Hisense FV14D6AWD 14 cu.ft. Upright Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification

User 's Operation Manual

This is the main product document for model FV14D6AWD.

The file format is pdf, 33 pages, you can download this manual here .

background
1
For questions about features, operation/performance, parts or service, call:
1-855-344-7367
Mod
el: FV14D6AWD
background
2
Contents
Brief introduction…………………2
Important safety instructions……………3
Installing your new appliance…………… 5
Description of the appliance…………… 8
Display controls………………………… 9
Using your appliance…………………… 11
Cleaning and care……………………….11
Helpful hints and tips……………………12
Troubleshooting……………………14
Disposal of the appliance………………15
Brief Introduction
Thank you for choosing Hisense. We are
sure you will find your new refrigerator a
pleasure to use. Before you use the
appliance, we recommend that you read
through these instructions carefully, which
provides details about its usage and
functions.
Please ensure that everyone using this
appliance is familiar with its operations and
safety features. It is important that you
install the appliance correctly and pay
careful attention to the safety instructions.
We recommend that you keep this user’s
manual with the appliance for future
reference.
This appliance is intended to be u
sed in
households and similar applications such
as:
-Staff kitchen-areas in shops, offices and
other working environments;
-Clients in hotels, motels and other
residential types of environment;
-Bed and breakfast type of environments;
-Catering and similar non-retail
applications.
This appliance is not intended for use
by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have supervision or been given
instruction concerning use of the appliance.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
WARNING
Connect to potable water
supply only.
WARNING
Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING
Do not damage the
refrigerant circuit.
WARNING
Do not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING
When disposing of the
appliance do so only at an authorized
waste disposal centre. Do not expose to
flame.
WARNING
The instructions include the
following wording regarding the use of
extension cords or ungrounded (two prong)
adapters: Do not use an extension cord or
ungrounded (two prong) adapters.
WARNING
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
background
3
Important Safety Instructions
General safety and daily use
It is important to use your
appliance safely. We
recommend that you follow the
guidelines below.
Store any food in accordance with the
storage instructions from the manufacturer.
Don't try to repair the appliance yourself.
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any
damage to the power cord may cause a
short circuit, fire or electric shock.
Don’t place too much food directly
against the air outlet on the rear wall of
both the refrigerator and freezer
compartment, as it affects sufficient air
circulation.
Don’t place hot items near the plastic
components of this appliance.
Frozen food must not be refrozen once it
has been thawed out.
Don’t store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in the
freezer compartment. Bottles and cans
may explode.
Use caution consuming
popsicles or ice
cubes straight from the freezer as this can
cause freezer burn to the mouth and lips.
Safety for children and infirm persons
Keep all packaging away from children to
avoid risk of suffocation.
Protect children from being scalded by
touching the compressor at the rear bottom
of appliance
Don’t place items on top of the appliance
as this could cause injury should they fall
off.
Never allow children to play with the
appliance by hanging or standing over or
on the doors, racks, shelves and drawers
etc.
Electrical Safety
To avoid the risks that are
always present when using an
electric appliance, we
recommend that you pay attention to the
instructions about electricity below.
Unpack and check through the appliance.
Should any damage be evident, don’t plug
in the appliance but contact the shop
immediately from which you purchased it.
Keep all packing materials in this case.
We recommend that you wait for 4 hours
before connecting the appliance to allow
the refrigerant to flow back into the
compressor.
The appliance must be applied with
single phase alternating current of
115V/60Hz. If the voltage fluctuates
exceeding the upper limit, A.C. automatic
voltage regulator of more than 350W
should be applied to the refrigerator for
safety use.
The power plug must be accessible when
the appliance is installed.
This appliance must be grounded.
This appliance is fitted with a plug, in
accordance with local standard. The plug
should be suitable for use in all houses
fitted with sockets in accordance with
current specifications.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and
carefully disposed of. To avoid a possible
shock hazard, do not insert the discarded
plug into a socket. If in doubt contact a
qualified, registered electrician.
Do not use extension cords, ungrounded
(two prong) adapters or multiple sockets
which could cause overloading of wiring
circuits and could cause a fire.
Always plug your appliance into its own
individual electrical socket which has a
voltage rating that matched the rating plate.
background
4
Make sure that the plug is not squashed
or damaged. Otherwise, it may cause short
circuit, electric shock or overheat and even
cause a fire.
Do not insert the power plug if the socket
is loose, there is a risk of electric shock or
fire.
Switch off the appliance and disconnect
it from the main power before you clean or
move it.
Never unplug the appliance by pulling on
the electrical cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the socket
to prevent damaging the power cord.
Do not operate the appliance without the
cover of interior lighting.
Any electrical component must be
replaced or repaired by a qualified
electrician or authorized service engineer.
Only genuine replacement parts should be
used.
Do not use electrical appliances such as
ice cream makers inside the food storage
compartments of the appliance unless they
are approved by the manufacturer.
To avoid eye injury,
do not look direct into
the LED light located in the refrigerator
compartment. If it is not functioning
correctly, consult a qualified, registered
electrician or replace it in accordance with
the “cleaning and care” chapter.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of
the appliance. During transportation and
installation of the appliance, ensure that
none of the components of the refrigerant
circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution: Risk of Fire
Don't store products which contain
flammable propellants (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliances.
Should the refrigerant circuit be
damaged:
Avoid open flames (candles, lamps etc.)
and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated.
background
5
Installing Your New Appliance
Before using the appliance for the first time,
you should be informed of the following tips.
Warning!
For proper installation, this refrigerator
must be placed on a level surface of hard
material that is the same height as the rest
of the flooring. This surface should be
strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
The rollers, which are not castors, should
be only used for forward or backward
movement. Moving the refrigerator
sideways may damage your floor and the
rollers.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of
the cooling system and save
energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the
appliance for the dissipation of heat. For
this reason, sufficient clear space should
be available around the refrigerator.
Suggestion: It is advisable for there to be
at least 50-70mm of clearance from the
back of the fridge to the wall, at least
100mm of clearance from its top, at least
100mm from its side to the wall and a clear
space in front to allow the doors to open
135°. As shown in following diagrams.
