
Operator'sIVlanual
Fr MRN °
iViodelNo. 580.752211
HOURS: IVlon.- Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow aii Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCiA
Antes de utiiizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, AssernhJy
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, EspafioJ,p. 32
This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating
Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de fimpiadoras a
presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 206339GS Draft A (08/26/2008)
0
3

WARRANTY .......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-21
STORAGE........................................... 22
TROUBLESHOOTING.................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-29
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 30-31
ESPANOL......................................... 32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYOHCRAFTSiViAHPRESSUREWASHER
If this pressurewasher fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or
replacement if repair proves impossible).
All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffmafl Estates, IL 60179
Sears Canada Iflc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Read this manual carefully and become famiJiar A The safety alert symbol indicates a potential personal
with your pressurewasher. Knowits appJicatious,
its limitations, and any hazardsinvolved.
importantSafety information
Safety SymhoJsand Meanings
ToxicFumes Hazardous Chemical
ElectricalShock
SlipperySurface Fall FluidInjection
Fire
Explosion
Operator'sManual
MovingParts Flying Objects
Kickback Hot Surface
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a degree
or level of hazardseriousness. A safety symbol may be used
to represent the type of hazard. The signal word NOTICEis
used to address practices not relatedto personal injury.
_i_BANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
_i_WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in death or serious injury.
_i_CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOT/CEaddress pratices not related to personal injury.
© Sears Brands, LLC

Ai_ DANGER: Contents are harmful or fatal if swallowed.
Avoid contact to eyes, skin or clothing.DO NOT take internally. Avoid breathing
the mist or vapor. Overexposure to eyes
or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the
reach of children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• Fresh Start® fuel cap is designedto hold a cartridge which
contains fuel stabilizer.
• If SWALLOWED,call physician immediately. DONOT induce
vomiting. If inhaled, remove to fresh air. in case of eye or skin
contact, flush with water for 15 minutes.
• Store unopened cartridges in a cool, dry, well ventilated area.
Keep open cartridge in fuel cap, and fuel cap closed on fuel
tank when not in use.
• In the caseof an emergency, contact a physician immediately
and call 1-800-424-9300 for material safety information.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic
petroleum distillate (64742-47-8).
_, WARNING:The engine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of California to
causecancer, birth defects, or other reproductive harm.
_, WARNING: Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of California to causecancer, birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
Ai_WARNING: Running enginegives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
_ Breathing carbon monoxide headache,
can cause
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting, or
poisoning.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
• Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmay beinhaled.
• Readall instructionswith maskso youarecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
Ai_ WARNING: Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns
or death.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill or drain fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
• Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place.
• DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
• DO NOTtip engine or equipment at angle which causes fuel to
spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTINGOR REPAiRiNGEQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve
OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUEL OR EQUIPMENTWITH FUEL iN TANK
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition
source becausethey can ignitefuel vapors.
A, WARNING:Risk of electrocution.
'_,dh Contactwith power source can causeelectric
shock or burn.
* NEVERspraynearpowersource.

Ak WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickbackwill puii hand and
arm toward enginefaster than you can let go.
Broken bones,fractures, bruises, or sprains
could result.
* NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
* When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
* After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
* Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
Ak WARNING: Use of pressure washer can create puddles
,,l_ _, and slippery surfacesKickback from spray gun can cause you
to fall.
• Operate pressurewasher from a stable surface.
• The cleaning areashould have adequateslopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
A, WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
,_ _ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
* DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
* Allow equipment to cool before touching.
* Keepat least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
* It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engineon any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
installed on this engine.
* Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
A, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
* DONOT allow CHILDRENto operatepressure washer.
* NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
* NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressure hose to nozzleextension.
* Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
* ALWAYSpoint spray gun in safedirection, press red button
and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
* NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
* DO NOTsecure spray gun in open position.
* DO NOTleave spray gun unattended while machine is running.
* NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
* Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
_, WARNING:Unintentional sparking can result in fire or
_ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugandplace
thewirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.

A, WARNING: Starter and other rotating parts can
entangle hands, hair, clothing, or accessories.
• NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
• DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
A, WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTICE:High pressure spray may damagefragile items
including glass.
• DONOTpointspraygunat glasswhenusingMAX(0°) nozzle.
• NEVERaim spraygunat plants.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
• NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
• DO NOT by-pass any safety device on this machine.
• DO NOTtamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
• DO NOT modify pressure washer in any way.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided
on unit.
• Checkfuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer.
• This equipment is designedto be usedwith Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply
with minimum specifications, user assumes all risks and
liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
Read the Operator's Manual andsafetyruJes before operating your pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device, includes trigger lock.
B - PrecisionSprayTM Nozzles -- Max, General,Flush, Jet
Soap and Detergent Nozzles:for various cleaning
applications.
C - Accessory Tray -- Provides convenient storage for
accessories, such as gun, nozzles,etc.
D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
G - Throttle Lever -- Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
H - Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
J - Pump -- Developshigh pressure.
I{ - Automatic Cool Down System -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
L - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
IVl- Water Inlet -- Connection for garden hose.
N - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here.
P - Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to
switch betweenfive different PrecisionSprayTM nozzles.
R - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here.
S - Hose Wrap and High PressureHose-- Hose wrap
provides easytransport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.
T = FoldDown Handle-- Handle and accessory tray fold fiat
atop cold engine for space-saving storage.
U - ProjectPro@ PerfectlVlWMSiphon -- Mixes concentrate
with pressure washer spray.
Items Not Shown:
Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always use the enclosed safety goggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating Instructions Tag-- identifies hazards
and proper procedure to start!stop pressure washer.

Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandisready
foruseonlyafterithasbeenproperlyservicedwiththe
recommendedoilandfuel.
Ifyou have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1=800-222-3136.
UNPACKTHEPRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressurewasher.
2. Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
5. Add fuel to fuel tank and FreshStart fuel cartridge to fuel
cap.
6. Connect pressure hose to spray gun and pump.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach nozzleextension to spray gun.
9. Select/attach quick connect PrecisionSprayTM nozzleto
nozzleextension.
Attach Handle and Accessory Tray
1. Place handle(A) onto handle supports (B) connected to
main unit. Make sure holes (6) in handle align with holes
(6) on handlesupports.
CARTONCONTENTS
Check all contents, if any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
• Main Unit
• Handle
• Accessory Tray
• High PressureHose
• Spray Gun
• Nozzle Extensionwith Quick Connect Fitting
• Oil Bottle
• HoseWrap
• Safety Goggles
• Bottle Bracket Wireform (2)
• PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose
• FreshStart FuelCartridge
• Parts Bag (which includes the following):
• Operator's Manual
• Owner's Registration Card
• Bag containing 5 PrecisionSprayTM Nozzles
• HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
• Handle Bolts (2)
• Carriage Bolt (2)
• Plastic Knobs for Handle (2)
• Rope Guide(1)
• Plastic Knob (3)
• Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will needassembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle,accessory tray, rope guide and hose wrap.
3. Connect detergent siphon hose to pump.
4. Add oil to engine crankcase.
2. insert handle carriage bolts (D) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store fiat atop the cold engine.
NOTE:DONOTfold the handle down while the engine is hot.
.
Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from backof unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit fiat against the accessory tray.
.
i
insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzles and other
supplied accessories in spaces provided in accessory
tray. See How to UseAccessory Tray.

.
.
Attach rope guide (A) through handlewith plastic knob
(B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through
guide.
Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked" icon (E) is in vertical position. Hose wrap is
easily removed from the accessory tray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the red makes it easy to wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
StandardSiphonTube
Cleartube with filter:
When using the clear siphon tube, dilute
1 part PerfectlViixTM Extreme Concentrate
to 16 parts water (4 oz of concentrate
makes 1/2 gallon of mix.)
Attach Project Pro® PerfectMix TM Siphon to
Pump
Attach the hose end of the blue PerfectiVlixTM Siphon (J) to
the barbed hose fitting (K) on the pump.
Attach PerfectMi:xTM Detergent Siphon to
Concentrate BotUe
Place PerfectlVlixTM bottle (not included) in the wire-form
bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the
PerfectIVlixTM Siphon (L). Screwthe siphon unit to the top of
the bottle (IVl). Use the clip on the cap (L) to snap siphon to
wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
7. Attach bottle brackets (F) to handle supports with
carriage bolt (G) and black plastic knob (H). Tighten by
hand.
2-iN-1 Soap System
The pressurewasher is equippedwith two detergent
siphoning hoses.
Project Pro PerfectMix TM Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectiViixTM siphon, use
the PerfectMixTM Extreme Concentratestraight
from the bottle
Add Engine Oil
1. Place pressurewasher on a fiat, level surface.
2. Cleanarea around oil fill and removeyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle into oil fill opening.
NOTICE: improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This may result in an
engine failure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.

Add Fuel
Fuel mustmeet these requirements:
* Clean,fresh, unleaded gasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
, Gasoline with up to 10% ethanol (gasohoi) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE:Avoid pressure washer damage.
Failure to follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
• DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
• DONOTmixoil in gasoline.
• DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizerwhen adding fuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems after
using fuel, switch to a differentfuel provider or changebrands.
This engine is certified to operateon gasoline.The emission
control system for this engineis EM (EngineModifications).
_i, WARNING: Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENADDINGFUEL
• Turn pressure washer OFFand let it cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure
in tank.
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
• If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
.
2.
Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfiN.Allow about 1.5" (4 cm) (6) of tank
spacefor fuel expansion.
/F- -- /s ....... _s- --_/- /s-- -_/ ...... _F- /f - /f- /F- -
f • JF -¸ 1_/- - //- !f - _- J/- - - J/" - - /F" • / F" /f • - iF- • J
3. InstaNfuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION!Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should betreated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially fined, air in the tank win promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanentdamage may occur.
FreshStartFuelCap
Adding fuel preserver helps keep fuel fresh and carburetors
clean for easier starting, all seasonlong. This new fuel cap
automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel
tank.
_i, BANGER:Contentsare harmful or fatal if swallowed.
Avoid contact to eyes, skin or clothing.DO NOTtake Avoid
internally. breathing
the mist or vapor. Overexposureto eyes
or skin can cause irritation. Keepstabilizer out of the
reachof children.
Fuel stabilizer is a hazardous chemical.**
• If SWALLOWED,callphysicianimmediately.
• Inthe caseof anemergency,contacta physicianimmediately
andcall 1-800-424-9300for materialsafetyinformation.
• *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and aliphatic
petroleum distillate (64742-47-8).
1. Placecartridge into fuel cap.
2. Push to "snap" cartridge into place.
3. Removetab to expose membrane.
IMPORTANT:DONOTremove the silver foil seal on the
opposite side.
4. Reinstall fuel cap on fuel tank.
5. Periodicallycheck the cartridge to ensure there is still
fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and
replace.

