
1
Remove the light lenses
and cover from the
garage door opener
to identify the travel
module. Follow the
directions according to
the travel module.
TOOLS NEEDED
• 1/4" nut driver or socket
• Phillips head screwdriver
• Flat head screwdriver
There are two travel modules included in this kit. Once you have identifi ed the correct model,
follow the appropriate instructions to replace the travel module.
TRAVEL MODULE
Models 041D8071-4 and 041A7114-7
Introduction
Installation
To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• Disconnect ALL electric and battery
power BEFORE performing ANY service
or maintenance.
The garage door MUST be in the fully
closed position during installation.
ALWAYS wear protective gloves and eye
protection when changing the battery or
working around the battery compartment.
NOTE: Close the garage door BEFORE installing the travel module. The images throughout this manual are for reference and your product may look different.
1 Disconnect all power 2 Identify the travel module
Disconnect electrical and battery power
(if applicable) to the garage door opener.
Model 041A7114-7
• Travel Module
• Screws (2)
• E-clip
Model 041D8071-4
• Travel Module with plate
• Screws (4)
• E-clip
• Washer
CARTON INVENTORY
Model 041A7114-7
Model 041D8071-4
Cover
Light Lens
Light Lens
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which are known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov

2
1 Disconnect the wire harness from the travel module.
2 Remove the travel module E-clip and set aside.
3 Locate the 4 screws which hold the travel module and
plate to the motor and remove.
4 Discard the old travel module.
Installation
Model 041A7114-7 Model 041D8071-4
1 Disconnect the wire harness from the
travel module.
2 Locate the 2 screws which hold the
travel module to the motor and remove.
3 Discard the old travel module.
Wire Harness
3 Remove the old travel module
E-clip
Screws
Wire Harness
Screws

3
4 Install the new travel module
Installation
Motor Shaft
1 Align the travel module and plate to the mounting holes on
the motor bracket. Ensure the washer is installed between the
plate and the motor.
2 Fasten the travel module to the motor with 4 screws.
3 Align the opening of the travel module with the hole in the
motor shaft and replace the E-clip.
4 Reconnect the wire harness to the travel module.
5 Reassemble the garage door opener.
6 Reconnect electrical and battery power
(if applicable) to the garage door opener.
7 Proceed to Adjustments.
Model 041D8071-4Model 041A7114-7
1 Align the spindle to the motor and ensure the 2 mounting holes are aligned with
the motor.
IMPORTANT: When aligning the travel module to the motor, you may need to twist
the travel module back and forth until the spindle is seated and properly aligned.
2 Fasten the travel module to the motor with 2 screws.
3 Reconnect the wire harness to the travel module.
4 Reassemble the garage door opener.
5 Reconnect electrical and battery power (if applicable) to the garage door opener.
6 Proceed to Adjustments.
E-clip
Spindle
Back
Washer
Screws
Wire Harness
Screws
Wire Harness

4
Program the travel
1
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small
children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door
travel limits will interfere with proper
operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with
1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid
fl at) on fl oor.
1.1 Press and hold the Adjustment Button
until the UP Button begins to fl ash
and/or a beep is heard.
1.2 Press and hold the UP Button until the
door is in the desired UP position.
1.3 Once the door is in the desired
UP position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the
DOWN Button will begin to fl ash.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move
the door up and down as needed.
1.4 Press and hold the DOWN Button
until the door is in the desired DOWN
position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move
the door up and down as needed.
1.5 Once the door is in the desired
DOWN position press and release the
Adjustment Button. The garage door
opener lights will fl ash twice and the UP
Button will begin to fl ash.
1.6 Press and release the UP Button. When
the door travels to the programmed UP
position, the DOWN Button will begin
to fl ash.
1.7 Press and release the DOWN Button.
The door will travel to the programmed
DOWN position. Programming is
complete.
* If the garage door opener lights are fl ashing 5 times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are fl ashing 10 times during the steps for
Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote
control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Programming the Travel.
Adjustment

