Samsung RF28HMEDBWW/AA-00 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RF28HMEDBWW/AA-00.

The file format is pdf, 116 pages, you can download this manual here .

background
user manual
100 % '
Recycled Paper
- /
This manual is reade with 100 % recycled paper.
the possibilities
Thank you foJ"purchasing this Samsung pl'oduct.
R'ee Standing Appliance
background
oont nt
SAFETY iNFORMATiON .................................................................................... 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .......................................... 9
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .......................................... 18
TROUBLESHOOTING .................................................................................... 34
nforrn t on
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from the refrigerator described
in this manual.
If you have any question, contact us
at 1-800-SAMSUNG or find help and
information online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
Z_ WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded
to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefuUy.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Englsh - 2
background
iK WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
(_ Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
,, Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind
the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
Engl sh -
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down,
the wire can get cut off and cause a fire or
electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a child
puts the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the fastener.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows the fastener.
Pay special attention to children because it can
be dangerous.
Keep the fastener out of reach of children.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord,
use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle
that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord
3
background
shouldbeAC115-120V,10A,ormore.
Ifagroundingadapterisused,makesurethe
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agent.
/N CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
o
o
(_} Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, cooling efficiency
and durability can be declined.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours before
loading foods after installation and turning on.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
A WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a
wall socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects
(such as knives, etc.) into the bottom or the
back of the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the
water dispenser hole, ice chute, or ice maker
bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
Englsh - 4
background
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,
scientificmaterials,ortemperaturesensitive
productsintherefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,it
mayalsoresultinanelectricshock,fire,or
problemswiththeproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampfor
longperiodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steel
wire,etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservice
center.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogetherso
thattheydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungserviceenergy.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
/ik CAUTION
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply connected
only to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
Engl sh- 5
background
pressureof20- 125psi(138- 862kPa)is
required.
Ifyouwillbeawayfromhomeforalongperiod
oftime(onvacation,forexample)andwon't
beusingthewateroricedispensers,closethe
watervalve.
Otherwise,waterleakagemayoccur.
Ifyouwon'tbeusingtherefrigeratorfora
verylongperiodoftime,(3weeksormore)
therefrigeratorincludingicebucket,unplugit,
closethewatervalve,wipeexcessmoisture
fromtheinsidewalls,andleavethedoors
opentopreventodorsandmold.
o
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor
is Samsung responsible for safety
issues that result from 3rd party
modifications.
Do not block the air vents inside the
refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with
a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If this cooling period lasts too long,
the water filter may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do
not intend to use the refrigerator for a long
period of time, (3 weeks or more) empty the
refrigerator including ice bucket, pull out the
power plug, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glass bottles or carbonated
beverages into the freezer.
They can freeze and break. Broken beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food and ice in
the ice bucket, unplug the refrigerator, close
the water valve, wipe excess moisture from
the inside walls, and leave the doors open to
prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
/K CAUTION
CLEANING CAUTIONS
Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator.
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades. Do not use a wet or
damp cloth when cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
Englsh - 6
background
Z_ WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
/K WARNING
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a
special disposal procedure. Please contact
your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh- 7
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
In case of particular foods, keeping it under
refrigeration can have a bad effect on
preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
background
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Not to block any vents and grilles is
recommended for energy efficiency.
Allow warm food to cool down before placing
it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open
for too long when putting food in or taking
food out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
It is recommended to install the refrigerator
with clearance to the back and sides. This will
help reduce power consumption and keep
your energy bills lower.
background
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of the Samsung
refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art
features and efficiencies that this new appliance
offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with level (or nearly level) flooring.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that allows sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation. If
the refrigerator does not have enough space,
it can cause the bad influence to refrigeration
efficiency and power consumption.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or
below 50 °F (10 °C ).
If the refrigerator does not have enough space,
the internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 3_,,
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
French Door
D
Model RF28HM** RF25HM**
34" 34"
Depth "A"
(864 mm) (863 mm)
35 6/8" 32 3/4"
Width "B"
(908 mm) (830 mm)
68 7/8" 68 7/8"
Height "C"
(1749 mm) (1749 mm)
70" 70"
Overall Height "D" (1777 mm) (1777 mm)
36 1/2" 36 1/2"
Depth "E" (926 mm) (925 mm)
<RF28HM**>
,2;qX%,
62 1/8" I 13 2/8'_
(1578 mm) (335 mn_
I_ 35 3/4" (908 ram) '1
_o 46/8"(122mm)_ _ ._-
co / / 2 3/8" (61 mm)_- E
Engl sh- 9
background
<RF25HM**>
j, -
56 1/4" I 11 8/8'H'
, (1430 mm) (300 mn_)
I'-32 3/4" (830 ram) *1
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
/_ CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor).
Refer to 'Adjusting the doors' on page 14.
Flat-blade screw Control Lever
driver(-)
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator. To protect the finish of the flooring, cut
a large section of the cardboard carton and place
it under the refrigerator where you are working.
When moving a refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back. Do not wiggle it
from side to side.
REMOVING THE
REFRIGERATOR DOORS
For some installations, you need to remove the
fridge doors and freezer drawer so you can
move the refrigerator to its final location. Do not
remove the doors/drawers if you don't need
to. If you do not need to remove the refrigerator
doors or drawers, go to 'Adjusting the Level'
on page 14. If you need to remove the doors
and drawers, continue below. Before removing
the doors or drawers, make sure you read the
following warnings:
A WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
Be careful not to drop, damage,
or scratch the doors/drawer while
removing them.
Be careful not to injure yourself while removing
the doors/drawer.
Reattach the doors/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
Engl sh - 10
background
iK WARNING
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade Socket wrench
screwdriver(+) screwdriver(-) (13/32") (10 mm)
Allen wrench
Pliers
(3/16") (5 mm)
With the door opened
1. Remove the 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
T
2. Disconnect the two connectors ( 2 ) on the
left side door. To remove the water coupler
from the hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
(7).
4. Lift the door straight up to remove.
Engl sh - 11
background
5. Removethescrew(8)attachedtothe
lowerleftandrightdoorhingeswithaphilips
screwdriver(+).Removethe2hexheadbolts
(9)attachedtothelowerleftandrightdoor
hingeswithanallenwrench(3/16").Remove
thelowerleftandrightdoorhinges(10).
RE-ATTACHING TH E
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts
in reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A)
or the Guide Lines (Type B) to prevent water
leakage from the dispenser.
Type A Type B
DISASSEMBLING THE FLEX
DOOR
1. Take out the Flex Zone ( 1 ) by lifting it up.
2. Take off the cover ( 2 ) w/harness with a flat-
blade screwdriver (-).
3. Press the locking tab and separate the Wire
Connector.
,_ CAUTION
When reassembling it, be sure to connect the wire
harness.
If it is not connected, the Flex Room does not
work.
Engl sh - 12
background
4. Remove1hexheadboltfromeachsidewitha
socketwrench(10mm).
5. LiftuptheFlexdoorfromtherails.
RE-ASSEMBLING THE FLEX
DOOR
To reattach the flex doors, assemble parts in
reverse order.
CAUTION
Be sure to connect the Flex Door Wire Connector.
If it is not connected, the Flex Room does not
work.
DISASSEMBLING THE
FREEZER DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
3o Take out the lower basket ( 2 ) by lifting the
basket up from the rail system.
Z_ CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
4. Press the fixing hook of the rail system.
Engl sh - 13
background
5. HoldingthetopoftheFreezerDrawer,pullit
outalltheway,andthenremoveitfromtherail
system.
z_ CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
,/K CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in
the right position when removing / installing the
freezer door. Failing to do so may result in the
door not opening or closing properly.
/K CAUTION
Putting too much food into the freezer drawers
can prevent the freezer from closing completely
and can cause frost build-up.
0 X
RE-ASSEMBLING THE
FREEZER DOOR
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts
in reverse order.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, you will not
be able to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into the
notch on the left control lever, and then turn
it counter-clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
flat-blade Control Lever
screwdriver {-)
z_ CAUTION
Both control levers must be touching the floor to
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
(_ f the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
(_ It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to the
next page for the best way to make minor
adjustments to the doors.
Engl sh - 14
background
MAKING MINOR
ADJUSTMENTS TO THE
DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
ustment
3_rt
The left door is fixed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
1. Pull out the Convertible door ( 1 ) to expose
the lower hinge ( 2 ).
2. Insert a philips screwdriver (+) ( 3 ) into the
shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) ( 3 ) clockwise ( ._o_ ) or
counterclockwise (_).
When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise ( ), the door will
move up
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator. To help promote
better health, the water filter removes unwanted
particles from your water. However, it does not
sterilize the water or destroy microorganisms. You
may need to purchase a water purifying system to
do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20-125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install
a booster pump to compensate for the low
pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled. To do this, press the water
dispenser lever until the water runs from the water
outlet.
(_ ater line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a 1A" compression nut.
Engl sh - 15
background
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply•
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Cold water line
Pipe clamp
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve•
Pipe clamp --
Water line installation kit
Connecting the water supply line to
the refrigerator.
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼" copper tubing * _," plastic tubing
¼" compression nut _ Molded end(Bulb)
(1pc) * _/4"compression nut
Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
Dompression _ --
Nut (1/4")-
(Assembled)
Ferrule
(Not supplied)
Copper tubing or
(Not supplied)
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression
-- Fitting
(Assembled)
Molded
end(Bulb)
Compression
nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water supply line
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( B ) (not supplied) and ferrule
(not supplied) on the copper tubing (not supplied)
as shown.
If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
z_ CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
Engl sh - 16
background
2.Tightenthecompressionnut(B)ontothe
compressionfitting.
Donotover-tightenthecompressionnut(B).
3oTurnthewateronandcheckforanyleakage.
Ifyoufindwaterdropsorleakageinthe
connectionareas,turnoffthemainwater
supply.Checktheconnectionsand,if
necessary,tighten.
4. Flush1gallonofwaterthroughthefilter
beforedrinkingorusingthewaterfromthe
refrigerator.(Flushapproximately6minutes.)
Toflush,pressalargeglassorcupagainstthe
waterdispenserlever.Filltheglass,emptyit
intothekitchensinkafteritisfilled,andthen
repeat.
5.Afteryouturnontherefrigerator,lettheice
makermakeicefor1to2days.Overthat
periodoftime,throwoutthefirst1or2
bucketsoficethefreezermakestoensureall
impuritieshavebeenremovedfromthewater
line.
Onlyconnectthewaterlinetoadrinkable
watersource.
Ifyouhavetorepairordisassemblethewaterline,
cutoff1/4"oftheplastictubingtomakesureyou
getasnug,leak-freeconnection.
[_ oucantestthewaterlinequicklyusinga
papercup.Undernormalconditions,the
waterdispensercanfilla5.75oz.(170cc)
cupinabout10seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1.
Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3o Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks
in the refrigerator after the temperature is
sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation. (See the
explanation of the Energy Saver button in
"Using the Control Panel" on page 18.)
Engl sh - 17
background
®
The Freezer button serves two purposes:
To set the Freezer to your desired
temperature.
To turn the Power Freeze function on
and off.
) To set the Freezer temperature,
touch the Freezer button. You can set the
temperature between 5 °F (-15 °C) and -8
°F (-23 °C).
1) Power Freeze function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
products in the Freezer.
It carl be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the Ireezer has warmed
dramatically ([::or example, if the door was
lelt open).
When you use this function, the energy
consumption of the refrigeralor will
increase. Remember to turn it off when
you don't need it and return the freezer
to your original temperature setting. If you
need to freeze a large amount of food,
activate the Power Freeze Iunction at least
24 hours before you put the feed into the
freezer.
renoh Door
The Alarm button serves two purposes:
To turn the door open alarm on and off
To reset the water filter life indicator.
Door Alarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps il any refrigeralor door is left open
for more than three minutes. The beeping
stops when you close the door. The door
alarm Iunction is pre-set to On in the
factory. You carl turn it off by pressing and
then releasing the Alarm button. You can
turn it back on in the same fashion. The
icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm Icon will blink while the alarm
sounds.
2) Water Filter Life Indicator Function
After you replace the water filter, touch
and hold this button for 3 seconds to
reset the waler filter life indicator. When
you reset the water filter life indicator,
the Filter icon on the panel turns OFF.The
Filter icon will turn red to let you know it
is time to change the water filter after six
months (about 300 gallons). Some areas
have large amounts of lime in their water,
which causes the water filter to clog more
quickly. If this is the case in your area,
you will have to change the filter more
frequently than every six months.
Touching this button turns Energy Saver
mode on and off. When you turn Energy
Saver on, the Energy Saver icon lights.
rum Energy Saver off and the icon goes
oft. The Energy Saver function's Iactory
setting is "ON". II condensation or water
drops appear on the doors, turn the
Energy Saver mode off.
Engl sh - 18
background
_i_i!_i_i_i_i_i_ii_i_i_ii_i_iii_iiii_!_!_i_ii!_!_!_!_!_!_!_!_!!!!!!!!_
The Fridge butters serves two purposes:
to set the Fridge to your desired
temperature.
to turn the Power Cool function ors
and off.
) to set the Fridge temperature, press
the Fridge button. You can set the
temperature between 44 °F (7 °C) and
34 °F (1 °C).
2) Power Cool function
touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
products in the Refrigerator. it carl be
helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically (for
example, if the door was left open).
iiii_iiiiii_ii_iiiiiiiiiiii_!i!!i:_!_!i_!_i!i_i_i_i_i_i_i_i!_i!_!_!!!ii!ii!ii!iii_!i_i
iiiiiiiiii_¸¸¸¸i¢_!!!i_!'i_i_!i!iiiiii!
,,.o,.
The Lighting button serves two purposes:
to turn the dispenser light on and off
to switch the temperature units
between °C and °F
) Light Function
fbuching the Lighting button turns on
the Dispenser LED lamp in continuous
mode so thai it stays on continuously.
The butlon also lights up. Ifyou want the
Dispenser lamp to come on only when
some one uses the dispenser, press the
Lighting button to turn the continuous
mode off.
2) to switch the temperature units
between °C and °F
touch and hold this button k)r 3 seconds
to select the temperature display you
want.
Each time you press and hold the butters,
the °C and °F temperature modes
alternate and the °C or°F icon lights up,
indicating your selection.
The Ice Maker OFFbutton serves two
purposes:
to turn the Ice maker ors and off
to turn the Control Lock Function on
and off.
Ice OFFFunction
If you don't want to make more ice, press
the Ice Maker OFFbutters.
2) Control Lock Function
Touch and hold this butters for 3 seconds
to lock the display, the Flex Zone panel,
and the dispenser buttons so the buttons
carl not be used.
When Control Lock is ors, the refrigerator
does net dispense ice or water, even if the
Dispenser Lever is pressed.
The Control Lock icors lights up to
indicate you've activated the Control Lock
function. Press 3 seconds to unlock.
Water
Touch this button to dispense water. This
mode can not be used with the Ice f_/pe
mode simultaneously.
Water mode shuts off when you touch the
Cubed/Crushed ce button.
Water filter usage
This icon lights up when you need
to change the filter, usually after the
refrigerator has dispensed about 300
gallons of water (alter about 6 months).
The icon will blink red for several seconds
when you open or close the door.
After you install the new water filter, reset
the filter indicator by touching and holding
the Hold 3sec for Filter Reset butters for
3 seconds.
- If water is not dispensing or
dispensing slowly, you need to
replace the water filter because
the water filter is clogged.
- Some areas have large amounts
of lime in their water, which
causes the water filter to clog
more quickly.
I
lee Type
lee:: ype Tbuch this button to select your desired
ice type. Cubed and crushed ice modes
I alternate when you press the button. This
\_/ mode can not be used with the Water
Cubed _rushed mode s mu taneousy.
Engl sh - 19
background
Tosaveelectricity, the Panel Display turns off
automatically under the foUowing conditions:
When no button has been pressed, when
no doors are open, or when no Dispenser
Lever has been pushed. However, the
icon indicating your cubed or crushed ice
selection, will stay on. When you press a
button, open a door, or push a Dispenser
Lever, the Panel Display will turn on again.
Except for the Energy Saver, Water, and
Cubed/Crushed ice buttons, all function
buttons will become operational after you
remove your finger from the button you are
currently pressing.
i{i!ii!iiiililililiiiiiiiii!ii!!ii{i!i!i_iliiiiii!i!iiiii!iiiiiiiiiiiii!i!iiii
If you don't want to make more ice, touch
the Ice Maker OFFbutton.
The icon will light up and the Ice-Maker
stops making ice.
We recommend you stop ice
making if the following occur:
- There is enough ice in the ice
bucket,
- You want to save wafer and
energy,
- Water is not being supplied to
the refrigerator,
®
Ifthe ice maker function is ON, and
the water line is not connected,
there will be a water valve noise
from the back of the unit, If this
occurs, press the Ice Maker OFF
(Control Lock(3sec)) button for less
than 3 seconds until the Ice OFF
Indicator ( _ ) illuminates,
/K WARNING
CHANGING THE WATER
FILTER
To reduce risk of water damage
to your property DO NOT use
generic brands of water filters
in your SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND (Red)
WATER FILTERS. SAMSUNG
is not legally responsible for any
damage, including, but not limited
to, property damage caused by
water leakage from the use of a
generic water filter. SAMSUNG
Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water
Filters.
The Filter light turns red to let you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red light
comes on just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).
CoolingOFFmode (also called Shop
®
÷
Eq )
÷
mode), is designed for use by retailers
when they are displaying refrigerators on
the shop floor.
In Cooling OFFmode, the refrigerator's
fan motor and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold,
To start Cooling OFFmode, touch and hold
the Freezer, Fridge and Alarm buttons for
5 seconds during normal operation,
The refrigerator chime sounds and the
temperature display flashes OFR
to cancel Cooling OFFmode, touch and
hold the Freezer, Fridge and Alarm buttons
again for 5 seconds.
,_ To change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
,_ Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it
to stick. If you are having difficulties, grip the
water filter firmly and pull it hard.
,_ When you pull the water filter, a little water
can leak from the opening. This is normal.
To minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
,_ To prevent overflow, empty the water tray filter
( 3 ) and dry around of case filter ( 2 ).
Engl sh - 20
background
%
%
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks.
If you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
5. Touch and hold the "Alarm / hold 3 sec for
Filter Reset" button ((Filter_R}!set) ) for about 3
seconds to reset the water filter indicator. The
indicator's red light will turn off.
6. If you turned off the water supply, turn it back
on.
For a replacement water filter, visit your
local home Improvement center or visit
Samsung's parts distributor on line at:
http://www.samsung parts.corn
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter.
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing
the water filter.
1,
2.
Turn ON the main water supply and supply
water from water supply line.
Run water through the dispenser until the
water runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additionalberequiredflushinginsomemay ii .... i_ii'
househo,ds ........ !l
OpentheRefr,gerator
door and make sure ....i_
there are no water
leaks coming from the
water filter.
[_ e sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT : The pressure of the water supply
coming out of a reverse osmosis system going to
the water inlet valve of the refrigerator needs to be
between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Engl sh - 21
background
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
Refrigerator Compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer
temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs. Press the Freezer button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. The temperature will
change by 1 °F (or 1 °C) with each press. See
below.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F_ -2 °F_ -3 °F_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F
5OF_4OF_3OF_2OF_lOF_
0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C
-16oo4 -17 oC _ -18oo.
Keep in mind that foods such as ice cream may
melt at 4 °F (or -15.5 °C). The temperature display
will move sequentially from -8 °F to 5 °F (or from
-23 °C to -15 °C).
Controlling the fridge temperature
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit
your particular needs. Press the Fridge button
repeatedly until the desired temperature is shown
in the temperature display. The temperature will
change by 1 °F (or 1 °C) with each press. See
below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44OF _ 43 OF_ 42 OF_ 41OF _
40 °F_ 39 °F_ 38 °F _ 37 °R
Centigrade : 3 °C-* 2 °C _ 1 °C-* 7 °C _ 6 °C
_5oc_4oc_3oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process. Press the
Fridge button to set your desired temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin
adjusting towards the newly set temperature. This
will be reflected in the digital display.
- The temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
A rise in temperature may cause the digital
display to blink. Once the Freezer and
Fridge temperature return to their normal set
temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
"reset" the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and
then plug the power cord back in.
If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a
Samsung Electronics Service Center.
Engl sh - 22
background
USING THE ONE LEVER
DISPENSER
Push the appropriate ice type
button to select what you want
dispensed.
Using the ice Dispenser
Place a glass underneath
the ice dispenser and push
gently against the dispenser
lever with your glass.
Make sure the glass is in line
with the dispenser to prevent
the ice from bouncing out.
o
o
To select water press the water button on the
display, and then press the dispenser lever.
To select Ice, press the ICE type button of
your choice on the display, and then press the
dispenser lever.
If you have selected cubed ice, when you
press the lever, the dispenser may dispense a
small amount of crushed ice first.
If ice doesn't come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker.
Do not press the test button continuously
when the tray is filled with ice or water. Water
may overflow or ice may jam the bucket.
When you press the Test button, you will hear
the refrigerator chime (ding-dong). When the
chime sounds, release the Test button.
The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
Replace the ice bucket.
Ice Making
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full
glass of ice.
z_ CAUTION
To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
Engl sh - 23
background
if There is a Power Failure
If a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back on,
causing the dispenser to be out of order.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
'Water' or 'Ice Type' function ON. The ice maker
will make new ice faster after you return the ice
bucket to the refrigerator.
®
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 on the previous
page. However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes. This
will replenish the ice cubes and ensure
maximum ice production.
USING THE ICE OFF
FUNCTION
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket. If you leave the ice cubes
in the bucket, the ice cubes may clump together,
making it difficult to remove them. To remove
the ice bucket safely and avoid injury, hold the
bottom of the bucket with one hand and the side
of the bucket with the other. Then, lift up on the
ice bucket, and pull it straight out. To put the ice
bucket back in, push it firmly straight back.
If the ice bucket is not pushed firmly into
place, ice in the bucket can melt.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
CAUTION
Use only the ice maker provided with
the refrigerator. The water supply to this
refrigerator must only be installed/connected
by a suitably qualified person. Connect to a
potable water supply only.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi is required.
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business
trip and won't use the water or ice dispensers for
a long time:
Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
Remove all food and ice in the ice bucket.
Unplug the refrigerator.
Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold
may develop.
ice Maker Do's and Don'ts
Do not put your fingers, hands or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket
It may result in personal injury or material
damage.
Never put your finger or any other objects in
the dispenser opening.
It may cause injury.
Do not try to disassemble the ice maker.
Do not wash or spray the ice bucket with
water while it is in the refrigerator. Remove it
to clean it
z:_ CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
Engl sh - 24
background
Water clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter. In the filtering process, the
pressure of the water that has flowed out
of the filter is increased, and the water
becomes saturated with oxygen and
nitrogen. When this water flows out into
the air, the pressure plummets and the
oxygen and nitrogen get supersaturated,
which results in gas bubbles. The water
may temporarily look misty or cloudy due
to these oxygen bubbles. After a few
seconds, the water will look clear.
Engl sh - 25
background
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Light
FF Ice-Maker
Slide-Shelf
Quick-Space
!i Glass Shelf
Vertical Hinged i
Section l
Vegetable &
Fruit Drawers
Water Filter Door Dins
Light
Convertible Room
Auto Pull Out
Guard Drawer
Freezer Drawer
Bin
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
®
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung Customer Support.
