
30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
AND
SERVICE
MUST
BE
PERFORMED
BY
A
QUALIFIED
INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE
FOR
LOCAL
ELECTRICAL
INSPECTOR'S
USE.
United
States
PNAC]
FOR
YOUR
SAFETY:
Do
not
store
or
use
gasoline
or
other
READ
AND
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
FOR
FUTURE
REFERENCE.
flammable
vapors
and
liquids
in
the
vicinity
of
this
or
any
other
appliance.
Canada
a
You
must
prepare
the
countertop
edge
as
shown
in
the
"Countertop
a
;
30"
Min.
Preparation”
section
(see
page
8).
|
(76,2
cm)
Min.
!
13"
(33
¢
30"
Min.
(see
Note
3)
'
These
surfaces
should
be
flat
&
(76,2
cm)
Min.
(See
Note
3)
18”
Min
leveled
(hatched
area).
lo
~
~L3/8"rin
(45,7
cm)
Min.
Shave
Raised
TYa"
Max.
|
eee
=
iE
:
~
Edge
To
Clear
__
(3,8
crm
Max.)
|)
a
Space
for
ree
Arcs
2"
mint
31
1/2"
Vv
Co
(80
cm)
YH
err
ES
nice
Ri
A
Approx.
1
7/8
"
ooktop
RIM.
(4,8
cm)
Pp
Sooxtop
AIM.
G
fo
F
“he:
24"
Min.
et
(61
cm)
Min.
Locate
Cabinet
Doors
1"
(2,5
cm)
Min.
From
Cutout
Opening
-
Grounded
Junction
Box
or
Wall
Outlet
Should
Be
Located
8"
to
17"
(20,3
-
43,2
cm)
From
Right
Cabinet
and
2"
to
4"
(5,1-10,2
cm)
From
Floor
Do
not
install
the
unit
in
the
cabinet
before
reading
next
two
pages.
A.
HEIGHT
B.
WIDTH|
C.COOKTOP
"|
D.
TOTAL
DEPTH
TO]
-
E.
CUTOUT
WIDTH*
F.
CUTOUT
G.
HEIGHT
(Under
Cooktop)
WIDTH
FRONT-.OF-
RANGE
(Countertop
DEPTH
OF
COUNTERTOP.
and
cabinet)
35
3/4"
(90,8
cm)
|
30"
(76,2
cm)
31
1/2"
28
5/16"
(71,9
cm)
3041/16"
21
3/4"
(55,2
cm)
Min.
|
35
3/4"
(90,8
cm)
Min.
(80
cm)
(76,240,15
cm)
22
1/8"
(56,2
cm)
Max
36
5/8"
(93
cm)
24"
(61
cm)
Min.
with
36
5/8"
(93
cm)
Max.
backguard
Printed
in
Canada
P/N
318201625
(1201)
Rev.
A
English
-
pages
1-10
Francais
—
pages
11-20

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
NOTE:
1.Do
not
pinch
the
power
supply
cord
between
the
range
and
the
wall.
2.Do
not
seal
the
range
to
the
side
cabinets.
3.24"
(61
cm)
minimum
clearance
between
the
cooktop
and
the
bottom
of
the
cabinet
when
the
bottom
of
wood
or
metal
cabinet
is
protected
by
not
less
than
4%"
(0,64
cm)
flame
retardant millboard
covered
with
not
less
than
No.
28
MSG
sheet
metal,
0,015"(0,4
mm)
stainless
steel,
0,024"(0,6
mm)
aluminum,
or
0,020"
(0,5
mm)
copper.
30"
(76,2
cm)
minimum
clearance
when
the
cabinet
is
unprotected.
4.For
cutouts
below
22
7/8"(58,1
cm),
appliance
will
slightly
show
out
of
the
cabinet.
5.
Allow
at
least 19
Y%4"
(48,9
cm)
clearance
for
door
depth
when
it
is
open.
(55.25
cm)
*
IMPORTANT:
To
avoid
cooktop
breakage
for
cutout
width
(E
dimension)
of
more
than
30
1/16"
(76,4
cm),
make
sure
the
appliance
is
centered
in
the
counter
opening
while
pushing
into
it.
Raise
leveling
legs
and
the
rear
adjustable
wheels
at
a
higher
position
than
the
cabinet
height
(see
page
3),
insert
the
appliance
in
the
counter
and then
level.
Make
sure
the
unit
is
supported
by
the
leveling
legs
at
the
front
and
the
wheels
at
the
back
and
NOT
by
the
cooktop
itself.
22
7/8"(58,1
cm)
min.
23
1/4"(59,05
cm)
max.
(see
Note
4)
-
—>
IMPORTANT:
Cabinet
and
countertop
width
should
match
the
cutout
width.
f
«
E
~
ye
11/4
(2,86
cm)
FRONT
OF
E
CABINET
\¢——
Fo
Al
HEIGHT
B.
WIDTH
C.COOKTOP..|
(B.
TOTAL
DEPTH
TO
-)
IE.
CUTOUT
WIDTH*
F.
CUTOUT
G.
HEIGHT
(Under
Cooktop)
WIDTH
FRONT-.OF-
RANGE
(Countertop
DEPTH
OF
COUNTERTOP.
and
cabinet)
35
3/4"
(90,8
cm)
|
30"
(76,2
cm)
31
1/2"
28
5/16"
(71,9
cm)
3041/16"
21
3/4"
(55,2
cm)
Min.
|
35
3/4"
(90,8
cm)
Min.
(80
cm)
(76,240,15
cm)
22
1/8"
(56,2
cm)
Max
36
5/8"
(93
cm)
24"
(61
cm)
Min.
with
36
5/8"
(93
cm)
Max.
backguard

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
To
avoid
breakage:
Do
NOT
handle
or
manipulate
the
unit
by
the
cooktop.
The
counter-top
around
the
cut-out
should
be
flat
and
leveled
(see
hatched
area
on
illustration
1)
@)
Before
installing
the
unit,
measure
the
heights
of
Shave
Raised
1%"
Max.
the
two
(2)
cabinet
sides
Edge
to
(3.8
cm
Max.)
(H1-4),
front
and
back
(see
[Clear
Space
illustration
1)
from
the
floor
[fora
312"
to
the
top
of
the
counter.
{81
«™
Wide
Cooktop.
©
eve
the
range
using
the
four
(4)
leveling
legs
so
that
the
height
from
the
floor
to
the
underside
of
the
cooktop
glass
frame
is
greater
than
the
tallest
cabinet
measurement
by
at
least
1/16"
(see
illustration
2).
lllustration
1
Slide
the
unit
into
the
cabinet.
Make
sure
the
center
of
the
unit
is
aligned
with
the
center
of
the
cabinet
cut-out.
GO
remove
the
protective
channels
on
each
side
of
the
cooktop
(if
provided).
The
metal
flange
under
each
side
of
the
cooktop
MUST
be
placed
over
the
cabinet
countertop
for
proper
unit
support.
The
cooktop
should
NOT
rest
directly
on
the
countertop
(see
illustration
2)
or
else
it
could
cause
damage
to
the
cooktop
voiding
the
warranty.
Level
the
unit
if
needed.
_
To
successfully
-
install
the
range,
~
the
initial
level
height
from
floor
to
underside
of
cooktop
frame
should
be
at
least
1/16"
taller
than
cabinet
sides
as
measured
in
step
2.
OD
iter
the
installation,
MAKE
SURE
that the
unit
is
supported
by
the
leveling
legs
and
NOT
by
the
cooktop.
lllustration
2