5
Without a properly installed safety
reversing sensor, persons (particularly
small children) could be SERIOUSLY
INJURED or KILLED by a closing garage
door.
3.2 Press the remote control push button
to close the door. The door will not
move more than an inch (2.5 cm), and
the garage door opener lights will fl ash
10 times.
Test the Protector System
®
3.1 Open the door. Place the garage door
opener carton in the path of the door.
The garage door opener will not close from
a remote control if the LED in either safety
reversing sensor is off (alerting you to the fact
that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when
the safety reversing sensor is obstructed (and
the sensors are no more than 6 inches [15 cm]
above the fl oor), call for a trained door systems
technician.
3
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2
inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid fl at)
on the fl oor, centered under the garage
door.
Test the Safety Reversal System
2.2 Press the remote control push button to
close the door. The door MUST reverse
when it makes contact with the board.
If the door stops and does not reverse on the
obstruction, increase the down travel (refer to
Adjustment Step 1).
Repeat the test. When the door reverses upon
contact with the 1-1/2 inch board, remove the
board and open/close the door 3 or 4 times to
test the adjustment.
If the test continues to fail, call a trained door
systems technician.
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small
children) could be SERIOUSLY INJURED or
KILLED by a closing garage door.
• Safety reversal system MUST be tested
every month.
• After ANY adjustments are made, the
safety reversal system MUST be tested.
Door MUST reverse on contact with
1-1/2" high (3.8 cm) object (or 2x4 laid
fl at) on the fl oor.
2
Troubleshooting
If after installing the new travel module, the garage door opener will not move more than 6 - 8 inches (15-20 cm), ensure you have installed the E-clip and the travel module wire harness is securely
plugged in.

6
Enlever les lentilles
d’éclairage et le
couvercle de l’ouvre-
porte de garage de
manière à pouvoir
identifi er le module
de course. Suivre
les instructions du
module de course
approprié.
OUTILS REQUIS
• Tourne-écrou ou manchon de 1/4 de po
• Tournevis à tête cruciforme
• Tournevis à tête plate
Il y a deux modules de course dans cette trousse. Après avoir identifi é le bon modèle, suivre les
instructions appropriées pour remplacer le module de course.
MODULE DE COURSE
Modèles 041D8071-4 et 041A7114-7
Introduction
Installation
Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou
FATALES :
• Débranchez TOUTE alimentation
électrique et piles AVANT d’effectuer
TOUT entretien ou maintenance.
La porte de garage DOIT être complètement
fermée pendant l’installation.
Portez TOUJOURS des gants de protection
et des lunettes de sécurité lorsque vous
changez la pile ou travaillez aux alentours
du compartiment de pile.
REMARQUE : Fermez la porte de garage AVANT l’installation du module de course. Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.
1 Déconnecter toute source d’alimentation. 2 Identifi er le module de course.
Déconnecter l’alimentation électrique
et la batterie (s’il y a lieu) connectée à
l’ouvre-porte de garage.
Modèle 041A7114-7
• Module de course
• Vis (2)
• Agrafe en E
Modèle 041D8071-4
• Module de course avec plaque
• Vis (4)
• Agrafe en E
• Rondelle
INVENTAIRE DE LA BOÎTE
Modèle 041A7114-7
Modèle 041D8071-4
Couvercle
Lentille de
la lampe
Lentille de
la lampe
ATTENTIONATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la
reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

7
1 Déconnecter le faisceau de fi ls du module de course.
2 Enlever l’agrafe en E du module de course et la mettre de côté.
3 Localiser les quatre vis qui retiennent le module de course et la
plaque au moteur et les enlever.
4 Jeter le module de course usé.
Installation
Modèle 041A7114-7 Modèle 041D8071-4
1 Déconnecter le faisceau de fi ls du module
de course.
2 Localiser les deux vis qui retiennent le
module de course au moteur et les enlever.
3 Jeter le module de course usé.
Faisceau de fils
3 Enlever le module de course usé
Agrafe
en E
Vis
Vis
Faisceau de fils