High_titude
At altitudesover 5,000feet(1524 meters),a minimum 85 octane
/ 85 AKI (89 RON)gasolineis acceptable.To remainemissions
compliant,highaltitudeadjustmentis required.Operationwithout
this adjustmentwill causedecreasedperformance,increasedfuel
consumption,and increasedemissions.See a qualifiedSears
dealerfor highaltitudeadjustmentinformation.Operationof the
engineat altitudesbelow 2,500feet(762 meters)with the high
altitudekit is not recommended.
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE:DONOTrun the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
NOTE:Removeand discard the shipping capsfrom the pump's
high pressure outlet andwater inlet beforeattaching hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.
_, WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
.
Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged. DO NOTrun pressurewasher if
inlet screenis damaged or missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
iMPORTANT:DONOT siphon standing water for the water
supply. Use ONLYcold water (less than 100%).
NOTICE:Using a One Way Valve (vacuum breaker or check
valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector
damage.
• ThereMUSTbe at leasttenfeet of unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletandanydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Connectgarden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
_, WARNING:Risk of eye injury.
Spray can splash back or propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequatesafety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
6. Turn ONthe water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
ChecklistBeforeStarting Engine
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rules and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handle is in place and secure.
3. Checkthat oil has been added to proper level in engine
crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
6. Provide proper water supply (not to exceed100%).
10

HOWTOUSEYOURPRESSUREWASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-888-222-3136.
PressureWasher Location
Prsssur8 Washsr CJsaranc8
A. WARNING: Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damagefuel tank
causing a fire.
* Keepat least 5 ft. (152 cm) clearanceon all sides of pressure
washer including overhead.
Place pressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensure exhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air
currents should be taken into consideration when positioning
}ressure washer.
_. WARNIN6: Running engine gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poisonous gas.
_ Breathing can cause headache,
carbon monoxide
fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
• OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringa confinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsareopen.
To Start YourPressureWasher
To start your engine-powered pressure washer for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at leasta day.
1. Place pressurewasher outside nearan water source
capableof supplying water at a flow rate greater than
3.7 gallons per minute and no less than 20 PSi at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. SeeAssembly for illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
flOTICE: DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill voidwarranty.
.
.
Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
.
ChoosePrecisionSprayTM nozzleyou want to use, pull
backon collar of nozzleextension, insert nozzle and
releasecollar. Tug on nozzleto make sure it is securely in
place.SeeHow to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem.
.
Move throttle lever (B) to "Fast" position, shown here as
a rabbit.
9. Move choke lever (C) to "Choke" position.
NOTE:For a warm engine, be sure the choke lever is in the
"Run" position.
11

IMPORTANT:Beforestartingthepressurewasher,besure
'ouarewearingadequatesafetygoggles.
A. WARNING: Risk of eye injury.
Spray can splash backor propel objects.
• Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
• NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
0. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and pull
slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly
to start engine.
A. WARNING: Starter cord kickback (rapid retraction) can
result in bodily injury. Kickback will puii hand and
_,_ arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After each starting attempt, where engine fails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap
back" against starter.
12. When engine starts, slowly move choke lever to "Run"
position, as engine warms. If engine falters, move choke
lever to "Choke" position, then to "Run" position.
13. After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and
squeezespray gun trigger to releasehigh pressure.
Move choke leverto "Choke" position, and repeat steps
10 through 12.
14. If enginefails to start after six pulls, move choke lever to
"Run" position, and repeatsteps 10 through 12.
NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
• DONOTsecurespraygunin openposition.
• DONOTleavespraygun unattendedwhilemachineis running.
• NEVERuseaspraygunwhichdoesnot havea triggerlock or
triggerguardin placeandin workingorder.
• Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
Ak. WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
,_ heat/gases can ignite
Exhaust
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
12

How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Move throttle to SLOW position, then STOPposition.
_. WARNING: Backfire, fire or engine damage could
Occur.
* DONOT stop engine by moving choke leverto "Choke" position.
3. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to releaseretained
high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
_. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
How to Use Accessory Tray
The unit is equipped with an accessory tray with places to
store your spray gun, nozzle extension and quick connect
PrecisionSprai Mnozzles.There is also a detachablehose
wrap at the back of the accessory tray to hold your high
pressure hose.
1. Placespray tip extensionin clip on backof accessorytray.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. insert multi-colored spray tips in spaces provided in
accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessory tray for safely
storing safety goggles.
How to Use PrecisionSpray TM NozzJeSystem
The quick-connect on the nozzleextension allows you to
switch between five different PrecisionSprai Msystem
nozzles.PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
Follow these instructions to changePrecisionSprayTM
nozzJe$:
1. Puii back collar on quick-connect and pull current
PrecisionSprayTM nozzle off. Store PrecisionSprai M
nozzles in holder provided on the accessory tray.
_. WARNING:The high pressure stream of water that this
_i_ equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
* NEVERexchangePrecisionSprayTM nozzleswithoutthe trigger
lockbeingengagedon the spraygun.
. DONOTtwist PrecisionSpraiMnozzleswhilespraying.
.
Select desired PrecisionSprai Mnozzle:
* Select orange general PrecisionSprai Mnozzlefor all
purpose cleaning. Cleansvinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
* Selectred max PrecisionSpraiMnozzlefor maximum
cleaning.Greatfor cleaningstubborn stains, including
grease,tar, wax, and other hard to removestains.
13

SelectcyanjetflushPrecisionSprayTM nozzlefor
quick high flow clean up and long reach cleaning of
second story siding and windows.
JET FLUSH
Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzleto
launch soap to second story siding and windows.
JET SOAP
2-1N-1 Soap System
A. CAUTION: Chemicals can cause bodily injury, and/or
property damage.
• NEVERuse caustic liquid with pressure washer.
• Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all
manufacturers instructions.
Cleaningand ApplyingDetergentwith the
Project Pro® PerfectMix TM Siphon
To apply undiluted detergent using the blue
PerfectMixTM siphon, follow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach PerfectMixTM siphon hose to pump
and PerfectMixTM concentrate bottle.
//
//
U
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot
muffler.
Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzle for
general cleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
FAN SOAP
3. Pull back on collar,insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar.Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
UsageTips
* For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaning
surface.
* If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
* DONOT get closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
3. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles(Cyan, Orange or Red).
4. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
.
6.
.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
Allow detergent to "soakin" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaningand ApplyingDetergentwith the Standard Clear
Siphon
To apply diluted detergent using the
standard clear siphon tube, follow these
steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM
nozzles.
2. Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
14

4. Placesmallfilterendofclearsiphoningtubeinto
containerwithdilutedsolutionasdescribedabove.
NOTE:DONOTinsertstandardsiphonhoseinExtreme
Concentrate.Failuretodiluteconcentratewillcauseexcessive
applicationandconsumptionofsolution.
NOTE:Makesurethefilterisfullysubmergedinfluidwhile
applyingsolution.
NOTICE: Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
• When inserting the siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so as to keepit from inadvertently contacting the hot
muffler.
5. Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTE:Detergent cannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan, Orangeor Red).
6. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE: You must attach all hoses before you start the
engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and without
the water turned ON will damage the pump.
• Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
,
8.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even, overlapping strokes.
9. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system
after each use by placing the filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2
minutes.
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
1. Remove low pressure nozzlefrom nozzleextension.
2. Selectand install desired high pressure nozzlefollowing
instructions How to Use PrecisionSpray MNozzleSystem.
3. Keep spray gun a safe distance from area you plan to
sp ray.
A. WARNING: Kickback from spray gun can cause you to
_ fall.
• Operate pressure washer from a stable surface.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
4. Apply a high pressure spray to a small areaand then
check surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue rinsing.
5. Start at top of area to be rinsed, working down with
sameoverlapping strokes as you used for cleaning.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
,
3.
,
5.
Remove high pressure nozzlefrom nozzleextension.
Select and install a soap nozzlefollowing instructions
How to Use PrecisionSprayTMNozzleSystem.
Flushfor 1-2 minutes.
Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustop engine.
Automatic Cool Down System {Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engages to cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
15

ENGINETECHNICALiNFORMATiON PRODUCTSPECiFiCATiONS
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Boardto meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respect to the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power RaUngs
The gross power rating for individual gas engine models is
labeled in accordancewith SAE(Society of Automotive
Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed andthe variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Dueto
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 3,000 PSi
Max Flow Rate............................. 2.7 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed 100°F
Shipping Weight ............................. 71 Ibs.
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68ram)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190cc)
SparkPlug
Type: ...................... Briggs & Stratton 491055
SetGapTo: ...................... 0.020inch (0.50mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.014in.(0.15-0.36mm)
Valveclearancewithvalvespringsinstalledandpiston 1/4in.
(6 mm) pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
intake .................... 0.004-0.006 in.(0.10-0.15mm)
Exhaust .................. 0.004-0.008in.(0.10-0.20mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
0il Capacity....................... 22 Ounces(0.65 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed85% of rated power. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operate satisfactorily at an angle up to 15°.
16

OWNER'SRESPONSIBILITIES
FoJJowthe hourly or caJendarintervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted beJow.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenanceon this pump, The
pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Maintenance Schedule
* Changeengine oil
* Check/clean water inlet screen'
* Check high pressure hose
* Check detergentsiphoning hose
* Check spray gun and assembly for leaks
* Cleandebris
* Check engineoil level
* Service engine air cleaner2
* Changeengine oiF
* Inspect muffler and spark attester
* Service spark plug
* Cleancooling system2
Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
2Service more often under dirty or dusty conditions.
GeneralBecommendaUons
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. See any Sears or
other qualified service dealer for service.
The pressurewasher warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressurewasher as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above.
NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
controldevices and systemsmay be performedby any non-
road engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oillevel.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and nozzleextension assemblyfor leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
PRESSUREWASHERMAINTENANCE
CleanDebris
Daily or before use, clean accumulated debris from pressure
washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. Theseopenings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reduce the
risk of overheating and ignition of accumulated debris.
* Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
NOTICE:improper treatment of pressure washer can
damage it and shorten its life.
• DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
* Usea soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.
* Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
Checkand Cleaninlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
17

Check High Pressure Hose
High pressure hosescan develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damageor movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
_. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Gun and Nozzle Extension
Examinehoseconnectionto spraygun and makesure it is
secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs
backinto placewhenyou releaseit. Do not depressredbutton
andtest trigger.Youshould not beableto presstrigger. Replace
spraygun immediatelyif it fails anyof thesetests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun trigger
may be caused by excessive pump pressure. The principal
causeof excessive pump pressure is a nozzleclogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzle following these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
A. WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
3. Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
4. Usea small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle(A).
.
6.
Remove nozzleextension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Back flush
between30 to 60 seconds.
7. Reinstallnozzleinto nozzleextension.
8. Reconnectnozzleextension to spray gun.
9. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
10. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
11.
Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
O-Rin[I Maintenance
Purchasean O-Ring Repair Kit at your local Sears or by
calling 1-800-4-1VlY-ROME(469-4663) or online at
www.sears.com. It is not included with the pressure washer.
This kit includes replacement o-rings, rubber washer and
water inlet filter. Referto the instruction sheet provided in the
kit to service your unit's o-rings.
A. WARNING:The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswithsealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
18

ENGINEMAINTENANCE
_i, WARNING: Unintentional sparking can result in fire or
,_,¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugandplace
the wirewhereit cannotcontactsparkplug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplugremoved.
Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse specialadditives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range expected.
oF
104
86 mo_._
68 _m_
5O _
32 °
14
-4
-22 _
°C
,_ 40
__30
_,_20
10
._ u 0
-----:_-- -10
-20
-30
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting.
** Above80°F(27°C)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/0F ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
Checkingoil level
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Removeoil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
@
AddingEngineOil
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Oil Level
3. If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Fulr' mark on dipstick. DO NOToverfill.
NOT/CE: Overfilling with oil may cause the engine to not
start, or hard starting.
• DO NOT overfill.
• If over the FULL mark on dipstick, drain oil to reduce oil level to
FULL mark on dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
19

ChangingEngineOil
If you are using your pressurewasher under extremely dirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil
more often.
A CAUTION:Avoid prolonged or repeatedskin contact
with used motor oil.
• Usedmotoroil hasbeenshownto causeskin cancerin certain
laboratoryanimals.
• Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
Changeoil while engine is stiff warm from running, as
follows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, removeoil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressurewasher to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcase is empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damaged if you
run it with a dirty air cleaner.Service more often if operating
under dirty or dusty conditions. Replacementsare available
at your local Sears service center.
Toservicethe air cleaner,followthese steps:
1. Loosen two screws (A) and lift off cover (B).
2. Carefully remove air cleaner (C) from base (D).
3. install clean (or new) air cleaner in base.Air cleaner
must fit securely in base.
4. Placecover over air cleaner and tighten screws.
NOTE:You can purchasenew air filter elements by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
ServiceSpark Plug
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
and run better.
1. Cleanarea around spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary (see
Specifications).
_-_ f ..........__
5. install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchasea new spark plug by calling
1-800-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
inspect Muffler and Spark Arrestor
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped, and inspect for
damageor carbon blockage.If replacementparts are required,
makesure to use only original equipement replacementparts.
NOTE:if you needto order a spark attester, please call
1-800-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
A WARNING: Contact with muffler area can result in
serious burns.
_ Exhaust heat/gases can ignite
combustibles, structures or damage
fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearanceon all sides of
pressure washer including overhead.
• it is a violation of California Public ResourceCode, Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.
2O