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
important
Notes
to
the
Installer
1.
Read
all
instructions
contained
in
these
installation
instructions
before
installing
range.
2.
Remove
all
packing
material
from
the
oven
compartments
before
connecting
the
electrical
supply
to
the
range.
3.
Observe
all
governing
codes
and
ordinances.
4.
Be
sure
to
leave
these
instructions
with
the
consumer.
important
Note
to
the
Consumer
Keep
these
instructions
with
your
Owner's
Guide
for
the
local
electrical
inspector's
use
and
future
reference.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Veriton
Cold
temperatures
can
damage
the
electronic
control.
When
using
the
appliance
for
the
first
time,
or
when
the
appliance
has not
been
used
for
an
extended
period
of
time,
be
certain
the
unit
has
been
in
temperatures
above
32°F
(O°C)
for
at
least
3
hours
before
turning
on the
power
to
the
appliance.
¢
Be
sure
your
range
is
installed
and
grounded
properly
by
a
qualified
installer
or
service
technician.
e
This
range
must
be
electrically
grounded
in
accordance
with
local
codes
or,
in
their
absence,
with
the
National
Electrical
Code
ANSI/NFPA
No.
70—latest
edition
in
United
States
or
with
CSA
Standard
C22.1,
Canadian
Electrical
Code,
Part
1
in
Canada.
®
The
installation
of
appliances
designed
for
manufactured
(mobile)
home
installation
must
conform
with
Manufactured
Home
Construction
and
Safety
Standard,
title
24CFR,
part
3280
[Formerly
the
Federal
Standard
for
Mobile
Home
Construction
and
Safety,
title
24,
HUD
(part
280)]
or
when
such
standard
is
not
applicable,
the
Standard
for
Manufactured
Home
Installation
1982
(Manufactured
Home
Sites,
Tip
Over
Hazard
y
*
A
child
or
adult
can
tip
the
range
y
and
be
killed.
e
Verify
the
anti-tip
device
has
been
installed
to
floor
or
wall.
*
Ensure
the
anti-tip
device
is
re-engaged
to
floor
or
wall
when
the
range
is
moved.
*
Do
not
operate
the
range
without
the
anti-tip
device
in
place
and
engaged.
*
Failure
to
follow
these
instructions
can
result
in
death
or
serious
burns
to
children
and
adults.
To
check
if
the
anti-tip
bracket
is
N
4
installed
properly,
use
both
arms
and grasp
the
rear
edge
of
range
back.
Carefully
attempt
to
tilt
range
forward.
When
properly
installed,
the
range
should
not
tilt
forward.
Communities
and
Setups),
ANSI
Z225.1/NFPA
501A-
latest
edition,
or
with
local
codes
in
United
States
and
with
CAN/CSA-Z240
MH
in
Canada.
Make
sure
the wall
coverings
around
the
range
can
withstand
the
heat
generated
by
the
range.
Before
installing
the
range
in
an
area
covered
with
linoleum
or
any
other
synthetic
floor
covering,
make
sure
the
floor
covering
can
withstand
heat
at
least
90°F
(32.2°C)
above
room
temperature
without
shrinking,
warping
or
discoloring.
Do
not
install
the
range
over
carpeting
unless
you
place
an
insulating
pad
or
sheet
of
14"
(0.64
cm)
thick
plywood
between
the
range
and
carpeting.
PAGTel
Never
leave
children
alone
or
unattended
in
the
area
where
an
appliance
is
in
use.
As
children
grow,
teach
them
the
proper,
safe use
of
all
appliances.
Never
leave
the
oven door
open
when
the
range
is
unattended.
PWT
Stepping,
leaning
or
sitting
on
the
door
or
drawer
of
this
range
can
result
in
serious
injuries
and
can
also
cause
damage
to
the
range.
¢
Do
not
store
items
of
interest
to
children
in
the
cabinets
above
the
range.
Children
could
be
seriously
burned
climbing
on the
range
to
reach
items.
To
eliminate
the
risk
of
burns
or
fire
by
reaching
over
heated
surface
units,
cabinet
storage
space
above
the
surface
unit
should
be
avoided.
If
cabinet
storage
is
to
be
provided
the
risk
can
be
reduce
by
installing
a
range
hood
that
project
horizontally
a
minimum
of
5
inches
beyond
the
bottom
of
the
cabinet.
¢
Do
not use
the
oven
as
a
storage
space.
This
creates
a
potentially
hazardous
situation.
e
Never
use
your
range
for
warming
or
heating
the
room.
Prolonged
use
of
the
range
without
adequate
ventilation
can
be
dangerous.
e
Do
not
store
or
use
gasoline
or
other
flammable
vapors
and
liquids
near
this
or
any
other
appliance.
Explosions
or
fires
could
result.
¢
Reset
all
controls
to
the
"off"
position
after
using
a
programmable
timing
operation.
FOR
MODELS
WITH
SELF-CLEAN
FEATURE:
*
Remove
oven
racks,
broiler
pan,
food
and
other
utensils
before
self-cleaning
the
oven.
Wipe
up
excess
spillage.
Follow
the
precleaning
instructions
in
the
Owner's
Guide.
Serial
Plate
Location
You
will
find
the
model
and
serial
number
printed
on
the
serial
plate.
The
serial
plate
is
located
as
shown.
Remember
to
record
the
serial
number
for
future
reference.

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Factory
Connected
Power
Supply
Cord
(Canada
only)
This
range
is
equipped
with
a
factory-connected
power
cord
(see
Figure
1).
Cord
must
be
connected
to
a
grounded
120/240
voit
or
120/208
volt
range
outlet.
If
no
outlet
is
available,
have
one
installed
by
a
qualified
electrician.
Canada
Style
Figure
1
Power
Supply
Cord
Kit
(U.S.A.)
The
user
is
responsible
for
connecting
the
power
supply
cord
to
the
connection
block
located
behind
the
back
panel
access
cover.
This
appliance
may
be
connected
by
means
of
permanent
“hard
wiring";
flexible
armored
or
nonmetallic
shielded
copper
cable
(when
local
code
allow
it)
or
by
means
of
a
power
supply
cord
kit.
NOTE:
Electric
Slide-in
Range
is
shipped
from
factory
with
1
1/8"
(2.9
cm)
dia.
hole
as
shown
on
figure
3.
If
a
larger
hole
is
required,
punch
out
the
knockout.
Risk
of
fire
or
electrical
shock
exists
if
an
incorrect
size
range
cord
kit
is
used,
the
installation
Instructions
are
not
followed,
or
the
strain
relief
bracket
is
discarded.
For
mobile
homes,
new
installations
or
recreational
vehicles,
use
only
a
power
supply
kit
designed
for
a
range
at
125V/250V
50A
recommended
(minimum
40A).
Cord
must
have
either
3
(when
local
code
permits
grounding
through
neutral)
or
4
conductors.
Terminal
on
end
of
wires
must
be
either
closed
loop
or
open
spade
jug
with
upturned
ends.
Cord
must
have
strain-relief
clamp.
Do
not
loosen
the
nuts
which
secure
the
factory-installed
range
wiring
to
terminal
block
while
connecting
range.
Electrical
failure
or
loss
of
electrical
connection
may
occur.
AA
WARNING
Electrical
Shock
Hazard
e
Electrical
ground
is
required
on
this
appliance.
«
Do
not
connect
to
the
electrical
supply
until
appliance
is
permanently
grounded.
®
Disconnect
power
to
the
circuit
breaker
or
fuse
box
before
making
the
electrical
connection.
e
This
appliance
must
be
connected
to
a
grounded,
metallic,
permanent
wiring
system,
or
a
grounding
connector
should
be
connected
to
the
grounding
terminal
or
wire
lead
on
the
appliance.
Failure
to
do
any
of
the
above
could
result
in
a
fire,
personal
injury
or
electrical
shock.
Access
to
Terminal
Block
&
Grounding
Strap
(U.S.A.)
BEND
REAR
WIRE
COVER
HERE
FOR
ACCESS
TO
TERMINAL
BLOCK
Figure
2
This
appliance
is
manufactured
with
the
frame
grounded
by
connection
of
a
grounding
strap
between
the
neutral
power
supply
terminal
and
the
frame.
If
used
in
USA,
in
a
new
branch
circuit
installation
(1996
NEC),
mobile
home
or
recreational
vehicle,
where
local
code
do
not
permit
grounding
through
neutral
(white)
wire
or
in
Canada;
remove
the
grounding
strap
from
the
frame
and
cut
the
other
end,
near
the
neutral
terminal.
Connect
the
appliance
in
usual
manner.

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
. .
Four
Conductor
Wire
Connection
to
Range
Electrical
Connection
to
the
Where
local
codes
does
NOT
permit
connection
of
the
Range
(U.S.A.)
frame
grounding
conductor
to
the
neutral
wire
of
the
Three
Conductor
Wire
Connection
to
Range
—
©oPPer
power
supply
cord
(see
Figure
4):
If
local
codes
permit
connection
of
the
frame
grounding
conductor
to
the
neutral
wire
of
the
copper
power
supply
cord
(see
Figure
3):
1.
Remove
the
3
screws
at
the
lower
end
of
the
rear
wire
cover,
then
bend
the
lower
end
of
the
rear
wire
cover
(access
cover)
upward
to
expose
range
terminal
connection
block
(see
Figure
2).
2.
Using
the
nuts
supplied
in
the
literature
package,
connect
the
neutral
of
the
copper
power
supply
cord
to
the
center
silver-colored
terminal
of
the
terminal
block,
and
connect
the
other
wires
to
the
outer
terminals.
Match
wires
and
terminals
by
color
(red
wires
connected
to
the
right
terminal,
black
wires
connected
to
the
left
terminal)
(see
figure
3).
3.
Lower
the
terminal
cover
and
replace
the
3
screws.
Silver
Colored
Terminal
Red
Wire
Terminal
Block
Grounding
Strap
1
1/8"
(2.9
cm)
Dia.
Direct
Connection
Hole.
Punch
Out
A
User
Supplied
Strain-relief
Must
Be
Installed
at
This
ee
Knockout
for
1
3/3"
Location.
P
(3.5
cm)
Dia.
Cord
.
Kit
Hole.
Figure
3
1.
Remove
the
3
screws
at
the
lower
end
of
the
rear
wire
cover,
then
raise
the
lower
end
of
the
rear
wire
cover
(access
cover)
upward
to
expose
range
terminal
connection
block
(see
figure
2).
2.
Remove
the
grounding
strap
from
the
terminal
block
and
from
the
appliance
frame.
3.
Using
the
nuts
supplied
with
the
literature
package,
connect
the
ground
wire
(green)
of
the
copper
power
supply
cord
to
the
frame
of
the
appliance
with
the
ground
screw,
using
the
hole
in
the
frame
where
the
ground
strap
was
removed
(see
Figure
4).
4.
Connect
the
neutral
of
the
copper
power
supply
cord
to
the
center
silver-colored
terminal
of
the
terminal
block,
and
connect
the
other
wires
to
the
outer
terminals.
Match
wires
and
terminals
by
color
(red
wires
connected
to
the
right
terminal,
black
wires
connected
to
the
left
terminal).
5.
Lower
the
terminal
cover
and
replace
the
3
screws.
Terminal
Block
Silver
Colored
Terminal
vA
>
ti
=
IK
a)
((
1
1/8"
|
Dia.
Direct
Connection
Hole.
Punch
Out
Knockout
(White
Wire)
for
1
3/8"
(3.5cm)
Dia.
Ground
(Bare
Cord
Kit
Hole.
Copper
Wire)
A
User
Supplied
Strain-relief
Must
Be
Installed
at
This
Location
To
240
V
Receptacle
NOTE:
Be
sure
to
remove
the
supplied
grounding
strap,
Figure
4