Engl sh - 26
background
USING THE FLEX ZONE
The Flex Zone is a full-width drawer with an
adjustable temperature control. You can use the
Flex Zone for large party trays, dell items, wines,
pizzas, beverages, or miscellaneous items. There
is a temperature sensor which lets you adjust
the amount of cold air allowed into the Zone.
The control buttons are located on the cap door
center.
Temperature Selection Button
Press the Temp button repeatedly until your
desired mode is lit.
Each time you press the Temp button, you
change the mode in this order: Meat/Fish
mode (29 °F (-1 °O)), Cold Drinks mode (33 °F
(1 °C)), Dell/Snack mode (37 °F (3 °C)), Wine/
Party Dishes mode (42 °F (5 °C)). Initially, the
Dell/Snacks mode is selected. The refrigerator
will adjust the temperature in the Flex Zone
automatically to the temperature you selected.
The Flex Zone Temp. Display may change
depending on the number of items inside,
where they are located, the ambient
temperature, and how often the door is
opened.
Flex Zone Modes
1. When "Wine/Party Dishes" is selected,
the temperature of the Flex Zone will be kept
around 42 °F (5 °C). This feature helps keep
food fresh for a long time.
2.
When "Deli/Snack" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 37 °F (3 °C). This feature helps keep
food fresh for a longer time.
3=
When "Cold Drink" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 33 °F (1 °C). This feature helps keep
drinks cold and refreshing.
4=
When "Meat/Fish" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 29 °F (-1 °C). This feature helps keep
meat or fish fresh for a longer time.
Examples of food items you can store in the Flex
Zone by temperature setting.
Wine
Party
Dishes
® wine
* cecMails
® cakes
® cheeses
Deli
Snacks
pineapples
® lemons
® biscuits
® potatoes
Cold
Drinks
® bottled
water
® juice
® soft drinks
® beer
Meat
Fish
® steaks
® cold cuts
® bacon
® chili dogs
Fruit and vegetables may be damaged if
stored under the "Meat Fish" setting.
Do not store lettuce or other leafy produce
in the Flex Zone.
z_ CAUTION
Do not store glass bottles in the Flex Zone under
the "Cold Drinks" or "Meat/Fish" setting. If they are
frozen, they can break and cause personal injury.
Engl sh - 27
background
REMOVING THE
REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins (1)
To remove - Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate - Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
Door Bins (2)
To remove - Take the right side of the bin
out by lifting it at an angle along the guide,
and then take the left side out by pulling it
from the door.
To relocate - Slide it into the original location
and push down until it sticks.
(_ njuries can occur if the door bins are not
firmly connected to the doors.
Do not allow children to play with the bins. Sharp
corners of the bins may cause injury.
CAUTION
Do not adjust a bin full of food. Remove the food
first.
To remove dust from the bins, remove the guard
and wash in water.
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To re-install - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
Z_ CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
,_ CAUTION
After sliding the foldable shelf in and folding it, the
Shelf Front can be removed for your convenience.
If you use the self without removing the Shelf
Front, be aware the Shelf Front can separate from
the shelf.
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove
Simply lift the bin up and pull straight out.
Engl sh - 28
background
Tiltupthefrontofthedrawerandpullstraight
towardsyou.Then,movethedrawerslightly
inthedirectionofthearrowintheillustration
below,andthenpullout.
Tore-install
* Insertthedrawerintotheframerailsandpush
backintoplace.
* Slidethebininabovethedesiredlocationand
pushdownuntilitstops.
/K CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
4. FJex Zone
To remove the Flex Zone - Pull the Flex door
out to full extension. Lift the Flex Zone up, pulling
it to your body with both hands.
To re-install the Flex Zone - Open the Flex door
to full extension. Tilt the front of the Flex Zone up,
place the back of the Flex Zone onto the rails, and
then lower the front until the whole Zone rests on
the rails.
if the Flex Zone or LED lighting is not
working, check the connectors [ ( 1 ), ( 2 )
shown below ] for cracks or leaks.
/
0 --" .......... ..... ..... -/
1. Refer to page 12 for disassembly instructions.
2. Open the cap cover rail with a flat-blade
screwdriver.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close. If the door is opened more
than its auto close range, it will remain open. You
must close it manually.
Engl sh - 29
background
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
To remove - Remove the freezer room guard ( 1 )
by lifting the guard up.
To re-install - Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To reqnstaU - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To re-instaU the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
/_ CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
z_ CAUTION
Do not allow babies or children to go inside the
freezer drawer. They could damage the refrigerator
and seriously injure themselves. Do not sit on the
freezer door. The door may break. Do not allow
children to climb into the freezer drawer.
Z_ CAUTION
Do not remove the divider.
iK WARNING
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
CLEANING THE
REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs its life and helps keep it free of odor and
germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Engl sh - 30
background
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
z_ CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator. Use
a clean, damp cloth to clean.
/K CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning. They may damage the surface of the
appliance and may cause a fire.
z_ CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where
the letters are printed.
®
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray dispenser and
remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a
clean, soft cloth.
Z_ CAUTION
When using the crushed ice
selection from the dispenser
some residual ice chips may
start to collect in the ice chute.
To prevent that residual ice from
melting and running out of the
chute, you should clean out the
residual ice when you see it start
to collect in the ice chute.
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors using a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent. These substances could cause a
fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation, vacuum the rear side of the
appliance once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
Engl sh - 31
background
FOOD STORAGE TIPS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar prod-
ucts are sold in date--coded cartons tha! indicate
Milk 1-2 Weeks Not recommended a products's peak freshness. Re-seal with cap
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
1 Week
10-14 Days
Not recommended
6 Months
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check dale code, Store eggs in coldest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended refrigerator and in their original container,
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRU_TS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries
Apricots
Grapes
Pineapple (un-cut)
Pineapple (cut)
1 Month
2-4 Days
3-5 Days
2-3 Days
3-5 Days
2-5 Days
2-3 Days
5-7 Days
1-2 Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
12 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Citrus Store uncovered.
Check date code and re-seal in original con
Juice 6 Days Not recommended tainer. Do not return unused portions to original
container.
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re--freeze.
Engl sh - 32
background
Fish
Fatty Fish (mack-
erel, trout, salmon)
Lean Fish (cod,
flounder, etc)
Frozen or Breaded
Shellfish
Shrimp (uncooked)
Crab
Cooked Fish or
Shellfish
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
proof wrap for freezer. Freeze at O°F(or -18°C ). Thaw
in refrigerator or check date code. Freeze in original
packaging.
1-2 Days 12 Months
3-5 Days 10 Months
2-3 Days 3 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture--proof
container.
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Reast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof coIitaiiler for fre_zhlg. Recom-
mended refrigerator temperature 33°F to 36°F (or 1 °C
to 2°C ) and freezer temperature 0°F to 2°F (or -18°C
to -16°0 )
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing.
SOUrCeS:
American Meat institute Foundation. 1994. Yellew pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meal Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice--
Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education FoundationXs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Engl sh - 33
background
Troubeshoot ng
ill!!¸ !i i ! @i i i i !! iilli iii iiiiii@! i i@i iii !! i !iii i iii iii!iiiiiii!iiii!iiiiiiiiiiiii!ii!i !iiii!ii!ii!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiii !!!!!!!ii!i!!i!i!i!ii!i{iiiiiiiiiiiiiiii!!!ii!ii!iiiiii!i!iii!!!!!!ii!!ii!i!!i!!!!!!!!!i!!i!!i!!!!!i!i! !i i !!i iiiiiiiiiiiiiii!i!i i!ii!i!iiiii !!!!i!!!!i!iiiiiiiiiiiiiiiii ! !!!!!!iiii iiii ii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i iiii
The refrigerator I " Check if the power plug is properly connected.
does not work i " Check if the set temperature on the digital display is warmer tflarl the freezer or fndge
at all or it '
does not chill I "
sumc=ently: E
o
E
E
inner temperature. If it is, set the freezer or fridge to a colder temperature.
is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
If so, it may not be able to cool sufficiently. Install it in a location that is out of direct
sunlight and net near a heat source.
is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
If so, it may not be able to cool sufficiently.
Keep it an appropriate distance from the wall.
Is there too much food inside so that the food is blocking the outlet vent?
To keep the refrigerator at a suitable temperature, do not fill the refrigerator with too
much food.
The food in the i
E
fr!dge Is frozen.
i
I
E
E
You hear
unUSlLlal noise I"
i o
Or sounds, i "
i.
I
E
I
. E
The cabinet- E
door seal ng i
area of the I
appliance
h0t and i
condensation is I
oCCurring;
The ice Maker
!snotproducing
Ice,
Youcan
hear water
bubbl!ng in the
refrigerator.
3"here is a bad
smell in the
refr!g rat0r,
Check if the set temperature orsthe digital display is too low.
If so, raise the set temperaiure inside the refrigerator.
= is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store food with a high moisture content in the coldest par_ of the refrigerator or
near the cooling outlet verst?
Ti-y moving these items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the
colder areas or bins.
Check if the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
If you hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal.
It occurs because various pads contract or expand in response to temperalure changes
in the refrigeraior interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
Some heat is normal as anti-condensators are instalbd in the vertical hinged section of
the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar?
Condensation carl occur when you leave the door open for a long time.
® It may take longer to make ice if it is no! sufficiently cool, such as when first installed.
® Is the water line connected arsd the shut--off valve opened?
® Did you manually stop the ice making function?
® Check if the filter is properly installed. If it is not properly installed, the ice making
function may not work.
® This is normal.
The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
® Check for spoiled food.
® Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
® Clean out the freezer periodically and throw away any spoiled food.
When cleaning the inside of the fridge, store Iced elsewhere and unplug the appliance.
Wipe with a dry dishcloth after 2-3 hours and then circulate air inside the refrigerator.
Engl sh - 34
background
Frostformson
the walls of the
The water
dispenser iS not
fu.ctio.i.g,
i _ i i ii i
The auto close
systemdoes
not work with
the freezer
door.
Condensation
or water
drops forms
on Vertical
mUlliOR aRd
surroundingS,
etc.
i !i 6i!i! ! i i!6!i ! i!i!i!i!i!i!i!ii ii iiiiiii ii i! ii i i i i i i i i iiiiiiiiii i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!ii!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
® Is the air vent blocked?
Remove any obstructions so air can circulate freely.
® Allow sufficient space between the stored foods for efficient air circulation.
® Is the freezer drawer closed properly?
If the freezer drawer is net completely closed or is blocked, humidity from outside may
enter and cause severe frost to form.
® Is the water line connected and the shut-off valve opened?
® Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
® Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
fry selecting a warmer setting on the Digital display.
® Is the Child Lock on?
® Check if the filter is properly installed.
If it is net properly installed, the water dispenser may not work.
® Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
® Open and close the door smoothly 1-_2 times.
After you do this, the auto close system usually works properly again.
® f_y opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
®
®
Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the refrigerator
is operating.
If cendensation or water drops appears on vertical mullion and surroundings, etc., turn
the Energy Saver mode off after removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver button in "Using the Control Panel" on page
18.)
Engl sh - 35
background
/U A
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against
manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung
or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated
herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts
and products become the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and
products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
United States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be
completed, it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung authorized service center is the responsibility
of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire,
water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers,
fuses or connectors not supplied and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service
problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow
operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; loss of food due to spoilage; consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND
AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY
SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO
USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER
OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
background
n for o
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functionirlg properly,
W rranty nforrnaton/CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years
SECA further warrants that if this product fails to operale properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option,
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (to find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase,
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, Iire, Ilood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper inslallation, irrlproper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automalically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (728-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www,samsung,com/us/su pport
background
ScantheQRcode*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
How-toVideosandLiveShows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
I
Country Contact Center Web Site I Subsidiaries office address
1-800 SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc,
U,S.A (726-7864) www,samsung,com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA 1-800 SAMSUNG www.samsung.com/cdsupport (English) Samsung Electronics Canada Inc, 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
(726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) L5N 0B9 Canada
background
F ol: icj
Manual del
O_
usuario
100 % ,
Recycled Paper
j/
Este manual est,_ impreso en papel 1O0 % reciclado.
las posibilidades
G_'aciasp@"adquiJiJ"este p_'oducto Samsung.
Elect;odomestico Jndependiente
background
ntendo
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD .................................................................. 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ........................... 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ..................... 18
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ........................................................................ 34
nforrn oiOn ¢obre Cegurd cl
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos ni_os) con capacidades
mentales, sensoriales o fisicas reducidas, o pot
personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisi6n o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracterfsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
informaci6n en Ifnea en www.samsung.com.
Simbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/_ ADVERTENCIA
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso la
muerte.
PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden
causar lesiones personales leves o da_os
materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
oara obtener ayuda.
Nota.
Estas sefiales de advertencia se incluyen
aqui para evitarles lesiones a usted y a
terceros.
Sigalas atentamente.
Despu_s de leer esta secci6n, cons_rvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Espa_ol_2
background
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACION
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas
electricas puede provocar una descarga
electrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el
mismo toma multiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a
un toma de corriente individual cuyo voltaje
nominal coincida con el voltaje indicado en la
placa de datos del refrigerador.
Asf se obtiene el mejor rendimiento y tambien
se impide que se sobrecarguen los circuitos
del cableado de la casa, Io cual podrfa
provocar un riesgo de incendio a causa de
cables recalentados.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte
el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga electrica o un incendio.
No utilice un cable que este da_ado o gastado
en toda su extension o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentacion ni coloque elementos pesados
sobre el.
No retuerza ni amarre el cable de alimentacion.
No coloque el cable de alimentacion sobre un
objeto metalico, no coloque sobre el ningun
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentacion o daSarlo.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentacion.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo de latoma de corriente.
Los daSos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar
humedo, engrasado o sucio, ni en una
ubicacion expuesta directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber perdidas de gas.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
un incendio.
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posicion correcta
con el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable
puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentacion o daSarlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegurese de que el enchufe no este
aplastado o daSado pot la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niSos.
Existe el riesgo de muerte pot asfixia si un
niSo se coloca los materiales de embalaje en
la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de
la instalacion.
No seguir esta recomendacion puede causar
una descarga electrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto pot
primera vez.
Se debera vigilar a los niSos para asegurarse
de que no jueguen con el sujetador.
Existe riesgo de muerte pot asfixia si un niSo
se Io traga.
Preste especial atencion a los niSos ya que
puede resultar peligroso.
Mantenga el sujetador fuera del alcance de los
niSos.
EspaSol-3
background
[_ Elrefrigeradordebeestarconectadoa
tierrademanerasegura.
Siempreaseguresedehaberconectadoel
refrigeradoratierraantesdeintentarexaminar
orepararalgunapieza.
Lasfugasdeenergfapuedenprovocaruna
descargaelectricagrave.
Nuncautilicetubosdegas,Ifneastelefonicas
opotencialesfuentesdeatraccionderayos
comoconexionatierra.
Elusoinapropiadodelaconexionatierra
puedetraercomoconsecuenciaunriesgode
descargaelectrica.
Sinecesitausaruncabledeextension,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierra;
eltomacorrientedeberatenet3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextension
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,asegurese
dequeelreceptaculoesteconectado
correctamenteatierra.
Conectebienelenchufealenchufedepared.
Noutiliceenchufesocablesdealimentacion
da_adosnienchufesdeparedflojos.
Estopodrfacausarunadescargaelectricao
unincendio.
Sielcabledealimentacionesta
da_ado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
Z_ PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si el refrigerador no esta nivelado, la eficiencia
de enfriamiento y la durabilidad pueden
reducirse.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilacion en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
Antes de cargar alimentos, el electrodomestico
debe permanecer en posicion vertical durante
2 horas despues de la instalacion y su
encendido.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado pot un tecnico calificado o pot una
compa_fa de servicios.
No seguir esta recomendacion puede causar
descargas electricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Z_ ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos
mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrfan caerse y provocar lesiones personales
o da_os materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga
electrica.
Se debera vigilar a los ni_os para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente peque_os. Abra las puertas
con cuidado si hay ni_os cerca.
No permita que los ni_os se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los ni_os ingresen al
refrigerador. Los ni_os podrian quedar
atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los ni_os se paren sobre la
cubierta de un caj6n.
El caj6n se puede romper y los ni_os pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Espa_ol_4
background
Cuandoabralapuerta,algunelementopodrfa
caerseyprovocarlesionespersonalesoda_os
materiales.
Notoquelasparedesintemasdelcongelador
nilosproductosalmacenadosenesteconlas
manosmojadas.
Puedeprovocarcongelacion.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetos
enelorificiodeldispensadordeagua,enel
recipientedehielooenlacubetadelafabrica
dehielo.
Esposiblequeprovoquelesionespersonales
oda_osmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustancia
sensiblealatemperatura,talescomo
pulverizadoresinflamables,objetos
inflamables,hieloseco,medicinasoqufmicos,
cercaodentrodelrefrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto
productodeestetipo,etc.)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodrfacausarunincendioouna
explosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescient[ficosni
productossensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosque
requierancontrolesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatoselectricosdentro
delrefrigerador,amenosqueseandeltipo
recomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticoni
coloqueobjetos(talescomoropa,velaso
cigarrillosencendidos,platos,productos
qufmicos,objetosmetalicos,etc.)sobreel
electrodomestico.
Estopodrfacausarunadescargaelectrica,
unincendio,problemasconelproductoo
lesiones.
Nocoloqueunrecipienteconaguasobreel
electrodomestico.
Sisederrama,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescarga
electrica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamiento,quenoseanaquellos
recomendadospotelfabricante.
Noda_eelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialvolatil,talcomoun
insecticida,sobrelasuperficiedelrefrigerador.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausardescargaselectricas,
unincendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUV
durantemuchotiempo.
Losrayosultravioletaspodrfanda_arlela
vision.
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutiliceningunfusible(talescomolosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenosea
elfusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comunfqueseconsucentro
deserviciomascercano.
Noseguirestarecomendacionpuedecausar
descargaselectricas,incendios,problemas
conelproductoolesiones.
SilalamparadeLEDinterioroexteriorseha
apagado,comunfqueseconsucentrode
serviciomascercano.
Sedeberavigilaralosni_ospara
asegurarsedequenojueguenconel
refrigerador.
Alejelosdedosdelospuntosdeagarre:los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepeque_os.
Abralaspuertasconcuidadosihaynihoscerca.
Nopermitaquelosni_ossecuelguendela
puerta.
Puedenproducirselesionesgraves.
nopermitaquelosni_osingresenal
refrigerador.
Podrianquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoa
otrademaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentomodomestico.
Sisedetectaunafugadegas,evitellamas
oposiblesfuentesdeinflamacionyventile
durantevariosminutoselambienteenelque
seencuentraelrefrigerador.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentacion.
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosiono
unincendio.
UtilicesolamentelamparasdeLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
servicios.
Espa_ol_5
background
Encasodesentiroloraquemadooa
humoenelrefrigerador,desenchufelo
deinmediatoycomunfquesecon
elcentrodeserviciodeSamsung
Electronics.
Sileresultadiffcilcambiarunaluzquenosea
LED,comunfqueseconunagentedeservicio
deSamsung.
SielproductocuentaconlamparasdeLED,
nodesarmelacubiertadelalamparayla
lamparadeLEDustedmismo.
Comunfqueseconsuagentedeservicio.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador,
desenchufeloycomunfqueseconelcentrode
serviciodeSamsungElectronics.
SinoIohace,existeelriesgodequese
produzcaunincendio.
/K PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
o
o
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
El refrigerador solo debe estar conectado al
suministro de agua potable.
A fin de que la fabrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presion de
agua de 20-125 psi (138 - 862 kPa).
Si no estara en su casa por un perfodo
de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua.
De Io contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizara el refrigerador por un perfodo
de tiempo prolongado (3 semanas o mas),
debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la valvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Garantfa de servicio y modificacion.
El servicio de garantfa de Samsung
no cubre los cambios o las
modificaciones realizadas por un
tercero a este refrigerador; Samsung
tampoco es responsable de los
problemas relacionados con la
seguridad que puedan surgir a
causa de modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas de ventilacion dentro
del refrigerador.
Si las rejillas de ventilacion estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el perfodo de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse
y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energfa, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un tiempo prolongado (3 semanas
o mas), debe vaciarlo (la cubeta de hielo
incluida), desenchufarlo, cerrar la valvula de
agua, retirar el exceso de humedad de las
paredes internas y dejar las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del
producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilacion de la parte posterior del
refrigerador ya que pueden obstruir la libre
circulacion del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
coloquelos en recipientes hermeticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
El recipiente puede congelarse y romperse, y
esto puede ocasionar lesiones.
Cumpla con los tiempos maximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento
de los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentara menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentara durante mas de
tres semanas, debe retirar todos los alimentos
y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el
refrigerador, cerrar la valvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Llene el tanque de agua, la charola para el
Espafiol_6
background
hieloyloscubosdeaguasolamenteconagua
potable(aguamineraloaguapurificada).
NoIleneeltanquecontenibebidas
isotonicas.Estopodrfada_arelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesiva
sobreningunasuperficiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesiones
personalesyda_osmateriales.
+ SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercano.
Existeelriesgodequeseproduzcauna
descargaelectricaounincendio.
PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
+ No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descar!aa electrica.
+ No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
+ No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal olor.
Esto podrfa causar una descarga electrica o
un incendio.
+ Use un paso seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extra_a o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paso mojado ni humedo
para limpiar el enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que
se produzca un incendio o una descarga
electrica.
+ Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaci6n puede causar
una descarga electrica o un incendio.
Espa[io -
Z_ ADVERTENClA
+ Este producto contiene sustancias qufmicas
que, segun el Estado de California, provocan
cancer y toxicidad reproductiva.
,4',,ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
+ PEUGRO: Existe el riesgo de que
los ni_os queden encerrados. Antes
de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los ni_os no puedan trepar facilmente
dentro del refrigerador.
Si algun ni_o queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse
hasta morir.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
+ Asegurese de que ninguno de los tubos que
se encuentran detras del electrodomestico
esten da_ados antes de desecharlos.
+ Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
que refrigerante rue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comunfquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
+ Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los ni_os peque_os
o los animales no puedan quedar atrapados
en el interior.
Se debera vigilar a los ni_os para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
Si quedan atrapados dentro, los ni_os pueden
lesionarse o sofocarse hasta motif.
+ Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminaci6n.
Comunfquese con las autoridades locales para
7
background
®
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los ni_os ya que estos materiales
pueden ser peligrosos.
Si un ni_o se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comunfquese
con su compa_fa de electricidad local y
pregunte cuanto tiempo durara el corte.
La mayorfa de los cortes de energfa que se
solucionan dentro del lapso de una hora
o dos, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, debera abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
Pero si el corte de energfa dura mas de 24
horas, debera retirar y desechar toda la
comida congelada.
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se Io coloca durante
un perbdo de tiempo prolongado en un
sitio donde la temperatura del ambiente
este constantemente por debajo de las
temperaturas para las que esta dise_ado el
electrodomestico.
Algunos alimentos especiales, debido a
sus caracterfsticas, pueden conservarse mal
durante la refrigeracion.
El refrigerador es "no frost", Io que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hara de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas
ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodomestico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periodico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitacion fresca
y seca con la ventilacion adecuada.
Asegurese de que no este expuesto a la luz
solar directa y nunca Io coloque cerca de una
fuente de calor directa (como, por ejemplo, un
radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni
las rejillas para una mejor eficiencia energetica.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando
un espacio libre por la parte trasera y los
laterales. Esto ayudara a reducir tanto el
consumo como sus gastos de energfa.