Air Coolin9 System
Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have a qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to
keep top of engine free from debris. See CleanDebris.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these procedures after every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
A, WARNING: The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and
its underlying tissues, leading to serious injury
and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which can cause
injury.
• Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyou stopengine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray
tip extension. Usea rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.
5. Store unit in a clean,dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long TermStorage
on next page.
Ai_WARNING:Fueland its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can causesevere burns
or death.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITH FUELINTANK
* Storeawayfrom furnaces,stoves,waterheaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot lightor other
ignitionsourcebecausetheycan ignitefuel vapors.
21

WINTERSTORAGE ChangeOil
NOTICE: You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failure to do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
• Freezedamage is not covered under warranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section AfterEach Use.
2. Use pump saver, availableat Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damage and lubricates
pistons and seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See ChangingEngine Oil.
Protect Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory, it is
not included with the pressure washer. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
NOTICE:You must protect your unit from freezing
temperatures.
• Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand render
your unit inoperable.
• Freezedamageis notcoveredunderwarranty.
4. Store unit in a clean,dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experienceindicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damage the fuel system of an enginewhile in storage.
Protect FuelSystem
FuelPreserver:
Fill the fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank
spacefor fuel expansionas shown on page8, when using a
fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only
partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. Engineand fuel can be stored up to 6 months
with fuel preserver.
* Check level of fuel preserver cartridge. Fuel preserver is
dark in color.
If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new
fuel preservercartridgefollowing the instructions in Fresh
StarffMFuel Capon page9.
If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and
run engine until it stops from lack of fuel.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow aii
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
OtherStorageTips
1. Clip the blue cap of PerfectMixTM siphon to wire form
bracket when siphon is not in a concentrate bottle.
2. Store clear siphon tube by winding into about a 6 inch
loop and restrain with wire ties with papersleeve.
NOTE:DONOTstore clear siphon for long periods with kinks
in the tube.
3. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has been treated as described in Protect Fuel System.
4. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
5. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING:Storage covers can be flammable.
• DO NOT placea storage cover over a hot pressure washer.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
6. Store unit in a clean and dry area.
22

Problem Cause Correction
Pumphas following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Enginerunsgood at no-load but
"bogs" when load is added.
Enginewill not start; or starts and
runsrough.
1. Low pressure nozzleinstalled.
2. Water inlet is blocked.
3. inadequate water supply.
4. inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
High pressure nozzleinstalled.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
1. Replacewith high pressure nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. ContactSears service facility
Replacewith low pressure nozzle.
Move throttle control to FASTposition, if
engine stiff "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacesparkplug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. ContactSears service facility.
Engine shuts down during Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Engine lackspower. Dirty air filter. Replaceair filter.
23

CRAFTSMAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211
Main Unit m ExpJodedView
90@
\
84
4
13
m5
--18
24

CRAFTSIViAH3000 PSi Pressure Washer 580.752211
Main Unit m Parts List
Item Part # Description
1 205961GS BASE,wNib Mounts
2 B204257GS HANDLE
3 205963GS KiT, Billboard w/Clips & Decals
195964GS Clips, Tree
4 205291GS HOSE
5 206376GS ASSY, Pump
6 23139DGS Key
7 194298GS Valve,Thermal Relief
8 206374GS Kit, Water Inlet
9 206375GS Kit, Outlet
10 190593GS Kit, Chemical Injection
11 B2384GS Filter, inlet
12 189971GS Kit, Chemical Hose
13 205910GS KIT, Handle
14 B2203GS KIT, Handle
15 192131GS KIT, Pump Mounting Hardware
16 205912GS KIT, Rope Guide
17 204658GS HOSE,Chemical
18 205964GS KIT, Wheel
192050GS E-Ring
200517GS Hubcap
205413GS Axle
19 204684GS WRAP, Hose
20 204627GS GUN
21 200595GS EXTENSION,QC
Item Part #
22 204484GS
23 205710GS
198841GS
201580AWGS
201580AXGS
201580XGS
201580AAGS
24 192310GS
25 75246GS
900 NSP
Items Not illustrated
Part #
206339GS
AB3061BGS
792342
202712GS
202713GS
189332GS
100092
794693
87815GS
194256GS
Description
WIREFORM
KiT, Nozzles
Nozzle,Soap
Nozzle,Project Pro, Cyn
Nozzle,Project Pro, Mgnta
Nozzle,Project Pro, Orng
Nozzle,Project Pro, Red
KIT, Vibration Mount
HHS,Triiobuiar, 3/8-16 x 1-1/4
ENGINE(12S512-0119-B1) (see pages
26-29)
Description
MANUAL,Operator's
OIL BOTTLE
COVER,Static
DECAL,Recoil
LABEL,Torquepower
CAP,Plug
CARTRIDGE,Fresh Start
LABEL,Warning
GOGGLES
KIT, Tag/Warning,Srv
Optional Accessories Not illustrated
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
6160
6161
GardenHose Quick Connect
Accessory Quick Connect
Rotating Brush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
Project Pro® PerfectMWMMulti-Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMWMConcrete, Brick, and Tile Cleaner
Project Pro® PerfectMixTM Mold and Mildew Cleaner
25

EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
1022 %
51A _ 883
51
993 7
616
505@
251 27 o
32
1095 VALVEGASKETSET
_ 5t 51BZ_ 993__'_
51A
16
741
/
/
24 i_
1102
158
26

EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
%
365 108
63
51
633 @ 1633A 0
692
127 95
443
842
967
287 ?
524
1%
0
276
163
670 (_ 601
843
51A
51B
188
3001 613
61g__
88__ __
957
977CARBURETORGASKETSET
51A 137 0
51_51_ 163 _
276
633 G
633A Q
27

EHGIHE, Brioos & Stratton, 12S512 - Exploded View
65 ? 5s __
55 592
121
121_@
459
689 o
456 @
597 ,!_
121CARBURETOROVERHAULKIT
276 _ 104'::_ K_
51
633 _ 134
51B
51A
127
163 _ 137
356
37
78
305
?
592
358 ENGINEGASKETSET
o_ 868
883
3__9_ 51_
51B
10_
163
1%528442_
1005
332
455
23
28

EHGIHE, Bri99s & Stratton, 12S512 - Parts List
item Part # Description
1 697893 Cylinder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819S £ Seal-Oil (Magneto Side)
4 498983 Sump-Engine
5 792381 Head-Cylinder
7 697230 £ 1-Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breather Assembly
9 699833 £ Gasket-Breather
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691260 Tube-Breather
11A 692937 Tube-Breather
12 692232 £ Gasket-Crankcase
13 691137 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 691457 Crankshaft
20 399781S £ Seal-Oil (PTO Side)
22 691092 Screw (Engine Sump)
23 790116 Flywheel
24 222698S Key-Flywheel
25 791968 Piston Assembly (Standard)
791326 Piston Assembly (.020" Oversize)
26 791969 Ring Set (Standard)
791324 Ring Set (.020" Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve (Intake)
36 691304 Spring-Valve (Exhaust)
37 694086 Guard-Flywheel
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Slinger-Governor/Oil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camshaft
51 692668 ¥ £ :1:1-Gasket-Intake
51A 697735 ¥ £ :1:1-Gasket-intake
51B 692555 ¥ £ :1:1-Gasket-Intake
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 691921 Rope-Starter (Cut to Required Length)
60 281434S Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter)
78 691108 Screw (Flywheel Guard)
95 691636 Screw (Throttle Valve)
97 499682 Shaft-Throttle
104 691242 ¥ Pin-Float Hinge
108 691182 Valve-Choke
109 499681 Shaft-Choke
117 497466 Jet-Main (Standard)
118 792383 Jet-Main (High Altitude)
121 792383 Kit-Carburetor Overhaul
122 792382 Spacer-Carburetor
125 698055 Carburetor
127 694468 ¥ Plug-Welch
130 691203 Valve-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 398188 ¥ Kit-Needle/Seat
137 693981 ¥ :1:Gasket-Float Bowl
163 691894 ¥ £ :1:1-Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Length)
188 691147 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank)
192 694543 Bali-Rocker Arm
202 691303 Link-Mechanical Governor
209 691290 Spring-Governor
222 792397 Bracket-Control
227 690783 Lever-Governor Control
238 691300 Cap-Valve
259 691189 Bracket-Casing Clamp
276 271716 ¥ :1:Washer-Sealing
287 690940 Screw (Dipstick Tube)
300 697590 Muffler
304 499676 Housing-Blower
305 691108 Screw (Blower Housing)
306 691232 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield)
item
332
383
334
337
356
358
363
365
4O4
425
443
445
455
456
459
5O5
523
524
525
562
584
585
592
597
601
6O8
613
613A
615
616
619
621
633
633A
635
670
684
689
692
718
741
83O
832
836
836A
842
843
847
851
868
883
886
914
914A
957
966
967
968
972
975
977
993
1005
1022
1023
1026
1029
1034
1059
1095
1102
1210
1211
£
¥
t
Part # Description
690662 Nut (Flywheel)
802574 Armature-Magneto
691061 Screw (Magneto Armature)
692051 Plug-Spark
692390 Wire-Stop
792384 Gasket Set-Engine
19069 Puller-Flywheel
691129 Screw (Carburetor)
690272 Washer (Governor Crank)
690244 Screw (Air CleanerCover)
690255 Screw (Air Cleaner Primer Base)
697029 Filter-Air CleanerCartridge
791960 Cup-Flywheel
692299 Retainer-Spring
281505S Plate-Pawl Friction
691251 Nut (Governor Control Lever)
499621 Dipstick
692296 £ Seal-O Ring (Dipstick)
495265 Dipstick Tube
691119 Bolt (Governor Control Lever)
697734 Cover-Breather Passage
691879 £ Gasket-Breather Passage
690800 Nut (Rewind Starter)
691696 Screw (Pawl Friction Plate)
791850 Clamp-Hose
497680 Starter-Rewind
691108 Screw (Muffler)
691140 Screw (Muffler)
690340 Retainer-Governor Shaft
698801 Crank-Governor
691108 Screw (Cylinder Head Plate)
692310 Switch-Stop
693867 ¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft
691321 ¥ :1:Seal-Choke/Throttle Shaft
66538S Boot-Spark Plug
692294 Spacer-Fuel Tank
690345 Screw (Breather PassageCover)
691855 Spring-Friction
690572 Spring-Detent
690959 Pin-Locating
790345 Gear-Timing
694544 Stud-Rocker Arm
691466 Guard-Muffler
691147 Screw (Muffler Guard)
697551 Screw (Muffler Guard)
691031 £ Seal-O Ring (Dipstick Tube)
691884 Lever-Sleeve
692047 Dipstick/Tube Assembly
493880S Terminal-Spark Plug
692044 £ 1-Seal-Valve
691893 £ 1-Gasket-Exhaust
696268 Gasket Kit-Cylinder Head/Plate
691108 Screw (Rocker Cover)
691127 Screw (Rocker Cover)(Assemble in Number 1 and
Number 2 Positions)
793606 Cap-FuelTank
690243 Base-Air Cleaner Primer
273356 Filter-Pre Cleaner
691342 Cover-Air Cleaner
699374 Tank-Fuel
493640 Bowl-Float
792385 Gasket Set-Carburetor
694088 £ 1-Gasket-Cylinder Head Plate
691346 Fan-Flywheel
691890 £ 1-Gasket-Rocker Cover
499624 Cover-Rocker
692045 Rod-Push
691230 Rocker Arm
691343 Guide-Push Rod
692311 Kit-Screw/Washer
792386 Gasket Set-Valve
691255 Pilot-Guide
498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley)
498144 Pulley/Spring Assembly (Spring)
Included in Engine Gasket Set, Item No. 358
Included in Carburetor Overhaul Kit, Item No. 121
Included in Carburetor Gasket Set, Item No. 977
Included in Valve Gasket Set, Item No. 1095
29