Note:
This appliance performs well with
ambient temperature between 12.8
to
43.3
. The appliance may not work
properly if left at a temperature above or
below the indicated range.
Stand your appliance in a dry place to
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct sunlight,
rain or frost. Stand the appliance away
from heat sources such as stoves, fires or
heaters.
Leveling of appliance
For sufficient leveling and air circulating in
the lower rear section of the appliance, the
background
6
bottom feet may need to be adjusted. You
can adjust them
manually by hand or by
using a suitable tool.
Tools you will need:
Not provided
Philips Screwdriver &
Slotted Screwdriver
Provided
Allen wrench
Handle supports
Handle
To allow the doors to self-close, tilt the top
backwards by about 10mm.
You can adjust them manually by hand
or using a suitable spanner.
N
ote:
If required you may lay the refrigerator
on its back in order to gain access to the
base, you should rest it on soft foam
packaging or similar material to avoid
damaging the backboard of the
refrigerator.
There is no need to install these
accessories under normal usage.
Only under the extreme circumstances,
that is opening the door about 90 degree,
this refrigerator may take risk of tipping.
Then rubber supporting pad should be
fastened to the lower base cover to
steady this appliance.
1. Tilt appliance to find screw hole on the
left of lower base cover.
2. Put screw into the hole of rubber
supporting pad.
3. Make screw in alignment with the hole
on lower base cover. Fasten rubber
supporting pad to the base cover firmly by
a cross screwdriver (self-provided).
background
7
In
stalling the handles
B
efore you use the appliance, you have to
install the handles provided in the fridge
chamber.
Please follow procedures below to install
and reverse the handle.
Fasten the handle supports (C) to the
door by a cross screwdriver (self-
provided).
Place the handle (A) on the door by fitting
the handle footprints over the handle
supports (C), then fasten the screws (B)
with Allen wrench (provided in plastic).
background
8
Description of the Appliance
View of the appliance
1. Display panel
2. Upper air duct
3. Shelf part
Upper
4. Shelf part
Lower
5
. Lower air duct
6. Drawer
7. Adjustable bottom feet
8. Door switch
9. Door
10. Freezer shelf
big
11. Handle
12. Door lock
13. Freezer shelf (small)
14. Door gasket
Note
Due to unceasing modification of our products, y
our refrigerator may be slightly different
from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same.
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and
baskets on their original position as the illustration above.
background
9
Display Controls
Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the
corresponding functions as the control panels showed in the pictures below.
Controlling the temperature
We recommend that when you start your
refrigerator for the first time, the
temperature for the refrigerator is set to
0
℉(
-18
℃)
. If you want to change the
temperature, follow the instructions below.
Caution!
When you set a temperature, you set an
average temperature for the whole
refrigerator cabinet. Temperatures inside
each compartment may vary from the
temperatures displayed on the panel,
depending on how much food you store
and where you place it. High or low room
temperature may also affect the actual
temperature inside the appliance.
1. °F /°C
To toggle between Celsius and Fahrenheit
on the display, press and hold the “TEMP.”
button for three seconds.
2. TEMP.
Presses the “TEMP.” button select
temperature setting.
If you have set the temperature type to
Fahrenheit, the temperature settings
cycle from 7°F to -11°F in one degree
decrements.
If you have set the temperature type to
Celsius, the temperature settings cycle
from -14°C to -24°C in one degree
decrements.
3. Fast Freeze
Fast Freeze will quickly lower the
temperature within the freezer so food
will freeze faster than usual. This
feature also helps to keep vitamins and
nutrition of fresh food fresh for longer
period.
Press the “MODE” button to
activate this function. The “Fast Freeze”
icon will be illuminated and the
temperature for the freezer is set to -11
(-24
).
Fast Freeze will automatically turn
off after 52 hours.
When Fast Freeze function is on
you can turn it off by pressing the
“MODE” or setting freezer temperature.
To manually turn off the Fast Freeze
function, the freezer temperature setting
will revert back to the previous setting.
NOTE: When you selecting the Fast
Freeze function, ensure there are no
bottled or canned drinks (especially
carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may
explode.
4. Energy Saving
Press the “MODE” button to turn on the
Energy saving function. The “Energy
Saving” icon will be illuminated.
When the Energy Saving function is
on, the temperature is automatically
switched to 1
-17°C
.
When Energy saving function is on
you can switch it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
5. POWER
background
10
Press and hold the “POWER” button for
three seconds to turn the power function
on or off.
When the power function is on, the
icon lights and the display panel will
show “OF”. If no buttons have been
pressed, the display board will turn off
about 1 minute later.
IF you want to turn off the power
function, make sure the display board is
lighting up. IF not, you can press any
button to light up the display board.
NOTE:
When the power function is on, the
refrigerator stops cooling.
6. Alarm Mute
When the door is open over 2 minutes,
t
he display panel will show “dr” and the
“Alarm” icon will light and flicker , the
warning sound beeps 3 times per
minute. The door alarm will stop about 8
minutes later.
In case of door alarm, it can be
turned off by closing the door.
In case of door alarm, you can
press and hold the “MODE” button for
three seconds to clear the door alarm
sound, and then the control panel will
show “dr” and the “Alarm” icon will light.
To save energy, do not keep the
door open for a long time when using
the refrigerator.
7. Demo mode
Demo mode is for store display, and it
prevents the refrigerator from
generating cool air. In this of Cooling off
Mode, the refrigerator may seem like it
is working but it will not make cool air.
The display panel will show special
segments as follow.
To switch off demo mode, press and hold
"POWER" and "MODE" buttons at same
time for three seconds and the buzzer
gave a long sound.
A B C D E F
background
11
Using your Appliance
This section tells you how to use most of
the useful features. We recommend that
you read through them carefully before
using the appliance.
Door rack
Do not place too many heavy things in
the racks.
All the door racks are completely
removable for cleaning.
S
helf
Shelfs can be taken out to be cleaned.
To avoid hurting your hands
don’t hold
the shelf with a wet hand.
Using the freezer compartment
For freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for long periods of
time.