Espa_ol_8
background
Puesta a punto de refrcjerador
de puerta franoesa
PREPARACION PARA
LA INSTALACI6N DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones pot haber adquirido este refrigerador
Samsung. Esperamos que disfrute las funciones
y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodomestico.
Selecci6n de ia mejor ubicaci6n para
ei refrigerador
Elija:
Una ubicacion con fD.cilacceso al suministro de
agua.
Una ubicacion sin exposicion directa a la luz solar.
Una ubicacion en la que el piso este nivelado(o casi
nivelado).
Una ubicacion con suficiente espacio para que las
puertas del refrigeradorse abran facilmente.
Una ubicacion que deje el espacio Iibresuficiente a
laderecha, izquierda,atras y arriba del refrigerador
para la circulacion del aire. Si no hay suficiente
espacio alrededor del refrigerador, pueden resultar
afectados la eficiencia de la refrigeracion y el
consumo de energfa.
Una ubicacion que permita mover fD.cilmenteel
refrigeradorsi necesita mantenimiento o reparaci6n.
No instaleel refrigeradoren un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43 °0) o inferior
a 50 °F (10 °0).
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno
no funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberfas de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia mfnima de 3 '_W'(95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
Irnportante: Asegurese de poder mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicacion final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador de puerta
francesa Samsung.
Modelo RF28HM** RF25HM**
34" 84"
Profundidad "A"
(864 ram) (863 mm)
35 6/8" 32 3/4"
Ancho "B"
(968 ram) (830 ram)
68 7/8" 68 7/8"
Altura "C"
(1749 mm) (1749 mm)
70" 70"
Altura total "D"
(1722 ram) (1777 ram)
36 1/2" 36 1/2"
Profundidad "E"
(926 ram) (925 ram)
<RF28HM**>
62 1/8" I 13 2/8'_
(1578 ram) (335 mn_
I, 35 3/4" (908 mm) '1
f
_o "_" 46/8"(122mm)_ _ ._-
co / / 2 3/8" (61 mm)-_ E
¢o
P
bo
Espafiol_9
background
<RF25HM**>
56 1/4" I 11 8/8"*_'
,_ (1430 mm) (300 mn_)
i_ 32 3/4" (830 ram) *1
_o "El 4 2/8" (106 mm)-_
_o _ J 1 6/8" (45 mm)_
Cada medicion se basa en el tamaSo del
diseSo, por Io que puede variar segun el
metodo de medicion.
PRECAUCiON
Cuando mueva eRrefdgerador
Para evitar que se da_e el piso, asegurese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posicion
vertical (sobre el piso).
Consulte "Ajuste de las puertas" en la pagina 14.
Destornillador de Palanca de control
punta chata (-)
PISO
Para realizar una instalacion adecuada, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rfgido que tenga la misma
altura que el resto del piso. Esta superficie debe
set Io suficientemente resistente como para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado. Para proteger el acabado del piso, corte
una hoja grande del carton y coloquela debajo
del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva
el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atras. No Io mueva de lado a
lado.
C0MO RETIRAR
LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar
las puertas del refrigerador y los cajones del
congelador para poder colocar el refrigerador en
su ubicacion final. No retire las puertas/Ios cajones
si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas o los cajones del
refrigerador, dirfjase a la seccion "Ajuste del nivel"
en la pagina 14. Si debe retirar las puertas y
los cajones, continue leyendo. Antes de retirar
las puertas o los cajones, asegurese de leer las
advertencias siguientes:
z_ ADVERTENClA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
puerta o el cajon.
Tenga cuidado de no dejar caer, daSar
o rayar la puerta/el cajon al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al retirar la
puerta!el cajon.
Vuelva a colocar la puerta/el cajon
correctamente para evitar:
Espa_io - 10
background
Humedadporfugadeaire.
Alineacionincorrectadelapuerta.
Perdidadeenergfaacausadeuna
cerrada.
)uertamal
Z_ ADVERTENCIA
Desarmado de las puertas del
refdgerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
Herramientas necesarias (no
suministradas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalacion del refrigerador:
Destornillador
Desiornillador Llavede tubo
Philips(+) de punta chata (13/32") (10mm)
(-)
LlaveA,en
Pinzas
(3/16") (5 ram)
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR (1) y separe los cables
conectados.
2. Desconecte los dos conectores (2) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador
del agua de la bisagra, gire y tire de el
desde la bisagra. Retire la tuberfa de agua
(3) presionando la pieza marcada (4) del
acoplador de la tuberfa de agua.
3. Tire y retire la palanca de la bisagra (5). Retire
el tornillo de conexion a tierra (6) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (7).
4. Levante la puerta para retirarla.
Espa_ol_11
background
5. Retireeltornillo(8)conectadoalasbisagras
inferioresdelaspuertasizquierdayderecha
conundestomilladorPhilips(+).Retirelos2
tornillosdecabezalhexagonal(9)conectados
alasbisagrasinferioresdelaspuertas
izquierdayderechaconunaIlaveAllen(3/16").
Retirelasbisagrasinferioresdelaspuertas
izquierdayderecha(10).
COMO VOLVER A COLOCAR
LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este
se encuentre en su ubicacion final, monte las
piezas en orden inverso.
1. La tuberfa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de gufa
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
Tipo A Tipo B
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CAJON FLEX
1. Retire el cajon Flex Zone (1) levantandolo.
2. Retire la cubierta (2) con arnes con un
destomillador de punta chata (-).
3. Presione las lengOetas de cierre y separe el
conector del cable.
Z_ PRECAUCI()N
Cuando vuelva a armada, aseg0rese de conectar
el haz de cables.
De Io contrario, el cajon Flex no funcionara.
EspaSol-12
background
4. Retireeltornillodecabezahexagonaldelos
lateralesconunaIlavedetubo(10mm).
5. LevantelapuertadelcajonFlexdelosrieles.
COMO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CAJON FLEX
Para rearmar las puertas del cajon Flex, coloque
las piezas en orden inverso.
/K PRECAUCION
Asegurese de enchufar el conector del cable de la
puerta del cajon Flex.
De Io contrario, el cajon Flex no funcionara.
DESARMADO DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
1. Retire el cajon superior levantandolo.
2. Retire la guarda del compartimento del
congelador (1) levantandola.
3. Extraiga la cesta inferior (2) levantandola de
los rieles.
Z_ PRECAUCl6N
Puede rayar el lateral del compartimento si Io
gira a la izquierda o la derecha al armarlo o
desarmarlo.
4. Presione el gancho de fijacion de los rieles.
Espa_ol-13
background
5. Mientrassostieneelcaj6ndelcongeladorpor
lapartesuperior,extraigalocompletamentey
retfrelodelosrieles.
/K PRECAUCl0N
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante dejando que se golpee contra el suelo.
PRECAUClON
Asegurese de colocar la cesta del congelador
en la posici6n correcta cuando retire o coloque
la puerta del congelador. No seguir esta
recomendaci6n puede causar que la puerta no se
abra o cierre correctamente.
PRECAUCI()N
Colocar demasiados alimentos en los cajones del
congelador puede impedir que el congelador se
cierre por completo y puede ocasionar que se
acumule escarcha.
0
X
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o da_os
materiales a causa de la inclinaci6n.
[_ Si el lado derecho esta mas bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
[_ Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
pot Io tanto, no recomendamos realizar
peque_os ajustes con la palanca de
control. Consulte en la pagina siguiente la
mejor manera de realizar peque_os ajustes
en las puertas.
COMO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CONGELADOR
Para volver a colocar el caj6n despues de mover
el refrigerador hasta su ubicaci6n final, monte las
piezas en orden inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Aseguresede que el refrigeradoreste niveladoantes de
realizarlos ajustesfinales.Utilice un niveladorpara evaluar
si el refrigeradorse encuentraniveladotantoen los laterales
como en la parte traseray delantera.Siel refrigeradorno
esta nivelado,laspuertasno quedaranperfectamente
alineadas,Ioque podriaprovocar condensaci6nde
humedady costosasboletasde energ[a.A continuaci6nse
explicac6mo nivelarelrefrigeradorsiel ladoizquierdoesta
a un nivelinferiordel ladoderecho.
C6mo ajustar el nivel
1. Abra el caj6ndel congeladory extraigalacesta inferior.
2. Inserteun destornilladorde puntachata (-)en la
muescadentrode la palancade control izquierday
gfreloen el sentidocontrario al de las agujasdelreloj
para nivelarel refrigerador.(Sedebegirar la palanca
en elsentido de las agujasdel relojparabajarel
refrigeradory en el sentidocontrario de las agujasdel
relojparaelevarlo).
Destornillador de Palanca de control
punta chata (-)
/'K PRECAUClON
Espa[io - 14
background
REALIZACION DE PEQUENOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la seccion
anterior sobre la nivelacion del refrigerador.
ez
u_te
La puerta izquierda esta fija. Para realizar
peque_os ajustes entre las puertas, ajuste
solamente la puerta derecha.
1o Extraiga la puerta convertible ( 1 ) para que se
yea la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el
eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ) o en el sentido contrario ( ).
AI girar un destornillador Philips (+) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
( ), la puerta se movera hacia arriba.
INSTALACION DE LA TUBERiA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Eldispensador de agua con filtro es una de
las funciones utiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro
de agua elimina las partfculas no deseadas del
agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificacion de agua.
La tuberfa del agua tambien se conecta a la
fabrica de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presion de agua
de 20-125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presion de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presion.
Una vez conectada la tuberfa de agua, asegurese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador este Ileno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
Su distribuidor le podra ofrecer los
equipos de instalacion de tuberfas de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipos
de instalacion de tuberfa de agua que
contenga tuberfa de cobre y una tuerca de
compresion de 1A".
Espa[fio - 15
background
Conexi6n a la tuberia de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierre el suministro de agua
principal.
2. Ubique la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana e instale la abrazadera y la valvula de
cierre.
Tubeda de agua fda,--
V_lvula de
3. Conecte el equipos de instalacbn de la tuberfa
de agua a la valvula de cierre.
Tubeda de a_ Equipos de instalaci6n de
fda tuberia
VSIvula
Conexi6n de la tuberia de suministro
de agua al refrigerador.
Para Ilevar a cabo la conexion, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreterfa local los venda todos
juntos en un equipos.
Uso de la tuberia de Uso de la tuberia de
cobre plastico
Tbber[a de cobre de ¼" Tbber[a de pl6.stico
Tuerca de compresi6n de Y4"
de ¼" (1) _ Extremo moldeado
Ferula (2) (Idtmpara)
Tberca de compresi6n
de Y4"(1)
(armado)
t_ " Extremo
moldeado
_ (lfimpara)
.._,_ Tuerca
I { --de compresi6n (B)
_,_ (u4")
...... ' (no suministrada)
Tuberia de plastico (B)
(no suministrada)
,_d,, r_
1. Conecte la tuberia del agua corriente al acople
de compresion ensamblado.
Si utiliza una tuberia de cobre, deslice la tuerca
de compresion (B) (no suministrada) y la ferula
(no suministrada) por la tuberia de cobre (no
suministrada) como se muestra en el grafico.
Si utiliza una tuberia de plastico (B), inserte el
extremo moldeado (lampara) de la tuberia de
plastico (B) en el acople de compresion.
Z_ PRECAUClON
No la utilice sin el extremo moldeado (lampara) de
la tuberia de plastico (B).
Espa(io - 16
background
2.Ajustelatuercadecompresion(B)sobreel
acopledecompresion.
Noajusteenexcesolatuercadecompresion
(B).
3.Abraelaguayverifiquesihayalgunafuga.Si
encuentragotasofugasdeaguaenlaszonas
delasconexiones,cierreelsuministrodeagua
principal.Compruebelasconexionesy,deser
necesario,ajustelas.
4. Hagacorrer1gal6ndeaguaatravesdelfiltro
antesdebeberoutilizarelaguadelrefrigerador.
(Elaguadebecorrerunos6minutes).
Parahacercorrerelagua,presionelapalanca
deldispensadordeaguaconunvasoounataza
grandes.Lleneelvaso,vacieloenelfregaderode
lacocinayrepitaelproceso.
5.Trasponerenfuncionamientoelrefrigerador,
dejequelafabricadehielohagahielodurante
1o2dfas.Pasadoestetiempo,deseche
lasprimeras1o2cubetasdehielopara
asegurarsedequesehayaneliminadotodas
lasimpurezasdelatuberfadeagua.
Conectelatuberfadeaguaunicamentea
unafuentedeaguapotable.
Sideberepararodesarmarlatuberfadeagua,
recorte1/4"delatuberfadeplasticopara
asegurarsedequelaconexi6nseaperfectaylibre
deperdidas.
[_ uedeprobarrapidamentelatuberfa
delaguaconunvasodepapel.En
condicionesnormales,eldispensador
deaguapuedeIlenarunvasode5.75
oz(170cc)enaproximadamente10
segundos.
FINALIZACION DE LA
INSTALACION
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1.
Asegurese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicaci6n apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalaci6n de este manual.
2. Una vez enchufado, asegurese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
mas frfa y espere una hora. El congelador
comenzara a enfriarse y el motor funcionara
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Despues de enchufar el refrigerador, tardara
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podra almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea Io suficientemente baja.
Si hay condensaci6n o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energfa despues de retirar la
condensaci6n. (Consulte la explicaci6n del
bot6n Energy Saver [Ahorro de energfa]
en "Uso del panel de control" en la pagina
18).
Espa[io - 17
background
Fun¢on m ento de
de puert fr noe¢
refrcjer dor
®
El bot6n Freezer (Congeiader) cumple dos
prop6sitos:
Ajustar el congelador a la temperatura
deseada.
Encender y apagar la funci6n de poder
de congelaci6n.
) Para ajustar la temperatura del
congelader
Pulse el bot6n Freezer (Congelader) para
ajusfar el cengelador a la temperatura
deseada. Puede ajustar la temperatura
entre 5 °F (-15 °O) y -8 °F (-23 °O).
2) Funci6n Pewer Freeze (Poder de
congeiaci6n)
Presione y mantenga presionado este
bot6n durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para congelar los
productos que se encuentran en el
congelador.
Puede set Otil si necesita congelar
rapidamente elementos que se degradan
fSacilmenteo si la temperalura del
congelador ha subido drasticamente (per
ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiiiza esta funci6n, el consume
de energ{a del refngerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperatura original del congeiador. Si
necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la funci6n Pewer Freeze
(Congelaci6n rSapida)come minimo 24
betas antes.
El bot6n Alarm (Alarma) cumple dos
prop6sitos:
Encender y apagar la alarma de la
puerta.
Resfablecer el indicador de vida Otil del
filtro de agua.
) Alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta esfs. activada,
cuando cualquiera de las puertas del
refdgerador quede abierta durante m_.s
de tres minutes, sonata una alarma. El
sonido se detiene cuando se cierra la
puer_a. La funci6n de alarma de la puerta
ya viene activada de fs.bdca. Se puede
desactivar pulsando y Iiberando el bot6n
Alarm (Alarma). Se puede velvet a activar
con el mismo procedimiento. El icono se
enciende cuando la funci6n se activa.
Cuando la funci6n de alarma de la puerta
esfa activada y se eye el sonido de la
alarma, el icono Door Alarm (Alarma de
la puerta) parpadea mientras suena la
alarma.
2) Funci6n del indicador de vida Otil del
filtro de agua
Cuando se haya reempl_ado el filtro de
agua, mantenga presionado esfe bot6n
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida Otil del filtro de agua.
Cuando se resfablece el indicador de vida
Otil del filtro de agua, el icono del filtro
que se encuentra en el panel se apaga. El
icono se tornarSarojo para indicar cuando
debe cambiar el filtro de agua viejo
despues de 6 meses (aproximadamente
300 galones). Algunas zonas poseen
grandes cantidades de cal en el agua,
Io que provoca que el filtro de agua se
obsfruya mas rapidamente. Si esfe es el
case en su zona, debera cambiar el filtro
con una frecuencia superior a seis meses.
Espa_ol_18
background
Tocando este bot6n se activa y desactiva
el modo Energy Saver (Ahorro de energia).
Cuando se activa el modo de ahorro de
energia, se ilumina el {cono Energy Saver
(Ahorro de energ{a). Cuando se desactiva
el mode de ahorro de energ{a, el {cono se
apaga. La funci6n Energy Saver (Ahorro
de energ{a) ya viene activada de fabrica.
Si hay condensaci6n o gotas de agua en
las puertas, apague el modo Energy Saver
(Ahorro de ener.gfa).
El bot6n Fridge (Refrigerador) cumple dos
prop6sitos:
Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
Encender y apagar la funci6n de Peder
de enfriamiento.
) Para ajustar la temperatura del
refrigerador
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para
ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada. Puede ajuslar la temperatura
entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C).
2) Funci6n de poder de enfdamiento
Presione y mantenga presionado este
bot6n durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar los
productos que se encuentran en el
refrigerador. Puede ser Otil si necesita
enfriar rapidamente alimentos que se
degradan Iacilmente o si la temperalura
del refrigerador ha subido drasticamente
(per ejemplo, si la puer_a qued6 abierta).
,,Q.
El bot6n Lighting (Luz) cumple dos
prop6sitos:
Encender y apagar la luz del
dispensador.
Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
) Funci6n de luz
AI tocar el bol6n Lighting (Luz), la luz LED
del dispensador se enciende en mode
permanente y queda encendida. El bot6n
tambi6rl se ilumina. Si desea que la luz
del dispensador se encienda solamente
cuando se usa el dispensador, pulse el
bot6n Lighting (Luz) para desactivar el
mode de encendido permanente.
2) Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que se mantiene presionado
el bot6n, se alteman los modes de
temperatura °C y °F y se iluminan los
indicadores °C o °F para indicar la
selecci6n.
El bot6n Ice Maker Off (Hielo desactivado)
tiene dos funciones:
Encender y apagar la fabrica de hielo.
Encender y apagar la funci6n de
bloqueo de control,
g_g@ 1) Funci6n de desactivar la maquina de hielo
Si no desea hacer mas hielo, presione el
bot6n Ice Maker Off (Hielo desactivado).
2) Funci6n de bloqueo de control
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para bloquear la pantalla, el
panel del caj6n Flex Zone y los botenes
deJ dispensador de manera tal que los
botches no puedan utilizarse.
Cuando la funci6n Control Lock (Bloqueocontrol) esta activada, el refrigerador
no dispensa hielo ni agua aunque se
presione la palanca del dispensador.
El Control Lock (Bloqueo control) se
enciende para indicar que estb_activada la
funci6n de bloqueo de control.
Presione 3 segundos para desbloquear.
Espafio - 19
background
Water
Presione este bot6n para dispensar
agua, Este mode no puede utilizarse
simultdtneamente cen el mode Ice f_/pe
(Tipo de hielo), El mode Water (Agua)
se desactivara si toca el bot6n Cubed/
Crushed Ice (Hielo en cubos/Hielo
triturado),
Use del filtro de agua
Este icono se enciende cuando es
necesario cambiar el filtro, normalmente
despues de que el refrigerador haya
dispensado 300 galones de agua
(despues de aproximadamente 6
meses), El icono se pondra de color rojo
y parpadeara durante varies segundos
cuando se abra o se cierre la puer_a.
Despues de haber instalado el nuevo
filtro de agua, restablezca el indicador del
filtro manteniendo presionado el bot6n
Filter Reset (Restablecer filtro) durante 3
segundos,
-- i el agua no sale del
dispensador o Io hace
lentamente, se necesita
remplazar el filtro porque esta
obturado,
- Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el a,gua,
Io que provoca que el filtro
de agua se obstruya mas
rapidamente.
Presione este bot6n para seleccionar el
tipo de hielo deseado, Los modes de
hielo en cubes y triturado alternan cada
vez que se presiona el bot6n, Este mode
_/ no puede utilizarse simultfineamente con
Cubed Crushed e mode Water Agua,
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor
se apaga automaticamente en las siguientes
condiciones: no se presion6 ning_n bot6n,
las puertas estan cerradas o no se empuj6
la palanca del dispensador. Sin embargo,
el icono que indica la selecci6n de hielo en
cubes o triturado queda encendido.
Cuando presione un bot6n, abra una puerta
o empuje la palanca del dispensador, el
Panel del visor volvera a encenderse.
Excepto las teclas Energy Saver (Ahorro
de energia), Cubed/Crushed ice (Hielo en
cubos/Hielo triturado}, todas las teclas de
funci6n volveran a funcionar cuando retire el
dedo del bot6n que presion6.
ili!_iiiiii_iiiiiiiliiii!ii!i!ii_i_i_!i_i_iiiiil;i!!i!{!i
iiiiiiiiil¸i_iiii_i
Si no desea hacer m_ts hielo, toque el
bot6n de Ice Off (Hiele desactivade),
El icono se encendera y la fabrica de hielo
se detendra,
_ ecomendamos que detenga la fabrica
de hielo sisucede Io siguiente:
Hay suficientes cubes de hielo en
la cubeta.
Desea ahorrar agua y energia.
El refrigerador no esta recibiendo
agua.
Si lafunci6n de f&brica de hielo esta
ENCENDIDAy la tuberia de agua no
est& conectada, se escuclqar&un
sonido de valvula de agua desde la
parte posterior de la unidad.
Siesto sucede, presione el bot6n Ice
Maker Off (Control Lock(3sec)) (Hielo
desactivado (BIoqueo control [3 s.]))
durante menos de 3 segundos hasta
que el indicador de hielo desacfivado
( _ ) se ilumine.
i!'ii_i{iii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiii_!{i{i_!i_!i_i;!ii_'i_ii__!_!_!_!_!_!_!_!_!i!i!i!iiiiiii{i
®
÷
÷
El mode Cooling Off (Enfriamiento
desactivado), tambien Ilamado mode
Shop (Tienda), estdt diseF_ade para que le
usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas, En el mode
Cooling Off (Enfriamiento desactivado),
el motor del ventilador y las luces del
refrigerader funcienan normalmente,
pere los compresores no Io hacen, y el
refrigerader y el congelador no se enfrian,
Para iniciar el mode Enfriamiento
desactivade, mantenga presienados los
betones Freezer (Cengelador), Fridge
(Refrigerader) y Alarm (Alarma) durante
5 segundes durante el funcionamiento
normal.
Se escuchara un repique en el refrigerader
y el indicador de temperatura parpadeara
en "OFF" (Apagado),
Para cancelar el mode Enfriamiento
desactivado, mantenga presionados
nuevamente los botones Freezer
(Cengelador), Fridge (Refrigerador) y Alarm
(/\larma) durante 5 segundos,
Espafiol_20
background
A ADVERTENCIA
CAMBIO DEL FILTRO DE
AGUA
Para reducir el riesgo de da_os
materiales ocasionados pot el
agua, NO use marcas genericas de
filtros de agua en su refrigerador
SAMSUNG. SOLO USE FILTROS (Rojo)
DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no sera legalmente
responsable de ningun da_o,
incluidos, entre otros, los da_os
materiales causados por perdidas
de agua debido al uso de un
filtro de agua generico. Los
refrigeradores SAMSUNG estan
dise_ados para funcionar SOLO
CON filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar el
momento en que hay que cambiar el cartucho del
filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo le provee agua mas
fresca y limpia de su refrigerador.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua (1) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua (1) del compartimento
(2).
Para cambiar el filtro de agua mas
facilmente, cierre la valvula del
suministro de agua.
Algunas veces, es dificil desarmar el filtro
de agua debido a que las impurezas en el
agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene
dificultades, sostenga firmemente el filtro de
agua y jale con fuerza.
AI jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura. Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga
el cartucho del filtro de agua en posicion
horizontal al extraerlo.