Sears, Roebuckand Co., D.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)and
the UnitedStates EnvkonmentalProtectionAgency(U.S.EPA)
EmissionsControlSystemWarrantyStatement
(Owner'sDefect WarrantyRightsand OhligaUons)
The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are
pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates,new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA. Searsmust warrant the emissions control
system on your enginefor the periodsof time listed below, provided
there has been no abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you includingdiagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are warranted relative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retainall
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be aware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed ina
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relativeto your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
engine warranty for non-regulated enginesfound inthe Operating and
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the engine purchased.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system
• Carburetor and internal parts
• Fuel Pump
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fueitank, cap and tether
• Carbon canister
b. Air Induction System
• Air cleaner
• intake manifold
• Purge and vent line
c. ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous items
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
• Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears warrants to the initialowner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which causedthe failure of the
Warranted Partsfor a period of two yearsfrom the datethe
engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leadsto the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part which is not scheduledfor replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted as to defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacement part that is equivalentin performance and durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extendto the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USA and Canada,a 24-hour hotline, 1-800-469-4663, has a menu of pre-recorded messages offering you product maintenance
information.
3O

Emission information
Engines that arecertified to meet the CaliforniaAir Resources
Board (CARB) Emission Standards must display information
regarding the Emissions Durability Period and Air index. The
engine manufacturer makes this information available to the
consumer on emission labels. The engine emission label will
indicate certification information.
The EmissionsDurability Period describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordance with the Operating & Maintenance instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engineis certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engineis certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
For example, atypical walk-behind lawn mower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
Period of an engine with an intermediate rating would
equate to 10 to 12 years.
Certainengines wiii be certified to meet the United States
Environmental Protection Agency (USEPA) Phase2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines lessthan 225 cc displacement:
Category C = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
31

GARANTIA .......................................... 32
REGLASDE SEGURIDAD ............................ 32-35
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 36
MONTAJE ........................................ 37-40
OPERACION....................................... 41-45
ESPECIFICACIONES................................... 46
MANTENIMIENTO .................................. 47-51
ALMACENAMlENTO ................................... 52
REPARACIONDEDANOSREPUESTOS .................... 53
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 54-55
COMO ORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Garantla completa de un afio de la limpiadora a presi6n Craftsman
Si la Nmpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Searsde los Estados Unidos o
Canad6,para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no seaposible, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_,a 90 dias desde la fecha de compra si la Nmpiadoraa presi6n se utiNzaen alg_n momento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden vafiar de un pais o estado a otro.
Sears, RoebuckandCo,, Depto817 WA, HoffmanEstates, IL 60179
SearsCanadaInto, Toronto, Ontario,CanadaM5B 2B8
Leaestemanualminuciosamentey conozcaa fondolas
partesyel funcionamientode sum_quinalimpiadoraa
presi6n.Conozcasusaplicaciones,suslimitacionesy los
peligrosinvolucrados,
Informaci6n importante de se0uridad
Simbolossobre la seguridady significados
GasesT6xicos QuimicoPeligroso DescargaEI6ctrica
2
SuperficiesResbalosas Caer
#"
Inyecci6nLiquida
Partesen Movimiento
Objetos Voladores Superficie Caliente
Fuego
Explosi6n
ManualdelOperario Contragolpe
_i, El simbolo de alerta de seguridad indica un posible
riesgo para su integridad fisica. Se utiiiza una paiabra de
se_alizaci6n(PELiGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCiON)
junto con el simbolo de aierta para designar un grado o
nivel de gravedad de riesgo. Se puedeutilizar un simbolo de
seguridad para representarei tipo de riesgo. La palabra de
se_aiizaci6nAVISOse utiiiza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesi6n fisica.
_i, PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar6
la muerte o lesiones de gravedad.
_i, ABMERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
_i, PRECALICIONindica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesionesleves o moderadas.
Alll$O hace referencia a una pr_ctica no relacionadacon una
lesi6n fisica.
32

A. PELIGRO: Su Contenido es NOCIVO 0 FATAL EN
CASO DE SER INGERiDO. Evite ei
_ contacto con los ojos, ia piei 0 la toga.
No tomar internamente. Evite respirar la
niebla 0 el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos 0 la
piel puede causar irritaci6n, iViantenga el estabilizador
fuera del alcance de los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**
• La tapa de combustible FreshStart® est,, dise_adapara
sostener un cartucho el cual contiene el estabiNzadorde
combustible.
• EN CASODESER INGERIDO,Nameun medico inmediatamente.
No induzcaei v6mito. En caso de inhalaci6n saNrai aire Nbre.
En caso de contacto con los ojos o con la piei, lavar
abundantemente con agua durante 15 minutos.
• Almacene los cartuchos sin abrir en un _,reafresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en latapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en ei tanque de
combustible cuando no est6 en uso.
• En caso de la emergencia, contacte a un m6dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
• *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y
destilado de petr61eo alifdtico (64742-47-8).
A. ADVERTENOIA:El escapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estadode
California pot producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.
i_ ADVERTENCIA:Determinadoscomponentes en este
producto y los accesorios relacionadoscontienen
sustancias quimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
Estado de California. L_veselas manos despu6s de
manipular estos elementos.
A. ADVERTENCIA: AI motor funcionar, se produce
mon6xido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n,
ataques, n_useas, desmayos o inciuso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
set perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
n_usea severa, desmayando o para envenenar.
• Opereel Nmpiadoraa presi6n SOLAMENTEal aire Nbre.
• Aseg_rese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
• NO arranque ni deje funcionar ei motor en interiores ni en
zonas cerradas,aunque hayaventanas y puertas abiertas.
• Utilice un respirador o m_,scarasiempre que exista la
posibiNdad de inhalarvapores.
• Leatodas las instrucciones de ia m_.scarapara asegurarsede
que le brindar_,la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
A. ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEP6SITO
• Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover ia tapa de la
combustible. Afioje la tapa lentamente para dejar que la presi6n
salga dei tanque.
• Liene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Nenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio para
la expansi6n dei combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar ei motor.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOEL EQUIPO
• Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_,ninstalados.
• NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDO OPERE ELEQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
• NO rode liquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v6dvulapara apagarel combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecteei cable de la bujia.
CUANDOALIVlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
• Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque enos pueden
encender los vapores de la combustible.
i_ ADVERTENCIA:Riesgo de electrocuci6n.
"_.dh El contacto con los cablesel6ctricos puede
provocar electrocuci6n y quemaduras.
• NUNCArodecercadeunafuentede energiaei_ctrica.
33

A. ADVERTENCIA: El retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cane del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede 61
para evitar su retroceso.
• Despu6s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatiNopara
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistol&
A. ADVERTENCIA: El uso de limpiadora a presi6n puede
crear los charcos y superficies
._ resbalosas.
Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
• UtiNcela Nmpiadoraa presi6n desde una superficie estabie.
• El _,reade limpieza deber_,tener inclinaciones y drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
• Extreme las precaucionessi necesita utiNzarla limpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando apNqueun rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistol&
A. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
A,_,_,_._ _ Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies caNentesy evite los gases del escapea
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
Nmpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
• UtiNzarei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_blicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantaNaapagachispas,de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con ei fabricante, el vendedor o el
distribuidor dei equipo original para obtener una pantaNa
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con
el motor parado y el agua desconectada, que puede causar
la herida.
• NO permita en ning_n momento que NI_IOSoperen la m6,quina
limpiadora a presi6n.
• NUNCArepare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
• NUNCAutilice ningQntipo de sellador para reparar unafuga en
una conexi6n. Sustituya la junta t6rica o la junta.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
• SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, pulse el bot6n rojo y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
• NUNCAapunte la pistola a la gente,animales o plantas.
• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la m6,quinaest6 en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatiNo no est_ en perfecto estado de funcionamiento.
• Aseg_reseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquiNasy los accesorios.
Ak ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_llh como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTEO HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESI6N
• Siempre desconecte el alambrede la bujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJiADELMOTOR
• UtiNceun comprobador de bujias homologado.
• NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.
34

A. ADVERTENCIA: El arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o losaccesorios.
• NUNCAutiiice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas
de protecci6n.
• NO use ropa sueita, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el peio largo y quite la joyeria.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
Ei agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
AV/S_ El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos
fr_giies, incluyendo ei vidrio.
• NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la
boquilla MAX (punta de alfiler).
• NUNCAapunte la pistola a plantas.
AV/S_, El tratamiento inadecuado dei limpiadora a presiOn
puede dafiarlo y acortar su vida productiva.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de ias finalidades de uso del
generador, preg_ntele a su concesionario o contacte a Sears.
• NUNCAdeber_,nser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
• NO eluda ning_n dispositivo de seguridad de esta m6,quina.
• NO intente alterar la velocidad controlada.
• NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n
nominal.
• NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
• Antes de poner en marcha ia m_,quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revise todas las partesdel equipo y aseg_rese de que
no se hayaformado hielo sobre elias.
• NUNCAmueva la m6,quinahalando la manguera de alta presi6n.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Reviseque el sistema de combustible no presentefugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadaso porosas,
sujetadoresflojos o ausentes,tapa o tanque da_ados. Corrija
todos los defectosantes de operar la m6,quinalimpiadora a
presi6n.
• El equipo de alta presi6n est,. dise_ado para set utilizado
UNICAMENTEcon las partes autorizadasSears. Si utiliza este
equipo con partes que no cumplan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
35

CONOZCASU MAQUINASISTEMA DELIMPIEZA
Lea el Manual del Operarioy las reglas de seguridadantes de poner en marcha su sistema de limpieza.
Compare las ilustracionescon su sistema de limpieza para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A - Pistola de Rociado -- Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
B - Puntas de Rociado - Detergente, 0°, 15° y 40°: para diferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
C - Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie.
D - Arrancadorde Retroceso-- LJsadopara arrancar el motor
manualmente.
E - Tanquedel Combustible -- Lleneel tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaci6n de hoja
para la expansi6ndel combustible.
F - Filtro de Aire-- El eiemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedady polvo que se introduce en el motor.
G - Paianca de Control de JaV_JvuJade Regulaci6n-- Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
H - Bomba-- Desarrolla alta presi6n de agua.
J - Autom_tico se Enfrfa Sistema -- Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125°-155°F.Entibiar agua descargar_,de la
bomba en el suelo. Estesistema previene el da_o internode
bomba.
K - Toma de AJtaPresi6n -- Conexi6n para la manguera de alta
presi6n.
L - EntradadeAgua-- Conexi6npara la manguerade jardin.
IVi- Sopolte para botella: La botella de soluci6n limpiadorase
coloca en el soporte de alambre.
N - Extensi6npara BoquiJJasconConexi6n R_pida -- Le permite
usar quatro puntas de rociado diferentes.
P - Tapa deJ Dep6sito deJAceite -- Llene el motor con aceite aqui.
Q - IVlanguerade Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera
facilita eltransporte y manejo de la manguera de alta presi6n.
Conecte un extremo de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.
R - Asa pJegable-- El asa y la bandeja de accesorios se pliegan
sobre el motor cuando est,. frio para reducir el espacio
necesario para el almacena-miento.
S - Project Pro® PerfectlViWM-- Una de elias est,. conectada al
dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadora a presi6n desde una
botella u otto recipiente.
No mostrado:
Etiquetade Identificaci6n (el trasero cercano de plato
despreciabJe)-- Proporciona el modelo y el n_mero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga por favor estos prontamente disponible
cu_.ndoIlamar para la ayuda.
Etiquetade Advettenciae Instrucciones-- Identifica los riesgos e
indicael procedimientoadecuadode puesta en marcha o de parada
de la limpiadora a presi6n.
Gafasde Seguridad -- Siempre use las gafas encerradas cuando
correr su limpiadora a presi6n.
36