8
4 Installer le module de course neuf
Installation
Arbre du moteur
1 Aligner le module de course et la plaque sur les orifi ces de
montage du support du moteur. S’assurer que la rondelle a
été installée entre la plaque et le moteur.
2 Fixer le module de course au moteur avec quatre vis.
3 Aligner l’ouverture du module de course avec l’orifi ce dans
l’arbre du moteur et replacer l’agrafe en E.
4 Reconnecter le faisceau de fi ls au module de course.
5 Remonter l’ouvre-porte de garage.
6 Reconnecter l’alimentation électrique et la
batterie (s’il y a lieu) à l’ouvre-porte
de garage.
7 Procéder aux réglages.
Modèle 041D8071-4Modèle 041A7114-7
1 Aligner la broche sur le moteur et s’assurer que les deux orifi ces de montage sont alignés
sur le moteur.
IMPORTANT : En alignant le module de course sur le moteur, il peut être nécessaire de
faire tourner le module dans un mouvement de va-et-vient jusqu’à ce que la broche soit
assise et correctement alignée.
2 Fixer le module de course au moteur avec deux vis.
3 Reconnecter le faisceau de fi
ls au module de course.
4 Remonter l’ouvre-porte de garage.
5 Reconnecter l’alimentation électrique et la batterie (s’il y a lieu) à l’ouvre-porte de garage.
6 Procéder aux réglages.
Broche
Arrière
Rondelle
Vis
Vis
Agrafe
en E
Faisceau de fils
Faisceau de fils

9
Programme du voyage
1
Sans système d'inversion de sécurité en bon état de
marche, des personnes (particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se ferme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de
garage gênera un fonctionnement approprié du
système d'inversion de sécurité.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit,
on DOIT faire l'essai du système d'inversion de
sécurité. La porte de garage DOIT remonter
au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm
(1-1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1.1 Appuyer sur le bouton de réglage et
le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le
bouton UP commence à clignoter ou
qu'un bip se fait entendre.
1.2 Appuyer sur le bouton UP et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la
position d'ouverture désirée.
1.3 Une fois que la porte est dans la position
d'ouverture désirée, appuyer sur le bouton
de réglage et le relâcher. L'éclairage de
l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois
et le bouton DOWN commencera à clignoter.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.4 Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position
de fermeture désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN
pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
1.5 Une fois que la porte est dans la
position de fermeture désirée, appuyer
sur le bouton de réglage et le relâcher.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton UP
commencera à clignoter.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque
la porte se déplace à la position UP
programmée, le bouton DOWN commencera
à clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La
porte se déplacera jusqu'à la position de
fermeture programmée. La programmation
est terminée.
* Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des étapes de
programmation de la course, les capteurs d'inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d'ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la
télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la Programmation de la course.
Réglages
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

10
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La
porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm
(1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage clignotera 10 fois.
Essai du Protector System
®
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton
de l'ouvre-porte sur le chemin de la porte.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide
d'une télécommande si le témoin DEL d'un des deux
capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le
détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le
capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les
capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol),
appeler un technicien formé en systèmes de porte.
3
2.1 La porte étant entièrement ouverte, placer
une planche de 3,8 cm (1-1/2 de po)
d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le
plancher, centrée sous la porte de garage.
Essai du système d'inversion de sécurité
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La porte
DOIT remonter quand elle entre en contact
avec la planche.
Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de
l'obstruction, augmenter la course de fermeture (voir
l'étape de Réglage nº 1).
Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact
de la planche de 3,8 cm (1-1/2 de po), retirer la
planche et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4 fois afi n de
vérifi er le réglage.
Si l'essai échoue encore, appeler un technicien formé
en systèmes de porte.
2
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du
système d'inversion de sécurité.
• Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce
soit, on DOIT faire l'essai du systéme d'inversion
de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au
contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm
(1-1/2 de po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé,
des personnes (plus particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
Dépannage
Si le module de course ne se déplace pas de plus de 15 à 20 cm (6 à 8 po) après en avoir installé un neuf, vérifi er que l’agrafe en E a été installée et que le faisceau de fi ls du module de course a été bien branché.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

