete Ajustable con Ruedas
CMXZSAJ93382
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM
background
2
background
3
English
COMPONENTS
1
(1) Seat
2
(1) Pneumatic cylinder
3
(1) Tool organizer tray
4
(5) Caster
5
(5) Nut
6
(5) Spring washer
Fig. A
!
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in seriousinjury.
!
WARNING: Never modify the product or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
if you have any questions or comments about this or
any product, call CRAFTsMAn toll free at:
1-888-331-4569.
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk
of personal injury or property damage.
!
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or seriousinjury.
!
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or seriousinjury.
!
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderateinjury.
!
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in propertydamage.
English (original instructions)
LangRef_U_NA_U_U-ENG
1
2
5
6
3
4
background
English
4
Adjustable Rolling Shop Stool
CMXZSAJ93382
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
!
WARNING: Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications
provided with this shop stool. Failure to follow all
instructions listed below may result in personal injury
and/or property damage.
a ) Read, study, understand and follow all instructions
before assembling or operating this device.
b ) Do not stand on the stool.
c ) Weight capacity and other product capabilities apply
to properly and completely assembled product only.
d ) The warnings, cautions, and instructions in this
manual cannot cover all possible conditions or
situations that could occur. Exercise common sense
and caution when using this stool. Always be aware of
the environment and ensure that the stool is used in a
safe and responsible manner.
e ) Do not modify this stool in any way.
Unauthorized modification may impair the function
and/or safety and could affect the life of the product.
There are specific applications for which the product
was designed.
f ) Use the right tool for the job. DO NOT attempt
to force small equipment to do the work of larger
industrial equipment. There are certain applications
for which this equipment was designed. It will be safer
and do a better job at the capacity for which it was
intended. DO NOT use this equipment for a purpose
for which it was not intended.
g ) Industrial or commercial applications must follow
OSHA requirements.
Personal Safety Warnings
!
Failure to heed these warnings may result in personal
injury and/or property damage.
a ) Wear the proper personal protective equipment
when necessary. Use ANSIZ87.1 compliant safety
goggles (not safety glasses) with side shields, or
when needed, a face shield. Use a dust mask in dusty
work conditions. Also use non-skid safety shoes,
hardhat, gloves, dust collection systems, and
hearing protection when appropriate. This applies
to all persons in the work area.
b ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
SAVE ALL WARNINGS
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
READ ALL INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
!
Before assembling stool, make sure all parts are
present. Compare parts with contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to
assemble, install, or operate the product.
Contact customer service for replacement parts.
Caster Installation (Fig. B)
NOTICE: All casters should come pre-installed. If a caster is
loose or is not attached, follow step 1.
1. Install the casters
4
by inserting the threaded mounting
post through the mounting holes on bottom side of the
tool organizer tray
3
. Using a spring washer
6
and nut
5
for each caster, fasten the caster to the tool organizer
tray. Do not overtighten nut.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Width 15.16" (385.2 mm)
Height 15.5 - 20" (394-508 mm)
Depth 15.16" (385.2 mm)
Weight 11.0 lbs (5.0 kg)
Seat Capacity 300 lbs (136.1 kg)
Fig. B
5
6
4 3
background
5
English
BEFORE USE
!
Before using this product, read the instruction
manual and familiarize yourself thoroughly with
the product and the hazards associated with its
improper use.
!
Check that the product operates smoothly before
putting into service.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
!
CAUTION: Check for damaged parts before each use.
Carefully check that the stool will operate properly
and perform its intended function. Replace damaged
or worn parts immediately. Never operate the stool
with a damaged part.
Pneumatic Cylinder and Seat Installation
(Fig. C, D)
1. Insert broad end of pneumatic cylinder
2
into center
hole on the top side of the tool organizer tray
3
and
press into place by hand. Place the seat
1
on top of the
unpainted end of the pneumatic cylinder.