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Direct
Electrical
Connection
to
the
Circuit
Breaker,
Fuse
Box
or
Junction
Box
If
the
appliance
is
connected
directly
to
the
circuit
breaker,
fuse
box
or
junction
box,
use
flexible,
armored
or
nonmetallic
sheathed
copper
cable
(with
grounding
wire).
Supply
a
U.L.
listed
strain-relief
at
each
end
of
the
cable.
At
the
appliance
end,
the
cable
goes
through
the
Direct
Connection
Hole
(see
Figure
5)
on the
Cord
Mounting
Plate.
Wire
sizes
(copper
wire
only)
and
connections
must
conform
to
the
rating
of
the
appliance.
Where
local
codes
permit
connecting
the
appliance-
grounding
conductor
to
the
neutral
(white)
wire
(see
Figure
5):
1.
Be
sure
that
no
power
is
supplied
on
the
cable
from
residence.
2.
Remove
the
grounding
strap
from
the
terminal
block
and
from
the
appliance
frame.
3.
In
the
circuit
breaker,
fuse
box
or
junction
box:
a)
Connect
the
green
(or
bare
copper)
wire,
the
white
appliance
cable
wire,
and
the
neutral
(white)
wire
together.
b)
Connect
the
2
black
wires
together.
c)
Connect
the
2
red
wires
together.
Cable
from
Residence
Neutral
(white)
Wire
Black
———
Junction
Box
=
NV
White
Wire
Green
U.L.-listed
Conduit
(or
Bare
Copper)
Connector
(or
CSA
Wire
Cable
from
_
listed)
Appliance
Figure
5
3-Wire
(Grounded
Neutral)
Electrical
System
(Example:
Junction
Box)
Where
local
codes
DO
NOT
permit
connecting
the
appliance-grounding
conductor
to
the
neutral
(white)
wire,
or
if
connecting
to
4-wire
electrical
system
(see
Figure
6):
Be
sure that
no
power
is
supplied
on the
cable
from
residence.
Remove
the
grounding
strap
from
the
terminal
block
and
from
the
appliance
frame.
3.
Inthe
circuit
breaker,
fuse
box
or
junction
box:
a)
Connect
the
white
appliance
cable
wire
to
the
neutral
(white)
wire.
b)
Connect
the
2
black
wires
together.
c)
Connect
the
2
red
wires
together.
d)
Connect
the
green
(or
bare
copper)
grounding
wire
to
the
grounding
wire
of
the
circuit
breaker,
fuse
box
or
junction
box.
s
Cable
from
Residence
Green
(or
Bare
Copper)
Wire
PSS
White
Wire
Green
(or
Bare
Copper)
Wire
Junction
Box
Connector
(or
CSA
listed)
Cable
from
Appliance
NOTE:
Be
sure
to
remove
the
f
0
supplied
grounding
stan,
Figure
6
-
4-Wire
Electrical
System
(Example:
Junction
Box)

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Cabinet
Construction
6.1)
To
eliminate
the
risk
of
burns
or
fire
by
reaching
over
heated
surface
units,
do
not
have
cabinet
storage
space
above
the
range.
If
there
is
cabinet
storage
space
above
range,
reduce
risk
by
installing
a
range
hood
that
projects
horizontally
a
minimum
of
5"
(12.7
cm)
beyond
the
bottom
of
the
cabinet.
6.2)
Countertop
Preparation
®
The
cooktop
sides
of
the
range
fit
over
the
cutout
edge
of
your
countertop.
e
if
you
have
a
square
finish
(flat)
countertop,
no
countertop
preparation
is
required.
Cooktop
sides
lay
directly
on
edge
of
countertop.
e
Formed
front-edged
countertops
must
have
molded
edge
shaved
flat
3/4"
(1.9
cm)
from
each
front
corner
of
opening
(Figure
7).
e
Tile
countertops
may
need
trim
cut
back
3/4"(1.9
cm)
from
each
front
corner
and/or
rounded
edge
flattened
(Figure
7).
e
If
the
existing
cutout
width
is
greater
than
30
1/16"
(76,4
cm),
reduce
the
34”
(1.9
cm)
dimension.
e
Countertop
must
be
level.
Place
a
level
on
the
=.
4
>
Se
<
ayn
we
Min.
7
(SS
(1.9
cm)
Cutout
Nae
Width
|
7
Formed
or
tile
countertop
trimmed
4"
(1.9
cm)
back
at
front
corners
of
countertop
opening.
Figure
7
countertop,
first
side
to
side,
then
front
to
back.
If
the
countertop
is
not
level,
the
range
will
not
be
level.
The
oven
must
be
level
for
satisfactory
baking
results.
Cooktop
sides
of
range
fit
over
edges
of
countertop
opening
a
Range
Installation
important
Note:
Door
removal
is
not
a
requirement
for
installation
of
the
range,
but
is
an
added
convenience.
Refer
to
the
Use
and
Care
Guide
for
oven door
removal
instructions.
Standard
Installation
The
range
cooktop
overlaps
the
countertop
at
the
sides
and
the
range
rests
on the
floor.
The
cooktop
is
31%"
(80
cm)
wide.
Install
base
cabinets
30"
(76.2
cm)
apart.
Make
sure
they
are
plumb
and
level
before
attaching
cooktop.
Shave
raised
countertop
edge
to
clear
31¥2"
(80
cm)
wide
range
top
rim.
Install
cabinet
doors
32"
(81.3
cm)
min.
apart
so
as
not
to
interfere
with
range
door
opening.
(64)
Cutout
countertop
exactly
as
shown
on
page
1.
Make
sure
the
four
leveling
legs
are
setup
higher
than
the
height
of
the
cabinet
(shown
on
page
3).
Install
the
anti-tip
bracket
at
this
point
before
placing
the
range
at
its
final
position.
Follow
the
installation
instructions
on
page
11
or
on
the
anti-tip
bracket
template
supplied
with
the
range.
To
provide
an
optimum
installation,
the
top
surface
of
the
countertop
must
be
level
and
flat
(ie
on the
same
plane)
around
the
3
sides
that
are
adjacent
to
range
cooktop.
Proper
adjustments
to
make
the
top
flat
should
be
made
or
gaps
between
the
countertop
and
the
range
cooktop
may
occur.
PSV@NUeN]
To
reduce
the
risk
of
damaging
your
appliance,
do
not
handle
or
manipulate
it
by
the
cooktop.
Manipulate
with
care.
Position
range
in
front
of
the
cabinet
opening.
Make
sure that
the
underside
of
the
cooktop
clears
the
countertop.
If
necessary,
raise
the
unit
by
lowering
the
front
leveling
legs
and
the
back
leveling
wheels.
Level
the
range
(see
section
7).
The
floor
where
the
range
is
to
be
installed
must
be
level.
Follow
the
instructions
under
“Leveling
the
Range".
Slide
the
range
into
the
cutout
opening.

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Weiweti
if
Accessories
Needed
:
installation
With
Backguard
The
cutout
depth
of
(21
3/4"
(55.2
cm)
Min.,
22 1/8"
(56.2cm)
Max.)
needs
to
be
increased
to
24"
(61
cm)
when
installing
a
backguard.
installation
With
End
Panel
A
End
Panel
kit
can
be
ordered
through
a
Service
Center.
installation
With
Side
Panels
A
Side
Panels
kit
can
be
ordered
through
a
Service
Center.
Note:
Install
cabinet
doors
32"
(81.3
cm)
min.
apart
so
as
not
to
interfere
with
range
door
opening.
Leveling
the
Range
Level
the
range
and
set
cooktop
height
before
installation
in
the
cut-out
opening.
1.
Install
an
oven
rack
in
the
center
of
the
oven.
2.
Place
a
level
on
the
rack.
Take
2
readings
with
the
level
placed
diagonally
in
one
direction
and
then
the
other.
Level the
range,
if
necessary,
by
adjusting
the
4
leg
levelers
with
a
wrench
(see
Figure13).
3.
Taking
care
to
not
damage
the
countertop,
slide
range
into
cut-out
opening
and
double
check
for
levelness.
sw
Figure
10
8.
|
Check
Operation
Refer
to
the
Use
and
Care
Manual
packaged
with
the
range
for
operating
instructions
and
for
care
and
cleaning
of
your
range.
Pe
NirelN)
Do
not
touch
the
elements.
They
may
be
hot
enough
to
cause
burns.
Remove
all
packaging
from
the
oven
before
testing.
1.
Operation
of
Surface
Elements
Turn
on
each
of
the
four
surface
elements
and
check
to
see
that
they
heat.
Check
the
surface
element
indicator
light(s),
if
equipped.
2.
Operation
of
Oven
Elements
The
oven
is
equipped
with
an
electronic
oven
control.
Each
of
the
functions
has
been
factory
checked
before
shipping.
However,
it
is
suggested
that
you
verify
the
operation
of
the
electronic
oven
controls
once
more.
Refer
to
the
Use
and
Care
Manual
for
operation.
Follow
the
instructions
for
the
Clock,
Timer,
Bake,
Broil,
Convection
(some
models)
and
Clean
functions.
Bake—After
setting
the
oven
to
350°F
(177°C)
for
baking,
the
lower
element
in
the
oven
should
become
red,
Broil-When
the
oven
is
set
to
BROIL,
the
upper
element
in
the
oven
should
become
red.
Clean—When
the
oven
is
set
for
a
self-cleaning
cycle,
the
upper
element
should
become
red
during
the
preheat
portion
of
the
cycle.
After
reaching
the
self-cleaning
temperature,
the
lower
element
will
become
red.
Convection
(some
models)—When
the
oven
is
set
to
CONV.
BAKE/ROAST
at
350°F
(177°C),
both
elements
cycle
on
and
off
alternately
and
the
convection
fan
will
turn.
The
convection
fan
will
stop
turning
when
the
oven
door
is
opened
during
convection
baking
or
roasting.
Warmer
Drawer
(some models)-Set
the
control
knob
to
Hl
and
check
to
see
the
drawer
is
heating.
When
All
Hookups
are
Complete
Make
sure
all
controls
are
left
in
the
OFF
position.
Model
and
Serial
Number
Location
The
serial
plate
is
located
on
the
oven
front
frame
behind
the
oven door
(some
models)
or
behind
the
drawer
(some
models).
When
ordering
parts
for
or
making
inquiries
about
your
range,
always
be
sure
to
include
the
model
and
serial
numbers
and
a
lot
number
or
letter
from
the
serial
plate
on
your
range.
Before
You
Call
for
Service
Read
the
Before
you
call
list
and
operating
instructions
in
your
Use
and
Care
Manual.
It
may
save
you
time
and
expense.
The
list
includes
common
occurrences
that
are
not
the
result
of
defective
workmanship
or
materials
in
this
appliance.
Refer
to
the
warranty
and
service
information
in
your
Use
and
Care
Manual
for
our
phone
number
and
address.
Please
call
or
write
if
you
have
inquiries
about
your
range
product
and/or
need
to
order
parts.