Susistemadelimpiezarequieredeciertoensambleyestar_,lista
paraserusadoQnicamentedespu_sdehaberdepositadoel
combustibleyelaceiterecomendado.
Sitieneproblemasconel ensambledesum_quinalimpiadoraa
presi6n,Ilame a la Iineadeayudade la rn_quinalirnpiadoraa
presi6nal 1-800-222-3136,
gesembale la Limpiadora a Presi6n
1. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n de la
limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arfiba abajo.
3. Saque la limpiadora a presi6n de la caja de cart6n.
6. Conecte manguera a alta presi6n a pistola rociadoray a bomba.
7. Conecte el suministro de agua a bomba.
8. Conecte boquilla la extensi6n al pistola rociadora.
9. Seleccione una boquilla PrecisionSprayTM con conector r_,pido
y con_ctela al prolongador de la boquilla.
Conecteel iVlanubrioy bandejaaccesoria
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_.nadhefidos a la unidad principal. AsegQresede que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
Contenidode la Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,,
presente o est,. da_ada,Ilame a la linea de ayuda de la m6,quina
limpiadora a presi6n al 1-800-222-3136.
• La unidad principal
• Manubrio
• Bandeja de accesofios 2.
• La mangueradealta presi6n
• Pistola de rociado
• Extensi6n de la boquilla con conector r_,pido
• Aceite para motor
• Abrazaderade la manguera
• Gafas de seguridad
• Soportes para botellas
• Manguera de sif6n del detergente
• Cartucho de combustible para mejorar el arranque
• Bolsa de partes (incluye los elementos descfitos a continuaci6n)
• Manual del operador
• Tarjeta de la matricula
• Bolsa que contiene 5 boquillas PrecisionSprayTM
• Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente):
• Pernos para manubrio (2)
• Perilla PI6,sticapara manubrio (2) 3.
• Guia de la cuerda (1)
• Pernos de cabeza redonda (2)
• Perilla PI6,stica(3)
• Pinzas de _,rbol(4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m6,quina
limpiadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la
p6,gina36. Si alguna de la partes no est,. presenteo se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m6,quinalimpiadora a
presi6n al 1-800-222-3136.
Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de
pl_,stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se
aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeci6n, el asa superior se puede plegar sobre el motor
cuando est,, fr[o.
NOTA:NO pliegue el asa si el motor est,, caliente.
Coloque la bandeja de accesorios (F) sobre los orificios (G) del
asa (vista desde la parte trasera de la unidad). Inserte los tres
pasadores de retenci6n (H) en los ofificios hasta que queden
empotrados en la bandeja de accesorios.
MONTAJEDELSISTEiViADE LllViPIEZA
Usted deber_.Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
porter en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubfio y bandejade accesofios.
3. Conecte la manguera de sif6n del detergente a la bomba.
4. ASadaaceite al motor.
.
Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte C6mo usar la bandeja de accesorios,
5. ASadagasolina al tanque de combustible.
37

5.
.
Fije la guia dela cuerda (A) alasa con el pomo de pl_,sticonegro
(B). Aprietea mano. Pasela cuerda del arrancador pot elfijador.
Alinee la abrazaderade la manguera (C) con la parte trasera de
la bandejade accesorios. Localice la muesca con el icono
"abrir" (B) en la abrazaderade la manguera. SitQela muesca en
la parte superior con la abrazaderade la manguera en posM6n
vertical. Los pasadores de la parte trasera de la bandejade
accesofios deben penetrar en las ranuras de la superficie
interior de la abrazaderade la manguera.Deslice la abrazadera
de la manguera en la parte trasera de la bandejade accesorios y
girela 1/8 de vuelta hastaque el icono "cerrar" (E) quedeen
posici6n vertical. La abrazaderade la manguera se puede retirar
f_,cilmentede la bandejade accesorios para recoger y liberar la
manguera de alta presi6n. Un clip fija la manguera al carrete
para facilitar la sujeci6n de la manguera cuando no est,,
conectada a la bandejade accesofios.
7.
Fije lossoportes para botellas (F) a los soportes del asa con
pernos de cabeza redonda (G) y pomos de pl6,sticonegro (H).
Apriete a mano.
Sistemade inyecci6n "2 en 1"
La limpiadoraa presi6n estb,equipada con dos mangueras de
inyecci6n de detergente.
Sistemade inyecci6nProjectProPerfectMWM
Tubo azul con tap6n de botella azul:
Cuando haga uso del sistema de inyecci6n
PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente
de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado
Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n
jabonosa.)
Tubo de inyecci6nestdndar transparente
Tubo transparente con filtro:
Cuando utiliceel tubo de inyecci6ntransparente,
diluya 1 partede concentradopor 16 partesde
agua. (120 ml de concentradoest_,ndarpermiten
obtener1,90 litros de mezcla.)
Conecteel sistemade inyecci6n Project Pro@
PerfectMix a la bomba
Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyecci6nProject
Pro® PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K) de
la bomba.
Conecte el sistema de inyecci6n de detergente
PerfectMix TM a la botella de concentrado
Coloque la botella de Project Pro® PerfectMixTM (no incluida)en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap6n de la botella e inserteel
sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix (L). Enrosque la
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (IVI).Utilice el
clip del tap6n (L) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
de alambre cuando no est6en una botella de concentrado.
A0re_lueAceite de Motor
1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y
quite el tap6n amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenadode
aceite.
AI/ISO: El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n
puede da_arlo y acortar su vida productiva.
• NO procure acodar ni empezarel motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puedetener
como resultado una averia del motor.
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri_telo firmemente.
38

AoreoueGasolina
El combustibledebe reunir los siguientes requisites:
• Gasolina sin plomo limpia y nueva.
• Un m[nimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte Gran altitud.
• El motor admite gasolinacon hastaun 10% de etanol (gasohol)o
hasta un 15% de MTBE (Otermetilterbutflico).
AVISO: Evite el dafio del limpiadora a presi0n.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
• NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
• NO mezcleaceite con gasolina.
• NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, mOzclelocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento.NO todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebea cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,,certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
_i, ABMERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamente inflamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOANABACOMBUSTIBLEELDEPOSITO
• Apague el limpiadora a presiOn (posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al
menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOn
salga del tanque.
• Llene el depOsito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiadoel tanque. Permita al menos espacio para
la expansion del combustible.
• Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
.
2.
Limpie el Areaalrededor de latapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
Afiada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsitode
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito
para permitir la expansion del combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg0n combustible rociado para evaporar.
iPRECAUCION! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaciOny formaciOn de _,cidosdurante el almacenamiento. Los
gases_.cidospueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
depOsito de combustible, arranque el motor y dOjelofuncionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la prOximatemporada. Para obtener mO,s
informaciOnal respecto, consulte Almacenambnto.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsitode combustible, ya que podrian provocar dafios
permanentes.
TapOnde combustiblepara mejorar el arranque
El uso de conservante de combustible mantiene el combustible en
buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en
todas las estaciones del aSo. El nuevo tapOn de combustible gotea
automO,ticamente conservante concentrado en el depOsito de
combustible.
A. PELIGRO: Su Contenido es NOCiVO 0 FATAL EN
CASO DE SER INGERiDO. Evite ei
_ contacto con los ojos, ia piei o la ropa.
No tomar internamente. Evite respirar la
niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la
piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador
fuera del alcance de los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico peligroso.**
• EN CASODESER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
• En caso de la emergencia, contacte a un m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaciOn
material de la seguridad.
• *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y
destilado de petr61eo alif_tico (64742-47-8).
Introduzca el cartucho en el tapOn.
2. Presione hasta que el cartucho encaje en su posiciOn.
3. Retire la lengiJetapara dejar la membranaal descubierto.
IMPORTANTE:NO retire el cierre plateado del otro lado.
4. Vueiva a colocar el tapOnde combustible en ei depOsito.
5. Compruebe periddicamenteel cartucho para asegurarse de que
siga conteniendo estabilizador de combustible. Si estfi vacio,
cambie el cartucho por uno nuevo.
39

Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_.
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este
ajuste, el rendimiento se reducir_,y ei consumo de combustible y
las emisiones aumentar_,n.Para obtener m_.sinformaci6n sobre ei
ajuste para gran aititud, consulte con un distribuidor cuaiificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con ei juego de gran altitud.
Conectela Manguera y el Suministrode Aguaa
la Bomba
AI/ISO:NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeiadesatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertopor la garantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
A. ADVERTENCIA: El chorro de agua a alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
• NUNCAconecte la manguera de alta presi6n al prolongador de
la boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est_ presurizado.
• Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pis-
tola rociadora, las boquillas y los accesorios.
2. Conecte ei otro extremo de la mangueraa alta presi6n, a la
salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie ei colador
si tiene residuos o solicite su remplazo si est,,da_ado. NOhaga
funcionar la Jimpiadoraa presi6nsi eJfiJtro de entrada faJta
o est_ daNado.
4. Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardin por
30 segundos para fimpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecteel agua.
IMPORTANTE:Hace NO agua de parar de siphon parael
abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que IO0°F).
AV/S_, El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOno v_lvula de retenciOn)en la entrada de la bomba
puedeproducir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
• DEBEhaberunminimode 3 metros(10pies)de manguerade
riegolibreentrela entradadela limpiadoraa presi6ny cualquier
dispositivo,como un igualadorde presi6no unav6Jvulade
retenci6n).
• Elda_oa la limpiadoraa presi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_,cubiertoporla garantia.
5. Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano.
A. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRE las gafas de seguridad apropiadas.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione ei seguro (bot6n rojo) (B) y apfiete ei gatiilo para
eliminar eiaire y las impurezas del sistema de bombeo.
Listade RevisionPreviaal Arranquedel Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevadoa cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady
Operaci6n antes de usar ei sistema de limpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n
apretados.
3. Revise que haya sido depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cigi.ie_al del motor.
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y
que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta
presi6n.
6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los 100%
4O

COMOUSARSU SISTEMADE LIMPIEZA
Si tiene probiemas con el funcionamiento de su mC,quina limpiadora
a presiCn, por favor Ilame a la I[nea de ayuda de la mC,quina
limpiadora a presiCnal 1-808-222-3136.
UbicaciCn del limpiadora a presiCn
Espaciolihre alrededordel limpiadoraa presiCn
_. ABVERTENCIA:Los gases y el caior de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y las
estructuras 0 da_ar el depCsito de combustible y
provocar un incendio.
• Dejeunespaciominimode1.5 m (5 pies)alrededordel
limpiadoraa presiCn,incluidalapartesuperior.
Coloque la limpiadora a presiCna la intemperie en una zona en
donde no se acumubn gases de escape mortales. AsegQresede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventibciCn u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumubrse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaciCn del
limpiadora a presiCn.
_. ABVERTENCIA:AI motor funcionar, se produce
monCxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso.
Respirar monCxido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos, vCmitos, confusiCn,
ataques, n_useas,desmayos o incluso la muerte.
• Opereel limpiadoraapresiCnSOLAMENTEal aire fibre.
• Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaciCnu otras
aberturasen unespaciocerradoenelquepuedanacumubrse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni en
zonascerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Porteren iVlarchael Sistemade Limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaciCn
acerca de la puestaen marcha inicial tambi_n es v_.lidapara cuando
vaya a dafle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_,quinalimpiadora a presiCnfuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
1. Coloque ia m_,quinalimpiadora a presiCn en un _,reacercanaa
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSi en el fin de arandelade presiCnde la manga del jardin.
2. Revise que la manguerade aita presiCnse encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
Montaje.
3. Aseg_rese que la unidad est_ niveiada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprieteia
con la mano.
A[//S_ NO hagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto.
• Elda_oa la limpiadoraa presiCn,resultadodeiadesatenciCna
estaprecauciCn,noser_,cubiertoporla garantb.
5.
.
Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcciCn segura
presione el seguro (botCn rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas dei sistema de bombeo.
Conecte la extensiCn de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri_teia con las manos.
7.
.
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee usar, tire hacia
atr_.s del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que est,. bien montada. Consulte CSmousar el sistema de
boquillas PrecisionSpray M.
Muevael control de b vfilvulade admisi6n (B) a b posicidn
"Rfipido"("Fast"),que se distingue con h figura de un conejo.
9. Mueva la palanca del ahogador (C) a la posiciCn "Ahogado"
("Choke").
NOTA:En el caso de que el motor est_ caliente, aseg_rese de que la
palanca dei ahogador se encuentre en la posiciCn "En marcha"
("Run").
41