2. Lock the pneumatic cylinder in place by slowly
adding your weight to the seat. Remain seated for
approximately 10 seconds to fully engage seat into
pneumatic cylinder.
Fig. C
Fig. D
2
3
2
1
Storage Recommendations
Store the stool when it is not in use. Store it in a dry, secure
place out of the reach of children. Inspect the stool for good
working condition prior to storage and before re-use.
One Year Limited Warranty
CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any
defects due to faulty materials or workmanship for one year
from the date of purchase. This warranty does not cover part
failure due to normal wear or tool abuse. For further detail
of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.craftsman.com or call 1-888-331-4569.
This warranty does not apply to accessories or damage
caused where repairs have been made or attempted by
others. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF
ALL OTHERS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states orprovinces.
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE
If you are not completely satisfied with the performance
of your CRAFTSMAN Adjustable Rolling Shop Stool for
any reason, you can return it within 90 days from the
date of purchase with a receipt for a full refund – no
questionsasked.
lATin AMERiCA: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warrantyinformation.
FREE WARning lABEl REPlACEMEnT: If your warning
labels become illegible or are missing, call 1-888-331-4569
for a freereplacement.
CRAFTSMAN®
is a registered trademark of Stanley Black & Decker, Inc.,
used under license.
© 2019 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Made in China
Product Manufactured by:
JS Products
6445 Montessouri Street, Las Vegas, NV 89113
background
FRAnçAis
6
Français (traduction de la notice dinstructions originale)
LangRef_U_NA_U_U-FRE
Définitions: symboles et termes d'alarmessécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations
dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
!
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessuresgraves.
!
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait entraîner la
mort ou des blessuresgraves.
!
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures légères oumodérées.
!
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien nest fait
pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.
!
AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les directives. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner des
blessures graves.
!
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l’outil
électrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels oumatériels.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures, lire le mode d’emploi del’outil.
Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil
ou de tout autre outil CRAFTsMAn composez le
numéro sans frais : 1-888-331-4569.
DESCRIPTION
1
(1) Siège
2
(1) Cylindre pneumatique
3
(1) Plateau de rangement des outils
4
(5) Roulette
5
(5) Écrou
6
(5) Rondelle élastique
Fig. A
1
2
5
6
3
4
background
FRAnçAis
7
Tabouret d’atelier roulant ajustable
CMXZSAJ93382
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LA SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT : Consultez
toutes les mises en garde, instructions,
illustrations et spécifications de sécurité fournies
avec ce tabouret d'atelier. Le non-respect de toutes
les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
a ) Lisez, étudiez, comprenez et suivez l'ensemble
des instructions avant d'assembler ou d'utiliser cet
équipement.
b ) Ne vous tenez pas debout sur le tabouret.
c ) Le poids total maximal autorisé et les autres
caractéristiques du produit correspondent
uniquement au produit correctement assemblé.
d ) Les avertissements, mises en garde et instructions
contenus dans ce manuel ne peuvent pas tenir
compte de toutes les circonstances ou situations
possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence
lorsque vous utilisez ce tabouret. Soyez toujours
conscient de votre environnement et assurez-vous
que le tabouret est utilisé de manière sécuritaire
et responsable.
e ) Ne modifiez ce tabouret en aucune façon. Toute
modification non autorisée peut altérer le
fonctionnement ou la sécurité du produit et peut
en affecter la durée de vie. Le produit a été conçu
pour des utilisations spécifiques.
f ) Utilisez un outil adapté à la tâche. N'essayez PAS
d'effectuer une tâche avec un petit équipement
si celle-ci nécessite un équipement industriel plus
important. Cet équipement a été conçu pour certaines
utilisations spécifiques. Son utilisation sera plus
sécuritaire et il sera plus efficace dans le respect des
conditions auxquelles il est destiné. N'utilisez PAS cet
équipement pour une utilisation auquel il nest pas
destiné.
g ) Les applications industrielles ou commerciales doivent
respecter les normes de l'OSHA.