30"
ELECTRIC
SLIDE-IN
RANGE
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
cA
Anti-Tip
Bracket
Installation
{
Ie]
10
reduce
the
risk
of
tipping
of
the
range,
the
range
must
be
secured
to
the
floor
by
the
properly
installed
anti-tip
bracket
and
screws
packed
with
the
range.
Failure
to
install
the
anti-tio
bracket
will
allow
the
range
to
tip
over
if
excessive
weight
is
placed
on
an
open
door
or
if
child
climbs
upon
it.
Serious
injury
might
result
from
spilled
hot
liquids
or
from
the
range
itself,
If
range
is
ever
moved
to
a
different
location,
the
anti-tip
bracket
must
also
be
moved
and
installed
with
the
range.
Instructions
are
provided
for
installation
in
wood
or
cement
floor.
When
fastening
to
floor,
be
sure that
screws
do
not
penetrate
electrical
wiring
or
plumbing.
A.
Locate
the
Bracket
Using
the
Template
-
Locate
the
bracket
position
(right
or
left
side)
by
placing
the
template
symmetrically
to
the
center
of
the
final
range
position.
Mark
the
location
of
the
screw
holes,
shown
on
template.
Figure
11
B.
Drill
Pilot
Holes
and
Fasten
Bracket
-
Drill
a
1/8"
pilot
hole
where
screws
are
to
be
located.
If
bracket
is
to
be
mounted
to
the
wall,
drill
pilot
hole
at
an
approximate
20°
downward
angle.
If
bracket
is
to
be
mounted
to
masonry
or
ceramic
floors,
drill
a
3/16"
pilot
hole
1-3/4"
deep. The
screws
provided
may
be
used
in
wood
or
concrete
material.
Use
a
5/16"
nut-driver
or
flat
head
screwdriver
to
secure
the
bracket
in
place.
FASTEN
BRACKET
(WALL
OR
FLOOR
MOUNTING)
Leveling
leg
_—
Wall
mount
Rear
of
Range
7
Wall
Plate
/
\
\
ope
<
S
[
Floor
Mount
—~
L
Anti-Tip
Bracket
Figure
12
10
C.
Level
and
position
the
range
-
Slide
range
to
its
final
position.
Insert
the
range
leveling
leg
in
the
anti-tip
bracket.
Visually
verify
if
the
anti-tip
bracket
is
engaged.
Lower
the
range
by
adjusting
the
4
leveling
legs
alternatively
until
the
range
is
level.
Check
if
the
range
is
level
by
placing
a
spirit
level
on
the
oven
rack.
Take
2
readings
with
the
spirit
level
placed
diagonally;
take
a
reading
in
one
direction
and
then
in
the
other
direction.
Level
the
range
if
necessary
by
adjusting
the
leveling
legs.
a
Ce
Figure
15

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
L'INSTALLATION
ET
L'ENTRETIEN
DOIVENT
ETRE
EFFECTUES
PAR
UN
INSTALLATEUR
QUALIFIE.
IMPORTANT:
CONSERVEZ
POUR
L'INSPECTEUR
D’ELECTRICITE
LOCAL.
LISEZ
ET
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS
POUR
REFERENCES
ULTERIEURES.
POUR
VOTRE
SECURITE
:
N’entreposez
pas
ou
n‘utilisez
pas
d’essence
ou
d'autres
produits
inflammables
a
proximité
de
cet
appareil
ou
de
tout
autre
appareil
électroménager.
United
States
UL
®
Canada
oP:
Vous
devez
suivre
les
instructions
pour
“
30"
Min.
la
preparation
du
dessus
de
comptoir
|
(76.2
cm)
Min.
ala
section
"Préparation
du
dessus
de
|
12
comptoir"
(voir
page
18).
(33
cm)
Ces
surfaces
doivent
étre
planes
30"
Min.
(voir
la
note
3)
t
et
a
niveau
(région
hachurée).
(76,2
cm)
Min.
(voir
la
note
3)
18"
Min.
Vo"
min.
(45,7
cm)
Min.
Arasez
le
dessus
1
Ye"
Max.
du
comptoir
a
au
(3,8
“|
Max.)
|{
Bs
moins
31
1/2"
Sh
(80
cm)
de
largeur
pour
la
cuisiniére.
—)
Lb
yA
24"
Min.
(61
cm)
Min.
Installez
les
portes
d'armoire
a
au
moins
1"
(2,5
cm)
de
l'ouverture.
La
prise
murale
mise
a
la
terre
ou
la
botte
de
jonction
doit
se
situer
entre
8"
a17"
20,3
-
43,2 cm)
de
l'armoire
de
droite
et
2"
a
4"
(5,1-10,2
cm)
du
plancher.
VW
aaiecisiasie
Ne
pas
insérer
l'unité
dans
le
comptoir
sans
avoir
lu
les
deux
prochaines
pages.
A.
HAUTEUR
B.
LARGEUR
C.LARGEUR
DB.
PROFONDEUR
E.
LARGEUR
DE
F.-PROFONDEUR
G.
HAUTEUR
DU
(Sous
la-table-de
DE
LA‘TABLE
TOTALE.A
L'AVANT
DECOUPAGE*
DE
DECOUPAGE
DESSUS
cuisson)
DE
CUISSON
DE
LA
CUISINIERE
(comptoir
et
armoire)
DE
COMPTOIR
35
3/4"
(90,8
cm)
|
30"
(76,2
cm)
31
1/2"
28
5/16"
(71,9
cm)
3041/16"
21
3/4"
(55,2
cm)
Min.
|
35
3/4"
(90,8
cm)
Min.
(80
cm)
(76,240,15
cm)
22
1/8"
(56,2
cm)
Max
36
5/8"
(93
cm)
24"
(61
cm)
si
un
36
5/8"
(93
cm)
Max.
dosseret
est
installé
Imprimé
au
Canada
P/N
318201625
(1201)
Rev.
A
English
-
pages
1-10
Francais
—
pages
11-20

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
NOTE:
1.
Ne
coincez
pas
le
cordon
d’alimentation
entre
le
mur
et
l'appareil.
2.
Ne
scellez
pas
l'appareil
aux
armoires
latérales.
3.Dégagement
minimum
de
24"
(61
cm)
entre
la
plaque
de
cuisson
et
la
bas
de
l’armoire
du
haut
lorsque
le
dessous
de
l'armoire
en
bois
ou
en
métal
est
protégé
par
un
celloderme
retardateur
de
flammes
d'un
minimum
de
%4"
(0,64
cm)
recouvert
d'une
feuille
de
métal
MSG
No.
28,
d'acier
inoxydable
d'un
minimum
de
0,015"
(0,4
mm),
d'aluminium
de
0,024"
(0,6
mm)
ou
de
cuivre
de
0,020"
(0,5
mm).
Dégagement
minimum
de
30"
(76,2
cm)
lorsque
l'armoire
n‘est
pas
protégée.
4.Notez
que
pour
les
ouvertures
de
moins
de 22
7/8"
(58,1
cm)
de
profondeur,
l'appareil
dépassera
légérement
vers
l'avant
du
comptoir.
5.
Allouez
au
moins
19
4"
(48,9
cm)
d'espace
pour
permettre
l'ouverture
de
la
porte
du
four.
(55.
Porte
ouverte
(voir
la
25
cm)
*IMPORTANT:
Pour
une
largeur
de
découpage
(dimension
E)
plus
grande
que
30
1/16"
(76,4
cm)
et
pour
éviter
un
bris
de
la
table
de
cuisson,
au
moment
d'insérer
l'appareil
dans
le
comptoir
assurez-vous
qu'il
est
bien
centré
dans
l'ouverture.
Levez
les
pattes
de
nivellement
et
les
roulettes
de
nivellement
au
maximum
(page
11),
insérez
l'appareil
dans
le
comptoir
et
ensuite
nivelez-le.
Assurez-vous
que
l'appareil
est
bien
supporté
par
les
pattes
et les
roulettes
de
nivellement
et
non
par
la
table
de
cuisson.
IMPORTANT:
La
largeur
du
comptoir
et
de
l'armoire
doit
étre
22
7/8"
(58,1
cm)
min.
23
1/4"
(69,05
cm)
max.
:
X
P
«(see
note
4)
_»
égale
a
la
largeur
de
découpage.
/
- E
DEVANT
ae
| |
CABINET
[
(2,86
cm)
E
~
Ref.
:
}
it
A
HAUTEUR
B.
LARGEUR
C.
LARGEUR
D.
PROFONDEUR
E.
LARGEUR
DE
F.
PROFONDEUR
G.HAUTEUR
DU
(Sous
la
table-de
DE
LA
TABLE
TOTALE.A
L'AVANT
DECOUPAGE*
DE
DECOUPAGE
DESSUS
cuisson)
DE
CUISSON
DE
LA
CUISINIERE
(comptoir
et
armoire)
DE
COMPTOIR
35
3/4"
(90,8
cm)
|
30"
(76,2
cm)
31
1/2"
28
5/16"
(71,9
cm)
3041/16"
21
3/4"
(55,2
cm)
Min.
|
35
3/4"
(90,8
cm)
Min.
(80
cm)
(76,240,15
cm)
22
1/8"
(56,2
cm)
Max
36
5/8"
(93
cm)
24"
(61
cm)
si
un
36
5/8"
(93
cm)
Max.
dosseret
est
installé
12