IMPORTANTE:Antesdeponerenmarchalalimpiadoraapresi6n,
asegQresedeIlevargafasdeprotecci6nadecuadas.
_. ADVERTENCIA:Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada puede salpicar o propulsar
objetos.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utifice este equipo o
si se encuentra cerca de donde se est,, utilizando.
Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, aseg_rese
de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridadapropiadas.
10.
Cuando arranque el motor, col6quese en la posM6n que se
recomienda a continuaci6n. Sujete la manija y hale ligeramente
la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia.
Despu_s h6Jelar_,pidamente.
_. ADVERTENCIA: Ei retroceso (repiiegue r_pido) del cable
del arrancador puede producir lesiones. El
,_ retroceso impedir_ que ei usuario sueite el cable a
tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la
presi6n de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_,pidamentede _1
para evitar su retroceso.
• Despu_s de cada intento de arranque, cuando ei motor no
consiga arrancar, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura, pulse ei bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargar la presi6n.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca ei retroceso de la pistola.
11.
12.
Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscamenteen contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del
ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run"). Si el motor falla,
mueva la palanca a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),y despu_s
a la posici6n "En marcha" ("Run").
13. Si los fuegos de motor, pero no continua correr, siempre
se_alar elfusil en la direcci6n segura, presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del roc[o del estruj6n para
liberar la presi6n alta. Mueva la palanca del ahogador a la
posici6n "Ahogado" ("Choke"),y repite los pasos 10 por 12.
14. Si el motor no arranca despu_s de 6 tirones, mueva la palanca
del ahogador a la posici6n "Enmarcha"("Run"), y repite los
pasos 10 por 12.
NOTA:Siempre mantenga la control de v6Jvulade regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu6,ndooperar la limpiadora a presi6n.
_. ABVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
Lapistoiarociadoracontieneagua a alta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,quepuedecausar
la herida.
• NOpermitaen ning_nmomentoque NI_IOSoperenla m6,quina
limpiadoraa presi6n.
• Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest_presurizado.
• NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
• NOfije la pistolarociadoraenla posM6nabierta.
• NOabandonela pistolarociadoracuandola m6,quinaest6en
funcionamiento.
• NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para el gatillo no est_ en perfecto estadode funcionamiento.
• AsegQreseen todo momento de conectar correctamente la
pistola rociadora, las boquillas y los accesorios.
A. ABVERTENOIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
A_,_,_ _ Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadoraa presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
42

C6moDetenersu Sistemade Limpieza
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el
motor al ralenti durante dos minutos.
2. Muevael aceleradora la posici6n"Slow" (Lento),y luegoa la
posici6n"Stop" (Parada).
A. ADVERTENCIA:El motor podfia petardear, incendiarse
o daSarse.
• NO coloque la palanca estranguladora en la posici6n "Choke"
para parar ei motor.
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y ei disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parado y el agua desconectada.
_. ADVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
La pistoia rociadoracontieneaguaaalta presi6n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,quepuedecausar
la herida.
• Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPREque pareei motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,presioneei seguro(bot6nrojo) y
aprieteel gatilloparadescargarlapresi6ny evitarelretroceso.
C6mousarla bandeja de accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora, ei prolongador de
la boquilla y ias boquillas de conexi6n r_.pida.La partetrasera de la
bandeja tambi_n incluye una abrazaderade la manguera
desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n.
1. Coloque ei prolongador de la boquilla en ei pasador de la parte
trasera de la bandejade accesorios.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandejade accesorios.
3. Inserte las boquilla de colores en los espacios
correspondientes de la bandeja de accesorios.
4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
manguera y fije la abrazaderaa la partetrasera de la bandeja
de accesorios.
5.
La partetrasera de la bandejade accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente la m_,scarade seguridad.
C6mo usar el sistema de boquillas
PrecisionSprayTM
Elconector r_.pidodel prolongador de la boquilla permite cambiar la
boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema
PrecisionSprayTM. Siempre que est_activado el seguro del gatillo de
la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas
PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n enfuncionamiento.
Para camhiar JashoquiJJasPrecisionSprayTM, siga estas
instrucciones:
1. Desplacehacia atr_,sel anillo del conector r_,pidoy tire de las
boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas
PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios.
o
o
2.
A. ADVERTENCIA:Ei chorro de aguaa alta presi6n que
_, ste equipo produce, puedeatravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
NUNCAintercambieboquiilaPrecisionSprayTM sin haber
aseguradoelcerrojodeseguridaddei gatillo.
NOtuerzaboquillaPrecisionSprayTM al rociar.
Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee:
• Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para
limpiezageneral. Permite limpiar revestimientos de vinilo,
patios de ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies.
• Seleccione la boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza
de maxima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas
rebeldes de grasa, alquitr_,n,cera, etc.
/
43

Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de
chorro de agua de alto caudal para limpiar revestimientos
y ventanas de plantas altas.
FLUSH
Seleccione la boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n
en chorro para lanzar jab6n a los revestimientos y
ventanas de plantas altas.
JET SOAP
Seleccione la boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar
jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios.
FAN SOAP
3. Desplacehacia atr_,sel anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM elegida y suelte el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que est,, bien montada.
Uso inclina
• Para una limpieza m6,sefectiva, mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
• Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo
de alta presi6n.
• NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
Sistema de inyecci6n "2 en 1"
_k PRECAUCION: Los productos quimicos pueden
provocar lesiones de gravedady/o dafios materiales.
• NUNCAutilice liquidos c_,usticoscon la limpiadora a presi6n.
• Use EXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabones especiales para
la limpiadora a presi6n. Siga todas las instrucciones del
fabricante.
Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistema de inyecci6n
ProjectPro@ PerfectMixTM
Siga estos pasos para aplicar detergente sin
diluir con el sistema de inyecci6n azul
PerfectMixTM:
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM.
2. Conecte la manguera de inyecci6n
PerfectMixTM a la bombay a la botella de //
concentrado PerfectMixTM.
AV/SO:. Ei contacto con ei siienciador a alta temperatura
puede producir dafios en el tubo de inyecciOn de detergente.
• Cuando coloque el filtro en ia botella del detergente, coloque ei
tubo de maneraque no entre en contacto accidentalmente con el
siienciador caliente.
3. AsegQresede que est@instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
4. AsegQresede que la manguera del jardin est,, conectada a la
entradade agua. Compruebe que la manguerade alta presi6n
est,,conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AV/SO:. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
* Arrancar ei motor sin tener todas las mangueras conectadasy sin
ei suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.
• El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_,cubierto por la garant[a.
5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n
C6mo poner en funcionambnto la limpbdora a presi6n.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NOpermita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
44

Limpieza y aplicaci6n de detergente con el sistema de inyecci6n
est_ndartransparente
Siga estos pasos para aplicar detergente
diluido con el tubo de inyecci6n est_,ndar
transparente:
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayTM.
2. Conecte la manguera de inyecci6ntransparente a la bomba.
3. Prepare una soluci6n de detergente adecuadapara el trabajo.
4. Introduzcael extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
ha descrito anteriormente.
NOTA:Aseg_rese de que el filtro est_totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
AI/ISO: Ei contacto con ei siienciador a aita temperatura
puede producir da_os en el tubo de inyecciOn de detergente.
• Cuando coloque ei filtro en ia boteila del detergente,coloque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmentecon ei
siienciador caiiente.
5. Aseg_resede que est_ instalada la boquilla de jab6n en
abanico (negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA: No se puedeaplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
6. AsegQresede que la mangueradel jardin est6 conectadaa la
entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
AVISO: Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de dafle arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las manguerasconectadas y sin
el suministro de agua ABIERTO(ON) causar_,el da_o de la
bomba.
* El da_o a la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precaucidn, no ser_,cubierto por la garantia.
7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puestaen
funcionamiento de la limpiadora a presiSn.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi_ndose haciaarriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
9. Permita que ei detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a apJicarlo cuando seanecesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
iMPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m6,quinalimpiadora a presidn
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuagede la M quina Limpiadoraa Presi6n
Despu_sde haber apJicadoel detergente, refriegue Jasuperficie
y enjuageJa de Jasiguientemanera:
1. Retire la boquilla de baja presi6n del prolongador de la
boquilla.
2. Seieccione e instaie la boquilla de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n CSmo Usar el
Sistema de Boquillas PrecisionSpraSM.
3. Mantenga ia pistola de rociado a una distancia segura dei _.rea
que planea rociar.
_. ADVERTENCIA: Ei retroceso de la pistola rociadora
puede provocar caidas.
. Utilice la limpiadoraa presi6n desde una superficie estable.
* Extreme las precaucionessi necesita utilizar la iimpiadora a
presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugarsimilar.
* Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a aita presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzca el retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido algQntipo de da_o. Si no
aprecia da_os, continQe en el paso 5.
5. Comience en la parte superior del Areaque va a enjuagar,
dirigi_ndose haciaabajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpiezadel tube de inyecci6nde detergente
Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el fiitro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
2. Quite la boquilla de alta presi6n dei prolongador de la boquilla.
3. Seleccione e instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmo Usar el Sistema de Boquillas PrecisionSpray M.
4. Lavede 1 a2 minutos.
5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n CSmo
detener su limpiadora a presiSn y cierre la entrada de agua.
6. SIEMPRE apunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete ei gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est,.apagadoy ei tubo de agua est,.
desconectado.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hace funcionar el motor de su m_,quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_,tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el daffo interno de la bomba.
45

INFORMACI6NTECNICASOBREEL MOTOR ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
El motor es de uno c[lindros, de v&Jvulasen cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estado de California, los motores de la 120000 han obtenido la
certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garanfia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garanfias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
[specificaciones de la M_qeina Limpiadora a
Presi6n
Presi6n de salida m6,xima......................... 3,000 PSI
Caudalm6,ximo .................................. 2.7 GPM
Mezcla de qu[micos .................. Use seg_n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................ Que no exceda los 100°F
Peso que Embarca ................................. 71 Ibs.
PotenciaNominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_,,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que puedenafectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podr_,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaci6n o capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est,. clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de laAsociaci6n de fabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
Especificaciones del Motor
Dib,metro de camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Buj[a
Tipo: ........................... Briggs & Stratton 491055
Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50mm)
Entrehierro del inducido: ...0,15-0,36 mm (0,006-0,014 pulgadas)
Holgura de la v6,1vulacon muelles de v_,lvulainstalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en fr[o)
AdmM6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidadde Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
Capacidadde Aceite ..................... 0.65 litros (22 onzas)
NOTA:Para que el rendimiento sea 6ptimo, la carga del motor no
debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor
se reducir_, un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y
un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C(77 °C). Funcionar_,
satisfactofiamente en un _,ngulode hasta 15°.
46