Avertissements de sécurité
!
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
a ) Portez l'équipement de protection individuelle
approprié lorsque cela est nécessaire. Portez
des lunettes de protection conformes à la norme
ANSIZ87.1 (et non des lunettes de sécurité) avec
écrans latéraux ou, si nécessaire, un écran facial.
Utilisez un masque anti-poussière lorsque vous
travaillez dans un environnement poussiéreux.
Portez également des chaussures de sécurité, un
casque, des gants, un système de collecte de la
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE
!
Avant d’assembler le tabouret, assurez-vous que
toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces
avec la liste incluse. Si une pièce manque ou
est endommagée, n'essayez pas d'assembler,
d'installer ou d'utiliser le produit. Contactez le
service à la clientèle pour obtenir des pièces
de rechange.
Installation des roulettes (Fig. B)
REMARQUE : Toutes les roulettes devraient avoir été
préalablement installées. Si une roulette est desserrée ou n'est
pas attachée, suivez l'étape 1.
1. Installez les roulettes
4
en insérant le montant
d'assemblage fileté dans les trous d'assemblage situés
sur la partie inférieure du plateau de rangement
des outils
3
. Fixez chaque roulette au plateau de
rangement des outils à l’aide d’une rondelle
élastique
6
et d’un écrou
5
. Ne serrez pas l'écrou plus
que nécessaire.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Largeur 385,2 mm (15,16 po)
Hauteur 394 - 508 mm (15,5 - 20 po)
Profondeur 385,2 mm (15,16 po)
Poids 5,0 kg (11,0 lbs)
Poids maximal supporté par le siège 136,1 kg (300 lbs)
Fig. B
5
6
4 3
poussière et une protection auditive, au besoin. Ceci
s'applique à toutes les personnes présentes dans la
zone de travail.
b ) Ne tentez pas d'atteindre des objets trop
éloignés. Maintenez un bon appui et un bon équilibre
en tout temps.
CONSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
FRAnçAis
8
AVANT L’UTILISATION
!
Avant d’utiliser ce produit, lisez le manuel
d’instructions et familiarisez-vous avec le produit
ainsi qu’avec les dangers liés à une utilisation
non conforme.
!
Vérifiez que le produit fonctionne correctement avant
de l’employer.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
!
ATTEnTiOn : Vérifiez qu'aucune pièce n'est
endommagée avant chaque utilisation. Vérifiez
soigneusement que le tabouret fonctionnera
correctement et qu'il remplira la fonction pour
laquelle il est prévu. Remplacez immédiatement les
pièces endommagées ou usées. N'utilisez jamais le
tabouret si une pièce est endommagée.
Installation du cylindre pneumatique et
du siège (Fig. C, D)
1. Insérez l’extrémité la plus large du cylindre
pneumatique
2
dans le trou central situé sur le dessus
du plateau de rangement des outils
3
et enfoncez le
cylindre. Placez le siège
1
sur l'extrémité non peinte du
cylindre pneumatique.
2. Verrouillez le cylindre pneumatique en place en
ajoutant graduellement votre poids sur le siège en vous
y assoyant. Restez assis pendant environ 10 secondes
pour insérer complètement le siège dans le
cylindre pneumatique.
Recommandations d'entreposage
Rangez le tabouret lorsqu'il n'est pas utilisé. Rangez-le dans
un endroit sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.
Vérifiez que le tabouret fonctionne correctement avant de le
ranger et avant de l'utiliser à nouveau.
Garantie limitée d'un an
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout appareil
défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-
d'œuvre sur une période d’un an à partir de la date d'achat
de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne
pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour
plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et
l'information de réparation sous garantie,
visitez www.craftsman.com ou composez le
1-888-331-4569. Cette garantie ne s’applique pas aux
accessoires ou dommages causés par des réparations
effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES
IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE
POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée
de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de
dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits
légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon les états ou les provinces.,
gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE90JOURs
Si pour toute raison vous nêtes pas entièrement satisfait
de la qualité de cet Tabouret d'atelier roulant ajustable
CRAFTSMAN, vous pouvez le retourner dans les 90 jours à
compter de la date d’achat, accompagné du reçu, pour un
remboursement complet, sans avoir à vous justifier.