The freezer compartment is provided
with drawers.
Do not store food too close to the air
outlet on the air duct.
To help prevent child entrapment, keep
the key out of reach of children and away
from cabinet.
Caution!
When the refrigerator reaches the set
temperature, it will take a enough effort to
open the door, and open door again after
closing, please wait for 15 seconds later.
When you close the refrigerator door, you
will hear a slight inhalation sound,
accompanied by the flattening of the
refrigerator door gasket, because this
large refrigerator has enough powerful
cooling power.
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior accessories)
should be cleaned at least every two
months.
Warning!
To avoid electrical shock, the appliance
must not be connected to the main power
supply during cleaning. Before cleaning,
switch the appliance off and remove the
plug from the main socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
a
ppliance, you should clean it regularly.
Spray water onto a cleaning cloth instead
of spraying directly on the surface of the
appliance. This helps ensure an even
distribution of moisture to the surface.
Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wipe dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects to clean with, as
they are likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, bleach,
background
12
ethereal oil, abrasive cleansers or organic
solvent such as Benzene for cleaning.
They may damage the surface of the
appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of the
fridge freezer with a weak solution of
backing soda and water, and then rinse
with warm water using a wrung-out sponge
or cloth. Wipe completely dry before
replacing the shelves and baskets.
Thoroughly dry all surfaces and removable
parts before putting them back into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartment’s interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept
open too long. If the frost is too thick,
choose a time when the freezer is nearly
empty and proceed as follows:
1. Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the
main power and leave the doors open.
Ventilate the room thoroughly to accelerate
the process.
2. When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Warning!
Do not use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after
the interior is completely dry should the
appliance be switched back on and
plugged back into the main socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky
food and drinks can cause seals to stick to
the cabinet and tear when you open the
door. Wash seal with a mild detergent and
warm water. Rinse and dry it thoroughly
after cleaning.
Caution! Only after the door seals are
completely dry should the appliance be
powered on
Replacing the LED light
Warning: The LED light must be replaced
by a competent person. If the LED light is
damaged, follow the steps below:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by rising up and
pulling out the LED light.
3. Hold the LED light with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place and recover the light cover.
He
lpful Hints and Tips
Energy Saving Tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for
long periods in order to conserve energy.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (direct sunlight, electric
oven or cooker etc.)
Don‘t set the temperature colder than
necessary.
Don’t store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
“Installing your New Appliance” chapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy
efficient configuration.
background
13
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in the
compressor having to work harder and will
consume more energy.
Do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavor.
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for freezing
When first starting
-up or after a period out
of use, let the appliance run at least 2
hours on the higher settings before putting
food in the compartment.
Prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw only
the quantity required.
Wrap up the food in aluminum foil or cling
wraps which are airtight.
Do not allow fresh
unfrozen food to touch
the food which is already frozen to avoid
temperature rise of the latter.
Iced products, (ice cubes, popsicles): if
consumed immediately after removal from
the freezer compartment, will probably
cause frost burns to the skin.
It is recommended to label and date each
frozen package in order to keep track of the
storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched off for
an extended period, the following steps
should be taken prevent mold on the
appliance.
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the main
socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
background
14
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please
see below.
Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service
engineer or the shop where you purchased the product.
Warning! A child entrapment warning statement is included in either the operating
instructions or in a use and care manual provided with each refrigerator.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Problem Possible Cause & Solution
Appliance is
not working
correctly
Check whether the power cord is plugged into the power outlet
properly.
Check the fuse or circuit of your power supply, replace if
necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber
temperature to a colder level to solve this problem.
It is normal that the freezer is not operating during the defrost
cycle, or for a short time after the appliance is switched on to
protect the compressor.
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned
Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the
appliance
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in the freezer
compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Clicking noise when you get the water.
The motor running noises when you get ice.
Other unusual noises are due to the reasons below and may
need you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance is touching the wall.
Bottles or containers have fallen or are rolling.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will
need to run more when in following circumstances:
background
15
Temperature setting is set colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored within
the appliance.
The temperature outside the appliance is high.
Doors are kept open too long or too often.
Afte
r installing the appliance or it has been switched off for a
long time.
A layer of frost occurs in
the compartment
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure
food is placed within the appliance to allow sufficient
ventilation. Ensure th
frost, please refer to the
Cleaning and Care
chapter.
Temperature inside is
too warm
You may have left the
doors open too long or too frequently;
or the doors are kept open by some obstacle; or the appliance
is located with insufficient clearance at the sides, back and top
Temperature inside is
too cold
Increase the temperature by following the “Display Controls
chapter.
Doors can’
t be closed
easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by
about
10mm to allow the doors to self-close
, or if something inside
is preventing the doors from closing.
The light is not working
The LED light may
be damaged. Refer to replace LED lights
in“ Cleaning and Care” chapter.
The control system has disabled the lights due to the
door
being kept open too long. C
lose and reopen the door to
reactivate the lights.
Freezer door is so hard
to open
Warm air ins
ide the freezer compartment is rapidly cooled.
Since cold air takes up less space than warm air, negative
pressure results.
Typically, within a few minutes the pressures of the door will
equalize and the door can be opened with little effort.
Disposal of the Appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into
a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the main plug from the main socket.
2. Cut off the power cord and discard with the main plug
background
16
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and
gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may
not be t
reated as household waste. Instead, it should be taken to the
appropriate waste collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequen
ces for the environment and
human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about the recycling
of this product, please contact your local council,
your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the product.
background
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire attentivement
ce manuel, et conservez-le pour référence ultérieure
Français
1-855-344-7367
FV14D6AWD
background
2
Contenu
Brève introduction…………………………2
Instructions de sécurité importantes……3
Installation de votre nouvel appareil……5
Description de l’appareil…………………8
Commandes d’affichage………………9
Utilisation de l’appareil…………………11
Nettoyage et entretien…………………11
Conseils et astuces pratiques…………12
Dépannage………………………………14
Mise au rebut de l'appareil…………15
Brève introduction
Merci d’avoir choisi Hisense. Nous
sommes convaincus que vous trouvez
votre nouveau réfrigérateur très agréable
à utiliser. Avant que vous utilisiez
l’appareil, nous vous recommandons de
lire attentivement ces instructions qui
vous fournissent des détails concernant
son utilisation et ses fonctions.