11
Retire las lentes de luz y la
cubierta del abre-puertas
de garaje para identifi car
el módulo de viaje.
Siga las instrucciones
correspondientes al
módulo de viaje.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Llave para tuercas de 1/4 de pulgada
• Destornillador Phillips
• Destornillador de cabeza plana
Este juego incluye dos módulos de viaje. Cuando identifi que el modelo correcto, siga las
instrucciones apropiadas para reemplazar el módulo de viaje.
MÓDULO DE VIAJE
Modelos 041D8071-4 y 041A7114-7
Introducción
Instalación
Para evitar una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA
MUERTE:
• Desconecte TODA alimentación eléctrica que
llegue a la unidad (incluso de una batería)
ANTES de hacer CUALQUIER trabajo de
reparación o mantenimiento.
La puerta del garaje DEBE estar en la posición
completamente cerrada durante la instalación.
Usar SIEMPRE guantes de seguridad y
protección ocular para cambiar la batería o
trabajar cerca del compartimiento de la batería.
NOTA: Cierre la puerta del garaje ANTES de instalar el módulo de viaje. Las imágenes en este manual son nada más que de referencia. El producto comprado podría tener un aspecto diferente.
1 Desconecte la energía 2 Identifi que el módulo de viaje
Desconecte la energía eléctrica y la batería
(si corresponde) del abre-puertas de garaje.
Modelo 041A7114-7
• Módulo de viaje
• Tornillos (2)
• Presilla en E
Modelo 041D8071-4
• Módulo de viaje con placa
• Tornillos (4)
• Presilla en E
• Arandela
CARTON INVENTORY
Modelo 041A7114-7
Modelo 041D8071-4
Tapa
Tapa de luz
Tapa de luz
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos químicos (incluido el plomo), que a consideración del estado de California causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov

12
1 Desconecte el arnés de cables del módulo de viaje.
2 Retire la presilla en E del módulo de viaje y colóquela
a un costado.
3 Busque los 4 tornillos que sostienen el módulo de
viaje y la placa en el motor y retírelos.
4 Deseche el módulo de viaje antiguo.
Modelo 041A7114-7 Modelo 041D8071-4
1 Desconecte el arnés de cables del
módulo de viaje.
2 Busque los 2 tornillos que sostienen el
módulo de viaje en el motor y retírelos.
3 Deseche el módulo de viaje anterior.
Arnés de cables
3 Retire el módulo de viaje antiguo
Tornillos
Wire Harness
Tornillos
Instalación
Presilla en E

13
4 Instale el módulo de viaje nuevo
Eje del motor
1 Alinee el módulo de viaje y la placa a los orifi cios de montaje
en el soporte del motor. Asegúrese de que la arandela esté
instalada entre la placa y el motor.
2 Fije el módulo de viaje al motor con 4 tornillos.
3 Alinee la apertura del módulo de viaje con el orifi cio en el eje
del motor y reemplace la presilla en E.
4 Vuelva a conectar el arnés de cables del módulo de viaje.
5 Vuelva a montar el abre-puertas de garaje.
6 Vuelva a conectar la energía eléctrica
y la batería (si corresponde) del
abre-puertas de garaje.
7 Continúe con los ajustes.
Modelo 041D8071-4Modelo 041A7114-7
1 Alinee el husillo al motor y asegúrese de que los 2 orifi cios de montaje estén
alineados con el motor.
IMPORTANTE: Cuando alinee el módulo de viaje al motor, posiblemente necesite
torcer el módulo de viaje de atrás hacia adelante hasta que el husillo quede fi
jado
y alineado correctamente.
2 Fije el módulo de viaje al motor con 2 tornillos.
3 Vuelva a conectar el arnés de cables del módulo de viaje.
4 Vuelva a montar el abre-puertas de garaje.
5 Vuelva a conectar la energía eléctrica y la batería (si corresponde) del abre-puertas
de garaje.
6 Continúe con los ajustes.
Husillo
Atrás
Arandela
Tornillos
Instalación
Arnés de cables
Tornillos
Arnés de cables
Presilla en E