RESPONSABILJDADESDELPROPJETARlO BombadeAceite
Siga el programa de mantenimiento seg_n el n_mero de horas o
segQnel calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio
con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones
adversas descritas a continuaci6n.
Plan de n|antenin|iento
Cambie el aceite del motor
e
e
e
e
e
e
Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1
Revisela manguera dealta presi6n
Revisela manguera del detergente
Revisela pistola aspersora y verifique que no hayafugas en el
ensambhje
Limpie los residuos
Compruebe el nivel de aceite
Mantenimiento del filtro de aire2
Cambie el aceite del motor2
Inspeccione el silenciador y la pantallaapagachispas
Servicioa labujia
Limpieelsistemade refrigeraci6n2
Limpiar si estd obstruido. Remplazar si estd perforado o roto.
2 Servicio rods a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Recomendaciones9enerales
El mantenimiento peri6dico mejorar_,el rendimiento y prolongar_,la
vida _til del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado.
La garant[ade la m_,quinalimpiadora a presi6n [/Ocubre los
elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parte del
operador. Parahacer v_,lidala cobertura total de la garanth, el
operador deber_,mantener la lavadorade presi6ntal y como se indica
en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se
describeen la secci6nAlmacenambnto en el Inviernoy
Almacenambnto prolongado.
NOTA: Una vez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el
filtro de aire. Una buj[a nueva y un filtro de aire limpio garantizan
una mezclade combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a
funcionar mejor y a tener una vida _til m6,sprolongada.
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_,brica,y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida _til.
Control de Emisiones
Cualquier estahledmiento o individ.o especiaiizado en la
reparaci6nde motoresque no sean de automoci6np.ede
encargarsedd mantenimiento, la sustit.ci6n y la reparacibnde
los dispositivos y sistemas de controlde emisiones.Noobstante,
para realizar la revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_,
acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Wase Garantfa
de emisiones.
Antes de CadaUso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revise si existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revise si existen da_os en el dep6sito de limpieza.
5. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquilla y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTODELA MAQUINA
LJMPIADORAA PRESI6N
Limpie los Residuos
Limpie a diario, o antes de cada uso, los redduos acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_,sdel mismo. Inspeccione las ranuras
para aire de enfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_,nmantenerselimpiasy despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6nde los residuos
acumulados.
• Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
AV/S_ Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presi6n
puededa_arlo y acortar su vida productiva.
• NOinsertecualquierobjetoatrav6sde lasranurasde enfriamiento.
• Puedeusar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
• Puedeusar una m6,quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,,tapado o remplacelo si est,, roto.
Revise la Manguera de Alta Presi6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remphce la manguera
inmediatamente.
47

_i_ADVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
lostejidos subcutAneos,provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn
de un miembro.
• NUNCAreparela mangueradealtapresi6n.Remplacela.
• Remplacelacon unamangueraquecumplaconlacapacNad
minimadepresi6nde su limpiadoraa presi6n.
Revise la Pistola y la Extensi6n para Boquillas
Examinezle branchement du boyau au pistolet b.pulv6risation et
assurez-vous que le branchement est soINe. Faites I'essai de la
d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la
d6tente revient b,sa position initiale Iorsque vous la relb,chez. Vous
ne devfiez pas #,treen mesure d'actionner la d_tente sans avoir
appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet b,pulv6risation
imm_diatement s'il _choue un de ces essais.
Mantenimiento de la Boquillas
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puedeque sea causada por la presi6n excesiva
en la bomba. La causa principal de la presi6n excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con matefiales
extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estruj6n para liberar la presi6n retenida de la pleamar.
_i, ABVERTENCIA: El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcutAneos,provocando lesiones de
gravedad que podrian dar lugara la amputaciOn
de un miembro.
La pistola rodadora contiene agua a alta presiOninduso con
el motor paradoy el agua desconectada,quepuedecausar
la herida.
• Mantenga conectada la manguera a la m_.quinao a la pistola de
rociado cuando el sistema est6 presufizado.
• SIEMPREque pareel motor, apunte con la pistola rociadora
hacia una direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y
apriete el gatillo para descargar la presi6n y evitar el retroceso.
3. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la boquilla.
4. Use el peque_osujeta papeles para liberar cualquier material
extra_o que est_ tapando la boquilla (A).
5.
6.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensi6n de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la boquilla en la extensi6n.
8. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
9. Aseg_rese de que la manguera del jardin estb,conectada a la
entradade agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n
est,,conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la
secci6n CSmoponer en funcionambnto la limpbdora a
presi6n.
11. Pruebe el limpiadora a presi6n ai hacerfuncionar con cada una
de ias boquilla de conexiones r_,pidasque viene con ei
limpiadora a presi6n.
Mantenimiento de los Anillos '0'
Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-800-4-MY-HOME (469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucci6n proporcionada
en el juego para atender a su unNad'ios aniiios de s O.
_, ABVERTENCIA:El chorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n
de un miembro.
• NUNCAutilicening_ntipo de selladorpararepararunafugaen
unaconexi6n.Sustituyalajuntat6ricao lajunta.
48

MANTENJMJENTODELMOTOR
A. ADVERTENCIA: Chispear involuntario puede tener
"_,h, como resultado el fuego o el golpe
el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU [ViAQUINA
U[ViPiADORAA PRESION
* Siempre desconecteei aiambre de la bujia y col6queio donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
* Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NOcomprueba la chispa sin la bujia instalada.
Aceite
Recomendaciones sobre eJaceite
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites
certificados con garant[a Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada dei
aceite para ei motor. Utilice ei cuadro para seieccionar la mejor
viscosidad para ei intervalo de temperatura exterior previsto.
oF
104 ___
86 morn
68 _m_
O3
50
32
14
-4
-22
oC
l 4O
__30
=._20
lO
._-- m 0
---10
-20
-30
* Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_,
dificultades de arranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
con mayor frecuencia.
O OTA: Todo aceite sint_tico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API (se muestra a la
_ izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"o superior
es un aceite aceptabie a todas lastemperaturas. El uso de
aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite
indicados.
Comprobaci6n deJ niveJde aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de
funcionamiento, como minimo. Reilenesi es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instaie el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que ei aceite hasta ia marca "FuJi"de lavarilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
DEPOSITAR LLENO
Adici6n de aceite deJ motor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tai como se indica en la secci6n
ComprobaciSn del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
lienado hasta la marca "Full" de la variiia de medici6n. NO liene
excesivamente.
AVISO:ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el
arranquedelmotor o provocar dificultadesde arranque.
• NOJJeneen exceso.
* Si el nivel de aceiteest,, por encima de la marca FULL(LLENO) de
la varilla, vacie aceite para reducir ei nivei hasta la marca FULL
(LLENO)de la varilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambio de Aceite deJ Motor
Si est,, utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, haga el cambio
de aceite m6,sfrecuentemente.
_. PRECAUCION: Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente hvado expuso _,reascon el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NII_IOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
49

Camhie el aceite cuandoel motor siga estando caliente despu_s
de haher funcionado:
1. Drene eltanque del combustible haciendofuncionar la
m6,quinalimpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vado.
2. Desconecteahmbre de bujia y Io mantiene lejos del buj[a.
3. Limpie el Areaalrededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4. Incline su m_,quinafimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_.ndosede inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuandola caja del cigi]e_al est_ vacia, vuelva a colocar
la m6,quinalimpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
de la varilla de medici6n.
.
Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Serviciodel gepuradorde Aire
Su motor no funcionar_,adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio
m_,sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponiNes
en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasosque se detallan a
continnaci6n:
1. Afioje dos tornillos (A) y levante lejos cubierta (B).
2. Retire cuidadosamente aire limpiador (C) de la base (D).
3. Instale limpie (o nuevo) limpiador de aire en la base. El
fimpiador a_reo debe quedar seguramente en base.
4. La cubierta del lugar sobre limpiador de aire y aprieta los
tornillos.
NOTA: Usted puedecomprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-1ViY-HOIViE(469-4663).
Remplace la Bujia
Cambie la bujia ayudar_,a su motor a arrancar m6,sf_,cilmentey
funcionar mejor.
1. Limpie el _,reaalrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Gamble la bujia si los electrodos est_.npicados o quemados o
si la porcelana est,, agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte Especificaciones.
4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
ahmbre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si
es necesario.
5. Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al nQmerotelef6nico
1-800-4-1ViY-HOME(469-4663).
Inspeccioneel silenciadory la pantalla
apagachispas
Inspeccione que el silenciador no presentefisuras, corrosi6n u
otros da_os. Desmonte la pantallaapagachispas, si cuenta con una,
y verifique que no presente da_os ni obstrucci6n por carb6n. En
caso de que se necesiten piezas de recambio, asegQresede usar
solamente piezasde recambio originales para el equipo.
NOTA:Para obtener el n_mero de parte flame al 1-800-4-MY-HOME
(469-4663).
_. ADVERTENCIA: El contacto con la zona dei silenciador
puede producir quemaduras graves.
"_,,,_s,,_,,_f_ Los gases y el calor de escape pueden
infiamar los matefiales combustibles y
las estructuras 0 da_ar el dep6sito de combustible y
provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases dei escape a
alta temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocaflo.
• Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor dei
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
• Utilizar ei motor en un terreno boscoso, con maleza o cubierto
de hierba constituye una infracci6n al C6digo de recursos
p_biicos de California, a menos que el sistema de escape est6
equipado con una pantalla apagachispas, de acuerdo a la
definici6n de la Secci6n 4442, que se mantenga en buenas
condiciones de funcionamiento. En otros estados o
jurisdicciones federales puede haber leyes similares en vigor.
P6ngase en contacto con el fabricante, el vendedor o ei
distribuidor del equipo original para obtener una pantaila
apagachispasdise_ada para el sistema de escape instalado en
este motor.
• Las piezasde recambio deben ser las mismas que las piezas
originales y estar instaladas en la misma posici6n.
5O

Sistemade RefrioeraciOndeAire
Con eltiempo, se pueden acumular residuos en lasaletas de
refrigeraciOn del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpiezadel sistema de refrigeraciOna un distfibuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secciOn Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn
Limpb los Residuos.
DESPUESDE CADAUSO
No deber_,haber agua en la unidad por largos per[odos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaciOn de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcciOn segura, pulse el botOn
rojo y apriete el gatillo para descargar la presiOn.Deje enfriar el
motor.
_i, ABVERTENCIA:El chorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce, puede atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, provocando lesionesde
gravedad que podfian dar lugar a la amputaci0n
de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaaalta presi0n incluso con
el motor paradoy el agua desconectada,quepuedecausar
la hefida.
• Mantengaconectadala mangueraa lam_.quinao a la pistolade
rociadocuandoel sistemaest6presurizado.
• SIEMPREque pareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,presioneel seguro(botOnrojo) y
aprieteel gatilloparadescargarlapresiOny evitarel retroceso.
2. Desconectemanga del fusil del rodo y salida alta de presiOn
en la bomba. Desagi]e agua de la manga, del fusil, y de la
extension de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saque todos los I[quidos de la bomba halando la manila de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayofia del I[quido de la bomba.
4. Enrosque la manguera de alta presiOn en la abrazaderade la
manguera de la bandeja de accesofios.
5. AImacene la unidad en una _,realimpiay seca.
6. Si planea almacenar la unidad por m_.sde 30 d[as, vea la
secciOnAlmacenamiento Prolongado en prOxima pO,gina.
_i_ADVERTENCIA:La gasolina y sus vapores son
extremadamenteinfiamables y
_ explosivos.
Elfuego o una explosion pueden causar
quemaduras severase inclusive la muerte.
CUANDOAL[VlACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
* Almacenealejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasderopau otrosaparatoselectrodom_sticosque
poseanpiiotosu otrasfuentesde igniciOn,porqueeiiospueden
encenderlosvaporesde la combustible.
51