Para evitar derrames, vade la charola del
filtro de agua (3) y seque alrededor del
compartimento (2).
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento (4)
4. Presione el filtro y luego girelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presion del agua, cierre
la valvula del suministro de agua.
Ji J.=IiIE
El simbolo de bloqueo debera estar alineado
con la linea del indicador.
5.
Mantenga presionado el boton "Alarm / hold
3 sec for Filter Reset (Alarma/Presionar
3 segundos para restablecer el filtro}"
@)
((_est_eoe,_l_Jlt_o))durante aproximadamente
3 segundos para restablecer el indicador
del filtro del agua. Se apaga la luz roja del
indicador.
EspaSol-21
background
6. Sidesactivoelsuministrodeagua,actfvelo
nuevamente.
Parareemplazarelfiltrodelagua,visitesu
centrodeventasdeartfculosparaelhogar
localoeldistribuidoroficialdepiezas
SamsungenIfneaen:
http://www.samsungparts.com
Aseguresedequeelfiltrodeaguade
reemplazotengaelIogotipoSAMSUNGen
lacajasobreelfiltrodeagua.
Remoci6n de los materiales
residuales que se encuentran dentro
de la tuberia del suministro de agua
despuOs de instalar el filtro de agua.
1. Encienda el suministro de agua y provea agua
de la tuberfa de suministro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta
que se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos).
Este procedimiento limpiara el sistema de
suministro de agua y eliminara el aire de las
tuberfas.
3. Es posible que se
necesite realizar una
limpieza adicional en
algunos hogares.
4. Abra la puerta
del refrigerador y
asegurese de que no
haya filtraciones de
agua provenientes del
filtro de agua.
Limpie muy bien el dispensador para evitar
que se filtre agua.
Esto significa que aun hay aire en la
tuberfa.
Suministro de agua pot Osmosis
inversa
IMPORTANTE: La presion del suministro de agua
que sale del sistema por Osmosis inversa que va
a la valvula de entrada de agua del refrigerador
necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtracion de agua
por Osmosis inversa al suministro de agua frfa, la
presion de agua al sistema de Osmosis inversa
debe tener un mfnimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa).
Si la presion de agua al sistema de Osmosis
inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de Osmosis inversa esta bloqueado.
Remplacelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de Osmosis
inversa luego de un uso intensivo.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presion de agua disminuya
aun mas al usarlo con el sistema de Osmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presion del agua, Ilame a
un plomero calificado autorizado.
Espa_ol_22
background
CONTROL DE LA
TEMPERATURA
Temperatura basica de los
compartimentos del congelador y
del refngerador
Las temperaturas basicas y recomendadas
de los compartimentos del congelador y del
refrigerador son -0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C)
respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (congelador): 0 °F (o -18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulates. Presione
el boton Freezer (Congelador) varias veces hasta
que aparezca la temperatura deseada en el visor.
Cada vez que presione el boton, la temperatura
cambiara en 1 °F (o 1 °C). Vea a continuacion.
Fahrenheit: 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F _ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F _ -8 °F
5OF_4OF_3OF_2OF_1 OF_
0 °R
Centfgrados: -18 °C --* -19 °C --* -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C
-16 °C _ -17 °C _ -18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos, tales
como el helado, pueden derretirse a 4 °F (o
-15.5 °C). Elvisor de la temperatura cambiara de
manera secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a
-15 °C).
Control de la temperatura del
refdgerador
Temperatura recomendada (refrigerador): 37 °F (o 3 °C)
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre
1 °C y 7 °C) para satisfacer sus necesidades
particulares. Presione el boton Fridge
(Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la
temperatura deseada en el visor. Cada vez que
presione el boton, la temperatura cambiara en
1 °F (o 1 °O). Vea a continuacion.
Fahrenheit: 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F_43°F_42°F_41°F
40 °F --* 39 °F _ 38 °F _ 37 °R
Centfgrados: 3 °C --* 2 °C _ 1 °C _ 7 °C _ 6 °C
--, 5 oC -, 4 oC _ 3 oC.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador. Pulse el
boton Fridge (Refrigerador) para establecer la
temperatura deseada. Luego de unos pocos
segundos, el refrigerador comenzara a ajustarse
hacia la nueva temperatura establecida. La misma
se reflejara en el visor digital.
- La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se abren
las puertas con demasiada frecuencia o si
se coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
Un aumento de la temperatura puede hacer
que el visor digital parpadee. Cuando las
temperaturas del congelador y del refrigerador
vuelvan alas temperaturas normales, el visor
dejara de parpadear.
Si continL]a parpadeando, debera "restablecer" el
refrigerador. Intente desenchufar el refrigerador,
espere aproximadamente 10 minutos y luego
enchL]felo nuevamente.
Si existe un error de comunicacion entre
el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si
continua parpadeando durante mucho tiempo,
comunfquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
Espa_ol_23
background
USO DEL DISPENSADOR DE
U NA PALANCA
Presione el bot6n del tipo de hielo
adecuado para seleccionar Io que desea.
Water Cubed Crushed ice Maker Off
+++@i?ii
Uso del dispensador de hielo
Coloque un vaso debajo
del dispensador de hielo y
empqelo suavemente contra
la palanca del dispensador.
Asegurese de que el
vaso este alineado con ei
dispensador para impedir
que se caiga el hielo.
,, Para seleccionar el agua, presione la tecla
Water (Agua) en la pantalla y se dispensara
agua.
+ Para seleccionar el hielo, presione la tecla
Ice Type (Tipo de hielo) en la pantalla y se
dispensara el hielo.
,' AI presionar la palanca, al prindpio se dbpensara
hblo triturado.
+ Si no Ilegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el boton Test (Probar) ubicado a la
derecha de la fabrica de hielo.
No presione el boton Test (Probar)
continuamente cuando la charola esta Ilena de
hielo o agua. El agua se puede desbordar o el
hielo puede atascar la cubeta.
+ Cuando presione el boton Test (Probar),
escuchara el repique del refrigerador (talan,
talan). Cuando escuche el sonido, suelte el
boton Test (Probar).
+ Se escuchara automaticamente un sonido
que indica que la maquina de hielo esta
funcionando correctamente.
+ Use normal.
Fabdca de HeRo
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
maxima despues de la instalacion, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 dfa entero).
Si espera 24 horas, la fabrica de hielo enfriara
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vaso
completo.
PRECAUClON
,, Para limpiar el cajon/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuague y seque bien. No
utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
+ Cuando selecciona el mode Cubed Ice (Hielo en
cubos) despues de utilizar el mode Crushed Ice
(Hielo triturado), puede producirse una pequena
cantidad de hielo triturado residual.
Si hay un corte de energia
En caso de un corte de energia, los cubos de
hielo pueden derretirse y, luego, congelarse en
bloque cuando vuelve la energia, y asi provocar
que el dispensador deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, despues de un corte
de energia, extraiga la cubeta de hielo y deseche
el hielo y el agua residuales.
Despues de haber eliminado el hielo de la cubeta,
debera presionar la palanca del dispensador una
vez con la funcion "Water" (Agua) o "Ice Type" (Tipo
de hielo) encendida. La fabrica de hielo producira
nuevo hielo mas rapido cuando vuelva a colocar
la cubeta en el refrigerador.
Espa[io- 24
background
Siutilizatodoelhielodeunasolavez,
repitalospasos2y3delapaginaanterior.
Sinembargo,esperesolamente8horas
antesdeextraerlosprimeros4a6cubos.
Esteprocedimientorepondracubosde
hieloygarantizarasumaximaproduccion.
USO DE LA FUNCION ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO)
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta. Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es
posible que se amontonen y sea diffcil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo con seguridad y
evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la
cubeta con una mano y un lado de la cubeta con
la otra mano. Luego levante la cubeta y jale hacia
afuera. Para volver a colocar la cubeta empujela
en Ifnea recta firmemente hacia atras.
Si la cubeta de hielo no esta colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la helice 90 grados (vea
la ilustracion anterior a la derecha) e intente de
nuevo.
PRECAUClON
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador. Solo una persona adecuadamente
calificada debera instalar/conectar el
suministro de agua al refrigerador. Conectelo
solamente a un suministro de agua potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presion de
agua de 20 - 125 psi.
Durante las vacaciones...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizara
los dispensadores de agua o de hielo por un
perfodo prolongado:
Cierre la valvula de agua. De Io contrario,
pueden producirse fugas de agua.
Retire todos los alimentos y el hielo de la
cubeta de hielo.
Desenchufe el refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. De Io
contrario, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones acerca de la
fabrica de hielo
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fabrica de hielo.
Pueden producirse lesiones personales o
da_os materiales.
Nunca coloque los dedos ni objetos en la
abertura del dispensador.
Pueden producirse lesiones.
No intente desarmar la fabrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras esta dentro del refrigerador.
Retfrela para limpiarla.
/K PRECAUCI()N
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo,
asegurese de que este bien centrada.
De Io contrario, se podrfa trabar.
El fen6meno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula
a traves del filtro principal que es un filtro
para agua alcalina. En el proceso de
filtrado, la presion del agua que sale del
filtro aumenta, y el agua se satura con
oxfgeno y nitrogeno. Cuando esta agua se
pone en contacto con el aire, la presion
desciende rapidamente y el oxfgeno y
el nitrogeno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. Temporariamente, el
agua puede tenet una apariencia turbia
debido a estas burbujas de oxfgeno.
Despues de unos segundos, el agua sera
incolora.
Espa[io- 25
background
PIEZAS Y FUNCIONES
Mire esta ilustracion para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Fabrica de hielo del
refrigerador y del
congelador
Estante plegable
Estante fijo
Secci6n bisagra
vertical
Caj6n de vegetales
y frutas
Filtro de agua
Luz
Guarda
Estante corredizo
Estante de vidrio
Quick-Space
Compartimentos
de las puertas
Compartimento
convertible
Caj6n de
extracci6n
autom&tica
Caj6n del
congelador
®
AI cerrar la puerta, asegurese de que la seccion de la bisagra vertical se encuentre en la
posicion correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la seccion de la bisagra vertical esta invertida, coloquela en la posicion correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta seccion.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si cierra una puerta con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
®
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automaticamente el motor sinfin de la fabrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lampara de LED interior o exterior se ha apagado, comunfquese con un agente de servicio
tecnico.
Espa_ol_26
background
USO DEL CAJON FLEX ZONE
El Flex Zone es un caj6n completo con control de
temperatura regulable. Puede utilizar el caj6n Flex
Zone para grandes bandejas de fiestas, comidas
selectas, vinos, pizzas, bebidas o artfculos
varios. Cuenta con un sensor de temperatura
que le permite regular la cantidad de aire frfo
permitido en este caj6n. Los botones de control
se encuentran en el centro de la parte superior de
la puerta.
/(;
Bot6n de selecci6n de la temperatura
w,oo ,emo]'1
Party Dell Cold Meat _ /_
IDi.,e_ISoaok_IDriok.IP_., I I H
5°0 3°o 1°0 -1 °o h_.J H
42°F 37'# 33°F 29"F /
UJ
Presione el boton Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo deseado.
Cada vez que presiona este boton, el modo
cambia en este orden: modo Meat/Fish
(Came/Pescado) (29 °F (-1 °C)), modo Cold
Drinks (Bebidas frfas) (33 °F (1 °C)), modo Dell/
Snack (Oomidas selectas/Aperitivos) (37 °F
(3 °C)), modo Wine/Party Dishes (Vino/Platos
para fiestas) (42 °F (5 °C)). En primer lugar,
se selecciona el modo Dell/Snacks (Comidas
selectas/Aperitivos). El refrigerador regulara
automaticamente la temperatura en el cajon
Flex Zone segun Io que se haya seleccionado.
Elvisor de temperatura del cajon Flex Zone
puede cambiar segun la cantidad de artfculos
almacenados, su ubicacion, la temperatura
ambiente y la frecuencia con la que se abre la
puerta.
Bot6n de selecci6n
1. Cuando se selecciona "Wine/Party Dishes"
(Vino/Platos para fiestas}, la temperatura
del cajon Flex Zone se mantendra alrededor de
los 42 °F (5 °C). Esta funcion resulta util para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
2. Cuando se selecciona "Dell/Snack"
(Comidas selectas/Aperitivos}, la
temperatura del cajon Flex Zone se mantendra
alrededor de los 37 °F (3 °C). Esta funcion
resulta util para mantener los alimentos frescos
durante mucho mas tiempo.
3. Cuando se selecciona "Cold Drinks"
(Bebidas frias}, la temperatura del cajon Flex
Zone se mantendra alrededor de los 33 °F
(1 °C). Esta funcion resulta util para mantener
las bebidas frfas y para conservar su sabor.
4.
Cuando se selecciona "Meat/Fish" (Came/
Pescado}, la temperatura del cajon Flex Zone
se mantendra alrededor de los 29 °F (-1 °C).
Esta funcion resulta util para mantener la
came o el pescado fresco durante mucho mas
tiempo.
Ejemplos de comidas que puede almacenar en el
cajon Flex Zone segun la temperatura configurada.
Dell
Vino
(comidas Bebidas Came
Platos para selectas) frias Pescados
fiestas
Aperitivos
® Vino Pi_las Agua ® Bistec
embotellada
® Cocteles ® Limones ® Jugo ® Fiambres
® Pasfeles ® Galletas ® Refrescos ® fbcino
® Quesos ® Papas ® Cerveza ® Perros
calientes
con chile
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opcion
"Meat/Fish" (Came/Pescado).
No almacene lechuga u otros vegetales de
hoja en el cajon Flex Zone.
z_ PRECAUCKSN
No almacene botellas de vidrio en el cajon Flex
Zone bajo las configuraciones "Cold Drinks"
(Bebidas frias) o "Meat/Fish" (Came/Pescado).
Si se congelan, pueden romperse y provocar
lesiones personales.
Espa[io- 27
background
REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas
Compartimentos de las puertas (1)
Para retirarlos: simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslfcelos por
encima de la ubicacion deseada y empuje
hacia abajo hasta que se traben.
Compartimentos de las puertas (2)
Para retirarlos: quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en angulo recto
a Io largo de la gufa y, luego, quite el lado
izquierdo jalandolo de la puerta.
Para volver a colocarlos: deslfcelos hasta
la ubicacion original y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no estan
bien ajustados.
No permita que los niSos jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden
causar lesiones.
/K PRECAUCl6N
No ajuste un compartimento Ileno de alimentos.
Primero retfrelos.
Para retirar el polvo, quite la guarda y limpie con
agua.
2. Estantes de viddo templado
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia
arriba en la direccion que se muestra en el grafico
(1) y levantelo en forma vertical (2). Extraiga el
estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
/K PRECAUCl6N
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
PRECAUCl6N
Despues de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero segun su
conveniencia. Si usa el estante sin retirarlo, tenga
cuidado de que no se separe.
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlos
Simplemente levante el compartimento y jab
hacia afuera.
Espa[io- 28
background
Inclineelfrentedelcaj6nhaciaarribayretirelo,
yextraigaelcaj6ndespuesdemoverlo
suavementeenladirecci6ndelaflecha.
Para voIver a colocarlos
Inserte el caj6n dentro de los rieles y empojelo
hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
Deslice el compartimiento pot encima de la
ubicaci6n deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
PRECAUCION
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
4. Caj6n FlexZone
Para retirar el cajbn Flex Zone: retire totalmente
la puerta del cajon. Levante el cajon Flex Zone y
jale hacia adelante con ambas manos.
Para volver a colocar el caj6n Flex Zone: abra
la tapa por completo. Levante el frente del cajon
Flex Zone, coloque la parte posterior sobre los
rieles y luego baje el frente hasta que todo el cajon
descanse sobre los rieles.
...... /,/ _
Cuando ei cajbn Flex Zone o la luz de LED
no funcionen, verifique si los conectores
Rewrite: ([1], [2] a continuacibn) tienen
grietas o fugas.
1. Consulte la pagina 12 para obtener
instrucciones sobre como desarmarlo.
2. Abra la cubierta del riel con un destomillador
de punta chata.
Uso de las puertas
Asegurese de que las puertas cierren
completamente y esten bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador esta
parcialmente abierta, se cierra automaticamente.
Si su angulo de apertura es mayor al alcance del
cierre automatico, permanecera abierta. Debera
cerrarla manualmente.
Espafiol_29
background
REMOCION DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR
1. Guarda del compartimento del
congelador
Para retirarla: retire la guarda del compartimento
del congelador (1) levantando la guarda.
Para volver a colocarla: empuje hacia abajo
hasta que la guarda (1) se trabe en su lugar.
2. Caj6n superextensible
Para retirarlo: retire el cajon totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajon hacia
arriba y levantelo.
Para volver a colocarlo: ubique el cajon sobre
los rieles (4) inclinandolo hacia arriba. Baje el cajon
y col6quelo en su lugar hasta que se encuentre en
posicion horizontal y, luego, deslice el cajon hasta
el tope (3).
3. Caj6n del congelador
Para retirar el caj6n: extraiga el caj6n del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo.
Para volver a colocar el caj6n del congelador:
Inserte el compartimento en los rieles.
z_ PRECAUCl6N
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira
a izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.
PRECAUCl6N
No permita que bebes o ni5os entren en el cajon
del congelador. Pueden da5ar el refrigerador y
lesionarse gravemente. No se siente en la puerta
del congelador. La puerta puede romperse.
No permita que los niSos trepen al cajdn del
congelador.
_PRECAUCl6N
No reti_ el divisor.
z_ ADVERTENClA
Si quedan atrapados adentro, los ni_os pueden
lesionarse o asfixiarse hasta motif.
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida util y ayuda a que no
se filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un pa5o
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a rondo. Asegurese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Espa[io- 30
background
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paso humedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paso suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al a_o.
PRECAUCl6N
No pulverice agua directamente sobre el
refrigerador. Utilice un paso limpio y humedo para
la limpieza.
A PRECAUCl6N
No utilice benceno, solvente o Clorox para
limpiarlo. Pueden da_ar la superficie del
refrigerador y provocar un incendio.
A PRECAUCl6N
Las letras impresas en el visor
pueden borrarse si se aplica
directamente el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retfrela. Limpie el dispensador de
hielo/agua con un paso limpio y suave.
Z_ PRECAUCl6N
Cuando se utiliza la seleccion de
hielo triturado del dispensador,
es posible queen el recipiente
de hielo se comiencen a
acumular fragmentos de hielo
residual. Para impedir que
este hielo residual se derrita y
sobresalga del recipiente, se
debera limpiar el hielo residual
cuando se vea que empieza a
acumularse en el recipiente del
hielo.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionara
como corresponde. Mantenga los burletes sin
polvo ni manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paso humedo. Seque con
un paso limpio y suave.
Z_ PRECAUCl6N
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automoviles. Estas
sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad, aspire la parte
posterior del refrigerador una o dos veces por
a_o.
PRECAUClON
No retire la tapa posterior (1).
Podrfa sufrir una descarga electrica.
Espa[io- 31
background
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
I...ACTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envo]ver o cubrir muy bien.
Verificar el c6digo de fecha. La bche y casi todos los
productos derivados se venden en envases de cart6n
coil c6digo de fecha de vensmbnto de] producto.
Leche 1-2 semanas No recomendado Cerrar con tapa o envo[ver muy bien. No vqver a
colocar e] producto que no se ha ingerkJoen el
envase ongina[.
2-4 semanas No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
Queso duro (sin abrir)
Queso duro (abierto)
Reques6n
Crema
Crema agria
Salsas de crema
(abiertas)
Yogur
3-4 meses
2 meses
10-15 dias
7-10 dfas
2 semanas
1 semana
10-14 dias
6 meses
No recomendado
No recomendado
2 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
Verificar el c6digo de fecha. Mantener el queso
envudto firmemente evitando que se filtre [ahumedad.
Verificar el c6digo de fecha. La mayoria de los
yogures, cremas y productos simi[ares se venden
en envases de carton con c6digo de fecha de
vencimbnto de[ producto. Vo[vera cerrar o cubrir muy
bien. No volver a co[ocar e[ producto que no se ha
ingerido en el envase original.
Verificar el c6digo de fectla. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Verificar el codigo de fecha. A[macenar los huevos en
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado e[ sector mas frio del refrigerador yen su recipbnte
original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado.
Sobras de comidas con
3-4 dias No recomendado Almacenar en un recipiente tapado.
huevo
FRUTAS FRESCAS
Manzanas
Platanos
Uur_nos, melones,
peras, aguacates
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
Pi_ia (entera)
Pi_ia (cortada)
Citricos
1 mes
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
N/A
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se aimacena fruta en el refrigerador, no ]avarantes
de guardar. Almacenar en bobas o recipbntes
resistentes a [a humedad. Envo[ver las frutas cortadas.
Algunas frutas se oscurecen cuando se [asenfria.
Almacenar sin tapa.
Verificar el c6digo de fecha y vo]ver a almacenar
Jugo 6 dias No recomendado cerrado en su recipiente original. No volver a co[ocar
el producto que no se ha ingerido en el envase
original.
Se
Jugo conge[ado desconge[a 12 meses Verificar el c6digo de fecha. No vo[ver a congelar.
solo
Espaiio- 32
background
i,,
PESCADQS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salm6n)
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
Congelado o
empanado
Mariscos
1-2 dfas 2-3 meses
1-2 dfas 6 meses
N/A 3 meses
Mantener en el envoltorie original y almacenar en
el sector mas frfe del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 °F (o - 18 °C). Descongelar
en el refrigerador o verificar el c6digo de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Camarones
1-2 d[as 12 meses
(crudos)
Cangrejo 3-5 d[as 10 meses Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Pescado o
2-3 d[as 3 meses
mariscos cocidos
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas
Molida
Asada
Tbcino
Salchichas
Bistec
Ayes
Fiambres
Cocida
Carne
Ayes
Jam6n
2-4 dfas
1 dfa
2-4 dfas
1-2 semanas
1-2 dfas
2-4 dfas
1 dfa
3-5 dfas
2-3 dfas
2-3 dfas
1-2 semanas
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
1 mes
2-3 meses
4-5 meses
1-2 meses
Verificar el c0digo de fect_a aI_tes de usar. AlmaceIlar
en el sector ms.s trio del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F
(o 1 °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 °F a 2 °F
(o -18 °O a -16 °O)
Verificar el c6digo de fecha antes de usar. AImacenar
en el sector ms.s trio del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la came y alas aves. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The feed keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996.
Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Engbwood Cliffs, N J. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be ceol-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education FoundationXs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Espa[io- 33
background
iJ nde prob ernas
La Cornidaen
el reffigerador
est_ congelada.
Escucha ruidos
o sonidos fuera
ae IOnormal
Ei _rea _e cierre
de la pue_a del
gabinete del
refrigerador
est_ caliente
generando
condensaci6n,
La f_brica
de h!elO no
funciona.
burbujeo de
agua dentr 0 del
refrigerador.
iiiiiii 61 @! ill ! i!i!i!! i! ! ! ! !i i !i! i!i!i!ii!ii i! i i ii iii i i ii iiiiiiiii!i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiii i iiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiii ii ii !ii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!! !! iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i ii
_!_;_(_1_@_!!_i_{_Fi_i_Fi_;_;_;;_i_i_Fi_i_Fi_i_Fi_;;_i_Fi_i_!_Fi_i_;;;_i_;_i_Fi_i_;;_i_i_i_Fi_i_;;;_i_i_i_i__;_i_i_i_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_i_Fi_;;_
® Verifique que el enchufe est6 conectado correctamente.
® Verifique si la temperalura en el visor digital es ma.s alta que la temperatura interna del
refrigerador o del congelador. En ese caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una
temperalura inferior.
