Viking MO24RDS3NS Marvel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide User Service Specification

User Manual

This is the main product document for model MO24RDS3NS.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Outdoor Refrigerated Drawers
Tiroirs réfrigérés d' extérieur
MO24RD
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
background
2
NOTE
!
CAUTION
Contents:
Safety information ...............................................................2
Unpacking your appliance ..................................................3
Warranty registration .....................................................3
Installing your appliance ......................................................4
Cabinet clearances .........................................................4
Leveling the appliance ....................................................4
Electrical connection ......................................................5
Installing the anti-tip device .................................................6
Energy saving tips ..............................................................7
Product dimensions ............................................................8
Using your Electronic control ............................................10
Starting your appliance ..................................................10
Turning your appliance "ON" or "OFF" ..........................10
Adjusting the temperature .............................................10
Refrigerator operation ...................................................10
Alarms ...........................................................................10
Door (drawer) ajar.....................................................10
Temperature sensor fault...........................................10
High and Low temperature .......................................10
Alarm mute ...................................................................11
Care and cleaning .............................................................11
Long term storage / winterization .................................12
Stainless steel maintenance ............................................13
Obtaining service .............................................................13
Troubleshooting ................................................................14
Warranty ...........................................................................15
Important Safety Instructions
Warnings and safety instructions appearing in this guide
are not meant to cover all possible conditions and situa-
tions that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operat-
ing this appliance.
Recognize Safety Symbols,
Words, and Labels.
CAUTION-Hazards or unsafe practices which could re-
sult in personal injury or property / product damage.
NOTE-Important information to help assure a problem
free installation and operation.
CONTENTS
!
WARNING
WARNING - You can be killed or seriously injured
if you do not follow these instructions.
!
WARNING
State of California Proposition 65 Warning:
This product contains one or more chemicals known
to the State of California to cause cancer.
!
WARNING
State of California Proposition 65 Warning:
This product contains one or more chemicals known
to the State of California to cause birth defects or
other reproductive harm..
background
3
NOTE
!
CAUTION
!
WARNING
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
MARVEL
UNPACKING YOUR APPLIANCE
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Use two or more people to move product.
Failure to do so can result in personal injury.
Remove Interior Packaging
Your appliance has been packed for shipment with all parts
that could be damaged by movement securely fastened.
Remove internal packing materials and any tape holding in-
ternal components in place. The owners manual is shipped
inside the product in a plastic bag along with the warranty
registration card, and other accessory items.
Important
Keep your carton and packaging until your appliance has
been thoroughly inspected and found to be in good condi-
tion. If there is damage, the packaging will be needed as
proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all
items responsibly.
Note to Customer
This merchandise was carefully packed and thoroughly
inspected before leaving our plant. Responsibility for its
safe delivery was assumed by the retailer upon acceptance
of the shipment. Claims for loss or damage sustained in
transit must be made to the retailer.
DO NOT RETURN DAMAGED MERCHANDISE TO THE
MANUFACTURER - FILE THE CLAIM WITH THE
RETAILER.
If the appliance was shipped, handled, or stored in other
than an upright position for any period of time, allow the ap-
pliance to sit upright for a period of at least 24 hours before
plugging in. This will assure oil returns to the compressor.
Plugging the appliance in immediately may cause damage
to internal parts.
It is important you send in your warranty registration card
immediately after taking delivery of your appliance or you
can register online at www.marvelrefrigeration.com.
The following information will
be required when registering
your appliance.
Service Number
Rev. Letter
Serial Number
Date of Purchase
Dealer’s name and address
The service number and serial number can be found on
the serial plate which is located inside the cabinet on the
bottom of the liner toward the left side. Open the bottom

Warranty Registration
Online registra-
tion available at
www.marvelrefrig-
eration.com
Figure 1
!
WARNING
WARNING - Help Prevent Tragedies
󰀨
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous - even if they sit out for "just a few hours".
If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent acci-
dents.
Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
󰀨
Leave the shelves in place so children may not
easily climb inside.
!
WARNING
WARNING - Dispose of the plastic bags which can
󰀨
background
4
!
CAUTION
Figure 2
Front Leveling
Legs
Front Grille,
keep this area
open.
Rear
Leveling
Legs
Select Location
The proper location will ensure peak performance of your
appliance. We recommend a location where the unit will
be out of direct sunlight and away from heat sources. To
-
mended installation location temperature range is from 55
to 115°F (13 to 46°C).
Cabinet Clearance
Ventilation is required from the bottom front of the appli-
ance. Keep this area open and clear of any obstructions.
Adjacent cabinets and counter top can be installed around
the appliance as long as the front grille remains unobstruct-
ed.
Front Grille
Do not obstruct the front grille. The openings within the
-

energy usage and loss of cooling capacity. For this reason
it is important this area to not be obstructed and the grille
openings kept clean. Marvel does not recommend the use

Figure 2).
Leveling Legs
Adjustable legs at the front and rear corners of the appli-

-
all height of your Marvel appliance may be adjusted be-
tween the minimum, 33
3
4" (85.7 cm), by turning the leveling
leg in (CW ) and the maximum, 34
3
4" (88.3 cm) by turning
the leveling leg out (CCW ↶).
To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid


lean the appliance back to access the front leveling legs.
Raise or lower the legs to the required dimension by turning
the legs. Repeat this process for the rear by tilting the appli-
ance forward using caution. On a level surface check the
appliance for levelness and adjust accordingly.
The front grille screws may be loosened and the grille ad-
justed to the desired height. When adjustment is complete
tighten the two front grille screws. (See Figure 5).
INSTALLING YOUR APPLIANCE
background
5
NOTE
Electrical Shock Hazard
Do not use an extension cord with this appliance.
They can be hazardous and can degrade product
performance.
This appliance should not, under any circumstanc-
es, be installed to an un-grounded electrical supply.
Do not remove the grounding prong from the power
cord. (See Figure 3).
Do not use an adapter. (See Figure 4).
Do not splash or spray water from a hose on the
appliance. Doing so may cause an electrical shock,
which may result in severe injury or death.
!
WARNING
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are prone to nui-
sance tripping which will cause the appliance to shut down.
GFCI’s are generally not used on circuits with power equip-
ment that must run unattended for long periods of time, un-
less required to meet local building codes and ordinances.
Electrical Connection
A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required.
This product is factory equipped with a power supply
cord that has a three-pronged, grounded plug. It must be
plugged into a mating grounding type receptacle in accor-
dance with the National Electrical Code and applicable lo-
cal codes and ordinances (see Figure 6). If the circuit does
not have a grounding type receptacle, it is the responsibility
and obligation of the customer to provide the proper power
supply. The third ground prong should not, under any cir-
cumstances, be cut or removed.
Figure 6
Figure 5
Front grille screw
Front grille
INSTALLING YOUR APPLIANCE
Figure 3
Figure 4
Do not remove
ground prong
background
6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE
FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
Step by step instructions for locating the po-
sition of the bracket:
1) Decide where you want to place the drawer refrigerator.

leaving 1" (2.5 cm) of clearance from the rear wall to allow
room for the anti-tip bracket.
2) Raise the rear leveling legs approximately
¹
" (6 mm) to
allow engagement with the anti-tip bracket. Level the unit
by adjusting all the leveling legs as required. Turning the
leveling leg counterclockwise will raise the unit and clock-
wise will lower the unit.
3) Make sure the refrigerator is in the desired location, then

where the anti-tip bracket will be installed. If the installation
does not allow marking the rear corner of the cabinet, then

of the cabinet, excluding the drawer. Slide the refrigerator
out of the way. From the temporary line extend the sidewall
line back 21
1
2" (54.6 cm) as shown in Figure 8.

the side of the bracket lines up with the side of the cabinet
mark, and the "V" notches on the anti-tip bracket line up
with the end of the 21
1
2" (54.6 cm) line (Rear of cabinet
line).

screw. (See Figure 8).
6) Slide the cabinet back into position, making sure the rear
cabinet leveling leg slides under the anti-tip bracket engag-
ing the slot.
Bottom View of
Refrigerated
Drawer Unit
Anti-Tip
Bracket
Leveling Leg
Front of cabinet
21
1
2"
(54.6 cm)
Figure 7
!
WARNING
ALL APPLIANCES CAN TIP
RESULTING IN INJURY.
INSTALL THE ANTI-TIP
BRACKET PACKED WITH
THE APPLIANCE.
FOLLOW THE INSTRUC-
TIONS BELOW
Floor Mount Installation

or right rear corner of the refrigerator drawer as shown in
Figure 7.
!
CAUTION
NOTE

material to avoid damage when moving the unit.

required, (not included with the anti-tip kit).
Anti-Tip Device
!
WARNING
If your refrigerator is not located under a counter
top (free standing), you must use an anti-tip device
installed as per these instructions. If the refrigerator is
removed from its location for any reason, make sure
that the device is properly engaged with the anti-tip
bracket when you push the refrigerator back into the
original location. If the device is not properly engaged,
there is a risk of the refrigerator tipping over, with the
potential for property damage or personal injury.
background
7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
AND ENERGY SAVING TIPS
21
1
2"
(54.6 cm)
"V" notches
in bracket
"V" notches
in bracket
Figure 8
Rear of cabinet line
Figure 8a
Side of cabinet line
Front of cabinet line
Screw
Rear Leveling leg
NOTE
-
mum adjusted height of the cabinet is increased by
3
8" (9 mm).
The following suggestions will minimize the
cost of operating your refrigeration appliance.
1. Do not install your appliance next to a hot appliance
(cooker, dishwasher, etc.), heating air duct, or other
heat sources.
2. Install product out of direct sunlight.
3. Ensure the front grille vents at front of appliance be-
neath drawer are not obstructed and kept clean to allow
ventilation for the refrigeration system to expel heat.
4. Plug your appliance into a dedicated power circuit. (Not
shared with other appliances).
5. When initially loading your new product, or whenever
large quantities of warm contents are placed within
refrigerated storage compartment, minimize drawer
openings for the next 12 hours to allow contents to pull
down to compartment set temperature.
6. Maintaining a relatively full storage compartment will
require less appliance run time than an empty compart-
ment.
7. Ensure drawer closing is not obstructed by contents
stored in your appliance.
8. Allow hot items to reach room temperature before plac-
ing in product.
9. Minimize drawer openings and duration of drawer
openings.
10. Use the warmest temperature control set temperature
that meets your personal preference and provides the
proper storage for your stored contents.
11. When on vacation or away from home for extended
periods, set the appliance to warmest acceptable
temperature for the stored contents.
󰀨
appliance requires the drawer to be open for an ex-
tended period of time.
Energy saving tips:
background
8
"A"
"B"
"C"
"D"
"E"
ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS
MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "I"
MO24RDS
24"
(61 cm)
**34" to 35"
(86.4 cm to 88.9 cm)
*
23
7
8"
(60.7 cm)
33
3
4" to 34
3
4"
(85.7 cm to 88.3 cm)
23
23
32"
(60.2 cm)
26
7
32"
(66.6 cm)
39
5
32"
(99.5 cm)
41
21
32"
(105.8 cm)
Figure 9
Figure 9a
PRODUCT DIMENSIONS
Figure 10
If necessary to gain clearance inside the rough-in
opening a hole can be cut through the adjacent
cabinet and the power cord routed through this
hole to a power outlet. Another way to increase
the available opening depth is to recess the power
outlet into the rear wall to gain the thickness of the
power cord plug. Not all recessed outlet boxes will
work for this application as they are too narrow,
but a recessed outlet box equivalent to Arlington
#DVFR1W is recommended for this application,
(see Figure 10).
background
9
"D"
"E"
"F"
"G"
"H"
Floor mount anti-tip bracket.
PRODUCT DATA
MODEL
ELECTRICAL
REQUIREMENTS #
PRODUCT
WEIGHT
MO24RDS 115V/60Hz/15A
130 lbs
(59 kg)
21
1
2"
(54.6 cm)
1"
(2.5 cm)
!
WARNING
Floor mount Anti-tip Bracket must be installed for freestand-
ing applications. Not required for built in applications.
Figure 11
* Depth dimension of rough-in opening may vary depending
on each individual installation. To recess entire drawer "F"
dimension plus 1" (2.5 cm) for thickness of power cord plug
is required.
** Minimum rough-in opening required is to be larger than
the adjusted height of the cabinet.
# A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow
all local building codes when installing electrical and appli-
ance.
PRODUCT DIMENSIONS
"I"
background
10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL
Starting your refrigerator
Plug the refrigerator power cord into a wall outlet. Your
refrigerator will begin cooling after power is applied.
If your refrigerator does not start, check that the refrigerator
is turned on and the set temperature is cold enough.
Turning your refrigerator ON or OFF
If the refrigerator is on, the refrigerator temperature will be
󰀨
hold the "ON/OFF" button for three (3) seconds. "OFF" will
appear on the display.
If the refrigerator is not on, "OFF" will be shown on the
display. To turn the refrigerator on, press and hold the "ON/
OFF" button for three (3) seconds. The refrigerator tem-
perature will be shown on the display.
Set temperature
To set the refrigerator temperature, press and hold the
"SET" button. When the "SET" button is pressed, the
display will show the set temperature. While holding the
"SET" button, press the "WARMER" or "COLDER" buttons
to adjust set temperature.
Refrigerator operation
The available temperature range of the refrigerator is 34° to
42°F (1° to 6° C).
It may take up to 24 hours for your refrigerator to reach
desired temperature. This will depend on amount of content
loaded and number of door opening and closings.
For best results allow refrigerator to "pull down" to desired
set temperature before loading. Once contents are loaded,
allow at least 48 hours for temperature to stabilize before
making any adjustments to the set temperature.
Set
Colder Warmer
ON/OFF
Press and Hold Press and Hold
Alarm
F
Figure 12
close-up of
control
Temperature Sensor Fault: If the control-
ler detects that the temperature sensor is
not properly functioning, a temperature
sensor alarm will sound in one (1) second intervals. "E1"