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Pour
éviter
les
cassures:
NE
PAS
manipuler
l‘appareil
par
la
table
de
cuisson.
Le
comptoir
alentour
de
l'ouverture
de
découpage
doit étre
plat
et
a
niveau
(voir
hachures
sur
illustration
1).
&
Avant
d'installer
l'appareil,
mesurer
les
hauteurs
des
Arasezle
1
2"
Max.
deux
(2)
cotés
du
comptoir
[dessus
du_
(3.8
crm
Max.)
—
ee
(H1-4),
avant
et
arriére
comptoir
a
7
(voir
illustration
1)
du
a
plancher
jusqu'au
dessus
(81cm)
de
du
comptorr.
largeur
pour
la
cuisiniére.
Mettre
l'appareil
a
niveau
en
utilisant
les
quatre
(4)
pattes
de
nivellement
pour
que
la
hauteur
entre
le
plancher
et
le
renfort
de
métal
en
dessous
de
la
table
de
cuisson
soit
plus
grande
par
1/16"
que
la
plus
grande
mesure
H1-4
(voir
illustration
2).
Glisser
l'appareil
dans
le
comptoir.
Assurez-vous
que
le
centre
de
l'appareil
soit
aligné
avec
le
centre
de
l'ouverture
du
comptoir.
lllustration
1
Enlever
les
protecteurs
de
plastique
sur
chaque
cété
de
la
table
de
cuisson
(si
inclus
avec
l'appareil).
cS
Le
renfort
de
métal
en
dessous
de
chaque
cété
de
la
table
de
cuisson
DOIT
reposer
sur
le
comptoir
pour
que
l'appareil
soit
bien
supporté.
La
table
de
cuisson
ne
doit
PAS
toucher
directement
le
comptoir
(voir
illustration
2),
sinon
cela
pourrait
provoquer
un
bris
de
la
table
qui
annulera
la
garantie.
Niveler
l'appareil
si
nécessaire.
~\
Renfort
de
Métal
Afin
d'installer
correctement
la
cuisiniére,
la
hauteur
initiale
a
'
entre
le
plancher
et
le
renfort
de
métal
en
dessous
de
la
table
de
cuisson
doit
étre
au
moins
1/16"
plus
grande
que
les
mesures
du
comptoir
mesurés
dans
|'étape
1.
7
Aprés
l'installation,
ASSUREZ-VOUS
que
(“<ke
CONG
OS
l'appareil
est
soutenu
par
les
quatre
pattes
de
nivellement
et
NON
par
la
table
de
cuisson.
13