Veuillez vous assurez que toutes
personnes qui utilisent cet appareil soient
familiarisées à son fonctionnement et à
ses dispositifs de sécurité. Il est important
que vous l’installiez correctement et que
vous accordiez une attention particulière
aux instructions de sécurité.
Nous vous recommandons de conserver
ce manuel avec l’appareil pour référence
ultérieure.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans
es applications domestiques et
similaires telles que:
-Les zones de cuisine du personnel dans
les magasins, les bureaux et autres
milieux de travail;
-Clients dans les hôtels, les motels et
autres environnements de type résidentiel;
-Les environnements de type chambre
d'hôte (bed and breakfast);
-La restauration et les applications
similaires non commerciales.
Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins qu’elles ne
bénéficient d’une supervision ou
d’instructions sur l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
AVERTISSEMENT — Ne raccordez
l’appareil qu’à une source d’eau potable.
AVERTISSEMENT — N'utilisez pas de
dispositifs mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, autre que ceux recommandés
par le fabricant.
AVERTISSEMENT — N'endommagez
pas le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT — N'utilisez pas
d'appareils électriques à l’intérieur des
compartiments pour aliments de l’appareil,
sauf s’ils sont recommandés par le
fabricant.
AVERTISSEMENT — L’appareil ne doit
être mis au rebut que par un centre
d’élimination des déchets agréé.
N’exposez pas l’appareil à des flammes.
AVERTISSEMENT — Les instructions
comprennent les mentions suivantes
concernant l’utilisation de rallonges ou
d’adaptateurs sans mise à la terre (à deux
broches) : N’utilisez pas de rallonge ou
d’adaptateurs non mis à la terre (à deux
broches).
AVERTISSEMENT — Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent ou
une personne qualifiée similaire, afin
d'éviter tout danger.
Ne conservez pas de substances
explosives comme des aérosols contenant
un agent propulsif inflammable à l’intérieur
de l’appareil.
background
3
Instructions de sécurité importantes
Sécurité générale et utilisation quotidienne
Il est très important d’utiliser
votre appareil avec précaution.
Nous vous recommandons de
suivre les directives ci-dessous.
Conservez les aliments en conformité avec
les instructions de stockage du fabricant.
N’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. Il est dangereux de modifier
les spécifications ou ce produit de
quelque manière que ce soit. Tout
dommage au cordon d’alimentation peut
entraîner un court-circuit, un incendie ou
un choc électrique.
Ne placez pas beaucoup d’aliments
contre la sortie d’air se trouvant dans la
paroi arrière des compartiments
congélateur et réfrigérateur, car cela
affecte la circulation de l’air.
Ne placez pas d’objets chauds près des
composants en plastique de l’appareil.
Les aliments congelés ne doivent pas être
recongelés une fois qu’ils ont été
décongelés.
Ne conservez pas de boissons en
cannette ou en bouteille (en particulier
des boissons gazeuses) dans le
compartiment congélateur. Les bouteilles
et les cannettes peuvent exploser.
Utilisez avec précaution des glaces ou
des glaçons directement sortis du
congélateur, car cela peut provoquer une
brûlure de congélation sur les lèvres et la
bouche.
Conservez tout les emballages hors de la
portée des enfants afin d’éviter tout risque
d’étouffement.
Protégez les enfants contre les brûlures
en touchant le compresseur se situant à
l’arrière de l’appareil.
Ne placez pas d'objets au dessus de
l’appareil , car ils pourraient causer des
blessures en cas de chute.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil en se suspendant ou en se
tenant au-dessus ou sur les portes, les
balconnets, les étagères et les tiroirs, etc.
Pour éviter les risques qui sont
toujours présents lors de
l’utilisation d’un appareil
électrique, nous vous
recommandons d’accorder une attention
aux instructions ci-dessous.
Déballez l’appareil et vérifiez-le
correctement. Si un dommage est
observé, ne branchez pas l’appareil mais
contactez immédiatement le magasin où
vous l’avez acheté. Conservez tout les
matériaux d’emballage dans cette caisse.
Nous vous recommandons de patienter
4 heures avant de brancher l’appareil,
permettant ainsi au réfrigérant de refluer
vers le compresseur.
Le réfrigérateur doit être alimenté par un
courant alternatif monophasé de
115V/60Hz. Si les fluctuations de tension
dépassent la limite supérieure, un
régulateur de tension automatique CA de
plus de 350W doit être utilisé avec le
réfrigérateur pour garantir une utilisation en
toute sécurité.
La fiche d’alimentation doit être
accessible lorsque l’appareil est installé.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Cet appareil est équipé d’une fiche
électrique en conformité avec la norme
locale. La fiche doit être adaptée à une
utilisation dans toute les maisons équipées
de prises conformes aux spécifications
actuelles.
Si la fiche électrique n’est pas adaptée à
votre prise de courant, elle devrait être
coupée et jetée avec précaution. Pour éviter
les éventuels chocs, n’insérez pas la fiche
mise au rebut dans une prise de courant. En
cas de doute, contactez un électricien
qualifié et agréé.
N’utilisez pas de rallonges, d’adaptateurs
sans mise à la terre deux broches) ou de
multiprises qui pourraient entraîner une
surcharge des circuits électriques et causer
un incendie.
Branchez toujours votre appareil dans sa
propre prise de courant individuelle ayant
une tension concordant a celle indiquée sur
la plaque signalétique.
Sécurité pour enfants et personnes
handicapées
Sécurité électrique
background
4
Veillez à ce que la fiche ne soit pas
écrasée ou endommagée. Sinon, cela
pourrait causer un court-circuit, un choc
électrique ou une surchauffe, voire un
incendie.
N’insérez pas la fiche d’alimentation si la
prise est desserrée, il y aurait un risque
de choc électrique ou d’incendie.
Éteignez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation électrique avant de le
nettoyer ou de le déplacer.
Ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le cordon électrique. Saisissez
toujours fermement la fiche et tirez-la
directement hors de la prise pour éviter
d’endommager le cordon d’alimentation.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans
le couvercle de l’éclairage intérieur.
Tout composant électrique doit être
remplacé ou réparé par un électricien
qualifié ou un ingénieur de maintenance
agréé. Seules des pièces de rechange
d’origine doivent être utilisées.
N’utilisez pas d'appareils électriques tels
que des sorbetières à l’intérieur des
compartiments d’entreposage des
aliments de l’appareil, sauf s’ils sont
approuvés par le fabricant.
Pour éviter toute blessure aux yeux, ne
regardez pas directement dans la lumière
LED située dans le compartiment
réfrigérateur. Si elle ne fonctionne pas
correctement, veuillez consulter un
électricien qualifié et agréé ou remplacer-
la en respectant la partie « nettoyage et
entretien ».
Réfrigérant
Du réfrigérant isobutane(R600a) est
contenu au sein du circuit réfrigérant de
l'appareil. Pendant le transport et
l’installation de l’appareil, veillez à ce
qu’aucun des composants du circuit de
réfrigérant ne soit abîmé.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
Attention : Risque d’incendie
N’entreposer pas à l’intérieur de
l’appareil
de produits contenant des gaz
inflammables (Ex.: aérosols) ou des
substances explosives.
Au cas où le circuit de réfrigérant est
endommagé:
Évitez les flammes nues (bougies,
lumières etc.) et les sources d'inflammation.
Ventilez correctement la salle dans
laquelle se trouve l’appareil.
background
5
Installation de votre nouvel appareil
Avant l’utilisation de l’appareil pour la
première fois, vous devez être informé
des conseils suivants.
Avertissement!
Pour une installation appropriée, ce
réfrigérateur doit être placé sur une
surface à niveau conçu avec un matériau
solide à la même hauteur que le reste du
sol. La dite surface doit être assez solide
pour supporter un réfrigérateur
complètement chargé.
Les rouleaux, qui ne sont pas de
roulettes, doivent être uniquement utilisés
pour les déplacements vers l’avant ou
l’arrière. Le déplacement latéral du
réfrigérateur pourrait endommager votre
plancher et les rouleaux.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du
système de refroidissement et
d’économiser de l’énergie, il est
nécessaire de maintenir une bonne
ventilation autour de l’appareil pour la
dissipation de la chaleur. Pour cette
raison, une espace libre suffisante doit
être disponible autour du réfrigérateur.
Suggestion : Il est conseillé de prévoir un
dégagement d’au moins 50-70mm entre
l’arrière du frigo et le mur, d’au moins
100mm au-dessus, d’au moins 100mm
entre les côtés et le mur, et un espace
libre à l’avant pour permettre aux portes
de s’ouvrir à 135°. Comme illustré dans
les diagrammes ci-dessous.
Remarque:
Cet appareil fonctionne parfaitement avec
une température ambiante comprise entre
12,8 °C et 43,3 °C. L’appareil peut
fonctionner anormalement s’il se trouve
dans un environnement à une température
inférieure ou supérieure à la plage
indiquée.
Placez votre appareil dans un endroit sec
pour éviter une grande humidité.
Gardez votre appareil à l’abri de la lumière
directe du soleil, de la pluie et de la gelée.
Tenez votre appareil à l’écart des sources
de chaleur telles que le four, le feu ou les
appareils de chauffage.
Pour une mise à niveau et une circulation
d’air suffisantes dans la section inférieure
arrière de l’appareil, il peut être nécessaire
Mise à niveau de l’appareil
background
6
d’ajuster les pieds inférieurs. Vous pouvez
les ajuster manuellement ou à l’aide d’un
outil approprié.
Les outils dont vous aurez besoin:
Non fournis
Tournevis Philips
et tournevis à fente
Fournis
Clé Allen
Supports de poignée
Poignée
Pour permettre aux portes de se fermer
automatiquement, faites pencher le haut
vers l’arrière d’environ 10 mm.
Vous pouvez les ajuster manuellement
ou à l’aide d’une clé appropriée.
Remarque:
Si nécessaire, vous pouvez coucher le
réfrigérateur sur son dos afin d'avoir
accès à la base, vous devez le poser sur
un emballage en mousse souple ou un
matériau similaire pour éviter
d'endommager le panneau arrière du
réfrigérateur.
Il n’est pas nécessaire de monter ces
accessoires en utilisation normale. Ce
n’est que dans des circonstances
extrêmes, où la porte devrait être
ouverte à 90°C, que ce réfrigérateur peut
prendre le risque de basculer. Dans un
tel cas, un tampon de support en
caoutchouc doit être fixé sur le couvercle
de base inférieure pour stabiliser cet
appareil.
1.
Inclinez l’appareil pour trouver le trou
de vis à gauche du couvercle de base
inférieure.
2.
Mettez la vis dans le trou du tampon
de support en caoutchouc.
3.
Alignez la vis avec le trou du couvercle
de base inférieure. Fixez le tampon de
support en caoutchouc au couvercle de
base fermement par un tournevis
cruciforme (fourni par vous-même).
Trou de vis
vis
tampon de support en caoutchouc
Tournevis cruciforme
background
7
Montage des poignées de porte
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez
monter les poignées fournies dans le
compartiment du réfrigérateur.
Veuillez suivre les procédures ci-dessous
pour monter et inverser la poignée.
Fixer les supports de poignée (C) sur la
porte à l’aide d’un tournevis cruciforme
(fourni par vous-même).
Placez la poignée (A) sur la porte en
faisant correspondre les empreintes des
poignées aux supports de poignées (C),
puis serrez les vis (B) avec une clé Allen
(fournie dans le sac en plastique).
background
8
Description de l’appareil
Vue de l'appareil
1.
Panneau d’affichage
2.
Conduit d’air supérieur
3.
Partie étagère (Supérieure)
4.
Partie étagère (Inférieure)
5.
Conduit d’air inférieur
6.
Tiroir
7.
Pieds inférieurs ajustable
8.
Interrupteur de la porte
9.