® $EI refrigerador ests. ubicado bajo la luz solar directa o cema de una fuente de calor?
Si es asi, es posible que no enfrfe Io suficiente. Instb_leloen un lugar que no este
expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
® $La parte posterior del refrigerador esta demasiado cerca de una pared, Io que impide
una ventilaci6n adecuada?
Si es asi, puede que no enfrie Io suficiente.
Mantenga una distancia adecuada desde la pared.
® shay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de ventilaci6n?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no Io Ilene demasiado.
® Verifique si la temperatura que se muestra en el visor digital estb_demasiado baja.
Si es asi, aumente el ajuste de la temperatura del interior del refrigerador.
® $La temperatura de la habitaci6n es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura mas alta.
® $Colo06 comida con elevado contenido de humedad en el sector mas trio del
refngerador o cerca de la rejilla de ventilaci6n?
Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las
areas o en los comparfimentos mb_strios.
® Verifique que el refrigerador este nivelado y estable.
® sLa palte posterior del refrigerador estdt demasiado cerca de una pared, Io que impide
una ventilaci6n adecuada?
® sCay6 algo detras o debajo del refrigerador?
® Si escucha un "tic" provenbnte del interior del refrigerador, es normal.
Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la
temperatura en el interior del refrigerador.
® Es normal que se escuche corno si algo golpeara algOn elemento dentro del
refdgerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad.
® Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores estan instalados
en la secci6n de la bisagra vertical del refngerador para impedir la condensaci6n.
® sLa puerta del refrigerador estb_entreabierta?
Puede producirse condensaci6n si deja la puerta abierta por mucho tiempo.
® Puede tardar ma.s en hacer hielo si la temperatura es Io suficientemente baja, como
cuando se instala por pnmera vez.
® sEsts, conectado el suministro de agua y abierta la vs.Ivula de cierre?
® sDetuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
® Verifique si el filtro ests. instalado correctamente. Si no Io ests., es posible que la funci6n
para hacer hielo no funcione.
® Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a traves del refrigerador,
Espa_ol_34
background
Se forma
escarcha en
las paredes de!
congelador.
El despachador
funciona.
El sistema
de Cierre
autom_tico no
funciona con
la puerta del
congelador.
Se forma
condensaci6n o
gotas de agua
en el montante
vert!Cal yen el
entorno; etc,
iiiiii! ! ii ! i!i! i!i! !i iiiiiiiiiiii i ! i ii i !iiiiiiiiiii! iii!!{i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i! i!i!ii !i i i i ! !!ii!i ! i !!!i!i!!!i!!iiiiiii!iiiiiiiiiii!i! !!!i!!!!!i! i i i i i i i i !i! i !i!i!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i ! i!i !i! iiiii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_i;__{,_i__!!,_'i_!!{_{{__i_!_i;_{__!__!__!_!_!__!__!_!_!__!__!_!_!__!__!_!_!__'i__'_i_{__;_i_ii__,'i_,i!_,_{_!i_;_{__i__:___i{,_i__i'i_i_i_;!i___i__i_i__i__i__i_i__i__i__i_i__,i_;_i_!f_!__,_,i{?__i_____'_!__!__!__!_;_i_;_'_!_;__i__:_{__i__:__i{{__i_{__i__i__,_i_;____i_;____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;___i_____i_;
® Verifique si hay alimentos descompuesfos.
® Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberfan tapar muy bien.
® Limpie el congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almaeene los alimentos en otra parte y
desenchufe el electrodomestico. Pase un paRo de cocina seco despues de 2-3 horas y
deje que cireule el aire dentro del refrigerador.
® 8_Establoqueada la ventilaci6n de aire?
Retire cualquier obstrucci6n de modo que el aire pueda cireular libremente.
® Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta cireulaci6n del
aire.
® $EI caj6n del congelador esfb_cerrado correctamente?
Si el caj6n del congelador no esfa completamente cerrado o estb_trabado, la humedad
del exterior puede penetrar y ocasionar que se acumule escareha.
® 8_Esfaconectado el suminisfro de agua y abierta la valvula de cierre?
® $Estb_la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
® AsegOrese de que la tuberia esfe libre y sin obsfrucciones.
® $Estb_congelado el tanque de agua porque la temperafura del refrigerador esfa
demasiado baja?
Seleccione una temperatura m_.s alta en el visor digital.
® $Esfa aetivada la funci6n de bloqueo para niFsos?
® Verifique si el filtro esfa insfalado correctamente.
Si no Io esfa, es posible que el despaehador de agua no funcione.
® _Esfan desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
® Abra y cierre suavemente la puerta I o 2 veces.
Luego de hacedo, en general, el sistema de cierre automafico funciona correctamente.
® Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
® La condensaci6n o las gotas de agua pueden formarse si la humedad es demasiado
elevada mientras el refrigerador esta en funcionamiento.
® Si hay condensaei6n o gotas de agua en el montante vertical yen el entorno, etc.,
apague el modo Ahorro de energia despues de retirar la condensaci6n.
(Consulte la explicaci6n del bof6n Energy Saver [Ahorro de energia} en "Uso del panel
de control" en la pagin 18).
Espa[io- 35
background
O rant a/USA)
GARANTiA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante defectos
de fabricaciOn relacionados con los materiales y la mano de obra durante un perfodo de garantfa limitado a:
Un (1) afio para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) afios para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema herm6tico de
refrigeraci6n*
Diez (10) afios para las piezas y cinco (5) afios para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberfas de conexiOn.)
Esta garantfa limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t6cnico bajo garantfa, el comprador debe
comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de
garantfa solo puede realizarse a trav6s de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la
factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba
de compra.
Samsung reparara o reemplazar_t cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreciOn y sin
cargo, segOn Io estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el perfodo de garantfa
limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de propiedad de
Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedar_tn bajo el perfodo
restante de garantfa original o noventa (90) dfas, el que sea mas extenso.
La prestaci6n de servicios en el hogar se realizara durante el perfodo de garantfa de la mano de obra, sujeto
a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestaci6n de servicios en el hogar no esta disponible en
todas las zonas. Para recibir la prestaciOn de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser
accesible al nivel del piso para el personal de servicio t6cnico. Si durante la prestaci6n de servicios en el hogar
no pudiera Ilevarse a cabo la reparaciOn, podrfa ser necesario realizar el traslado, la reparaciOn y la posterior
devoluci6n del producto. Si la prestaciOn de servicios en el hogar no esta disponible, Samsung podrfa escoger,
a nuestra entera discreciOn, proporcionar transporte a nuestra elecciOn hasta y desde el Centro de Servicio
autorizado Samsung. De Io contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estara a cargo del comprador.
Esta garantfa limitada cubre defectos de fabricaci6n en materiales y de mano de obra bajo condiciones de
uso normal, no comercial, del producto y no se aplicar_t en los siguientes casos, incluidos, entre otros, dai_os
ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalaciOn; aplicaciones y usos para los que el producto
no rue diseflado; producto o nQmeros de serie alterados; dai_os externos o del acabado exterior; accidentes,
real uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenOmenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, servicios pOblicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, tuberfas externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dai_en este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro el6ctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medic ambiente
que se incluyen y establecen en el manual de instrucciones; p6rdida de alimentos por descomposiciOn;
consumibles, incluidos filtros y focos de iluminaciOn.
NO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, AS[ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS O IMPL[CITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANT[AS IMPL[CITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PER[ODOS DE GARANT[A EXPL[CITA
INDICADOS CON ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANT[A EXPL[CITA U OFRECIDA POR PERSONAS,
FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION CON ESTE PRODUCTO SER_, LEGALMENTE VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SER_, LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS O
BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGON OTRO DANO RESULTANTE
ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE
ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEOR[A LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO,
INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAi_IOS. ASIMISMO,
CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERAR_,
background
ELPRECIODECOMPRADELPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGYQUEHAYAOCASIONADOEL
SUPUESTODAi_O.SINLIMITARLOINDICADOANTERIORMENTE,ELCOMPRADORASUMETODOEL
RIESGOYLARESPONSABILIDADDECUALQUIERPERDIDA,DANOOLESIONAS[MISMOOASU
PROPIEDAD,AS[COMOATERCEROSYALAPROPIEDADDEESTOS,OCASIONADOSPORELUSO,
ABUSOOINCAPACIDADDEUSODEESTEPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGQUENOHAYANSIDO
CAUSADOSDIRECTAMENTEPORNEGLIGENCIADESAMSUNG.ESTAGARANT[ALIMITADANOSERA
VALIDAPARAPERSONASAJENASALCOMPRADORORIGINALDEESTEPRODUCTO,ADEMASES
INTRANSFERIBLEYCONSTITUYESURECURSOEXCLUSIVO.
Ciertosestadosnopermitenlimitacionesencuantoalavigenciadeunagarantfaimplfcitaolaexclusiono
limitaciOndedaflosaccidentalesoindirectos,detalformaquelaslimitacionesoexcepcionesmencionadastal
veznoseapliquenaustedenparticular.Estagarantfaleotorgaderechoslegalesespecfficos,eindusopuede
otorgarleotrosderechosquevarfandeunestadoaotro
Paraobtenerelserviciodegarantfa,pOnganseencontactoconSamsungenel:
CENTRODEASlSTENCIAALCUENTEDESAMSUNG
SamsungElectronicsAmerica,Inc.88ChallengerRoadRidgefieldPark,NJ07660
1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)ywww.samsung.com
background
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atenci6n al cliente de SAMSUNG.
PAlS LLAME AL O VlSlTENOS EN LJNEA EN I ESORIBAA
1-800 SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
EE. UU. (726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
1-800 SAMSUNG www.samsung.com/ca!support (English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
www.samsung.com/ca fr/support Derry Road West, Mississauga, Ontario
CANADA (726-7864) (French) L5N 0B9 Canada
background
Rofri_or r
Guide d'utilisation
100 % '
Recycled Paper /
Ce guide est en papier recycle a 1O0 %.
Apparel! amovJble
de possibilit6s
Merci d'avoir cl_oJsice produit Samsung.
background
Tabe mat
CONSIGNES DE S¢CURITI_ .............................................................................. 2
INSTALLATION DE VOTRE RFtFRIGERATEUR A PORTES FRAN(_AISES ..................... 9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR/_ PORTES FRAN(_AISES ......... 18
DFtPANNAGE ................................................................................................ 34
Oon¢ gne¢ cle ¢QauF Q
CONSIGNES DE SECURIT¢:
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
le present guide afin de vous assurer que vous
savez comment utiliser de maniere sore et efficace
ses differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas con_u pour _tre utilise par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacites physiques, sensorielles ou mentales
reduites, ou ayant un manque d'experience et de
connaissances, a moins qu'elles soient surveillees
ou qu'elles aient regu les instructions necessaires
concemant I'utilisation de cet appareil de la part
d'une personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concement
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans le
present guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1
800 SAMSUNG ou visitez le www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
/K AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
voire la mort.
ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres
ou des dommages materiels.
NE PAS essayer.
NE PAS demonter.
) E PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie
la terre afin d'eviter tout choc electrique.
Communiquer avec le service
d'assistance technique pour obtenir de
I'aide.
Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'_viter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la pr_sente section et
conservez le guide en lieu sQr afin de pouvoir
vous y reporter ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
background
z_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION
o
o
o
o
o N'installez pas le refrigerateur dans
un endroit humide ou dans un lieu oQ
il est susceptible d'entrer en contact
avec de I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer un choc electrique ou un incendie.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou
proximite d'une cuisiniere, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la
m_me multiprise.
Le refrigerateur doit toujours _tre branche
dans une prise de courant independante
dotee d'une tension nominale correspondant
celle figurant sur la plaque signaletique du
reefrigerateur.
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et
eviterez egalement une surcharge des circuits
electriques (risque d'incendie suite a une
e
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixee.
Cela risquerait d'entrafner un choc electrique
ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelee ou endommagee a quelque endroit
ou a I'une de ses extremites.
o
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces
et ne posez pas d'objets Iourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation a un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd
sur le cordon d'alimentation, n'inserez pas
le cordon d'alimentation entre des objets ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans
o
I'espace situe derriere I'appareil.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
o
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
Ne debranchez jamais votre refrigerateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement fiche pour la
debrancher de la prise de courant.
Tout dommage cause au cordon est
Fran?ais -
susceptible d'entrafner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc electrique.
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
refrigerateur.
L'utilisation d'aerosols a proximite du
refrigerateur peut provoquer une explosion ou
un incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source
de chaleur ni d'un materiau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiereux, ni dans un
endroit expose directement au soleil ou a I'eau
(gouttes de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
oQ des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
du present guide avant d'etre utilise.
Branchez la fiche d'alimentation de fagon ace
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la prise d'alimentation
I'envers, le fil est susceptible de se rompre
et de provoquer un incendie ou un choc
electrique.
Lorsque vous deplacez le refrigerateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce demier.
II pourrait y avoir un risque d'incendie.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation ne
risque pas d'etre ecrasee ou endommagee par
le dos du refrigerateur.
Gardez les materiaux d'emballage hors de
portee des enfants.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant place
les materiaux d'emballage sur sa t_te.
L'appareil doit _tre positionne de fagon ace
que la fiche reste accessible apres I'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un choc electrique ou un incendie
en raison de fuites electriques.
Vous devez retirer toutes les pellicules
protectrices en plastique avant de brancher
I'appareil pour la premiere lois.
Les enfants ne doivent pas utiliser la bague de
fixation sans la surveillance d'un adulte.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant avale
la bague de fixation.
Soyez particulierement attentifs aux enfants
car il peut y avoir un danger.
Gardez la bague de fixation hors de portee des
enfants.
background
[_ Lerefrigerateurdoit_trecorrectement
misalaterre.
Veilleztoujoursacequelerefrigerateursoit
raccordealaterreavantdeverifieroude
reparern'importequellepartiedeI'appareil.
Lesfuiteselectriquespeuventprovoquerde
graveschocselectriques.
N'utilisezjamaisdeconduitesdegaz,de
filstelephoniquesoud'autreselements
susceptiblesd'attirerlafoudrepourrelier
I'appareilalaterre.
Touteutilisationnonconformedelafichede
misealaterrepeutpresenterunrisquede
chocelectrique.
SiI'utilisationd'unerallonges'avere
necessaire,utilisezuniquementunerallonge
troisfilsmunied'unefichedemisealaterre
troisbrochesquevousbrancherezdansune
priseatroisalveolescompatibleaveclafiche
deI'appareil.Lescaracteristiqueselectriques
ducordondoivent_trede115-120Vc.a.et
10Aminimum.Siunadaptateurdemise
laterreestutilise,assurez-vousquelabofte
deprisedecourantestentierementmiseala
terre.
Branchezfermementlafichedanslaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Unchocelectriqueouunincendiepourraient
enresulter.
Silecordond'alimentationest
endommage,demandezson
remplacementimmediatparle
fabricantouI'undesesreparateurs
agrees.
/K ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE
SECURITI _
Laissez un espace suffisant autour du
refrigerateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
Si votre refrigerateur n'est pas de niveau,
I'efficacite et la durabilite du refroidissement
peuvent en _tre affectes.
N'obstruez pas I'espace de ventilation
I'interieur du refrigerateur ou de son caisson.
Laissez reposer I'appareil pendant 2 heures
avant de charger les aliments une lois que
vous I'avez installe et allume.
Nous vous recommandons fortement de
faire appel a un technicien qualifie ou a une
entreprise de depannage pour installer votre
refrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entrafner un dysfonctionnement, un choc
electrique, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
/K AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
L' UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil.
Lots de I'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets metalliques (couteaux, etc.) sous le
refrigerateur ou a I'arriere de celui-ci.
Un choc electrique ou des blessures
corporelles pourraient en resulter.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrigerateur.
En cas de renversement, cela pourrait
entrdner un incendie ou un choc electrique.
Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil
sans la surveillance d'un adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones de
pincement; I'espace entre les portes et la
caisse doit necessairement _tre restreint.
Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les portes
en presence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la
porte du refrigerateur. IIs risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
refrigerateur au risque qu'ils y demeurent
enfermes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Francais- 4
background
Neremplissezpastroplerefrigerateur.
LotsdeI'ouverturedelaporte,unarticle
pourraittomberetprovoquerdesblessures
corporellesoudesdommagesmateriels.
Netouchezpaslespatoisinterieuresdu
congelateurnilesproduitsquiysontrangessi
vousavezlesmainsmouillees.
Risquedegelures.
Nemettezjamaislesdoigtsnid'autresobjets
dansI'orificedudistributeurd'eau,leconduit
d'ecoulementoulebacaglagons.
Desblessurescorporellesoudesdommages
materielspourraientenresulter.
N'utilisezpasetn'entreposezpasde
substancesthermosensibles(ex.:
pulverisateursouobjetsinflammables,glace
seche,medicamentsouproduitschimiques)
proximiteouaI'interieurdurefrigerateur.
Nerangezpasd'objetsoudesubstances
volatilesouinflammables(benzene,diluant,
propane,alcool,ether,gazliquefieetdetoute
autresubstancesimilaire.)danslerefrigerateur.
Lerefrigerateuraeteconguexclusivement
pourlerangementdeproduitsalimentaires.
Celapourraitentrdnerunincendieouune
explosion.
Nerangezpasdeproduitspharmaceutiques,
chimiquesousensiblesauxtemperaturesdans
lerefrigerateur.
Lesproduitsnecessitantuncontr61estrictde
latemperaturenedoiventpas_treentreposes
danslerefrigerateur.
Neplacezpasetn'utilisezpasd'appareil
electriqueaI'interieurdurefrigerateursaul
s'ils'agitd'unappareilrecommandeparle
fabricant.
NemontezpassurI'appareiletneplacez
pasd'objets(telsquedulinge,desbougies
allumees,descigarettesallumees,dela
vaisselle,desproduitschimiques,desobjets
metalliques,etc.)surcelui-ci.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entrafnerunchocelectrique,unincendie,
desproblemesavecI'appareiloudes
blessurescorporelles.
Neplacezpasderecipientremplid'eausur
I'appareil.
Encasderenversement,celapourrait
entrafnerunincendieouunchocelectrique.
N'utilisezpasd'appareilmecaniqueni
dedispositifsusceptibled'accelererle
processusdedecongelation,autresqueceux
recommandesparlefabricant.
N'endommagezpaslecircuitfrigorifique.
Nevaporisezpasdesubstancevolatiletelle
qu'uninsecticidesurlasurfacedeI'appareil.
Cesproduitspeuvents'avererdangereuxpour
lasanteetrisquentenoutredeprovoquer
unchocelectrique,unincendieouun
dysfonctionnementdeI'appareil.
NefixezjamaisdirectementlaI'ampouleDEL
UVpendantuneperiodeprolongee.
Celarisqueraitd'entrafnerunefatigueoculaire
dueauxrayonsultraviolets.
Netentezpasdereparer,demonterou
modifierI'appareilvous-m_me.
N'utilisezaucunfusible(telqueducuivre,unfil
d'acier,etc.)autrequelefusiblestandard.
SiI'appareildoit_trerepareoureinstalle,
communiquezaveclecentredeserviceleplus
pres.
Lenon-respectdecetteconsignerisque
d'entrafnerundysfonctionnement,unchoc
electrique,unincendieoudesblessures
corporelles.
Veuillezcommuniqueraveclecentrede
servicelepluspresIorsqueI'ampouleDEL
interieureouexterieureestgrillee.
Lesenfantsnedoiventpasutiliser
I'appareilsanslasurveillanced'un
adulte.
Maintenezlesdoigtseloignesdeszonesde
pincement;I'espaceentrelesportesetla
caissedoitnecessairement_trerestreint.
SoyezattentifIorsquevousouvrezlesportes
enpresenced'enfants.
Nelaissezpaslesenfantssesuspendre
laportedeI'appareil.IIsrisqueraientdese
blesser.
Nelaissezpaslesenfantsentrerdansle
refrigerateuraurisquequ'ilsydemeurent
enfermes.
Serrezlesbouteilleslesunescontrelesautres
poureviterqu'ellestombent.
Cetappareilestdestineaurangementdes
alimentsdansunenvironnementdomestique
uniquement.
Siunefuitedegazestdetectee,evitez
touteflammenueousourcepotentielle
d'inflammationetaerezpendantplusieurs
minuteslapiecedanslaquellesetrouve
I'appareil.
NetouchezpasaI'appareilouaucordon
d'alimentation.
N'utilisezpasdeventilateur.
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune
explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousesfoumisseursdeservice.
Francais-5
background
Silerefrigerateurdegageuneodeur
debrQleoudelafumee,debranchez-
leimmediatementetcommuniquez
avecvotrecentredeservicetechnique
SamsungElectronics.
Communiquezvotrecentredeservice
Samsungsivouseprouvezdesdifficultes
remplaceruneampoulequin'estpasaDEL.
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melescachesdes
lampesetlesampoules.
Veuillezcommuniqueravecvosfournisseurs
deservice.
Encasdetracesdepoussiereoud'eaudans
lerefrigerateur,I'appareiletcommuniquezavec
lecentredeserviceSamsungElectronics.
Sinon,ilpourraityavoirunrisqued'incendie.
/K ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE
SECURITI _
Ne recongelez pas un aliment qui a
completement decongele.
Ne mettez pas de boissons gazeuses
dans le congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou
de recipients en verre dans le
congelateur.
Si le contenu gele, le verre est susceptible
de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur.
Raccordez I'alimentation en eau du
refrigerateur a une alimentation en eau potable.
Pour que la machine a glagons puisse
fonctionner correctement, la pression de
I'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une Iongue
periode (pour des vacances, par exemple) et
savez que vous n'utiliserez pas le distributeur
d'eau ou de glace, fermez le robinet
d'adduction d'eau.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entra_ner une fuite d'eau.
Si vous savez que vous n'utiliserez pas le
refrigerateur durant une Iongue periode (3
semaines ou plus), videz le refrigerateur (y
compris le bac a glace) et debranchez-le.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
Francais -
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
[_ Garantie de reparation et modification.
Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers ne
sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
_tre tenue responsable de problemes
de securite resultant des modifications
apportees par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation
I'interieur du refrigerateur.
Si les orifices de ventilation sont obstrues,
notamment par un sac en plastique, le
refrigerateur risque de trop refroidir. Une
periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer
des fuites.
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq
minutes avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant
une periode prolongee (3 semaines ou plus),
videz le refrigerateur (y compris le bac
glace) et debranchez-le. Fermez le robinet
d'adduction d'eau, essuyez I'excedent
d'humidite _hI'interieur et laissez les portes
ouvertes afin d'eviter la formation d'odeurs et
de moisissure.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil, car ils
pourraient emp_cher la libre circulation de I'air
dans la partie refrigeration.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans
des recipients hermetiques avant de les placer
dans le refrigerateur.
Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de
boissons gazeuses dans le congelateur.
Le recipient pourrait geler et se briser, ce qui
pourrait entrafner des blessures.
Respectez les durees de congelation et les dates
de peremption associees aux aliments surgeles.
II n'est pas necessaire de debrancher le
refrigerateur Iorsque vous vous absentez
moins de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le refrigerateur et
le bac a glace et debranchez le refrigerateur.
Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez
les portes ouvertes afin d'eviter la formation
d'odeurs et de moisissure.
Remplissez le reservoir et le bac a glagons
d'eau potable uniquement (eau minerale ou
eau purifiee).
6
background
Neremplissezpaslereservoiravecduthe
ouuneboissonenergisante.Celapourrait
endommagerlerefrigerateur.