AMÉRiQUE lATinE : cette garantie ne s’applique aux
produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives à
cettegarantie.
REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs
D’AVERTissEMEnT : si les étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-888-331-4569 pour en obtenir le remplacementgratuit.
Fig. C
Fig. D
2
1
CRAFTSMAN®
est une marque déposée de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilisée sous licence.
© 2019 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Fabriqué au Chine
Produit fabriqué par :
JS Products
6445 Montessouri Street, Las Vegas, NV 89113
3
2
background
EsPAñOl
9
COMPONENTES
1
(1) Asiento
2
(1) Cilindro neumático
3
(1) Bandeja organizadora de herramientas
4
(5) Rueda
5
(5) Tuerca
6
(5) Arandela de resorte
Español (traducido de las instrucciones originales)
LangRef_U_NA_U_U-SPA
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones
peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
!
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
!
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesionesgraves.
!
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones leves
omoderadas.
!
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a
la propiedad.
!
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. Hacer caso omiso a
las advertencias e instrucciones puede dar lugar a
lesiones graves.
!
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría
producir lesiones corporales odaños.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea
el manual deinstrucciones.
si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u
otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al
número gratuito: 1-888-331-4569.
Fig. A
1
2
5
6
3
4
background
EsPAñOl
10
Taburete Ajustable con Ruedas
CMXZSAJ93382
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE
!
ADVERTENCIA: lea todas
las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones que se incluyen
con este taburete de taller. Si no se siguen todas
las instrucciones presentadas a continuación, podrían
producirse lesiones personales o daños a la propiedad.
a ) Lea, estudie, comprenda y siga todas las
instrucciones antes de armar u operar este dispositivo.
b ) No se pare sobre el taburete.
c ) La capacidad de peso y otras funcionalidades del
producto se aplican solo al producto ensamblado de
manera adecuada y completa.
d ) Las advertencias, precauciones e instrucciones en este
manual no pueden cubrir todas las condiciones o
situaciones que pudieran presentarse. Utilice el sentido
común y tenga cuidado cuando use este taburete.
Tenga presente siempre el entorno y asegúrese de que
el taburete se utilice de manera segura y responsable.
e ) No modifique este taburete de ninguna manera.
La modificación no autorizada puede afectar el
funcionamiento o la seguridad, y podría afectar
la vida útil del producto. El producto se diseñó para
aplicaciones específicas.
f ) Use la herramienta adecuada para el trabajo.
NO intente forzar equipos pequeños de manera que
hagan el trabajo de equipos industriales más grandes.
Este equipo se diseñó para aplicaciones específicas.
Será más seguro y funcionará mejor si se respeta la
capacidad para el que se diseñó. NO use este equipo
para un fin para el que no fue diseñado.
g ) Las aplicaciones industriales o comerciales deben
cumplir los requisitos de OSHA.
Advertencias de seguridad personal
!
Hacer caso omiso a estas advertencias podría dar
lugar a lesiones personales o daños a la propiedad.
a ) Use el equipo de protección personal adecuado
cuando sea necesario. Use gafas de seguridad
que cumplan con ANSIZ87.1 (no anteojos de
seguridad) con protectores laterales o, cuando
sea necesario, un protector facial. Use una
máscara antipolvo en condiciones de trabajo
polvorientas. También use zapatos de seguridad
antideslizantes, casco, guantes, sistemas de
recolección de polvo y protección auditiva
cuando sea apropiado. Esto se aplica a todas las
personas presentes en el área de trabajo.
b ) No exceda sus límites. Mantenga la postura y el
equilibrio en todo momento.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
MONTAJE
!