Porte
10.
Étagère du congélateur
(grand)
11.
Poignée
12.
Verrou
13.
Étagère du congélateur
(petit)
14.
Joint de porte
Remarque!
En raison des modifications incessantes de nos produits, votre réfrigérateur peut être légèrement
différent de ce manuel d’instructions, mais les fonctions et méthodes d’utilisation restent les même.
Pour obtenir un meilleur rendement énergétique de ce produit, veuillez placer toutes les étagères,
tous les tiroirs et les paniers dans leur position d’origine comme indiqué sur l’illustration ci-dessus.
background
9
Commandes d’affichage
Utilisez votre appareil selon les règlements de contrôle suivants, votre appareil possède
les fonctions correspondantes comme les panneaux de contrôle montrés dans les
figures ci-dessous.
Réglage de la température
Nous recommandons que lorsque vous
démarrez votre réfrigérateur pour la
première fois, la température du
réfrigérateur est réglée sur 0°F (-18°C). Si
vous voulez changer la température,
suivez les instructions ci-dessous.
Attention!
Quand vous définissez une température,
vous définissez une température
moyenne pour l’armoire du réfrigérateur.
Les températures à l’intérieur de chaque
compartiment peuvent varier légèrement
par rapport aux valeurs affichées sur le
panneau, selon la quantité d’aliments que
vous conservez et l'endroit où vous
placez l’appel. Une température ambiante
élevée ou basse peut également affecter
la température réelle à l’intérieur de
l’appareil.
1. °F /°C
Pour basculer entre les unités Celsius et
Fahrenheit sur l’écran d’affichage,
appuyez sur le bouton « TEMP. »
pendant trois secondes.
2. TEMP.
Appuyez sur le bouton « TEMP. » pour
sélectionner le réglage de la température.
Si vous avez défini l’unité de température
sur Fahrenheit, les réglages de
température varient de 7°F à -11°F par
intervalles d’un degré.
Si vous avez défini l’unité de
température sur Celsius, les réglages
de température varient de -14°C à
-24°C par intervalles d’un degré.
3.
Congélation rapide (Fast Freeze)
La fonction de congélation rapide permet
de faire baisser la température du
congélateur pour que les aliments se
congèlent plus rapidement que
d’habitude. Cette fonction permet
également de conserver les vitamines et
les éléments nutritionnels des aliments
frais pendant une période plus longue.
La fonction de congélation rapide se
Lorsque la fonction de congélation
rapide est activée, vous pouvez la
désactiver en appuyant sur le bouton «
MODE » ou en réglant la température du
Congélateur. Pour désactiver
manuellement la fonction de congélation
rapide, le réglage de la température du
congélateur reviendra au réglage
précédent.
REMARQUE: Lorsque vous
sélectionnez la fonction de congélation
rapide, rassurez-vous qu’il n’y a pas de
boissons en bouteille ou en canette (en
particulier des boissons gazeuses) dans
le compartiment congélateur. Les
bouteilles et les cannettes peuvent
exploser.
4.
Économie d’énergie (Energy Saving)
Appuyez sur le bouton « MODE » pour
activer la fonction d’économie d’énergie.
L'icône « Energy Saving » s'allumera.
Lorsque la fonction d’économie
d’énergie est activée, la température est
automatiquement réglée à 1°F (-17°C).
5.
Puissance (POWER)
Appuyez sur le bouton « MODE »
pour activer cette fonction. L'icône « Fast
Freeze » s'allume et la température du
congélateur est réglée à -11°F(-24°C).
désactive automatiquement après 52
heures.
Lorsque la fonction d’économie d'énergie
est activée, vous pouvez la désactiver
en appuyant sur le bouton « MODE »
ou « TEMP. » et le réglage de la
température du réfrigérateur reviendra
au réglage précédent.
background
10
Appuyez sur le bouton « POWER »
pendant trois secondes pour activer ou
désactiver la fonction de puissance.
Lorsque la fonction de puissance est
activée, l’icône s’allume et le panneau
d’affichage affichera « OF ». Si aucun
bouton n'a été enfoncé, le panneau
d'affichage s'éteindra environ 1 minute
plus tard.
SI vous voulez désactiver la fonction
de puissance, assurez-vous que le
panneau d'affichage s'allume. SI non, vous
pouvez appuyer sur n'importe quel bouton
pour allumer le panneau d'affichage.
REMARQUE:
Lorsque la fonction de puissance est
activée, le réfrigérateur arrête de
refroidir.
6.
Mise en sourdine de l'alarme (Alarm
Mute)
Si la porte reste ouverte plus de 2 minutes,
le panneau d’affichage affichera « dr » et
l’icône « Alarm » s’allumera et clignotera.
Une alarme sonore retentit 3 fois par
minute. L’alarme de la porte s’arrête au
bout d’environ 8 minutes.
Si l’alarme de porte est déclenchée, il
est possible de la désactiver en fermant la
porte.
En cas d’alarme de la porte,vous
pouvez appuyer sur le bouton « MODE »
pendant trois secondes pour arrêter
l’alarme sonore de la porte. L’icône «
Alarm » s’allumera.
Pour économiser de l’énergie, évitez
de laisser la porte ouverte pendant
longtemps lors de l’utilisation du
réfrigérateur.
7.
Mode de démonstration (Démo mode)
Le mode de démonstration est destiné à
l’affichage en magasin et empêche le
réfrigérateur de générer de l’air froid.
Dans ce Mode Off de refroidissement, le
réfrigérateur semble être en
fonctionnement mais il ne produit pas
d’air froid. Le panneau d'affichage
affichera des segments spéciaux comme
suit.
Pour désactiver le mode de
démonstration, appuyez simultanément
sur les boutons « POWER » et « MODE »
pendant trois secondes, et le buzzer émet
un long son.
A B C D E F
background
11
Utilisation de l’appareil
attentivement avant d’utiliser l’appareil.Cette section vous explique comment
utiliser la plupart des fonctions utiles.
Nous vous recommandons de les lire
Balconnet de porte
Ne placez pas d'objets trop lourds dans
les balconnets.