Nefrappezpasunsurfaceenverreoun'y
appliquezpasuneforceexcessive.
Duverrecassepourraitentra_nerdes
dommagescorporelsetmateriels.
+ Encasd'inondation,sivotreappareil
estentreencontactavecdeI'eau,
communiquezaveclecentrede
servicelepluspres.
Risquedechocelectriqueoud'incendie.
ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE
SECURITI _
Q + Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Un incendie ou un choc electrique pourraient
en resulter.
+ N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrigerateur.
+ Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du refrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Un choc electrique ou un incendie pourraient
en resulter.
[_ + Utilisez un chiffon propre et sec
pour eliminer toute poussiere ou
corps etranger des lames de la prise
d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouille ou
humide lots du nettoyage de la fiche.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie
ou de choc electrique.
+ Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer ou d'en
faire I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou un choc electrique.
Z_AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
considerees par I'Etat de Califomie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles de
la reproduction.
iK AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS CONCERNANT
LA MISE AU REBUT
+ DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur.
Les enfants qui se retrouvent coinces
I'interieur peuvent se blesser ou suffoquer et
en mourir.
+ Jetez le materiel d'emballage du nouvel
appareil dans le respect de I'environnement.
+ Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant
la mise au rebut.
+ Le gaz refrigerant utilise est le R600a ou
R134a. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique
I'interieur du refrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(refrigerant R-600a), communiquez
les autorites locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
securite de votre appareil.
+ Lots de la mise au rebut de ce refrigerateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
Ioquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent passe retrouver
enfermes a I'interieur.
II est necessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.
Un enfant risquerait de se retrouver
emprisonne a I'interieur, de se blesser ou de
s'asphyxier.
+ Du cyclopentane est utilise comme isolant.
Les gaz utilises pour I'isolation necessitent
une procedure d'elimination speciale. Pour
obtenir des renseignements sur les normes
ecologiques en matiere de traitement des
Fra_ga+s- 7
background
®
dechets, veuillez communiquer avec les
autorites locales.
Conservez les materiaux d'emballage hors
de portee des enfants, car ils presentent un
danger pour ces demiers.
Un enfant pourrait s'etouffer s'il met sa t_te
dams un sac.
CONSEILS
SUPPL#:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'electricite afin de connaftre la duree du
probleme.
La plupart des coupures de courant qui
sont corrigees dams I'heure ou dams les
deux heures qui suivent n'affectent pas les
temperatures du refrigerateur. Cependant,
il est recommande de limiter le hombre
d'ouvertures de la porte pendant I'absence de
courant.
Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeles.
L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere uniforme (possibilite de decongelation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeles) s'il est place pendant
une Iongue periode dams un endroit dont
les temperatures ambiantes se trouvent
en-dessous de celles pour lesquelles il a ete
con_u.
En cas d'aliments particuliers, les maintenir
dams le refrigerateur pourrait avoir un effet nocif
sur la preservation en raison de ses proprietes.
Votre appareil est equipe de la fonction
de degivrage automatique, ce qui signifie
que vous n'avez pas besoin de le degivrer
manuellement. Le degivrage se fera
automatiquement.
L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dams plusieurs couches
de papier journal.
Ne recongelez pas les aliments qui ont
decongele completement.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dams une piece seche et
frafche, correctement ventilee.
Verifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere
directe du soleil et ne le placez jamais
proximite d'une source de chaleur (un
radiateur, par exemple).
II est conseille de ne pas bloquer les
ventilations et les grilles pour obtenir une
meilleure efficacite energetique.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dams le
refrigerateur pour les decongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeles pour
refroidir les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte restera ouverte, moins le givre
s'accumulera dams le congelateur.
II est conseille d'installer le refrigerateur
en laissant un espace a I'arriere et sur les
c6tes. Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie et ainsi vos factures.
Francais- 8
background
at on de votre
portes fr nga ses
refrger teur
AVANT D'INSTALLER LE
RE_FRIGC:RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrigerateur
Samsung. Nous esperons que vous appreciez les
fonctionnalites de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Choix du meilleur emplacement pour
le r6frig6rateur
Choisissez :
Un emplacement offrant un acc_s facile #.une
source d'alimentation en eau.
Un emplacement non expose a la lumieredirecte
du soleil.
Un emplacement oLl le plancher est de niveau (ou
presque).
Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre I'ouverture facile des portes du
refrig6rateur.
Un emplacement avec suffisamment d'espace
#.droite, a gauche, a I'arriere et au-dessus de
I'appareil, pour permettre la circulation de Fair. Si le
r6frigerateur ne dispose pas d'un espace suffisant,
cela peut affecter I'efficacite de la rdrigeration et
augmenter laconsommation electrique.
Un emplacement qui vous permette de d@lacer
facilement le rdrigerateur pour en effectuer
I'entretien ou la r@aration.
N'installez pas le refrig6rateur #.un endroit oQ la
temperature est superieure #. 110 °F (43 °C) ou
inferieurea 50 °F (10 °O).
Si le r@igerateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le systeme de refroidissement interne risque
de ne pas fonctionner correctement.
Si votre rdrigerateur est equip6 d'une machine
glagons, laissezsuffisamment d'espace a I'arriere pour
le raccordement a la conduite d'eau.
Si vous installez le refrig6rateur a c6te d'une paroi
fixe, un espace de 3,75 po (95 ram) minimum est
n@essaire entre le refrig6rateur et la paroi pour
permettre I'ouverture de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pouvez facilement
d@lacer le rdrigerateur jusqu'a son emplacement final
en mesurant les portes (en largeur et en hauteur), les
seuils, les plafonds, les escaNers,etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur
exactes de ce r6frigerateur a portes frangaises
IVlod_le RF28HIVI** RF25HM**
Profondeur <<A >> 34 po 34 po
(864 mm) (863 mm)
35 6/8 po 32 3/4 po
Largeur <,B >, (908 mm) (830 mm)
Hauteur <<C >> 68 7/8 po 68 7/8 po
(1749 mm) (1749 mm)
Hauteur totale 70 po 70 po
<,O ,, (1777 mm) (1777 mm)
Profondeur <,E ,, 36 1/2 po 36 1/2 po
(926 mm) (925 mm)
<RF28HM**>
_po
I I
62 118 po 11_1
, (ls78,n_) (33_mq
1353/4 po (908 mm!l
i--
Samsung
Fra-_gais- 9
background
<RF25HM**>
(5 2fp°
I, 1
. (1430 mm) (300 mn_)I
1+323/4po(830mm)l
Chaque mesure est basee sur les
dimensions de conception du produit,
donc elle peut varlet en fonction de la
methode de mesure.
ATTENTION
D6placement du r6frig6rateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pattes avant reglables sont relevees (au-
dessus du sol).
Consultez la section <<Reglage des portes >>a la
page 14.
Tournevis plat (-) Molette
SOL
Pour une installation correcte, ce refrigerateur
dolt _tre place sur une surface plane et dure
la m_me hauteur que le reste du plancher. Cette
surface dolt _tre suffisamment resistante pour
supporter le poids d'un refrigerateur plein. Afin
de proteger la finition du plancher, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
refrigerateur, a I'endroit oQ vous travaillez. Lots du
deplacement du refrigerateur, tirez-le et poussez-
le directement vers I'avant ou vers I'arriere. Ne le
basculez pas d'un c6te a I'autre.
RETRAIT DES PORTES DU
RC:FRIGC:RATEUR
Certaines installations necessitent le retrait des
portes du refrigerateur et des tiroirs du congelateur
pour deplacer le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final. Ne retirez pas les portes/les
tiroirs si cela n'est pas indispensable.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes du
refrigerateur, passez a la section <<Mise a niveau
>>a la page 14. Si vous devez retirer les portes
et les tiroirs, passez a la section ci-dessous. Lisez
les consignes suivantes avant de retirer les portes/
les tiroirs :
Z_ AVERTISSEMENT
Debranchez I'alimentation du refrigerateur avant
de retirer la porte ou le tiroir.
Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/tiroirs
au moment duz retrait.
Prenez garde a ne pas vous blesser au
moment du retrait des portes/tiroirs.
Reinstallez correctement les portes/tiroirs afin
d'eviter :
Fra-_gais - 10
background
I'humiditesuiteaunefuited'air;
unalignementirregulierdesportes;
uneperted'energiecauseeparunejointurede
portenonhermetique.
z_AVERTISSEMENT
D6montage des portes du
r6frig6rateur
Veillez a ne pas faire tomber ou rayer les portes au
moment de leur retrait.
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre refrigerateur :
Toumevis Tournevis Cle & douiNe
cruciforme (,) plat (-) (13/32", 10 mm)
Pinces Clehexagonale
(3/16 po, 5 mm)
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE
SUPI2RIEURE ( 1 ) et separez les fils
connectes.
2. Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, toumez-le et degagez-le de
la charniere. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout
en appuyant sur la partie marquee (4 ) du
coupleur du tuyau d'eau.
3. Tirez et retirez le levier de charniere ( 5 ).
Retirez les vis de mise a la terre ( 6 ) fixees aux
charnieres superieures gauche de la porte
I'aide d'un toumevis cruciforme (+). Retirez les
charnieres superieures des portes de gauche
et de droite ( 7 ).
4. Soulevez la porte pour la retirer.
Fra-_gais - 11
background
5. Retirezlesvis(8)fixeesauxcharnieres
inferieuresdesportesdegaucheetdedroite
I'aided'untoumeviscruciforme(+).Retirez
lesdeuxboulonsat_tehexagonale(9)fixes
auxcharnieresinferieuresdesportesdroite
etgaucheaI'aided'uneclehexagonale
(3/16po),Retirezlescharnieresinferieuresdes
portesdegaucheetdedroite(10).
R¢:INSTALLATION DES
PORTES DU RE_FRIGC:RATEUR
Pour reinstaller les portes du refrigerateur Iorsque
vous avez deplace le refrigerateur jusqu'a son
emplacement final, montez les pieces en suivant
la procedure dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere completement
jusqu'au centre du coupleur transparent (Type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (Type B)
afin d'eviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
Type A Type B
/
D_:MONTAGE DE LA PORTE
DU TIROIR FLEX ZONE
1. Soulevez le tiroir Flex Zone ( 1 ) pour le sortir.
2. Retirez la protection du faisceau de cables ( 2 )
I'aide d'un toumevis plat (-).
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
separez le connecteur de cables.
Z_ ATTENTION
Lorsque vous I'assemblerez a nouveau, assurez-
vous de reconnecter le faisceau de cables.
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex Zone
ne fonctionnera pas.
Fra-_gais - 12
background
4. Retirez1boulonat_tehexagonaledechaque
c6teaI'aided'unecleadouille(10mm).
5.SoulevezlaportedutiroirFlexZone pour la
retirer des coulisses.
RI£SINSTALLATION DE LA
PORTE DU TIROIR FLEX ZONE
Pour resinstaller la porte du tiroir Flex Zone,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
/K ATTENTION
Assurez-vous de rebrancher le connecteur de
c_bles de la porte du tiroir Flex Zone.
Si vous ne le reconnectez loas, la tiroir Flex Zone
ne fonctionnera loas.
DEMONTAGE DE LA PORTE
DU CONGC:LATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le sortir.
/ _¢S
2. Retirez la barre de retenue du compartiment
du congelateur ( 1 ) en la soulevant.
3. Enlevez le bac inferieur ( 2 ) en le soulevant du
systeme de coulisses.
/t,, ATTENTION
Vous pouvez rayer le c6te du reservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lots de son
montage ou demontage.
4o Appuyez sur le crochet de fixation du systeme
de coulisses.
S
5. Saisissez la loartie suloerieur du tiroir du
congelateur, tirez celui-ci comloletement
vers I'exterieur, louis retirez-le du systeme de
coulisses.
Fra-_gais - 13
background
Z_ ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou deformer le
systeme de coulisses en le laissant heurter le sol.
Z_ ATTENTION
Veillez a fixer le panier du congelateur dans la
position appropriee au moment du retrait / de la
reinstallation de la porte du congelateur. Le non-
respect de cette instruction peut entra_ner une
ouverture ou une fermeture incorrecte de la porte.
z_ ATTENTION
Placer une quantite trop importante d'aliments
dans les tiroirs du congelateur peut emp_cher
d'emp_cher la fermeture complete du congelateur
et entrdner I'accumulation de givre.
O
X
R¢:INSTALLATION DE LA
PORTE DU CONGC:LATEUR
Pour reinstaller le tiroir une lois le refrigerateur
deplace jusqu'a son emplacement final,
assemblez les pieces en suivant la procedure
dans I'ordre inverse.
RE_GLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau
afin de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier que le refrigerateur
est a niveau - de gauche a droite et de I'avant
vers I'arriere. Si le refrigerateur n'est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas _tre
parfaitement alignees, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation d'energie.
L'exemple ci-dessous montre comment mettre
de niveau le refrigerateur si le c6te gauche du
refrigerateur est plus basque le c6te droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congelateur et retirez le bac
inferieur.
2. Inserez un toumevis plat (-) dans I'encoche
de la molette gauche et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour mettre
le refrigerateur de niveau. (Tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre pour abaisser
le refrigerateur et dans le sens inverse pour le
surelever.)
Tournevis plat (-) Molette
z_ ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dQ a un basculement.
Si le c6te droit est plus bas que le c6te
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est difficile
retirer. C'est pourquoi il est deconseille
d'effectuer de legers reglages a I'aide
des molettes. Consultez plut6t la page
suivante pour connaftre le meilleur moyen
d'effectuer de legers reglages sur les
portes.
Fra-_gais - 14
background
APPORT DE LEGERS
RE_GLAGES AUX PORTES
N'oubliez pas que le refrigerateur doit _tre de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez
la section precedente sur la mise a niveau du
refrigerateur.
La position de la porte gauche est fixe.
Pour realiser de legers reglages au niveau
des portes, reglez uniquement la porte
droite.
1. Tirez la porte du tiroir Flex Zone ( 1 ) pour
degager la charniere inferieure ( 2 ).
2. Inserez un toumevis cruciforme (+) ( 3 )dans
I'arbre ( 4 ) de la charniere inferieure.
3. Reglez la hauteur en faisant tourner un
tournevis cruciforme (+) ( 3 ) dans le sens
horaire ( ) ou dans le sens anti-horaire
( ).
[_ orsque vous faites tourner un toumevis
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
( ), la porte monte.
INSTALLATION DU CIRCUIT
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caracteristiques tres pratiques que vous offre
votre nouveau refrigerateur. Afin de preserver
votre sante, le filtre supprime toutes les particules
indesirables presentes dans I'eau. Toutefois, il ne
permet pas de steriliser ni de detruire les micro-
organismes. Pour cela, vous devrez peut-_tre
vous procurer un purificateur d'eau.
Le tuyau d'alimentation en eau est egalement
connecte a la machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le refrigerateur est installe dans une zone oQ la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de surpression
pour compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du refrigerateur
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule
par la sortie d'eau.
Des trousses d'installation de conduite
d'eau sont disponibles aupres de votre
revendeur moyennant un supplement.
II est recommande d'utiliser une trousse
d'installation de conduite d'eau composee
d'un tube en cuivre et d'un ecrou de
serrage de 1A po.
Fra-_gais - 15
background
Branchement du distributeur sur [e
tuyau d'a[imentation en eau
1. D'abord, coupez I'alimentation en eau
principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le crochet de fixation,
louis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide,_
Crochet de fixation_(_
Robinet de _/_
sectionnement t
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d_eau
froide
Crochet de
fixation --
Robinet
sectionnement
Trousse d_installation
de conduite d_eau
Raccordement du tuyau
d'a[imentation en eau au r6fdg6rateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de
trousse a votre quincaillerie locale.
Utilisation d=un tube en Utilisation d=un tube en
cuivre plastJque
Tube en cuivre de 1/4 pc Tube en plastique de
E!crou de serrage de 1_,pc
1/4 pc (xl) _ Extr6mit6 moulee (en
Bague (x2) forme de poke)
_crou de serrage de
1/4 pc (xl)
R_frig_rateur
Tube en
I plastique
!%rou de _ (assemble)
serrage i i .
.... _I Raccord a
[]/e pc _ compression
{assembl6) ,mw (assembl6)
Extremit6
(non foumie)
Tube en cuivre
(non foumi) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
1. Reliez le tuyau d'eau domestique au raccord
compression assemble :
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
I'ecrou de serrage ( B ) (non foumi) et la bague
(non foumie) sur le tube en cuivre (non foumi)
comme illustre.
Si vous utilisez un tube en plastique ( B ), inserez
I'extremite moulee (en forme de poire) du tube en
plastique ( B )dans le raccord a compression.
Fra-_gais - 16
background
Z_ ATTENTION
N'installez pas le tube en plastique ( B ) sans
I'extremite moulee (en forme de poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le setter
(B).
3. Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
a pas de fuite. Si vous detectez des gouttes ou
des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez
I'alimentation en eau principale. Verifiez les
branchements et resserrez si necessaire.
4. Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (laissez I'eau s'ecouler pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur
le levier du distributeur d'eau avec un verre ou
une tasse de grande taille. Laissez le recipient
se remplir et videz I'eau dans I'evier de la
cuisine. Repetez ensuite I'operation plusieurs
lois.
5. Apres avoir mis le refigerateur en marche,
patientez 1 a 2 jours avant de vous servir de
la machine a glagons. Pendant cette periode,
jetez le premier ou les 2 premiers bacs de
glagons afin d'evacuer toutes les impuretes de
la conduite d'eau.
Raccordez la conduite d'eau a une source
d'eau potable uniquement.
Si vous devez reparer ou demonter le tuyau d'eau,
coupez environ 1/4 po du tube en plastique afin
d'assurer un raccordement sQr et etanche.
Vous pouvez rapidement tester
I'alimentation en eau a I'aide d'un
gobelet. Sous des conditions normales, le
distributeur d'eau peut remplir un gobelet
de 170 cm :_(5,75 oz) en environ 10
secondes.
FIN DE L'INSTALLATION
Une lois votre nouveau refrigerateur installe,
vous _tes pr_t ale configurer eta profiter des
fonctionnalites fonctionnel.
Effectuez les etapes suivantes afin que votre
refrigerateur soit entierement operationnel.
1=
Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Consultez les
consignes d'installation fournies.
2. Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
3o Reglez la temperature a la valeur la plus basse
et attendez une heure. Le congelateur sera
legerement refrigere et le moteur toumera
doucement. Reglez ensuite les temperatures
que vous souhaitez pour le refrigerateur et le
congelateur.
4o Apres le branchement du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour qu'il
atteigne la temperature appropriee. Vous
pouvez placer des aliments et des boissons
dans le refrigerateur une lois la temperature
suffisamment basse.
%
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux c6tes
de la partie centrale de la porte du
refrigerateur, desactivez le mode Energy
Saver (12conomie d'energie) apres avoir
retire la condensation. (Consultez la
description du bouton Energy Saver
(l_conomie d'energie) dans la section <_
Utilisation du panneau de commande _,
la page 18.)
Francais - 17
background
Fonct onnement de votre
-- / V \
r fr,qe teur portes fr no set
®
Le bouton Freezer (Congelateur) a deux
fonctions ;
- II permet de regler le cong61ateur b la
temperaiure souhaitee,
II pemlet d'ac_iver et de desactiver la
[onction de cong6iation rapide.
1) Pour regler la temperature du
congelateur
Appuyez sur le bouton Freezer
(Congelateur) pour regler la temperature
souhaitee du congeJateur, Vous pouvez
regler la temperature entre 5 °F (-15 °C) et
-8 °F (-23 °C).
2) Fonction de congelation rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secendes pour diminuer le temps
necessaire a la congelation des produits,
Cette fonction permet de congeler
rapidement des aliments qui se g'Atent
facilement ou de faire baisser rapidement
la temp6rature du congelateur si elle
a augmente considerablement (par
exemple, si la porte est restee ouverte),
Lorsque vous utilisez cette Ionction,
la consommation energ6tique du
r6frig6rateur augmente, N'oubliez pas
de la desactiver Iorsque vous n'en avez
)lus besoin et de regler a nouveau la
temperature d'origine, Si vous devez
congeier de grandes quantJtes d'aJiments,
activez la fonction Power Freeze
(Congelation rapide) au moins 24 heures
J'avarsce.
__m
i
(b)
Le bouton Alarm (Alarme) a deux
fenctions
II permet d'activer et de desactiver le
signal d'alarme d'ouverture des portes
II permet de r6initialiser I'indicateur de
duree de vie du filtre a eau,
) Signal d'alarme d'ouver_ure des portes
Si le signal d'alarme est active, un signal
sonore retentit des que I'une des portes
du r6frig6rateur reste ouverte plus de trois
minutes, II s'arr6te des que la porte est
refermee. Cette fonction est activee par
defaut en usine. Pour desactiver cette
fonction, appuyez sur le bouton Alarm
(AJarme), Pour la reactiver, procedez de
m6me. L'icSne est allumee Iorsque la
fonction est activee,
Lorsque la fonction d'alarme est activee
et que le son de I'alarme se declenche,
I'icSne correspondante clignote pendant
que I'aJarme sonne.
2) Fonction d'indication de la duree de vie
du fi[tre 5. eau
Apr#,s avoir chang_ le filtre _ eau appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant de duree de vie du
filtre, Lorsque vous reinitialisez le voyant
de duree de vie du filtre, I'icSne Filter
situee sur le panneau de cornmande
s'eteint. L'icSne Filter devient rouge
Iorsqu'il est temps de changer le filtre
eau au bout de six mois (environ
300 gallons), L'eau de certaines regions
est fer_ement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre a eau s'obstrue plus
rapidement. Si tel est le cas darts votre
region, vous devrez changer le filtre plus
souvent que tousles six mois.
Oe bouton permet d'activer ou de
desactiver le mode d'economie
d'energie, Lorsque ce mode est activ(i,
I'icSne correspondante s'allume.
Lorsque ce mode est d6sactiv(i, I'icSne
correspondante s'eteint, Le reglage
par delaut de la fonction d'economie
d'(inergie est ,. ON >,(Activ(i). Si de la
condensation ou des gouttes d'eau se
forment sur les por_es, desactivez ce
mode.
Francais 18
background
iii_ii_i_ii_ii_i!_!!_i!i_i_i_ii_i_iI_i_i_i_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!_!_!ii!i!!_!!!
i_i_i_ii_izii_i!iiii"i_i_i_i_i_!ii_!__i_i'_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!ii!i!i_!ii!i!'__
i_U_U_U_U_U__iii_ilii_ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i!i_il_
!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!_i_i_!_ii_ii_i_!_i!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!i_!_!!
Le bouton Fridge (Refrigerateur) a deux
fonctions :
II permet de regler le refrig6rateur a la
temperature souhaitee.
II permet d'activer et de desactiver la
fonction de refroidissement rapide.
) Pour regler la temperature du
refrig6rateur
Appuyez sur le bouton Fridge
(Refrig6rateur) pour regler la temperature
souhaitee du refrig6rateur. Vous pouvez
regler la temperature entre 44°F (7°C) et
34°F (1°C).
2) Fonctior_ de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
necessaire pour refrig6rer des produits.
Cette fonction permet de refroidir
rapidement des aliments qui se g_tent
facilement ou de faire baisser rapidement
la temperature du refrigerateur si elle
a augmente considerablement (par
exemple, si la porte est restee ouverte).
Le bouton Lighting (E!!clairage)a deux
fonctions :
II permet d'allumer et d'eteindre
I'eclairage du distributeur.