ALMACENAMJENTOPARAJNVJERNO Cambiode aceite
AVISO: Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentementela bombay la unidad no
podr_,funcionar.
• La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de congdamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Searscon el
n_mero de cat_Jogo6039 para cuidar la bomba. Aqu61protege
a la unidad contra ei congelamiento y lubrica tanto los pistones
como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est,. disponible, conecte un tramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manila de arranque dos veces. Desconecte despu_s la
manguera de 3 pies.
4. AImacene la unidad en una _,realimpia y seca.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigi,ie_al.
Vueiva a Ilenaflo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio
de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento del Motor.
Protecci6nde la Bomba
Para proteger la bomba frente a los daffos que causan los dep6sitos
minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de cat_.logo
6039, para cuidar la bomba. Esto evita los daffos derivados de la
congelaci6n y lubrica los pistones y las juntas.
NOTA:El PumpSaver est_,ndisponible s6lo como un accesorio
opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_,s
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
AV/S_ Usted deber_ proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento.
• Si no io hace, da_ar_,permanentemente la bomba y la unidad no
podr_,funcionar.
• La garant[a no cubre ei da_o de la unidad ocasionado por
congeiamiento.
ALMACENAMIENTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_,quinalimpiadora a presi6n por m6,sde
30 dias, deber_,preparar ei motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque dei
combustible durante el aimacenamiento. Tambi_n, ia experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer ia humedad, Io que lieva a
la separaci6n y formaci6n de _,cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina _,cidapuede da_ar ei sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja el Sistemade Combustible
AI uso el PumpSaver, cerci6rese la arandelade la presi6n se apagay
desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y
lasadvertencias dadasen el contenedor de PumpSaver.
Otrassuoerenciaspara el almacenamiento
1. Sujete el tap6n azul del sistema de inyecci6n PerfectMixTM en el
soporte de alambre cuando eltubo no est6 en una botella de
concentrado.
2. Guarde eltubo de inyecci6n transparente enrosc_,ndoloen
circulos de unos 15 cm y suj_telo con abrazaderas de alambre
con funda de papel.
NOTA:NO guarde enroscado el tubo de inyecci6n transparente
durante periodos prolongados.
3. NO guarde combustible de una temporada aotra a menos que
Io hayatratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
Aditivopara Combustible:
Llene el dep6sito con combustible nuevo y dejeaproximadamente
3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansi6n del combustible,
como se muestra en la p6,gina39, cu_,ndoutiiiza un cartucho de
aditivo parael combustible con ei tap6n Fresh StartTM. Si s6io se
Ilena parcialmente, eiaire contenido en el dep6sito favorecer_,ei
deterioro dei combustible durante ei almacenamiento. El motor y ei
combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo.
• Compruebe el nivel dei cartucho de aditivo para el combustible.
El aditivo es de color oscuro.
• Si el cartucho est,. vac[o o casi vac[o, c_.mbieiopor otto nuevo
conforme alas instrucciones de la secci6n Tap6n de
combustible Fresh StarffM,en la p6,gina39.
4. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas.
5. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuadaque
no retenga humedad.
A. ABVERTENCiA:Las cubiertas para almacenamiento
puedenset inflamables.
o
o
6.
NO coloque una cubierta encima de un limpiadora a presi6n
caliente.
Deje que la unidad se enfrie Io suficientementeantes de que le
coloque la cubierta.
Almacene la unidad en un _,realimpia y seca.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y haga funcionar ei motor hasta que se detenga por falta de
combustible.
52

Problema Soluci6n
Labombapresentalos siguientes
prohlemas:noproducepresi6n,
produceunapresi6nerrada,
traqueteo,p_rdidade presi6n,hajo
volumendeagua.
Eldetergentenosemezclaconel
rociado.
El motor funciona hien cuando no
tiene cargas, pero funciona "map
CUalldO se conecta u[la carga.
Elmotor noarranca;o arrancay
funcionareal.
CaUSa
1. Estb,usando la boquilla de baja presi6n.
2. La entrada de agua est,. bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est,, doblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de entrada est,,
tapado.
6. El suministro de agua est,, por encima de
los 100°F.
7. La manguera dealta presi6n est,,
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La boquilla est,, obstruida.
10. Bomba defectuosa.
Estb,usando la boquilla de alta presi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Depurador deaire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolinavieja.
4. El alambre de la buj[a no estb,conectado a
la bujia.
5. Buj[a mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Mezcla de combustible demasiado rica.
1. Cambie la boquillaa una de lasde boquilla de
alta presi6n.
2. Limpie laentrada.
3. Proporcione fiujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en lafuga.
5. Revise y limpie el colador de la manguerade
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m6,sffia.
7. Retire lasobstrucciones de la manguera de
salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie laboquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
Use la boquilla de baja presi6n.
Mueva el control de la v_Jvulade regulaci6n a la
posici6n FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto con el
centro de servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la buj[a.
5. Remplace la buj[a.
6. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
7.
P6ngase en contacto con el centro de servicio
Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operaci6n.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace elfiltro de aire.
53

Sears,RoebuckandCo.,U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode RecursossobreeJARede CaJifornia,gARB,per
sussigJasen ingJ_s)y UnitedStatesEnvironmentaJProtectionAgency(Agenciade ProteccignAmbientaJdeEE.UU., EPA,persus
siglasen ingles).
DeclaracigndegarantJadel sistemadecontrolde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietarioparala garantiacontradefectos)
CaliforniaAir ResourcesBoard(gARB),U.S. EPAy Searsle explicana continuaei6n
la garantiadelsistemade controlde emisionesde su pequefiomotor para mAquinas
de servicio(SORE,SmallOffroadEngine).EnCalifornia,los modelosde pequeSos
motorespara m_.quinasde servicioa partir del aSo2006 debenestardiseSados,
fabricadosy equipadosconformea los exigentesest_.ndaresde luchacontrala
contaminaci6ndel Estado.
Enotras regionesde EstadosUnidos, los nuevosmotores para interioresde
ignici6n per chispacertificadospara modelos a_o 1997y posterioresdeben
cumplir con normassimilares establecidasper la EPAde EE.UU.Sears debe
garantizar el sistemade control de emisionesde su motor para los periodos
indicados a continuaci6n, siemprey cuando no sehayaabusado,descuidadoo
dado mantenimientoincorrecto al motor pequeSopara exteriores.
Su sistema decontrol de emisionesincluyepiezascomeel carburador,elfiltro de
aire, el sistemade arranque,el tube de combustible,el silenciadory el convertidor
catalitico.Tambi@puedeincluir conectoresy otros conjuntosrelacionadoscon las
emisiones.
Cuandoexista una condici6n que puedaser cubierta per la garantia,Sears
repararAel motor pequefio paraexteriores sin costo alguno, incluyendoel
diagn6stico, las partesde repuestoy la mane de obra.
Cobertura de la garantia de Sears, Roebuckand Co. contradefectosen el
control deemisienes
LospequefiosmotoresparamAquinasde servicioestAngarantizadoscontradefectos
de las piezasde control deemisionesduranteunperiododedos aSos,conformealas 2.
siguientesdisposiciones.Sicualquierpiezadel motorcon coberturaesdefectuosa,
serAreparadao sustituidaper Sears.
Respensabilidades delpropietariepara la garantia
Come propietariodelrnotor pequeSopara exteriores,usted esresponsablede
realizarlas actividadesde mantenimientorequeridasquese indicanen
Instruccionesde usey mantenimiento.Searsrecomiendaque conservetodos los 3.
recibosquecubran el mantenimientode su motor peque_opara exteriores,pero
Searsno puedenegar lagarantia solamenteper la faltade recibosni per su
imposibilidad de garantizarla realizaci6nde todas las actividadesde
mantenimientoprogramadas.
Come propietariodel motor pequeSopara exteriores, usted siempredebetener
en cuentaque SearspodrAnegar la coberturade la garantiasi su motor peque_o 4.
para exteriores o una partedel raising presentafallas debidoa abuse, descuido,
mantenimientoincorrecto o modificacionesno aprobadas.
Ustedesresponsablede presentarsu motor pequeSopara exterioresa un
distribuidor autorizado de servicio de Searsaprobadotan pronto come se
presenteel problema.
Lasreparacionescubiertasper la garantiase Ilevar_.na cabo en un plazo
razonable,no superior a 30 dias en ningOncase.
Si tienealguna preguntacon respectoa sus derechosy responsabilidadespara la 5.
garantia,p6ngaseen contacto con un representantede servicio Searsal 1-800-
469-4663.
La garantiade emisiones esuna garantiacontra defectos.Los defectos sejuzgan
en funci6n del rendimientonormal del motor. La garantiano depender_,de
ningunaprueba de emisionesen funcionamiento.
Dispesisienesde la garantia de Sears, Reebuskand Co. sontra delestosen el
control deemisienes
Lassiguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la
garantiacontra defectosen el control de emisiones.Se aSadea la garantiade
motoresde Searspara motores no regulados,que figura en las Instruccionesde
usey mantenimiento.
1. Partesgarantizadas
La coberturabajoesta garantiaincluye solamenteaquellaspartes quese 6.
enumerana continuaci6n (laspartes delsistema de control de emisiones)
en la medida quedichas partes hayanestado presentesen el motor
adquirido.
a. Sistemade medici6n de combustible
Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
o Carburadory partesinternas
o Bombade combustible
o Tube de combustible,acoplamientosdel tube de combustible,
abrazaderas
o Dep6sitode combustible, tap6n y cadena
o Botede carbono
b. Sistemade inducci6nde aire
o Filtro de aire
o Colectorde entrada
o Lfneade purga y ventilaci6n
c. Sistemade ignici6n
o Bujias
o Sistemade ignici6n per magneto
d. Sistemacatalizador
o Convertidorcatalitico
o Colectorde escape
o Sistemade inyecci6n de aire o vAIvulaper impulses
e. Distintos elementos utilizadosen los sistemas anteriores
o V_.lvulase interruptoresde vacio,temperatura, posici6ny de
detecci6nde tiempo
o Conectoresy conjuntos
Vigensiade la cobertura
Searsgarantizaal propietario inicial y a cadacor@rador subsiguienteque
las partesgarantizadasestarAnlibres de defectosen materialyen mane de
obra, que ocasionenfallasde las partesgarantizadasdurante un periodo de
dosa_os a partir de la fecha en que el motor sea entregadoal comprador
minorista.
No habr_ cargos
La reparaci6no reemplazode cualquierpartsgarantizadase realizar_,sin
cargoalguno parael propietario,incluyendolamanede obrade diagngstico
quederive en ladeterminaci6nde queuna partegarantizadaest,. defectuosa,
si la laborde diagn6sticose realizaen un Centrede servicioSears aprobado.
Reclamesy exclusionesdecobertura
Los reclamosvinculados con lagarantiasepresentar_.nconforme alas
disposicionesde la P61izade garantiadeSears. La coberturade la garantia
seexcluirApara aquellasfallas de partesgarantizadasque no seanpartes
originalesde Searso debido a abuse, descuidoo mantenimientoincorrecto,
segOnseestableceen la P61izadegarantiade motores de Sears. Searsno
es responsableper la coberturadefallas de partesgarantizadasocasionadas
per el usede pares adicionales,no originales o modificadas.
IVlantenimiente
Cualquierparte garantizadacuyo reernplazono est_ programadocome
mantenimientorequeridoo que est_programadaOnicamentepara
inspecci6nfrecuentecon el fin de"reparar o reemplazarconformesea
necesario",estarAgarantizadaen cuanto a defectosper el periodo de la
garantia.Cualquierpartegarantizadacuyo reemplazoest_programado
come mantenimientorequeridotendrAsolamenteuna garantia contra
defectosOnicamenteper el periodo hastael primer reemplazoprogramado
para esaparte. SepedrO,utilizarcualquier parte de repuestoque tenga un
rendimientoy durabilidadequivalentes,al realizarcualquier actividadde
mantenimientoo reparaci6n.Elpropietario esresponsablede realizartodo
el mantenimientorequerido,segOnse defineen Instruccionesde usey
mantenimientode Sears.
Coherturacensiguiente
La coberturabajo la presentese arr=pliarAa lafalla de cualquiercorr=ponente
del motor provocadaper un desperfectoen cualquierparte garantizadaque
siga gozandode la cobertura de la garantia.
En EE.UU.y Canadacontamoscon una linea de emergencialas 24 horas (1-800-469-4663), queofrece un menOde mensajespregrabadoscon informaci6n sobre
mantenimientode productos.
54

Informaci6n sobre emisiones
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y ei [ndice de aire. Elfabricante del motor ofrece esta
informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de
certificaci6n.
El Per[odode Durabilidad de las Emisionesindicael n_mero de
horas durante las cuales ei motor puede funcionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categofias:
Moderado: El motor est,, certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado:El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Durabilidad de
las Emisiones de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldfia
a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecci6n del medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento durante las
cualesei motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
CategoriaC = 125 horas
Categofia B = 250 horas
CategofiaA = 500 horas.
Para motores de 225 cc o m6,s:
CategofiaC = 250 horas
Categofia B = 500 horas
CategofiaA = 1000 horas.
55

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
t-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-36t-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark / Trademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC