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Notes
importantes
a
I’installateur
|.
Lisez
toutes
les
instructions
contenues
dans
ce
feuillet
avant
d’installer
la
cuisiniére.
2.
Enlevez
tout
le
matériel
d’emballage
des
compartiments
du
four
avant
de
connecter
|’alimentation
électrique
a
la
cuisiniére.
3.
Raspectez
tous
les
codes
et
réglements
applicables.
4,
N’oubliez
pas
de
laisser
ces
instructions
au
consommateur.
Note
importante
au
consommateur
Conservez
ces
instructions
avec
le
guide
de
|’utilisateur
pour
référence
future.
INSTRUCTIONS
DE
SECURITE
IMPORTANTES
Des
températures
trop
basses
peuvent
endommager
le
contrdleur
électronique
de
l'appareil.
Au
cours
de
la
premiére
utilisation
ou
lorsque
l'appareil
n'a
pas
été
utilisé
pendant
un
certain
temps,
assurez-vous
qu'il
a
été
exposé
a
des
températures
au
dessus
de
32°F
(0°C)
pendant
une
durée
supérieure
a
3
heures
avant
de
le
mettre
en
marche.
*
Assurez-vous
que
votre
cuisiniere
est
correctement
installée
et
mise
a
la
terre
par
un
installateur
ou
un
technicien
d’entretien
qualifié.
«
Le
circuit
électrique
de
cette
cuisiniére
doit étre
mis
a
la
terre
conformément
aux
réglements
locaux,
ou
en
l'absence
de
réglements,
au
code
national
de |'électricité
ANSI/NFPA
no.
70-
derniére
dition
aux
Etats-Unis
ou
a
la
norme
canadienne
d‘électricité,
ACNOR
C22.1,
partie
1,
au
Canada.
«
L'installation
d'appareils
concus
pour
les
maisons
(mobiles)
doit
se
conformer
aux
normes
de
la
Manufactured
Home
Construction
and
Safety
Standard,
titre
24CFR,
partie
3280
(antérieurement
Federal
Standard
for
Mobile
Home
Construction
and
Safety,
titre
24,
HUD
(partie
280))
ou
en
|'absence
de
normes,
aux
normes
de
la
Manufactured
Home
Installation
1982
(Manufactured
Home
Sites,
Communities
and
Setups),
ANSI
Z225.1/NFPA
501A-
derniére
édition,
ou
aux
codes
locaux.
Lorsque
l'installation
se
fait
au
Canada,
elle
doit
se
conformer
a
la
norme
CAN/
CSA-Z240
MH.
iWWieiccaicis
Risque
de
basculement
y
renversement
a
été
fixé
au
plancher
ou
au
mur.
e
Assurez-vous
d'enclencher
le
dispositif
anti-
renversement
lorsque
la
cuisiniére
est
déplacée
sur
le
plancher
ou
contre
le
mur.
e
Ne
faites
pas
fonctionner
la
cuisiniére
si
le
dispositif
anti-renversement
n'est
pas
en
place
et
enclenché.
e
Le
non-respect
de
ces
instructions
peut
causer
des
blessures
fatales
ou
de
graves
brdlures
aux
enfants
et
aux
adultes.
e
Un
enfant
ou un
adulte
peut
faire
basculer
la
cuisiniére
et
en
décéder.
e
Vérifiez
que
le
dispositif
anti-
Pour
vérifier
si
le
support
anti-
renversement
est
correctement
installé,
attrapez
le
bord
arriére
de
la
cuisiniere
a
deux
mains.
Essayez
doucement
de
faire
basculer
la
cuisiniere
vers
l'avant.
Lorsque
le
support
est
correctement
installé,
la
cuisiniére
ne
doit pas
basculer
vers
l'avant.
~
vA)
|
14
«
Assurez-vous
que
la
tapisserie
4
proximité
du
four
peut
résister
4
la
chaleur
générée
par
la
cuisiniére.
«
Avant
d’installer
la
cuisiniére
4
un
endroit
recouvert
de
linoléum
ou de
tout
autre
couvre-plancher
synthétique,
assurez-vous
que
celui-ci
peut
résister
a
un
minimum
de
90°F
(32.2°C)
de
chaleur
au-dessus
de
la
température
de
la
piéce
sans
se
rapetisser,
se
déformer
ou
se
décolorer.
N'installez
pas
la
cuisiniére
sur
un
tapis,
a
moins
de
placer
un
tampon
isolant
ou
une
feuille
de
contreplaqué
d'une
épaisseur
de
4"
(0.64
cm)
entre
la
cuisiniére
et
le
tapis.
Ne
laissez
jamais
les
enfants
seuls
ou
sans
surveillance
prés
d’un
appareil
en
fonction.
Au
fur
et
a
mesure
qu’ils
grandissent,
apprenez-leur
a
utiliser
les
appareils
électroménagers
de
facon
sécuritaire
et
appropriée.
Ne
laissez
jamais
la
porte
du
four
ouverte
lorsque
la
cuisiniére
est
sans
surveillance.
Le
fait
de
monter
sur
les
portes
ou
les
tiroirs
de
cette
cuisiniére,
de
s’y
appuyer
ou de
s'y
asseoir
peut
occasionner
des
blessures
graves,
tout
en
endommageant
l'appareil.
«
N’entreposez
pas
d’objets
susceptibles
d’intéresser
les
enfants
dans
les
armoires
situées
au-dessus
de
la
cuisiniére.
Ces
derniers
risquent
de
se
brdler
sérieusement
s‘ils
essayent
de
grimper
sur
l’appareil
pour
atteindre
les
objets.
*
Pour
éliminer
les
risques
de
brdlures
ou de
feu
en
allongeant
le
bras
au-dessus
des
surfaces
de
cuisson
chaudes,
évitez
d'installer
des
armoires
au-dessus
de
la
plaque
de
cuisson.
Si
vous
devez
en
installer,
il
est
possible
de
réduire
le
risque
en
placant
une
hotte
pour
cuisiniére
qui
excéde
horizontalement
d'un
minimum
de
5"
(12.7
cm)
la
base
de
l’armoire.
«
N’utilisez
pas
le
four
4
des
fins
de
rangement.
Ceci
génére
une
situation
éventuellement
dangereuse.
«
N’utilisez
jamais
votre
cuisiniére
pour
réchauffer
ou
chauffer
la
piéce.
Uutilisation
prolongée
de
la
cuisiniére
sans
une
ventilation
adéquate
peut
s’avérer
dangereuse.
«
Ne
gardez
pas
de
produits
combustibles,
d’essence
et
d’autres
produits
inflammables
a
proximité
de
cet
appareil
ou de
tout
autre
appareil.
||
pourrait
en
résulter
des
explosions
ou
un
incendie.
«
Replacez
toutes
les
commandes
4a
la
position
arrét
«off»
aprés
l'utilisation
d'une
fonction
programmable
chronométrée.
POUR
LES
MODELES
MUNIS
DE
L’AUTONETTOYAGE:
«
Enlevez
la
léchefrite,
les
grilles,
les
aliments
et
les
autres
ustensiles
avant
l'autonettoyage
du
four.
Essuyez
tous
les
renversements
excessifs.
Suivez
les
instructions
pour
le
prénettoyage
dans
le
Guide
de
l'utilisateur.
EMPLACEMENT
DE LA
PLAQUE
SIGNALETIQUE
f
Vous
trouverez
les
numéros
de
modeéle
et
de
série
de
votre
appareil
sur
la
plaque
signalétique.
Cette
derniére
est
située
4
l'endroit
montré
ici.
Veuillez
prendre
en
note
ces
numéros
pour
référence
future.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Modéles
avec
cordon
d'‘alimentation
branché
en
usine
(Canada
seulement)
Les
cuisiniéres
canadiennes
sont
munies
d'un
cordon
d'alimentation
branché
en
usine
(voir
Figure
1).
I
doit
étre
connecté
4
une
prise
d'alimentation
de
120/240
volt,
mise
a
la
terre,
ou
a4
une
prise
de
courant
pour
cuisiniéres
de
120/208
volt.
Si
aucune
prise
d'alimentation
n'est
disponible,
demandez
a
un
électricien
compétent
d'en
installer
une.
Modéles
canadiens
Figure
1
Ensemble
de
cordon
d'alimentation
(Etats-Unis)
il
incombe
a
l'utilisateur
de
faire
raccorder
le
cordon
d'alimentation
au
bloc
de
connexion
situé
derriére
le
couvercle
du
panneau
arriére.
Il
est
possible
de
connecter
l'appareil
soit
au
moyen
d'un
cablage
“permanent
dur"
(cable
flexible
en
cuivre
blindé
ou
muni
d'une
gaine
protectrice
non
métallique)
soit
au
moyen
d'un
ensemble
de
cordon
d'alimentation.
NOTE:
L'appareil
sort
de
l'usine
avec
un
trou
de
1
1/8"
(2.9
cm)
dia.
tel
que
montré
a
la
figure
3.
Si
un
trou
plus
grand
est
requis,
repoussez
la
pastille.
AAVERTISSEMENT
iotacorce
risques
d'incendie
ou de
choc
électrique,
si
la
capacité
du
cordon
utilisé
est
inadéquate,
si
les
instructions
d'installation
ne
sont
pas
suivies
ou
si
le
réducteur
de
tension
n‘est
pas
utilisé.
Dans
les
maisons
mobiles
(Etats-Unis),
les
nouvelles
installations
ou
les
véhicules
récréatifs,
utilisez
seulement
un
cordon
d'alimentation
concu
pour
une
cuisiniére
a
125/250
volts
de
50
ampéres
recommandé
(40A
minimum).
Le
cordon
doit
soit
avoir
3
(lorsque
le
code
local
permet
la
mise
a
terre
par
le
neutre)
ou
4
conducteurs.
Les
bornes
aux
extrémités
des
cables
doivent
comporter
soit
une
boucle
fermée,
soit
des
cosses
4
fourches
ouvertes
et
aux
extrémités
renversées.
Le
cordon
doit
&tre
muni
d'un
réducteur
de
tension.
NES
rer
Giela|
Ne
desserrez
pas
les
écrous
des
fils
installés
en
usine.
Une
panne,
un
bris
ou
des
conditions
dangereuses
pourraient
s’en
suivre.
15
AVAVERTISSEMENT
Risque
de
choc
électrique
*
La
mise
a
la
terre
de
cet
appareil
est
obligatoire.
*«
Ne
branchez
pas
l'appareil
au
circuit
électrique
avant
qu'il
soit
mis
4
la
terre
correctement,
en
permanence.
*
Interrompez
le
courant
dans
la
boite
de
jonction
avant
d'effectuer
la
connexion
électrique.
*
Cet
appareil
doit étre
branché
a
un
systeme
de
cablage
métallique,
mis
a
la
terre
en
permanence,
ou
un
connecteur
mis
a
la
terre
doit étre
branché
a
la
borne
de
mise
a
la
terre
ou
directement
sur
l'appareil.
Si
vous
ne
suivez
pas
les
instructions
précitées
a
la
lettre,
il
peut
en
résulter
un
incendie,
des
blessures
ou
un
choc
électrique.
Accés
au
bloc
de
connexions
et
a
la
plaque
de
mise
a
terre.
Recourbez
ici
la
couvercle
arriére
pour
accéder
aux
bornes
du
bloc
de
connexion
de
la
cuisiniére
Figure
2
)
NESS
Cet
électroménager
est
manufacturé
avec
une
mise
a
la
terre
au
chassis
a
l'aide
d'une
plaque
de
mise
a
terre
posée
entre
le
terminal
neutre
et
le
chassis.
Si
l'appareil
est
utilisé,
aux
Etats-Unis,
dans
une
maison
mobile,
un
nouveau
branchement
(1996
NEC),
un
véhicule
récréatif
otf
les
codes
locaux
n'autorisent
pas
la
connexion
du
conducteur
de
mise
ala
terre
du
chassis
au
neutre
ou
au
Canada;
retirez
la
plaque
de
mise
a
terre
du
chassis
et
coupez
l'autre
bout,
prés
du
terminal
neutre.
Branchez
ensuite
l'appareil
de
maniére
usuelle.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Connexions
électriques
a
la
cuisiniére
(U.S.A.)
Pour
une
connexion
a
un
cable
d'alimentation
a
trois
conducteurs
(Etats-
Unis
seulement)
Si
les
codes
locaux
permettent
la
connexion
du
conducteur
de
mise
a
la
terre du
chassis
au
fil
neutre
du
cordon
d'alimentation
en
cuivre
(voir
figure
3).
1.
Enlevez
les
3
vis
situées
a
l'extrémité
inférieure
du
couvercle
arriére
de
fils,
puis
redressez
|'extrémité
inférieure
du
couvercle
(couvercle
d'accés)
pour
atteindre
les
bornes
du
bloc
de
connexion
de
la
cuisiniére
(voir
figure
2).
.
Utilisez
les
é@crous
fournis
dans
l'enveloppe
littérature
pour
raccorder
le
neutre
du
cordon
d'alimentation
cuivré
a
la
borne
argentée
située
au
centre
du
bloc
de
connexion,
et
raccordez
les
autres
fils
aux
bornes
extérieures.
Assortissez
les
fils
et
les
bornes
conformément
aux
couleurs
(branchez
le
fil
rouge
a
ia
borne
de
droite,
et
le
fil
noir
a la
borne
de
gauche)
(voir
figure
3).
Abaissez
le
couvercle
des
bornes
du
bloc
de
connexion
et
replacez
les
3
vis.
3.
Borne
argentée
connexion
Fil
noir
mise
a la
terre
Installez
ici
un
réducteur
de
tension
fourni
par
l'usager
Raccordement
direct,
utilisez
le
trou
de
1
1/8"
(2.9
cm)
Dia.
Ensemble
de
cordon
d'alimentation,
enlevez
la
pastille
pour
utiliser
le
trou
de
1
3/8"
(3.5
cm)
Dia.
Figure
3
240
V
16
Pour
une
connexion
a
un
cable
d'alimentation
a
quatre
conducteurs
(maisons
mobiles)
(Etats-Unis)
Si
les
codes
locaux
ne
permettent
PAS
la
connexion
du
conducteur
de
mise
a
la
terre du
chassis
au
fil
neutre
du
cordon
d'alimentation
en
cuivre
(voir
figure
4).
1.
Enlevez
les
3
vis
situées
a
l'extrémité
inférieure
du
couvercle
arriére
du
filage,
puis
redressez
l'extrémité
inférieure
du
couvercle
(couvercle
d'accés)
pour
atteindre
les
bornes
du
bloc
de
connexion
de
la
cuisiniére
(voir
figure
2).
Enlevez
la
plaque
de
mise
a
la
terre de
la
borne
centrale
du
bloc
de
connexion
et
du
chassis
de
l'appareil.
Conservez
la
vis
de
mise
a
la
terre.
Branchez
le
fil
de
mise
a
la
terre
(vert)
du
cordon
d'alimentation
cuivré,
au
chassis
de
l'appareil
avec
la
vis
de
mise
a
la
terre,
a
l'aide
du
trou
dans
le
chassis
a
l'endroit
ou
la
bande
de
mise
a
la
terre
a
été
enlevée
(voir
Figure
4).
Utilisez
les
€crous
fournis
dans
l'enveloppe
littérature
pour
raccorder
le
neutre
(blanc)
du
cordon
d'alimentation
cuivré,
a
la
borne
argentée
située
au
centre
du
bloc
de
connexion,
et
raccordez
les
autres
fils
aux
bornes
extérieures.
Assortissez
les
fils
et
les
bornes
conformément
aux
couleurs
(branchez
le
fil
rouge
a
la
borne
de
droite,
et
le
fil
noir
a
ja
borne
de
gauche).
5.
Abaissez
le
couvercle
des
bornes
du
bloc
de
connexion
et
replacez
les
3
vis.
Borne
argentée
Bloc
de
connexion
Fil
noir
Raccordement
direct,
utilisez
le
trou
de
1
1/8"
(2.9
cm)
Dia.
Ensemble
de
cordon
d'alimentation,
enlevez
la
pastille
pour
utiliser
le
trou
de
1
3/8"
(3.5
cm)
Dia.
|
(fil
blanc)
Mise
a la
terre
(fil
cuivre)
Installez
ici
un
réducteur
de
tension
fourni
par
l'usager
240
V
NOTE:
Assurez-vous
d'enlever
la
plaque
de
mise
a la
terre
fournie
avec
l'appareil.
nent
i
2
Figure
4