II permet d'alterner entre les unit6s de
temperature, soit °C et °R
) F::or_ctiond'6clairage
Le bouton Lighting (_!!clairage)permet
d'allumer la DEL du distributeur en
mode d'eclairage continu afin qu'elle
soit continuellement allumee. Le bouton
s'allume egalement. Si vous souhaitez
que la lumiere du distributeur s'allume
uniquement Iorsqu'il est en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton
Lighting (_'clairage) pour desactiver le
mode d'eclairage continu.
2) Pour alterner entre les unites de
temperature, soit _C et °F
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour selectionner I'unit6 de
temperalure que vous souhaitez.
Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton et le maintenez enfonce, les
modes de temp6ralure s'alternent entre
°C et °F et I'ic6ne °C ou °F s'allume,
indiquant votre selection.
Water
Le bouton Ice Maker Off (Arr6t machine 5.
glagons ) a deux fonctions :
II permet d'activer et de desactiver la
machine a glagons.
II permet d'activer et de desactiver la
fonction Control Lock (Verrouillage de
commande).
) Fonction Ice Off (d'arr6t de la machine
& gla9ons )
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
(Arr6t machine 5. glagons) si vous ne
souhaitez pas fabnquer plus de glace.
2) Fonction Control Lock (de verrouillage
de commande)
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour verrouiller I'ecran, le
panneau du tiroir Flex Zone et les boutons
du distributeur. Les boutons ne peuvent
alors plus 6tre utilises.
L.orsque la fonction Control Lock
(Verrouillage de commande) est activee,
le refrig6rateur ne distribue pas de glace
ni d'eau, m6me si le levier du distributeur
est actionne. L'ic6ne Control Lock
(Verrouillage de commande) s'allume pour
indiquer que la fonction de verrouillage de
corr_mande est activee.
Appuyez pendant 3 secondes pour
deverrouiller.
Appuyez sur ce bouton pour vous servir
de I'eau. Ce mode ne peut pas 6tre utilise
en m6me temps que le mode Ice f_/pe
(f_/pe de glace).
Le mode Water (Eau) sera desactive
si vous appuyez sur le bouton Cubed/
Crushed Ice (Glagons/Glace pilee).
Llsure du filtre _ eau
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer le filtre, g6neralement apr'es
que le refrigerateur ait fourni 300 gallons
d'eau environ (apres environ 6 mois).
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte,
le voyant clignote rouge pendant quelques
secondes.
Apres avoir installe le filtre a eau neuf,
reinitialisez le voyant du filtre en appuyant
durant 3 secondes sur le bouton Filter
Reset (Reinitialiser filtre).
- i I'eau ne s'ecoule pas ou
s'ecoule tr'es lentement, vous
devez changer le filtre 5. eau, car
cela signifie qu'il est obstrue.
L'eau de cer_aines regions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre 5. eau
s'obstrue plus rapidement.
Fra-_gais - 19
background
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i_i!ii_!i_i_i!i{i{i{i{i{i{i{i{i{ii{__
Cubed Crushed
Ce bouton permet de choisir sous quelle
forme vous souhaitez obtenir de la glace.
Vous alternez entre les modes Cubed Ice
(Gla_ons) et Crushed Ice (Glace pikie)
Iorsque vous appuyez sur ce bouton. Ce
mode ne peut pas 6tre utilise en m6me
temps que le mode Water (Eau).
Pour _conomiser I'_lectricit_, I'affichage
du panneau s'_teint automatiquement
Iorsqu'aucun bouton n'est actionn_,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte ou
Iorsqu'aucun levier de dJstributeur n'a _te
pouss_. Cependant, I'ic6ne correspondant
votre s_lectJon de glagons ou gJace pil_e
reste allum_e. Lorsque vous appuyez sur un
bouton, ou ouvrez une porte ou poussez un
levier de distributeur, I'affichage du panneau
s'allume a nouveau. "routes les touches de
fonctJon, except_es les touches Energy
Saver (Economie d'_nergie) et Cubed/
Crushed Ice (Glagons/Glace pil_e), sont alors
fonctionneJles Iorsque vous retirez votre
doigt du bouton sur lequel vous avez appuy_.
i!!!!!!!!!#!!!iilt!_i!i{#;_i:ii:il;i!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!
W
Appuyez sur le bouton Ice Maker Off
(Desactivation glace) si vous ne souhaitez
pas Iabriquer plus de glace.
L'ic6ne s'allume alors et la machine
glagons arr6te de fonctionner.
ll st conseilki d'arr6ter la machine
gla_ons dans les cas suivants :
Le bac a glace contient
suffisamment de glace.
- Vous souhaitez economiser de
I'eau et de I'(inergie.
Le r6fdg(irateur n'est pas
aJimente en eau.
Si la Ionction de machine
glagons est activee alors que le
tuyau d'eau n'est pas raccord(i, le
robinet d'addiction d'eau situe &
I'arriere de I'appareil sera bruyant.
Si cela se produit, appuyez sur le
bouton Ice Maker Off (Control Lock
(3sec)) (Arr6t machine & glagons
(Verrouillage de commande (3 s)))
pendant moins de 3 secondes
jusqu'& ce que le voyant Ice Off
(D(isactivation glace) ( _/ )
s'allume.
®
÷
÷
Le mode sans refroidissement (egalement
appele mode Demo) est destine aux
vendeurs qui mettent les r(ifrigerateurs
en d(imonstration dans leur magasin.
En mode sans refroidissement, le
moteur du ventilateur et les voyants du
refrigerateur fonctior_nent normalement,
mais les compresseurs sont desactiv(is.
Le refrig6rateur et le cong(%teur ne
deviennent donc pas froids.
Pour activer le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez sur lee
boutons Freezer (Cong(%teur), Fddge
(R(ifrigerateur) et Alarm (Alarme) pendant
5 secondes en fonctionr_emer_t normal.
Le refdgerateur emet un signal sonore et
le message OFF clignote sur I'(icran de la
temp(irature.
Pour annulet le mode Cooling Off (Sans
refroidissement), appuyez a nouveau sur
les boutons Freezer (Congelateur), Fridge
(R(ifrigerateur) et Alarm (Alarme) pendant
5 secondes.
iK AVERTISSEMENT
REMPLACEMENT DU FILTRE
A EAU
Afin d'eviter les risques de fuite,
n'utilisez JAMAIS de filtre a eau
de marque generique dans
votre refrigerateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
FILTRES A EAU DE MARQUE
SAMSUNG. SAMSUNG ne
pourra _tre tenue responsable
des dommages, incluant, mais
sans s'y limiter, les dommages
materiels causes par une fuite
d'eau provoquee par I'utilisation
d'un filtre a eau generique.
Les refrigerateurs SAMSUNG
sont congus pour fonctionner
UNIQUEMENT avec un filtre a eau
SAMSUNG.
(Rouge)
Le voyant Filter (Filtre) devient rouge Iorsque la
cartouche du filtre a eau a besoin d'etre changee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant
Fra-_gais- 20
background
quelefiltrenesoittotalementuse.
Remplacerlefiltreatempspermetd'avoirtoujours
uneeaufrdcheetpure.
1.CoupezI'alimentationeneau.Faitesensuite
tournerlefiltreaeau(1)d'environunquartde
tourdanslesensinversedesaiguillesd'une
montre.
2.Sortezlefiltreaeau(1)desonIogement(2).
+ Pourfaciliterleremplacementdufiltre
d'eau,coupezI'alimentationeneau.
+ IIpeutarriverquelefiltreaeausoitdifficile
extirperenraisondesimpuretespresentes
dansI'eauquilerendentcollant.Sivous
eprouvezdesdifficultesalesortir,tenez-le
fermementettirezdessusavecenergie.
+ Lorsquevousretirezlefiltreaeau,ilsepeut
qu'unpeud'eaus'ecouleparI'ouverture.
Ceciesttoutafaitnormal.Afindelimiter
I'ecoulementd'eau,maintenezlacartouchedu
filtreaI'horizontaleIorsquevouslaretirez.
+ Afind'evitertoutdebordement,videzlebac
recepteurdufiltreaeau(3)etessuyezle
pourtourduIogementdufiltre(2).
3. InserezlefiltreneufdansleIogement(4).
$
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'il
s'enclenche.
+ Si vous ne parvenez pas a inserer le
filtre en raison de la pression elevee de
I'eau, coupez I'alimentation en eau.
+ L'inscription <<LOCK >>doit _tre alignee avec
le repere.
5.
Appuyez sur le bouton "Alarm / hold 3
sec for Filter Reset" (Alarme / Appuyez
pendant 3 s pour r_init, filtre) ( (R_ini_t }_ltre) )
pendant environ trois secondes pour remettre
I'indicateur du filtre d'eau a zero. Le voyant
rouge de I'indicateur s'eteint.
6. Si vous avez coupe I'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
Pour remplacer le filtre, rendez-vous
votre centre de renovation local ou
communiquez avec un distributeur de
pieces Samsung a I'adresse :
http://www.samsung parts.corn
Verifiez que le logo SAMSUNG figure bien
sur I'emballage et le filtre lui-m_me.
Eliminer toute substance r6sidueHe
pr6sente a I'int6rieur du tuyau
d'alimentation en eau apr_s
HnstaHation du filtre a eau.
1. Ouvrez I'alimentation en eau principale
et laissez s'ecouler I'eau depuis le tuyau
d'alimentation.
Fra-_ga+s+ 21
background
2. LaissezI'eaus'ecoulerparledistributeur
jusqu'acequ'ellesoitclaire(environ6
7minutes).Celapermetdenettoyerle
systemed'alimentationeneauetdefaire
sortirlesbullesd'airdestuyaux.
3. IIpeuts'averer
necessairedelaisser
I'eaus'ecoulerplus
Iongtempsselonles
installations.
4. Ouvrezlaportedu
refrigerateuretverifiez
quelefiltreaeaune
fuitpas.
Assurez-vousdelaissercoulerI'eaudu
distributeursuffisammentIongtempsafin
d'eviterquedeI'eaus'enechappeparla
suite.
Celasignifieraitquedesbullesd'airsont
toujourspresentesdansletuyau.
Alimentation en eau d'osmose
inverse
IMPORTANT : La pression de I'eau sortant d'un
systeme d'osmose inverse et arrivant dans le
robinet d'adduction d'eau du refrigerateur doit se
situer entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde a votre alimentation en eau froide, la
pression de I'eau arrivant ace systeme doit _tre
de 40 a 60 psi minimum (276 a 414 kPa).
Si la pression de I'eau arrivant au systeme
d'osmose inverse est inferieure a 40 a 60 psi (276
414 kPa) :
Verifiez si le filtre a sediments du systeme
d'osmose inverse est obstrue. Remplacez le
filtre si necessaire.
Laissez le temps au reservoir du systeme
d'osmose inverse de se remplir apres une
utilisation intensive.
Si votre refrigerateur est equipe d'un filtre
eau, cela peut reduire davantage la pression
de I'eau s'il est utilise en conjonction avec un
systeme d'osmose inverse. Retirez le filtre
eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, communiquez avec un plombier qualifie
agree.
RE_GLAGE DE LA
TEMPE_RATURE
Temp6rature de base des
compartiments cong61ateur et
r_frig6rateur
Les temperatures de base sont recommandees
pour les compartiments congelateur et
refrigerateur sont respectivement de 0 °F et 37 °F
(ou -18 °O et 3 °C).
Si la temperature des compartiments congelateur
et refrigerateur est trop elevee ou trop basse,
reglez-la manuellement.
R_glage de la temperature du
cong_lateur
Temp_,rature recommand_e (cong_,lateur) : 0 °F (ou -18 °C)
.... Lll[_ ................
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton
Freezer (Oongelateur) plusieurs lois jusqu'a ce que
la temperature souhaitee s'affiche. La temperature
change par paliers de 1 °F (ou 1 °C) a chaque
pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F _ -1 °F _ -2 °F _ -3 °F --_ -4 °F
-5 °F_ -6 °F_ -7 °F_ -8 °F
5OF_4OF_3OF_2OF_1 OF_
0 °R
Celsius : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C _ -21 °C
-22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C
-17 °C --* -18 °C.
N'oubliez pas que des aliments tels que la
creme glacee peuvent fondre a partir de 4 °F (ou
-15,5 °C). Les temperatures defilent de -8 °F
5 °F (ou de -23 °C a -15 °C).
Francais- 22
background
R6glage de la temp6rature du
r_frig6rateu r
Temp6rature recommand6e (r_,frig_.rateur) : 37 °F (ou 3 °C)
La temperature du refrigerateur peut _tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton
Fridge (Refrigerateur) plusieurs lois jusqu'a ce que
la temperature souhaitee s'affiche. La temperature
change par paliers de 1 °F (ou 1 °O) a chaque
pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44°F_43°F_42°F_41 °F
40 °F_ 39 °F_ 38 °F_ 37 °R
Celsius:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
5oc_4oc_3oc.
La procedure de reglage de la temperature du
refrigerateur est exactement la m_me que pour
celle du congelateur. Appuyez sur le bouton
Fridge (Refrigerateur) pour regler la temperature
souhaitee. Au bout de quelques secondes, le
refrigerateur commence a regler la temperature
la nouvelle valeur. Celle-ci s'affiche sur I'ecran
numerique.
[_ - La temperature du congelateur ou du
refrigerateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop frequemment ou
si une grande quantite d'aliments tiedes
ou chauds est placee a I'interieur.
Une augmentation de la temperature peut
provoquer un clignotement de I'affichage
numerique. Une lois la temperature du
congelateur et du refrigerateur revenue a la
normale, I'affichage s'arr_te de clignoter.
S'il continue a clignoter, il peut s'averer
necessaire de <<reinitialiser >>le refrigerateur.
Debranchez I'appareil, attendez environ
10 minutes, puis rebranchez le cordon
d'alimentation.
En cas d'erreur de communication entre
I'ecran et les commandes principales, il est
possible que la lumiere de I'affichage du bac
convertible clignote. S'il continue a clignoter
Iongtemps, communiquez avec un centre de
reparation Samsung Electronics.
UTILISATION DU
DISTRIBUTEUR .A UN SEUL
LEVIER
Appuyez sur le bouton
correspondant au type de glace
que vous d_sirez.
/- ................................................................................
Water Cubed Crushed Ice Maker Off
PAS DE GLACE
Selectiorlrlez cette
option si vous
souhaitez desactiver
\ la machine _ gla_orls
Utilisation du distributeur de glace
Placez un verre sous le
distributeur de glace et
poussez legerement le levier
avec votre verre.
Veillez ace que le verre se
situe bien en dessous du
distributeur afin d'eviter que
la glace ne se deverse
c6te.
Pour obtenir de I'eau, appuyez sur le bouton
Water (Eau) de I'ecran et faites s'ecouler de
I'eau.
Pour obtenir de la glace, appuyez sur le
bouton Ice (Glace) de I'ecran et faites s'ecouler
de la glace.
Lorsque vous poussez le levier, la glace pilee
sera delivree en premier.
Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac a glace
et appuyez sur le bouton de test situe a droite
de la machine a glagons.
Fra-_gais- 23
background
d'eau
Ne maintenez pas le bouton de test enfonce si
le bac est plein de glace ou d'eau. Ce dernier
risquerait de deborder.
Si vous appuyez sur le bouton de test, le
refrigerateur emet un signal sonore (sonnette).
_, ce moment-la, rel_chez le bouton de test.
Le signal sonore retentit a nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
Utilisation normale
Production de gJagons
Pour remplir entierement le bac a glace apres
installation, procedez comme suit :
1. Laissez le refrigerateur fonctionner et se
refroidir pendant 24 heures (un jour entier).
Attendre 24 heures permet a la machine
glagons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 a 6 glagons dans un verre.
3. Apres 8 heures, laissez tomber un verre entier
de glagons. Renouvelez I'operation 16 heures
apres.
/_ ATTENTION
Pour nettoyer le bac a glace, utilisez un
nettoyant doux, rincez-le abondamment et
essuyez-le soigneusement. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs ni de solvants.
Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glagons) apres avoir utilise le mode Crushed
Ice (Glace pilee), une petite quantite de glace
pilee peut sortir du distributeur ; ceci est
parfaitement normal.
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, il se peut que
les glagons fondent et que I'eau forme un bloc
enregelant une lois le courant revenu, provoquant
ainsi une panne du distributeur.
Afin d'@iter ce probleme, apres la panne de
courant, sortez le bac a glace et jetez la glace ou
I'eau residuelle.
Apres avoir jete la glace du bac, appuyez sur le
levier du distributeur avec la fonction <_Water >,
(Eau) ou ,_Ice Type >,(Type de la glace) activee.
La machine a glagons fabriquera de la glace plus
rapidement une lois que vous aurez remis en place
le bac a glace dans le rddgerateur.
Si vous utilisez toute la glace en une seule
lois, repetez les etapes 2 et 3 detaillees
ci-contre. Vous devrez toutefois attendre
8 heures avant de faire tomber les 4
6 premiers glagons. Cela permet de
remplir le bac a glagons et de garantir une
production de glace optimale.
Francais- 24
background
UTILISATION DE LA FONCTION
ICE OFF (DI=SACTIVATION
GLACE)
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off
(Desactivation glace), retirez tousles glagons du
bac. Si vous laissez les glagons dans le bac, ceux-
ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait
difficile. Pour retirer le bac a glagons, soulevez la
pattie inferieure, puis tirez pour sortir le bac. Afin
de retirer le bac a glace en toute securite et d'eviter
toute blessure, maintenez le bas du bac avec une
main et le c6te avec I'autre. Puis, soulevez le bac
glagons et tirez-le tout droit. Pour remettre le
bac en place, poussez-le droit vers I'arriere.
Si le bac a glagons n'est pas bien remis en
place, la glace dans le bac peut fondre.
S'il est impossible de remettre le bac en place,
toumez la rampe helicoYdale de 90 degres (voir
I'illustration de droite ci-dessous) et reessayez.
ATTENTION
Utilisez uniquement la machine a glagons
fournie avec le refrigerateur. L'alimentation en
eau vers ce refrigerateur doit uniquement _tre
installee/raccordee par une personne qualifiee.
Raccordez a une source d'eau potable
uniquement.
Pour permettre le bon fonctionnement de la
machine a glagons, la pression de I'eau doit se
situer entre 20 et 125 psi.
Si VOUS partez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glace restera inutilise pendant une
periode prolongee :
Fermez le robinet d'adduction d'eau afin
d'eviter tout risque de fuite.
Videz le refrigerateur et le bac a glace.
Debranchez le refrigerateur.
Essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur et
laissez les portes ouvertes. Le non-respect
de cette consigne pourrait engendrer le
developpement d'odeurs et de moisissure.
A faire et & _viter avec la machine
& glagons
N'inserez jamais vos doigts ou des objets dans
le conduit d'ecoulement ni dans le bac de la
machine a glagons.
Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager I'appareil.
Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans I'ouverture du distributeur.
Vous risqueriez de vous blesser.
Ne tentez pas de demonter la machine
gla_ons.
,, Ne lavez pas le bac a glace et ne I'aspergez
pas d'eau Iorsqu'il est dans le refrigerateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
/k ATTENTION
Au moment de I'insertion du bac a glace, assurez-
vous que ce demier est bien centre.
Cela evitera qu'il ne reste bloque.
Ph6nom_ne d'eau trouble
Toute I'eau fournie au refrigerateur passe
travers le filtre principal, qui est un filtre
pour eau alcaline. Lors du processus de
filtration, la pression de I'eau qui s'ecoule
du filtre est reduite et I'eau devient saturee
en oxygene et en azote. Lorsque cette
eau entre en contact avec I'air, la pression
chute, I'oxygene et I'azote deviennent
hypersatures et des bulles de gaz se
forment. D, cause de ces bulles d'oxygene,
I'eau peut temporairement devenir trouble.
Au bout de quelques secondes, I'eau
redevient claire.
Fra-_gais- 25
background
PIECES ET CARACTC:RISTIQUES
Consultez I'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pieces et les caracteristiques de votre
refrigerateur.
Machine & glagons
du r6frig_rateur
Tablette rabattable
Tablette fixe
Section a chami_re
verticale
Tiroirs & fruits
et I&gumes
Filtre & eau
Eclairage
IBarre de retenue
Eclairage
Tabletle
coulissante
Tablette
!i interm6diaire en
i verre
l
Bac du de la porte
Bac convertible
Tiroir & ouverture
automatique
Bac tiroir du
cong61ateur
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section a charniere verticale est correctement
positionnee afin d'eviter que I'autre porte ne soit rayee.
Si la section a charniere verticale est inversee, remettez-la en place et fermez la porte.
II se peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section a charniere verticale.
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situes a I'interieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre.
®
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatiquement le moteur
vis sans fin de la machine a gla_ons pour des raisons de securite.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services Iorsque la DEL interieure ou exterieure
est grillee.
Fra-_gais- 26
background
UTILISATION DU TIROIR FLEX
ZONE
Le tiroir Flex Zone correspond a un tiroir pleine
largeur dote d'un systeme de reglage de la
temperature. II peut _tre utilise pour ranger de
grands plateaux de reception, des produits frais,
du vin, des pizzas, des boissons et d'autres
aliments divers. Une sonde thermique permet de
regler la quantite d'air froid envoyee dans le tiroir.
Les boutons de commande se situent au centre
de la tranche superieure de la porte.
Bouton de s61ection de temp6rature
/
_<_ _,s _
tSoao..tCr,n.,r-q H
5°0 3°0 1 °o -1 °c L__U H
42°F 37'# 33°F 29"F /
U
emplacement, de la temperature ambiante et
de la frequence a laquelle la porte est ouverte.
Modes du tiroir Flex Zone
1. Une lois le mode ,_Wine/Party Dishes >,(Vin/
plats de reception) selectionne, la temperature
du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 42 °F (5 °C). Cette fonction permet de
conserver les aliments au frais plus Iongtemps.
2,
3=
Une lois le mode ,, Deli/Snacks ,, (l_picerie
fine/collations) selectionne, la temperature du
tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 37 °F (3 °C). Cette fonction permet de
conserver les aliments au frais plus Iongtemps.
4=
Une lois le mode ,, Cold Drinks ,, (Boissons
frdches) selectionne, la temperature du
tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 33 °F (1 °C). Cette fonction permet de
maintenir les boissons au frais.
Appuyez plusieurs lois sur le bouton de
temperature jusqu'a ce que le mode souhaite
s'allume.
_, chaque pression du bouton de temperature,
les modes defilent dans I'ordre suivant :
mode Meat/Fish (29 °F (-1 °O)) (Viande/
poisson), mode Cold Drinks (33 °F (1 °O))
(Boissons frafches), mode Dell/Snacks (37 °F
(3 °C)) (epicerie fine/collations), mode Wine/
Party Dishes (42 °F (5 °O)) (Vin/plats de
reception). Par defaut, le tiroir est regle en
mode Dell/Snacks (epicerie fine/collations).
Le refrigerateur regle automatiquement la
temperature du tiroir Flex Zone en fonction de
la temperature que vous avez selectionnee.
L'affichage de la temperature du tiroir Flex
Zone peut varlet en fonction de la quantite
d'aliments places a I'interieur, de leur
Fran?ais- 27
Une lois le mode ,, Meat/Fish _ (Viande/
poisson) selectionne, la temperature du
tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 29 °F (-1 °C). Cette fonction permet de
conserver la viande ou le poisson au frais plus
Iongtemps.
Exemples d'aliments pouvant _tre ranges dans le
tiroir Flex Zone selon le reglage de temperature.
Vin
=,..cer.e Boissons Viande
Plats de fine
fraiches Poisson
r_ception Collations
® vin ananas ® bouteilles ® steaks
d'eau
® cocktails ® citrons ® jusde viandes
fruits froides
® g_teaux ® biscuits ® sodas ® bacon
® fromages ® potatoes ® bi'ere ® saucisses
de torte a hot-doq
(_ Les fruits et legumes risquent d'etre
endommages s'ils sont conserves en
mode ,_Meat/Fish >,(Viande/poisson).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits a feuilles dans le tiroir Flex Zone.
background
z_ ATTENTION
N'entreloosez loas de bouteilles en verre dans le
tiroir Flex Zone en mode ,_Cold Drinks _,(Boissons
frafches) ou ,_Meat/Fish _,(Viande/poisson). S'il
y a congelation, elles risquent de se briser et
d'entrdner des blessures.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU RI_FRIGC:RATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte (1)
Pour les retirer : soulevez simlolement le
bac et tirez sur celui-ci pour le retirer.
Pour les remettre en place : faites glisser
le bac a I'emlolacement souhaite et looussez
jusqu'a la butee.
Bacs de la porte (2)
Pour les retirer : retirez le c6te droit du bac
en le soulevant incline le long de son guide,
louis sortez le c6te gauche en le tirant delouis
la porte.
Pour les remettre en place : faites glisser
le bac a I'emplacement d'origine et appuyez
jusqu'a la butee.
Vous risquez de vous blesser si les bacs
des loortes ne sont loas fermement fixes
aux portes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. IIs
risqueraient de se blesser sur les coins loointus.
z_ ATTENTION
Ne reglez loas un bac s'il contient des aliments.
Videz-le d'abord.
Pour enlever la looussiere des bacs, retirez la barre
de retenue et nettoyez a I'eau.
2. Tablettes en verre tremp6
Pour les retirer : inclinez I'avant de la tablette
dans le sens indique ( 1 ), puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la tablette.
Pour les remettre en place : inclinez I'avant de
la tablette vers le haut et inserez les crochets dans
les encoches a la hauteur souhaitee. Abaissez
ensuite I'avant de la tablette de maniere a ce que
les crochets s'inserent dans les encoches.
Z_ ATTENTION
Les tablettes en verre tremloe sont Iourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
Z_ ATTENTION
Apres avoir fait glisser la tablette rabattable pour
la replier, vous loouvez retirer I'avant de la tablette
au besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer
I'avant, soyez vigilent : les deux parties loourraient
se separer.
3. Bacs & fruits et 16gumes
i, ............... q
Pour les retirer :
Soulevez simlolement le bac et tirez sur celui-ci
pour le retirer.
Fra-_gais- 28
background
InclinezI'avantdubacverslehaut,puistirez-le
directementversvous.Retirezensuiteletiroir
apresavoirI'avoirlegerementdeplacedansle
sensdelaflechesurI'illustration.
Pourlesrernettreenplace
+ Inserezlebacdanslescoulissesetpoussez
dessuspourleremettreenplace.
+ FaitesglisserlebacaI'emplacementsouhaite
etpoussezjusqu'alabutee.
iK ATTENTION
La tablette en verre trempe ne peut _tre soulevee
et retiree que Iorsque les bacs sont retires.
4. Tiroir Flex Zone
Pour retirer le tiroir Flex Zone : ouvrez le tiroir
completement. Avec vos deux mains, soulevez
le compartiment Flex Zone vers le haut tout en le
tirant vers vous.
Pour remettre en place le tiroir Flex Zone :
ouvrez le tiroir Flex Zone completement. Inclinez
I'avant du compartiment Flex Zone vers le haut,
positionnez I'arriere du compartiment sur les
coulisses et faites descendre progressivement
I'avant de la zone jusqu'a ce qu'il repose
entierement sur les coulisses.
Si le tiroir Flex Zone ou I'_clairage a DEL ne
fonctionne pas, v_rifiez que les connecteurs
[ ( 1 ), ( 2 ) illustr_s ci-dessous] ne pr_sentent
pas de fissures ni de fuites.
1. Consultez la page 12 pour conndtre les
consignes de demontage.
2. Ouvrez le couvercle de protection des
coulisses a I'aide toumevis plat.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermetiquement et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du refrigerateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. Si la porte
est ouverte au-dela de sa limite de fermeture
automatique, elle restera ouverte. Vous devez la
fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES
DU CONGI=LATEUR
1. Barre de retenue du compartiment
du cong_lateur
Pour la retirer : retirez la barre de retenue du
compartiment du congelateur ( 1 ) en la soulevant.
Francais- 29
background
Pour la remettre en place : poussez la barre
vers le bas jusqu'a ce qu'elle ( 1 ) se verrouille en
position.
2. Tiroir grande capacit6
Pour le retirer : ouvrez le bac a completement.
Inclinez I'arriere du tiroir vers le haut, puis tirez-le
pour le sortir.
Pour le remettre en place : replacez le tiroir
sur les coulisses ( 4 ) en I'inclinant vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
poussez-le a I'interieur ( 3 ).
3. Tiroir du congelateur
Pour le retirer : tirez dessus de fagon ale sortir
completement de son Iogement. Inclinez I'arriere
du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer.
Pour le remettre en place : repositionnez le tiroir
sur les coulisses.
4
z_ ATTENTION
Vous pouvez rayer le c6te du reservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lots de son
montage ou demontage.
ATTENTION
Ne laissez pas les bebes et les enfants entrer
dans le tiroir du congelateur. IIs risqueraient
d'endommager le refrigerateur et de se blesser
gravement. Ne vous asseyez pas sur la porte du
congelateur. Elle risquerait de casser. Ne laissez
pas les enfants grimper sur le tiroir du congelateur.
z_ ATTENTION
Ne retirez pas le separateur.
/_ AVERTISSEMENT
S'ils sont emprisonnes a I'interieur, les enfants
risquent d'etre blesses ou de s'asphyxier.
N ETTOYAG E D U
REFRIGC:RATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur a portes
frangaises Samsung prolongera sa duree de vie
et evitera I'apparition de mauvaises odeurs et de
germes.
Nettoyage de la partie int6deure
Nettoyez les patois et accessoires interieurs
I'aide d'un nettoyant doux, puis essuyez a I'aide
d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
tablettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez a bien secher les tiroirs et les tablettes
avant de les remettre en place.
Fra-_gais- 30
background
Nettoyage de la pattie ext6rieure
Essuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux humide et
propre. N'aspergez pas d'eau directement sur la
surface du refrigerateur.
Les portes, poignees et surfaces du chassis
doivent _tre nettoyees a I'aide d'un nettoyant
doux, puis essuyees a I'aide d'un chiffon doux.
Afin de preserver I'aspect du refrigerateur, lustrez
les patois exterieures une ou deux fois par an.
ATTENTION
Evitez de vaporiser de I'eau directement sur le
refrigerateur. Utilisez un chiffon humide et propre
pour le nettoyer.
Z_ ATTENTION
N'utilisez pas de benzene, de diluant ni d'eau de
Javel pour le nettoyage. Ces produits risquent
d'endommager la surface de I'appareil et de
provoquer un incendie.
ATTENTION
Vous effacerez les lettres imprimees
sur I'affichage si vous appliquez
un nettoyant pour surfaces en
acier inoxydable directement sur
la surface oQ sont imprimees les
lettres.
®
Nettoyage du distributeur de glace/
d'eau
Appuyez sur une extremite du bac du distributeur
et retirez ce dernier. Essuyez le distributeur de
glace/d'eau a I'aide d'un chiffon propre et doux.
z_ ATTENTION
Lorsque vous utilisez la fonction
de glace pilee du distributeur,
des morceaux de glace peuvent
tomber et s'accumuler dans la
gouttiere. Afin d'eviter que la
glace fonde et deborde, veillez
vider la gouttiere regulierement
(des que vous voyez qu'elle
commence a se remplir).
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du refrigerateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant a I'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Essuyez a I'aide d'un chiffon propre et doux.
Z_ ATTENTION
Ne nettoyez pas le refrigerateur avec du benzene,
du diluant ou du nettoyant pour voiture. Ces
substances pourraient provoquer un incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frigerateur
Pour eviter I'accumulation de poussiere et de
saletes sur les cordons et les parties exposees,
passez I'aspirateur a I'arriere de I'appareil une ou
deux fois par an.
/_ ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arriere ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc electrique.
Fra-_gais- 31
background
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
Beurre 2b,3 semaines 6 _ 9 mois Emballezou couvrez bien.
V6rifiezladate limite de consommation. La plupartdes
produits laitierssont vendusen bootesdat6es indiquant
Lait 1b,2 semaines Non recommand6 leur date limite de consommation.Refermezou embal-
lez soigneusement.Ne replacezpas de portions non
consomm6esdans le r6cipientd'origine.
2b,4 semaines Non recommand6
Fromage_ la creme,pr6pa-
ration _ base de fromage et
fromage _tartiner
Fromage_ p_te dure (non
ouvert)
Fromage_ p_te dure (ouvert)
Fromagecottage
Creme
Creme sure
Sauces _ base de creme
(ouvertes)
Yogourt
Yogourtglac6
3b,4 mois
2 mois
10 b,15jours
7b 10jours
2semaines
I semaine
10 _ 14jours
S.O.
6 mois
Non recommand6
Non recommand6
2 mois
Non recommand6
Non recommand6
Non recommand6
2 mois
V6rifiezladate limite de consommation.Oonserveztous
ces alimentssoigneusementemball6s dans un papier
anti-humidit6.
V6rifiezladate limite de consommation. La plupartdes
produits laitiers(yogourts,cremes et produits similaires)
sont vendusen bottes dat6es indiquant leur date limite
de consommation. Refermezler6cipient ou couvrez soi-
gneusement.Ne replacezpas de portions non consom-
m6es dans le r6cipientd'origine.
V6rifiezladate limite de consommation.Oonservezdans
un r6cipientferm6.
V6rifiezladate limite de consommation.Oonservezles
CEufs(crus) 3 b,4 semaines Non recommand6 ceufs dans la partie la plus froide du r6frig6rateuret dans
leur emballaged'origine.
CEufs(cuits) 1semaine Non recommand6 Oonservezdans un r6cipientferm6.
Restesde platsb,based'ceufs 3 b,4 jours Non recommand6 Oonservezdans un r6cipientferm6.
FRUITS FRAIS
Pommes
Bananes
P6ches,melons, poires,
avocats
Bales et cerises
Abricots
Raisins
Ananas(entier)
Ananas(enmorceaux)
Agrumes
1 mois
2b,4 jours
3b,5 jours
2b,3 jours
3b,5 jours
2b,5 jours
2b 3 jours
5b 7 jours
1b,2 semaines
Non recommand6
Non recommand6
Non recommand6
12 mois
Non recommand6
do
Non recommand6
6 a 12 mois
Non recommand6
Ne lavezpas le fruit avant de le mettre au
r6frig6rateur.Conservezdans un sacou
r6cipientanti-humidit6. Emballezles fruits coup6s. Oer-
tains fruits noircissentau r6frig6rateur.
Oonservezsanscouvrir.
V6rifiezladate limite de consommation et conservezdans
Jus de fruits 6jours Non recommand6 le r6cipientd'origine referm6.Ne replacezpas de portions
non consomm6es dans le r6cipientd'origine.
Uniquement V6rifiezladate limite de consommation. Nepas reconge-
Jus surgel6s letemps de la 12 mois
let.
d6cong61ation
Francais- 32
background
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poissons
Poissons gras
(maquereau, truite,
saumon)
Poissons maigre
(cabillaud, filet, etc.)
Congele ou pane
Fruits de mer
1 & 2 jours
1 & 2 jours
S,O.
2 & 3 mois
6 mois
3 mois
Conservez dans rembailage d'origine et rangez dans
la pattie la plus froide du r6frigerateur. EmbaHez dans
un papier etanche a la vapeur eta rhumidite pour la
cong61aiion. Congelez a 0 °F (ou -18 °C). Deconge-
lez darts le r6frigerateur ou verifiez la date limite de
consommation. Congelez darts remballage d'origine.
Crevettes (crues) 1 a 2 jours 12 mois
Crabe 3 a 5 jours 10 mois Pour congeler, placez dans un recipient etanche a la
Poisson ou fruits de vapeur eta rhumidite.
mer cuits 2 a 3 jours 3 mois
VIANDE
Fra_che, crue
C6telettes
Viande hachee
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifteck
Volaille
Charcuterie
Cuite
Viande
Volaille
Jambon
2 5.4 jours
1 lout
2 & 4 jours
1 & 2 semaines
1 & 2 jours
2 & 4 jours
1 jour
3 & 5 jours
2 5.3 jours
2 & 3 jours
1 & 2 semaines
6 & 12 mois
3 & 4 mois
6 & 12 mois
1 & 2 mois
1 & 2 mois
6 & 9 mois
12 mois
1 mois
2 & 3 meis
4 & 5 meis
1 & 2 meis
Verifiez la date limite de consommation. Conservez
darts la pattie la plus froide du r6frigerateur dans son
emballage d'origine. Placez darts un recipient etanche
& la vapeur et & I'hulnidit6 pour la cei_g61atk_n. f_m-
p@rature recommandee pour le refrig@rateur : 33 °F
36 °F (ou 1 °C & 2 °C) et pour le congelateur : 0 °F
2 °F (ou -18 °C &-16 °C)
Verifiez la date limite de consommation. Conservez
darts la pattie la plus froide du refrig6rateur dans son
emballage d'origine. Placez darts un recipient etanche
la vapeur eta I'humidit6 pour la cong61ation.
SOUrCeS :
American Meat klstitute Foundation. 1994. Pages jaunes : r6ponses aux queslions susceplib/es d'6tre pos6es par/es
clienls concemanf la viande efla volaille, American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper,
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. f:6undafions of food
preparalion, 6e edition. Prentice-Hall, Irlc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home, Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool.-chill out! Refrigerate prompfl}4 National Restaurant Associatien
Education Foundation¼.s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safel}4 U.S. Department of Agriculture, Food Salety and Inspection Service, Washington, D.C.
Fra-_gais- 33
background
ii!!iiii_i;iii!iiiiiiii!iliii!ilii_!__i_ii_ii!ili_(iiiiiiii!iliii!iiiiiii!ilili;iiii!ili_(iiiiiiiiii!iiiiiii!iiiiiii!iiiiiii!iiiiii_ii!i!ii!ili_i!iii_ii;iiiii!iiiiiii!;iiiii!iiiiiii!iiiiiii!iiiiiii!iiiiiil;i_!_ii_ii!ilii!iii_ii;iiiii!;iiiii!;iiiii!;ill
Ler fr!g rateur
ne fonctionne
pas du tout Ou
n e refrojd!t pa s
suffisamrnent;
Les aliments
Jans _e
rafriga_teu
sont gel#s.
Des bruits
inhabituels sont
aud bles.
La zone de
jointu_,a_
la porte de
I,appareil
chaude et de la
Condensation
se forme.
La machine
gla£on s ne
preduit pas de
ii!i ii 6!iE ! !ii iB! ! i i i! !i !i !i !i !i iiiiii ii ii i iiiiii!!ii ii !! !i!i i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iiiiiiiiii i i i ! ! ! !!!!!!!ii!i!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!!!!!i!i!i!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiii iiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i i !! i!i i ii ii ii ii ii ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii
_JJ_i_;i_i_!!i_,_i!'_'i'_;_;;_i_'FI__';_'I__'FI__';_'I__i__F_(_;_F_F_F_;;_i_i_!_;;_i_F_F_F_F_F_F_F_:_;;_i_;_;;Fi_F_(_i_F_F_F_F_F_
® Verifiez si la fiche du cordon d'alknentation est correctement branchee.
® Verifiez si la temperature affichee & I'ecran est plus elev6e que celle "aI'intedeur
du congelateur ou du r6frigerateur. Si cela est le cas, reglez le congelateur ou le
r(ifdgerateur sur une temperature inferieure.
® Le refrigeraleur est--il expos(i & la lumi'ere directe du soleil ou situ(i a proximit6 d'une
source de chaleur ?
Dans ce cas, il peut ne pas 6tre en mesure de refroidir suffisamment. Installez-le a I'abd
de la lumiere directe du soleil et eloigne de toute source de chaleur.
® L'arriere du refrigerateur est--il trop pres du mur, emp6chant une ventilation appropd(ie ?
Dans ce cas, il peut ne pas 6tre en mesure de refroidir suffisamment.
Maintenez-le & une distance appropd(ie du mur.
® Y a-t--il trop d'aliments & I'interieur, obstruant ainsi I'orifice d'a(iration ?
Pour maintenir le r(ifdgerateur & une temp(irature convenable, ne le remplissez pas avec
trop d'aliments.
® Verifiez que la temperature affichee & I'(icran n'est pas trop basse.
Si c'est le cas, augmentez la temp(irature a I'interieur du r6frig(irateur.
® La temperature ambiante est-elle trop basse ? R(iglez le r6frig(irateur & une temperature
plus (ilev(ie.
® Avez-vous rang(i des aliments riches en eau dans la pattie la plus froide du r6frig(irateur
ou a proximit(i de I'orifice de refroidissement ?
Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du r(ifrigerateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
,. V6rifiez si le r6frig6rateur est de niveau et stable.
® L'arriere du refrigerateur est--il trop pres du mur, emp6chant une ventilation ad(iquate
de I'air ?
® Des objets sont-ils tomb(is derri'ere ou sous le r(ifrigerateur ?
® Un cliquetis est audible & rinterieur du r6frig6rateur, cela est normal.
II se produit car les differentes parties se retractent ou se distendent suite aux variations
de temperature & I'intedeur du r6frig(irateur.
® Si vous avez I'impression qu'un (%ment heur_e un autre el(iment a I'int6rieur du
r(ifrigerateur, cela est normal. Ce son est dO au bnctionnement a haut regime du
compresseur.
®
®
La presence de chaleur est normale, car des systemes anti-condensation sont install(is
dans la section & charni'ere ver_icale du refrigerateur.
La porte du refrigerateur est-elle entreb&illee ?
De la condensation peut se former Iorsque la porte reste ouverte pendant une dur(ie
prolong(ie.
® La production de glace peut n@cessiter plus de temps si I'appareil n'est pas
suffisamment froid, Iorsqu'il vient d'Stre install(i par exemple.
® Le tuyau d'adduction d'eau est-il connect(i et le robinet de sectionnement est-il
ouvert ?
® Avez-vous arr@temanuellement la fonction de fabrication de glagons ?
® Verifiez que le filtre est correctement install(i. Si ce n'est pas le cas, la bnction de
fabrication de glagons peut ne pas fonctionner.
Fra-_gais- 34
background
VOUS entendez
de I'eau
gargouHler darts
le r_frig_rateur.
Le r_frig_rateur
d_gage
une odeur
d_sagr_able.
Du gel se forme
sur les patois
du cong_iateur.
Le distributeur
d'eau ne
fonCt!onnepaS,
Le
de fermeture
aUtomat:ique ne
fonctionne pas
ave c la porte du
cong_iateur.
Dela
Condensation
OU des gouttes
d!eau se
forment sur le
meneau vertical
et les zones
environnantes,
etc,
! ! i iL !i i! i i i i i i ! ! i ! i i i i ii i i i ii ii i ii i ii ii ii iiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!i!!ii!!i!i!iiiiiiiiiiiii ii i i i !! !! !i!i!i!i!iii!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii¸
® ©eci est tout a fait normal.
Ce son provient du r6frigerant qui circule dans le refrig6rateur.
Verifiez qu'il n'y a pas d'aliments gAt6s.
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent 6tre
hermetiquement emballes.
Nettoyez reguli6rement le congelateur et jetez tout aliment p6rime.
[..orsdu nettoyage de I'intedeur du refdg6rateur, debranchez4e et stockez les aliments
ailleurs. Essuyez avec un chiffon sec apres 2-3 heures, puis laissez I'air circuler b
I'interieur du refrig6rateur.
® L'orifice d'aeration est-il obstrue ?
Assurez-vous que I'air puisse circuler librement.
® Prevoyez un espace suffisant entre les aliments ranges pour une circulation efficace de
I'air.
® Le tiroir du congelateur est-il ferme correctement ?
Si le tiroir du congelateur n'est pas entierement ferme ou s'il est bloque, I'humidite
exterieure peut pen6trer et provoquer la formation d'importantes quantites de givre.
® Le tuyau d'adduction d'eau est--il connecte et le robinet de sectionnement est--il
ouvert ?
® Le tuyau d'adduction d'eau est--il 6crase ou pince ?
® Verifiez que le tuyau est entierement degag6.
® Le reservoir d'eau a-t--il gele en raison de la temperature trop basse du refrig6rateur ?
Selectionnez une temperature plus elev6e 5. I'ecran.
® La fonction Child Lock (Verrouillage) est elle activee ?
® Verifiez que le filtre est correctement installe.
Si ce n'est pas le cas, le distributeur d'eau peut ne pas fonctionner.
® Existe t-il un des6quilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
® Ouvrez et fermez doucement la porte une a deux lois.
Apres cela, le systeme de fermeture automatique fonctionne generalement 5.nouveau
correctement.
® Ouvrez doucement la porte pour eviter de desequilibrer les parties droite et gauche de
celle ci.
®
®
De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si I'humidite est trop elevee
Iorsque le r6frig6rateur est en cours de fonctionnement.
Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur le meneau vertical et les
zones environrsantes, etc., desactivez le mode Energy Saver ([!!conomiseur d'energie)
apres avoir retire la condensation.
(Consultez les explications sur le bouton Energy Saver ([_conomiseur d'energie) dans la
section ,, Utilisation du panneau de commande >,5. la page 18.)
Fra-_?ais- 35
background
8 une ODSFaton de m nten noe ¢'avSFe
nsoe¢¢ Fe
N'hesitez pas 5. appeler un centre de service agre5 Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et numero
de t61ephone Iorsque votre appareil ne fonctionrle pas correctement.
nfoFmatone Featve¢ ¢ Fante (CANADA)
Garantie iimit_e & i'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (design6 ci-apres par SECA) contre les defauts
de fabrication materiels ou une malfa_son durant les periodes suivantes :
Main d'(_,'uvre : I an (a domicile)
Pieces : I an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la periode de garantie specifi6e et que
le dysforlctionnemerlt est dO a une malfagon ou a un mat6riau defectueux, SECA reparera ou remplacera I'appareil
sa discretion. Le service a domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service a domicile est
actuellement disponible dans votre region en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les reparalions ou tousles remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectues par un centre de service
agroe SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-806-SAMSUNG (7267864) ou visitez
notre site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat datee originale doit 6tre conservee par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle dolt 6tre present6e au centre de service agre6 SECA au moment de rintervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agre6 releve de la responsabilit6 du client.
E×oiusions de ia garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes des reparaUons
incorrectes ou non-autorisees, une utiiisafion commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition, Les
ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions
de la presente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulee pour toute unite regue avec un numero de serie
manquant ou alter6. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada,
Samsung Electronics Canada inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concemarlt des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
T[_:{L: 905-542--3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsu ng.com/ca/su pport (English)
www.samsung.com/ca fr/su pport (French)
background
no_
background
no_
background
no_
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
i i
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SiTE' #:CRIVEZ _,
1-800-SAMSUNG Samsung Electronics America, kit. 86
E,U,A, (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca!support (English) Samsung Electronics Canada Inc, 2050
www.samsung.com/ca fr/support Derry Road West, Mississauga, Ontario
CANADA (726-7864) (French) L5N 0B9 Canada
[]
[]
DA68-02952A-06

Specifications

Samsung RF28HMEDBWW/AA-00 Questions and Answers