Antes de armar el taburete, asegúrese de tener cerca
todas las piezas. Coteje las piezas con la lista de
contenido. Si falta alguna pieza o está dañada,
no intente armar, instalar u operar el producto.
Póngase en contacto con el departamento de servicio
al cliente para solicitar repuestos.
Instalación de las ruedas (Fig. B)
AVISO: todas las ruedas deben venir preinstaladas. Si una
rueda está suelta o no está instalada, siga el paso 1.
1. Instale las ruedas
4
insertando el poste de montaje
roscado a través de los orificios de montaje en el lado
inferior de la bandeja organizadora de herramientas
3
. Con una arandela de resorte
6
y una tuerca
5
para
cada rueda, asegure la rueda a la bandeja organizadora
de herramientas. No apriete demasiado la tuerca.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Anchura 15.16" (385.2 mm)
Altura 15.5 - 20" (394-508 mm)
Profundidad 15.16" (385.2 mm)
Peso 11.0 lbs (5.0 kg)
Capacidad del asiento 300 lbs (136.1 kg)
Fig. B
5
6
4 3
GUARDE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
background
EsPAñOl
11
ANTES DE USAR
!
Antes de usar este producto, lea el manual de
instrucciones y familiarícese por completo con
el producto y los peligros asociados con su uso
inadecuado.
!
Antes de ponerlo en servicio, compruebe que el
producto funciona sin problemas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
!
PRECAUCIÓN: compruebe si hay piezas dañadas
antes de cada uso. Verifique cuidadosamente que el
taburete funcione correctamente y cumpla su función
prevista. Reemplace las piezas dañadas o desgastadas
de inmediato. Nunca utilice el taburete con una
pieza dañada.
Instalación de cilindro neumático
y asiento (Fig. C, D)
1. Inserte el extremo ancho del cilindro neumático
2
en el orificio central en el lado superior de la bandeja
organizadora de herramientas
3
y presione con la
mano hasta que encaje en su lugar. Coloque el asiento
1
en la parte superior del extremo sin pintar del
cilindro neumático.
2. Bloquee el cilindro neumático en su lugar agregando
lentamente su peso al asiento. Permanezca
sentado durante unos 10 segundos para enganchar
completamente el asiento en el cilindro neumático.
Fig. C
Fig. D
2
3
2
1
Recomendaciones de almacenamiento
Almacene el taburete cuando no esté en uso. Guárdelo
en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
Antes de guardarlo y antes de volver a usarlo, inspeccione el
taburete para asegurarse de que funciona correctamente.
Garantía limitada por un año
CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier
defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos
por un año desde la fecha de compra. Esta garantía no
cubre falla de partes debido al desgaste normal o abuso
de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura
de la garantía e información de reparación de garantía,
visite www.craftsman.com o llame al 1-888-331-4569.
Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado
cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE
TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daños incidentales o en
consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales
específicos y puede tener otros derechos que varían en
ciertos estados o provincias.
gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO
POR 90 DÍAs
Si no está completamente satisfecho con el Taburete
ajustable con ruedas CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo,
podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su
recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin
necesidad de responder a ningunapregunta.
AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los
productos que se venden en América Latina. Para los
productos que se venden en América Latina, debe consultar
la información de la garantía específica del país que viene
en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio
Web a fin de obtener esainformación.
REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE
ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se
vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-331-4569 para
que se le reemplacengratuitamente.
CRAFTSMAN®
es una marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc.,
utilizada bajo licencia.
© 2019 CRAFTSMAN
U.S. & Canada Only • É.-U. et Canada seulement
Fabricado en China
Producto fabricado por:
JS Products
6445 Montessouri Street, Las Vegas, NV 89113
background
Craftsman, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2019
08/19 Part No. 93382

Specifications

Craftsman CMXZSAJ93382 Questions and Answers