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Connexions
électriques
au
systeme
électrique
de
la
résidence
L'appareil
doit
étre
raccordé
directement
au
disjoncteur
ou
au
compartiment
de
fusibles
au
moyen
d'un
cable
flexible
en
cuivre,
blindé
ou
muni
d'une
gaine protectrice
non
métallique
(avec
fil
de
mise
a
la
terre).
Un
des
connecteurs
homoloqués
UL
doit
étre
fixé
4
chaque
extrémité
du
cable
d'alimentation
(a
l'appareil
et
4
la
boite
de
jonction).
Les
grosseurs
cles
fils
(fil
en
cuivre
seulement)
et
des
raccordements
doivent
se
conformer
a la
capacité
de
l'appareil.
Si
les
codes
locaux
permettent
le
raccordement
du
conducteur
de
mise
a
la
terre du
chassis
au
fil
neutre
(blanc)
de
la
boite
de
jonction
(voir
figure
5):
1.
Débranchez
l'alimentation.
2.
Enlevez
la
plaque
de
mise
4
la
terre de
la
borne
centrale
du
bloc
de
connexion
et
du
chassis
de
l'appareil.
Conservez
la
vis
de
mise
4 la
terre.
3.
Dans
la
bolte
de
jonction:
a)
Reliez
ensemble,
le
fil
blanc,
le
fil
vert
(dénudé)
de
l'appareil
et
le
fil
neutre
(blanc)
du
cable
d'alimentation.
b)
Reliez
ensemble
les
deux
fils
noirs.
c)
Reliez
ensemble
les
deux
fils
rouges.
Cable
d'alimentation
l¢———Boite
de
jonction
oA
Fil
blanc
Fil
dénudé
ou
vert
Connecteur
homologué
Cable
de
UL
(ou
CSA)
l'appareil
Figure
5
BOITE
DE
JONCTION
A
3
FILS
-
MISE
A
LA
TERRE
17
Aux
endroits
oti
les
codes
locaux
l'interdisent,
ou
si
vous
raccordez
a
un
systéme
électrique
4
quatre
conducteurs,
ne
raccordez
pas
le
conducteur
de
mise
ala
terre du
chassis
au
fil
neutre
(blanc)
de
la
boite
de
jonction
(voir
figure
6):
1.
Débranchez
l'alimentation
électrique.
2.
Séparez
les
fils
de
cuivre
dénudé
et
blanc
de
l'appareil.
Dans
ja
bofte
de
jonction:
a)
Reliez
le
fil
blanc
du
cable
de
l'appareil
au
fil
neutre
(blanc)
du
cable
d'alimentation.
b)
Reliez
les
deux
fils
noirs
ensemble.
c)
Reliez
les
deux
fils
rouges
ensemble.
d)
Reliez
le
fil
de
cuivre
ou
dénudé
du
cable
de
l'appareil
au
fil
de
cuivre
ou
dénudé
du
cable
d'alimentation.
Cable
d'alimentation
Fil
dénudé
Fil
dénudé
ou
vert
Boite
de
jonction
homologué
UL
(ou
CSA)
f
Figure
6
BOITE
DE
JONCTION
A
4
FILS
-
MISE
ALA
TERRE
Cable
de
l'appareil
NOTE:
Assurez-vous
d'enlever
la
plaque
de
mise
a la
terre
fournie
avec
l'appareil.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
Construction
de
l’armoire
G.1)
Pour
éliminer
les
risques
de
brGlures
ou
de
feu,
en
étendant
le
bras
au-dessus
des
surfaces
de
cuisson
chaudes,
évitez
d’installer
des
armoires
au-dessus
de
ces
derniéres.
Si
vous
devez
en
installer,
il
est
possible
de
réduire
le
risque
en
placant
une
hotte
pour
cuisiniére
qui
excéde
horizontalement
d’un
minimum
de
5"
(12.7
cm)
la
base
de
l’armoire.
G2)
Préparation
du
dessus
de
comptoir
e
Les
cdtés
de
la
table
de
culsson
de
la
cuisiniére
s‘ajustent
au-dessus
du
rebord
du
découpage
du
dessus
de
comptoir.
e
Si
vous
avez
un
dessus
de
comptoir
au
fini
carré
(plat),
il
n'est
pas
nécessaire
de
préparer
le
dessus
du
comptoir.
e
Les
dessus
de
comptoir
au
rebord
avant
moulé
doivent
étre
aplanis
de
34”
(1.9
cm)
a
chaque
coin
avant
de
l’ouverture
(Figure
7).
e
fl
est
possible
qu’il
soit
nécessaire
d’araser
de
34"
(1.9
cm)
les
dessus
de
comptoir
en
mosaique
a
chaque
coin
avant
et/ou
d’aplanir
le
rebord
arrondi
(Figure
7).
e
Si
la
largeur
de
l'ouverture
du
dessus
de
comptoir
est
supérieure
a
la
largeur
minimale
requise,
ajustez
en
conséquence
la
dimension
34"
(1.9
cm).
Largeur
de
_
découpage
minimum
31%"
(81
cm)
Dessus
de
comptoir
moulé
ou
Ne
ao
en
mosaique
aplani
de
3/4"
%
(1.9
cm)
aux
rebords
avant
(1.9
cm)
de
l'ouverture
de
dessus
de
comptoir.
Figure
7
®
Le
dessus
de
comptoir
doit
étre
a
niveau.
Placez
un
niveau
sur
le
dessus
de
comptoir,
d’abord
de
chaque
cété,
et
ensuite
du
devant
a
l’arriére.
Si le
dessus
de
comptoir
n’est
pas
horizontal,
la
cuisiniére
ne
le
sera
pas
non
plus.
Le
four
doit
étre
4
I'horizontal
pour
obtenir
des
résultats
de
cuisson
satisfaisants.
Les
cétés
de
la
table
de
cuisson
de
la
cuisiniére
s‘ajustent
au-dessus
de
l’angle
du
découpage
du
dessus
de
comptoir
sans
le
toucher.
(HI
installation
de
la
cuisiniére
Note
Importante:
L'enlévement
de
la
porte
du
four
n'est
pas
requis
pour
l'installation
de
l'appareil,
mais
la
facilite
grandement.
Référez-vous
au
manuel
d'utilisation
pour
connaftre
les
étapes.
Installation
standard
La
table
de
cuisson
chevauche
chaque
cété
du
dessus
du
comptoir
et
la
cuisiniére
est
assise
sur
le
plancher.
La
largeur
de
la
table
de
cuisson
est
de
31%"
(80
cm).
18
(62)
Les
armoires
sous
le
comptoir
doivent
étre
distantes
de
30"
(76.2
cm).
Assurez-vous
qu’elles
sont
d’aplomb
et
de
niveau
avant
d’y
installer
la
cuisiniére.
Araser
le
rebord
bombé
a
l’extrémité
avant
du
comptoir
pour
obtenir
un
ajustement
serré
entre
les
bords
extérieurs
de
la
table
de
cuisson
de
31%"
(80
cm)
et
le
comptoir.
Distancez
les
portes
des
armoires
de
32"
(81.3cm)
minimum
afin
qu’elles
n‘interférent
pas
avec
‘ouverture
de
la
porte
du
four.
Découpez
le
comptoir
tel
que
montré
4 la
page
11.
Assurez-vous
que
les
quatre
pattes
de
nivellement
soient
installées
plus
hautes
que
la
hauteur
du
comptoir
(voir
page
13).
(66)
installez
le
support
anti-
bascule
maintenant
avant
de
placer
l'appareil
a
sa
position
finale.
Suivez
les
instructions
a la
page
30
ou
sur
le
gabarit
fourni
avec
le
support
anti-
bascule
de
l'appareil.
Afin
d'obtenir
une
installation
maximale,
les
3
cdtés
du
comptoir
recevant
l'appareil
doivent
@tre
plat
et
a
niveau.
Tous
les
ajustements
adéquats
afin
que
le
comptoir
soit
plat
doivent
étre
faits
sinon
des
espaces
entre
l'appareil
et
le
comptoir
peuvent
se
produire.
(68)
AMMISE
EN
GARDE
[ong
éviter
d'endommager
l'appareil,
ne
pas
le
saisir
ou
le
manipuler
par
la
surface
de
cuisson.
Manipulez-le
avec
soin.
Centrez
l'appareil
devant
le
centre
de
|‘ouverture
du
comptoir.
Assurez-vous
que
la
surface
de
cuisson
allant
par
dessus
le
comptoir
est
bien
plus
haute
que
le
comptoir.
Si
tel
n'est
pas
le
cas,
levez
l'appareil
en
baissant
les
pattes
de
nivellement
avant
et
les
roulettes
de
nivellement
arriére.
Nivelez
la
cuisiniére
(voir
la
section
7).
Le
plancher
qui
supporte
la
cuisiniére
doit
étre
de
niveau,
Finalement,
glissez
l'appareil
dans
l'ouverture
du
comptoir.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
eer
Sides
accessoires
sont
nécessaires:
Installation
avec
un
dosseret
La
profondeur
du
découpage
de
(2134"
(55.2
cm)
Min.,
22
1/8"
(56.2
cm)
Max.)
doit
étre
augmentée
a
24"
(61
cm)
lorsqu’un
dosseret
est
installé
sur
l'appareil.
installation
d'une
moulure
arriére
Vous
pouvez
commander
un
nécessaire
pour
moulure
arriére
dans
un
centre
de
service.
Installation
de
panneaux
latéraux
Vous
pouvez
commander
un
nécessaire
pour
panneaux
latéraux
dans
un
centre
de
service.
Distancez
les
portes
des
armoires
de
32"
(81.3
cm)
minimum
afin
qu’elles
n‘interférent
pas
avec
l’ouverture
de
la
porte
du
four.
Mise
a
niveau
de
la
cuisiniere
Mettez
la
cuisiniére
de
niveau
et
ajustez
la
hauteur
de
la
table
de
cuisson
avant
de
l’installer
dans
le
découpage
du
comptoir.
1.
Installez
une
grille
au
centre
du
four.
2.
Déposez
un
niveau
a
bulle
sur
la
grille.
Prenez
2
lectures
en
placant
le
niveau
en
diagonale
dans
une
direction,
puis
dans
l'autre
direction.
Si
nécessaire,
ajustez
les 4 vis
de
nivellement
a
l'aide
d'une
clé
pour
niveler
l’appareil
(reportez-vous
4 la
figure
9).
3.
Glissez
délicatement
la
cuisiniére,
en
faisant
attention
de
ne
pas
abimer
le
dessus
du
comptoir,
dans
le
découpage
du
comptoir
et
vérifiez
si
elle
est
encore
de
niveau.
EI
Vérification
du
Fonctionnement
Référez-vous
au
Manuel
d'utilisation
et
d'entretien
fourni
avec
la
cuisiniére
pour
les
directives
de
fonctionnement
d’entretien
et
de
nettoyage.
y
NUS
aes
|
Ne
touchez
pas
aux
éléments.
Ils
peuvent
étre
assez
chauds
pour
causer
des
brdilures.
Enlevez
tout
le
matériel
d’emballage
du
four
avant
de
commencer
les
essais.
1.
Fonctionnement
des
éléments
de
surface
Régler
les
éléments
de
surface
et
vérifiez
s‘ils
chauffent.
Vérifier
si
la
Ges)
lampe(s)
temoin(s)
s'allume(nt)
(certains
modeéles).
19
2.
Fonctionnement
des
éléments
du
four
Ce
four
peut
étre
équipé
d’un
contrdleur
électronique.
Chacune
des
fonctions
a
été
vérifiée
4
l’usine
avant
l'expédition.
Nous
vous
suggérons
cependant
de
vérifier
une
fois
de
plus
je
fonctionnement
des
commandes
du
contréleur
électronique.
Référez-vous
au
Manuel
d'utilisation
et
d'entretien
pour
le
mode
de
fonctionnement.
Suivez
les
instructions
sur
les
fonctions
de
|'Horloge
(Clock),
de
la
Minuterie
(Timer),
de
la
cuisson
au
four
(Bake),
au
gril
(Broil),
par
convection
(Convection)
(certains
modéles)
et
de
nettoyage
(Clean).
N'oubliez
pas
de
régler
I'horloge
en
premier.
Cuisson
au
four
(Bake)-
Aprés
avoir réglé
le
four
a
350°F
(177°C)
pour
la
cuisson
au
four,
’élément
inférieur
du
four
doit
devenir
rouge.
Cuisson
au
gril
(Broil)-
Lorsque
le
four
est
réglé
a
Cuisson
au
GRIL
(BROIL),
|’élément
supérieur
du
four
doit
devenir
rouge.
Nettoyage
(Clean)
(certains
modéles)—
Lorsque
le
four
est
réqlé
pour
un
cycle
autonettoyant,
l’élément
supérieur
devrait
devenir
rouge
durant
le
préchauffage
du
cycle.
Une
fois
la
température
autonettoyante
atteinte,
‘élément
inférieur
deviendra
rouge.
Convection
(certains
modéles)—
Lorsque
le
four
est
réglé
a
CONV.
BAKE/ROAST
a
350°F
(177°C),
l'élément
convection
se
met
a
chauffer
et
le
ventilateur
de
convection
se
met
a
tourner.
Le
ventilateur
de
convection
arréte
de
tourner
lorsque
la
porte
du
four
est
ouverte
durant
la
cuisson
par
convection.
Tiroir-réchaud
(certains
modéles)—Tournez
le
bouton
d'ajustement
a
ELEVE
(HI)
et
vérifiez
si
le
tiroir
chauffe.
Lorsque
tous
les
raccords
sont
terminés
Vérifiez
si
toutes
les
commandes
sont
en
position
d’arrét.
Emplacement
des
numéros
de
modele
et
de
série
La
plaque
signalétique
est
située
sur
la
moulure
interne
du
cété
gauche
du
four
et
visible
lorsque
la
porte
est
ouverte.
Lors
d'une
commande
de
piéces
ou
pour
toute
demande
de
renseignements
au
sujet
de
votre
cuisiniére,
assurez-vous
de
toujours
inciure
les
numéros
de
modéle
et
de série
inscrits
sur
la
plaque
signalétique
de
votre
cuisiniére.
Avant
d’appeler
le
service
d’entretien
Révisez
la
liste
des
vérifications
préventives
et
les
instructions
d’opération
dans
votre
Guide
de
l'utilisateur.
Vous
sauverez
probablement
du
temps
et
de
l’argent.
La
liste
contient
les
événements
ordinaires
qui
ne
résultent
pas
de
défectuosités
dans
le
matériel
ou
la
fabrication
de
cet
appareil.
Pour
obtenir
notre
adresse
et
nos
numéros
de
téléphone,
référez-vous
a
la
garantie
et
aux
renseignements
sur
les
services
d’entretien
dans
votre
Manuel
d'utilisation
et
d'entretien.
Priére
de
nous
téléphoner
ou
de
nous
écrire
pour
toute
demande
d'information
au
sujet
de
votre
cuisiniére
et/ou
si
vous
désirez
commander
des
piéces.

INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
POUR
LA
CUISINIERE
30"
ENCASTRABLE
cx
Instructions
d'installation
du
support
anti-
bascule
-
Mesure
importantes
de
sécurité
AMAVERTISSEMENT
La
cuisiniére
doit
étre
fixée
au
plancher
pour
éviter
qu'elle
ne
bascule,
en
installant
un
support
anti-bascule
a
l'aide
des
vis
fournies
avec
la
cuisiniére.
Si
le
support
anti-bascule
n'est
pas
installé,
la
cuisiniére
peut
basculer
lorsqu'un
poids
excessif
est
exercé
sur
la
porte
ouverte
ou
qu'un
enfant
monte
dessus.
Des
blessures
graves
peuvent
s'ensuivre
provenant
de
la
cuisiniére
elle
méme
ou du
renversement
de
liquides
chauds.
Si
la
cuisiniére
doit
@tre
déplacée,
le
support
anti-bascule
doit
étre
également
déplacé.
Les
directives
fournies
sont
prévues
pour
la
fixation
dans
un
plancher
de
bois
ou
de
béton.
Lors
de
la
fixation,
assurez-vous
que
les vis
ne
pénétrent
pas
dans
les
accessoires
de
plomberie
ou
le
cablage
électrique.
A.
Positionnez
le
support
a
l’aide
du
gabarit.
-
Positionnez
le
gabarit
symétriquement
au
centre
de
emplacement
final
de
la
cuisiniére.
Marquez
au
sol
la
position
des
vis
du
support
tel
que
montré
sur
ce
gabarit
(le
support
peut
étre
installé
a
droite
ou
4
gauche).
Figure
7
B.
Percez
des
avant-trous
et
fixez
le
support
-
Repérez
le
centre
des
trous
indiqués
et
percez
des
avant-
trous
de
1/8”.
Si le
support
doit
étre
fixé
au
mur,
percez
un
avant-trou
dans
un
angle
de
20°.
Si le
support
doit
étre
fixé
sur
un
plancher
en
béton
ou
en
céramique,
percez
un
avant-trou
de
5/32”
x
1-3/4"
de
profondeur.
Les
vis
fournies
peuvent
étre
utilisées
dans
le
bois
comme
dans
le
béton.
Utilisez
un
tourne-écrou
de
5/16”
pour
fixer
le
support.
FIXER
LE
SUPPORT
(MONTAGE
AU
MUR
OU
AU
PLAR
Pattes
de
nivellement
~~
Montage
le
mur
Arriére
de
la
cuisiniére
1
Figure
8
20
C.
Mise
a
niveau
et
positionnement
de
la
cuisiniére.
Glissez
la
cuisiniére
4
son
emplacement
final.
Insérez
la
patte
de
nivellement
de
la
cuisiniére
dans
le
support.
Assurez-vous
que
la
patte
de
la
cuisiniére
est
bien
insérée
dans
le
support
en
vérifiant
visuellement.
Placez
un
niveau
a
bulle
sur
l'une
des
grilles
de
l'appareil
pour
vérifier
s‘il
est
de
niveau.
S‘il
est
nécessaire,
ajustez
les
pattes
de
nivellement
jusqu’a
ce
que
l'appareil
soit
de
niveau.
>
Cété
de
la
Y/Y
cuisiniére
Figure
9
Pattie
de
nivellement
a
Figure
11