at the top left of the display below the word "Alarm" will be
illuminated. Please call Marvel Customer Service or your
dealer if this error code is displayed.
High and Low Temperature Alarm: If
the storage compartment temperature deviates
excessively from the set-point temperature, the
alarm will sound in (1) second intervals. The
-
pending upon the condition and the Alarm LED
light at the top left of the display below the word
"Alarm" will be illuminated. The alarm will remain active
until the condition is corrected.
Alarms
Your electronic control will monitor refrigerator function and
alert you with a series of audible and visual alarms.
Door Ajar Alarm: If the door has been left

will sound in one (1) second intervals. The

the top left of the display below the word "Alarm" will be il-
luminated. This will stop as soon as the door is closed.
Figure 13
Top drawer
NOTE
NOTE
After a high temperature alarm condition, check all perish-
ables to ensure they are safe for consumption.
The temperature alarm may occur as a result of high usage
or introduction of warm contents to the storage compart-
ment. If the temperature alarm continues to occur, your unit
may require service.
background
11
!
CAUTION
Light assembly replacement
All models use an LED to illuminate the interior of the ap-
pliance. This component is very reliable, but should it fail,

LED.
In the Event of a Power Failure
If a power failure occurs, try to correct it as soon as pos-
sible. Minimize the number of drawer openings while the
󰀨󰀨
temperature.
Care of Appliance
1. Avoid leaning on the drawer, you may bend the drawer
hinges or tip the appliance.
2. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mop-
ping near the front of the appliance. Damage to the
grille can occur.
3. Periodically clean the interior of the appliance as
needed.
Front Grille
-
ings in front of the cabinet. At least once or twice a year,
brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see
page 4).
SHOCK HAZARD: Disconnect electrical power from the
appliance before cleaning with soap and water.
Cabinet
The stainless steel cabinet can be washed with either a
mild soap and water and thoroughly rinsed with clear water.
See "Stainless Steel Maintenance" on page 13.
Interior
Wash interior compartment with mild soap and water. Do
NOT use an abrasive cleaner, solvent, polish cleaner or
undiluted detergent.
CARE AND CLEANING
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the unit's wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
!
WARNING
Electrocution Hazard
Alarm Mute
Press any key to mute the audible portion of an alarm.
This action will only mute the alarm. If the condition that
caused the alarm continues, the alarm code will continue to