Tous les balconnets de porte sont
complètement amovibles pour le nettoyage.
Étagère
Les étagères peuvent être retirées pour
être nettoyées.
Pour éviter de vous blesser les mains,
Pour la congélation des aliments frais et
l’entreposage des aliments congelés ou
surgelés pendant de longues périodes.
Le compartiment congélateur est équipé
de tiroirs.
N’entreposez pas trop d’aliments à
proximité de la sortie d’air du conduit
d’air.
Gardez la clé hors de portée des
enfants et à l’écart de l’armoire pour
éviter que les enfants ne soient piégés.
Attention!
Lorsque le réfrigérateur atteint la
température définie, un certain effort est
nécessaire pour ouvrir la porte. Pour
rouvrir la porte après l’avoir fermée,
veuillez attendre 15 secondes.
Lorsque vous fermez la porte du
réfrigérateur, vous entendrez un léger
son d’inhalation, accompagné de
l’aplatissement du joint de la porte du
réfrigérateur, car ce grand réfrigérateur
possède une puissance de
refroidissement assez forte.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (y
compris les accessoires extérieurs et
intérieurs) doit être nettoyé régulièrement,
au moins tous les deux mois.
Avertissement!
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil
ne doit pas être connecté à l’alimentation
principale pendant le nettoyage. Avant le
nettoyage, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise principale.
Nettoyage extérieur
Pour maintenir la belle apparence de
votre appareil, vous devez le nettoyer
régulièrement.
Vaporisez de l'eau sur le chiffon de
nettoyage au lieu de la vaporiser
directement sur la surface de l'appareil.
Cela permet d'assurer une répartition
uniforme de l’humidité sur la surface.
Nettoyez les portes, les poignets et les
surfaces de l’armoire avec un détergent
doux et puis essuyez-les avec un chiffon
doux.
Attention!
N’utilisez pas d'objets tranchants pour
nettoyer l’appareil puisqu’ils risquent de
rayer la surface.
ne tenez pas l’étagère avec les mains
humides.
Utilisation du compartiment
congélateur
background
12
pour voiture, d'eau de Javel, d'huile
éthérée, de nettoyants abrasifs ou de
solvant organique tel que le benzène pour
le nettoyage. Ils risquent d’endommager
la surface de l'appareil et de provoquer un
incendie.
Nettoyage intérieur
Vous devez nettoyer l’intérieur de
l’appareil de façon régulière. Il sera plus
facile de le nettoyer lorsque la quantité
d'aliments à l’intérieure est petite.
Essuyez l’intérieur du réfrigérateur-
congélateur avec une faible solution de
soude et d’eau, puis rincez-le à l’eau
chaude avec une éponge ou un tissu
essoré. Essuyez-le complètement avant
de remettre les étagères et les paniers.
Séchez bien toutes les surfaces et les
parties amovibles avant de les remettre
en place. Bien que cet appareil se dégèle
automatiquement, une couche de givre
peut se former sur les parois intérieures
du compartiment congélateur si sa porte
est ouverte fréquemment ou trop
longtemps. Si le givre est trop épais,
choisissez un moment où le congélateur
est presque vide et procédez comme
suit:
1.
Retirez les paniers d’aliments et
d’accessoires existants, débranchez
l’appareil de l’alimentation principale et
laissez les portes ouvertes. Ventilez
correctement la chambre pour accélérer
le processus de dégivrage.
1.
Débranchez l’appareil.
2.
Retirez le couvercle de la lumière en le
soulevant et déposez la lampe LED .
3.
Tenez la lampe LED d’une main puis
retirez-la avec l’autre main tout en
appuyant sur le loquet du connecteur.
4.
Remplacez la lampe LED et fixez-la
correctement en place puis reposez le
couvercle de la lampe.
Conseils et astuces pratiques
Conseils pour économiser l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
conseils ci-dessous pour économiser
l’énergie.
Essayez de ne pas laisser la porte ouverte
pendant de longues périodes afin
d'économiser de l'énergie. Assurez-vous
que l’appareil est éloigné de toute source
de chaleur (lumière directe du soleil, four
électrique ou cuisinière, etc)
Ne réglez pas la température plus basse
que nécessaire.
Ne stockez pas d'aliments chauds ou de
liquides en cours d’évaporation dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une salle bien ventilée
sans humidité. Référez-vous au chapitre
« Installation de votre nouvel appareil ».
Si le diagramme démontre une combinaison
appropriée pour les tiroirs, les bacs et les
étagères, n’ajustez pas la combinaison
car elle est conçue pour être la
configuration la plus énergétique.
N'utilisez pas de diluant, de détergent
2.
Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Avertissement!
N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer
le givre du compartiment congélateur. Ce
n'est qu'une fois l'intérieur complètement
sec que l’appareil peut être rallumé et
rebranché à la prise principale.
Nettoyage des joints de porte
Assurez-vous de maintenir les joints de
porte propres. Les aliments et les
boissons collantes peuvent faire en sorte
que les joints collent à l’armoire et se
déchirent lorsque vous ouvrer la porte.
Lavez les joints avec détergent doux et de
l’eau chaude. Rincez et séchez-les
correctement après le nettoyage.
Attention! L’appareil ne doit être mis
sous tension qu’une fois les joints de
porte entièrement secs.
Remplacement de la lampe LED
Avertissement : La lampe LED doit être
remplacée par une personne
compétente . Si la lampe LED est
endommagée, suivez les étapes
suivantes:
background
13
1.
Retirez tous les aliments.
2.
Retirez la fiche d’alimentation de la prise
principale.
3.
Nettoyez et séchez entièrement l’intérieur.
4.
Veillez à ce que toutes les portes
soient légèrement ouvertes pour permettre à
l'air de circuler.
Conseils pour la réfrigération des
aliments frais
Ne mettez pas directement d'aliments
chauds dans le réfrigérateur ou le
congélateur, sinon la température interne
augmentera, ce qui obligerait le
compresseur à fonctionner plus fortement
et à consommer plus d’énergie.
Couvrez ou emballez les aliments, surtout
s’ils ont une forte odeur.