14
Programma del viaje
1
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha
instalado adecuadamente, las personas (y los niños
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES
GRAVES o INCLUSO MORIR al cerrar la puerta del
garaje.
• El ajuste incorrecto de los límites de carrera de
la puerta del garaje interferirá con la operación
adecuada del sistema de reversa de seguridad.
• Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, se
DEBE probar el sistema de reversa de seguridad.
La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto
con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de alto
(o de 2 x 4 acostado en el piso).
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
1.1 Oprima y mantenga oprimido el botón
“Ajuste” hasta que el botón ARRIBA
empiece a parpadear y/o se escuche una
señal sonora.
1.2 Oprima y mantenga oprimido el botón
ARRIBA hasta que la puerta se encuentre en la
posición deseada.
1.3 Una vez que la puerta esté en la posición
deseada, oprima y suelte el Botón “Ajuste”.
Las luces del abre-puertas de garaje
parpadearán dos veces y el botón ABAJO
comenzará a parpadear.
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden utilizar
para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según sea
necesario.
1.4 Oprima y mantenga oprimido el botón
ABAJO hasta que la puerta se encuentre en la
posición deseada.
NOTA: Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden utilizar
para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según
sea necesario.
1.5 Una vez que la puerta esté en la posición
deseada, oprima y suelte el Botón “Ajuste”.
Las luces del abre-puertas de garaje
parpadearán dos veces y el botón ARRIBA
comenzará a parpadear.
1.6 Presione y suelte el botón ARRIBA. Cuando
la puerta empiece su carrera hasta la
posición programada de ARRIBA, el botón
ABAJO comenzará a parpadear.
1.7 Presione y suelte el botón ABAJO. La puerta
empezará su carrera hasta la posición
programada de ABAJO. La programación ha
fi nalizado.
* Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programación de la carrera, el tiempo de programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 10 veces durante los
pasos de Programación de la carrera, los sensores de reversa de seguridad están mal alineados u obstruidos. Una vez que los sensores estén alineados y libres de obstrucciones, inicie un ciclo completo hacia arriba y hacia
abajo utilizando el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación ha fi nalizado. Si no puede operar la puerta hacia arriba o hacia abajo, repita los pasos de Programación de la carrera.
Ajustes

15
3.2 Oprima el botón pulsador del control remoto
para cerrar la puerta. La puerta no se
moverá más de 2.5 cm (1 pulg.), y las luces
del abre-puertas de garaje parpadearán 10
veces.
Prueba del Protector System
®
3.1 Abra la puerta. Coloque la caja del
abre-puertas de garaje en el recorrido
de la puerta.
El abre-puertas de garaje no se cerrará mediante un
control remoto si el LED del sensor de reversa de
seguridad está apagado (alertándolo de que el sensor
está mal alineado u obstruido).
Si el abre-puertas de garaje cierra la puerta cuando el
sensor de reversa de seguridad está obstruido (y los
sensores están a no más de 15 cm [6 pulgadas] por
encima del piso), llame a un técnico especializado en
sistemas de puertas.
3
2.1 Con la puerta completamente abierta,
coloque una tabla de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.)
(o de 2 x 4 acostada sobre el piso) en el
centro bajo la puerta del garaje.
Prueba del sistema de reversa de seguridad
2.2 Oprima el botón pulsador del control
remoto para cerrar la puerta. La puerta
DEBE retroceder al entrar en contacto con
la tabla.
Si la puerta se detiene y no retrocede al hacer contacto
con la obstrucción, aumente el recorrido (consulte el
paso 1 de la sección Ajustes).
Repita la prueba. Cuando la puerta retroceda al entrar
en contacto con la tabla de 1-1/2 de pulg., retire la
tabla y abra/cierre la puerta 3 ó 4 veces para probar el
ajuste.
Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico
especializado en sistemas de puertas.
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha
instalado adecuadamente, las personas (y los niños
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES
GRAVES o INCLUSO MORIR al cerrar la puerta del
garaje.
• El sistema de reversa de seguridad se DEBE
probar cada mes.
• Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, se
DEBE probar el sistema de reversa de seguridad.
La puerta DEBE retroceder al entrar en contacto
con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de alto
(o de 2 x 4 acostado en el piso).
2
Si un sensor de reversa de seguridad no se ha
instalado adecuadamente, las personas (y los
niños pequeños en particular) podrían sufrir
LESIONES GRAVES o INCLUSO MORIR al cerrar
la puerta del garaje.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Diagnostico de fallas
Si luego de instalar el módulo de viaje nuevo, el abre-puertas de garaje no se mueve más de entre 15 y 20 cm (entre 6 y 8 pulgadas), asegúrese de haber instalado la presilla en E y de que el arnés de cables del módulo de viaje
esté conectado de manera segura.

© 2016, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved
Tous droits réservés
114A4933B Todos los derechos reservados