Placez les aliments correctement pour
que
l’air circule librement autour d’eux.
Conseils pour la congélation
Lors de la première mise en marche ou
après une période hors de service,
laissez l’appareil fonctionner pendant au
moins 2 heures avec les réglages les plus
élevés avant de mettre des aliments dans
le compartiment.
Préparez les aliments en petites portions
afin de les congeler rapidement et
complètement et de décongeler
uniquement la quantité requise par suite.
Emballez les aliments dans du papier
d’aluminium ou dans un film alimentaire
hermétique.
Ne laissez pas les aliments frais non
congelés toucher les aliments déjà
congelés pour éviter l'élévation de
température de ces derniers.
Produits glacés (glaçons, sucettes) : s’ils
sont consommés immédiatement après
leur sortie du compartiment congélateur,
il risque de provoquer des brûlures
cutanées dues au gel.
Il est recommandé d'étiqueter et de dater
chaque emballage de produits congelés
afin de suivre l'heure de storage.
Conseils pour l’entreposage des
aliments congelés
Assurez-vous que les aliments congelés
ont été stockés correctement par le
détaillant d’aliments
Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne doivent pas
être recongelés. Assurez-vous que la
durée de storage indiquée par le fabricant
d’aliments ne soit pas dépassée.
Mise hors tension de votre appareil
Si l’appareil doit être éteint pendant une
période prolongée, les étapes suivantes
doivent être suivies pour empêcher la
formation de la moisissure sur l’appareil.
background
14
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou pensez que l’appareil ne
fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant
d’appeler le service après-vente, voir ci-dessous.
Avertissement ! N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si le problème
persiste après avoir effectué les contrôles mentionnés ci-dessous, contactez un
électricien qualifié, un technicien agréé ou le magasin vous avez acheté le produit.
Avertissement ! Une déclaration d'avertissement de piégeage des enfants est incluse
dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec
chaque réfrigérateur.
DANGER: Risque de piégeage des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou
congélateur :
- Enlevez les portes.
- Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas facilement
grimper à l’intérieur.
Problème Cause probable & Solution
L’appareil ne fonctionne
pas correctement
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur la
prise de courant.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique,
remplacez-le si nécessaire.
La température ambiante est trop basse. Essayez de régler la
température de la chambre à un niveau plus froid pour résoudre ce
problème.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle
de dégivrage ou pendant peu de temps après l'allumage de
l'appareil pour protéger le compresseur.
Des odeurs proviennent
des compartiments
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé.
Certains aliments, récipients ou emballages provoquent des odeurs.
Du bruit est émis par
l’appareil
Les sons ci-dessous sont tout à fait normaux:
Bruits de fonctionnement du compresseur.
Bruit de mouvement de l'air provenant du moteur du petit ventilateur
dans le compartiment congélateur ou dans d'autres compartiments.
Son de gargouillement semblable à l'ébullition de l'eau.
Bruit de claquement pendant le dégivrage automatique.
Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur.
Bruit de cliquetis lorsque vous puisez de l'eau.
Bruits de fonctionnement du moteur lorsque vous retirez des
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et
peuvent vous obliger d’effectuer une vérification et une
intervention :
L’armoire n’est pas de niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Des bouteilles ou des récipients sont tombés ou roulent.
Le moteur fonctionne en
continu
Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il devra
fonctionner davantage dans les circonstances suivantes :
glaçons.
background
15
La température est réglée plus froid que nécessaire
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été stockée
dans l'appareil.
La température extérieure de l’appareil est élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après l’installation de l’appareil ou qu’il a été éteint pendant une
longue période.
Une couche de givre se
produit dans le
compartiment
Vérifiez que les sorties d’air ne sont pas bloquées par des aliments
et assurez-vous que les aliments sont placés dans l'appareil de
manière à permettre une ventilation suffisante. Assurez-vous que la
porte est complètement fermée. Pour éliminer le givre, reportez-
vous à la partie « Nettoyage et entretien ».
La température intérieure
est trop élevée
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemps
ou trop fréquemment ; ou les portes sont maintenues ouvertes à
cause d’un obstacle quelconque ; ou l’appareil est situé à un
endroit avec un dégagement insuffisant sur les côtés, à l’arrière et
sur le dessus
La température
intérieure est trop froide
Augmentez la température en suivant la partie « Commandes
d'affichage ».
Les portes ne peuvent pas
être facilement fermées
Vérifiez si le haut du réfrigérateur est incliné d’environ 10 mm vers
l’arrière pour permettre aux portes de se fermer automatiquement,
ou si quelque chose à l’intérieur empêche les portes de se fermer.
La lampe ne fonctionne pas
La lampe LED peut être endommagée. Référez-vous aux
instructions sur le remplacement des lampes LED dans la partie «
Nettoyage et entretien ».
Le système de contrôle a désactivé les lampes du fait que la porte
est maintenue ouverte trop longtemps. Fermez et ouvrez à nouveau
la porte pour réactiver les lumières.
La porte du congélateur
est très difficile à ouvrir
L’air chaud à l’intérieur du compartiment congélateur est
rapidement refroidi.
Comme l’air froid occupe moins d’espace que l’air chaud, une
pression négative en résulte.
En général, les pressions de la porte s’équilibrent en quelques
minutes et la porte peut être ouverte sans effort.
Mise au rebut de l'appareil
Il est interdit de jeter cet appareil de la même manière que les déchets ménagers.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez
l’emballage dans un conteneur de collecte des déchets approprié pour le recycler.
Avant de mettre l’appareil au rebut
1.
Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2.
Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche principale.
background
16
Avertissement! Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant et des gaz dans l’isolation.
Le réfrigérant et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent
provoquer des blessures aux yeux ou une inflammation. Assurez-vous que les tuyaux du
circuit de réfrigérant ne sont pas endommagés avant l’élimination appropriée de ces gaz.
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il faut apporter l'appareil au
centre de collecte des déchets approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit est mis au rebut correctement, vous contribuerez à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité locale, votre
service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
background

Specifications

Indexed Terms: Upright Freezer

Hisense FV14D6AWD Questions and Answers