NOTE
background
12
2. 󰀨
3. Remove all contents.
4. If necessary, move the unit so you can gain access to
the rear of the product.
5. Unplug the unit from the power outlet.
6. It is also recommended that the power to the outlet be
󰀨
during the Winter season.
7. When cleaning unit pay particular attention to any
cracks and crevices that may have accumulated dirt
and debris.
8. Remove the front toe-grille, (see Figure 14), and use a
brush and vacuum to clean dirt and debris from be-
neath the unit.
9. Thoroughly clean the toe-grille and re-install on the
unit. (See Figure 14).
10. Remove the rear access cover, (see Figure 15), and
use a brush and vacuum to clean dirt and debris from
the machine compartment.
11. Thoroughly clean the rear access cover and re-install
on the unit.
12. Wipe down all interior surfaces with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals which could cause staining. Do
not use any abrasive cleaners or scouring pads.
13. Leave the drawers open and allow to completely dry
out before closing the drawers.
14. Thoroughly clean the drawer gaskets with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals.
15. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved
for stainless steel. Do not use any abrasive cleaners or
scouring pads. See "Stainless Steel Maintenance" on
page 13.
16. Any mounting hardware / fasteners that are showing
signs of corrosion should be replaced.
17. Once the exterior has been thoroughly cleaned, you
may want to apply a coating of car wax to help protect
against spotting from moisture, dirt, and debris that
may accumulate on the surfaces during the Winteriza-
tion period.
If the plastic defrost drain pan located under the
compressor contains water, use a sponge to
remove as much water as possible.
Start-Up After Long-Term Storage:
1. If stored outside, it is recommended that the unit again
be thoroughly inspected per the storage instructions
above to address any dirt or debris from the weather
and/or animals/insects.
2. Connect the unit to electrical power.
3. 
4. Allow 24-hrs for the unit to stabilize before loading
contents.
Figure 15
Soak up
water from
plastic drain
pan if
necessary
Clean out
debris
CARE AND CLEANING
Clean out
behind grille
Grille
Spacer
Figure 14
Outdoor Product Long-Term Storage / Winter-
ization:
1. Time to Winterize, when the daily low ambient tempera-
ture is at or below 38°F (3.3°C).
!
CAUTION
Operation of the unit at ambient temperatures below the
recommended Winterization temperature will void your war-
ranty.
Remove screw from
each end of grille
18. Do not place a cover on the unit, as this can trap con-
densation.
After completion of the above, you may choose to store the
unit indoors, although this is not required.
Remove screws
around perimeter
of access cover.
Access cover
background
13
Background
Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as
ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stain-
less steels can discolor or corrode if not maintained prop-
erly.
󰀨
amount of chromium present. It is this chromium that


surface can be damaged or contaminated, which may
result in discoloration, staining, or corrosion of the base
metal.
Care & Cleaning
Routine cleaning of the stainless steel surfaces will serve to
greatly extend the life of your product by removing contami-
nants. This is especially important in coastal areas which
can expose the stainless to severe contaminants such as
halide salts, (sodium chloride).
It is strongly recommended to periodically inspect and thor-
oughly clean crevices, weld points, under gaskets, rivets,
bolt heads, and any locations where small amounts of liquid
could collect, become stagnant, and concentrate contami-
nates. Additionally, any mounting hardware that is showing
signs of corrosion should be replaced.
Frequency of cleaning will depend upon the installation
location, environmental, and usage conditions.
Choosing a Cleaning Product
The choice of a proper cleaning product is ultimately that
of the consumer, and there are many products from which
to choose. Depending upon the type of cleaning and the
degree of contamination, some products are better than
others.
󰀨󰀩
cleaning of most stainless steel products is to give the sur-
faces a brisk rubbing with a soft cloth soaked in warm water
and a gentle detergent, or mild mixture of ammonia. Rub-
bing should, to the extent possible, follow the polish lines of
the steel, and always insure thorough rinsing after cleaning.
Although some products are called "stainless steel clean-
ers," some may contain abrasives which could scratch the

and some many contain chlorine bleach which will dull,
tarnish or discolor the surface if not completely removed.
After the stainless surfaces have been thoroughly cleaned,
a good quality car wax may be applied to help maintain the

Stainless steel products should never be installed, or stored
in close proximity to chlorine chemicals.
Whichever cleaning product you chose, it should be used
in strict accordance with the instructions of the cleaner
manufacturer.
NOTE
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND OBTAINING SERVICE
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the unit's wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
!
WARNING
Electrocution Hazard
For Your Records
Date of Purchase
Dealer’s name
Dealer’s Address
Dealer’s City
Dealer’s State
Dealer’s Zip Code
Appliance Serial Number
Rev. Letter
Appliance Service Number
Date Warranty Card Sent (Must
be within 10 days of purchase).
Table A
In all correspondence regarding service, be sure to
give the service number, serial number, and proof of
purchase.
Try to have information or description of nature of the
problem, how long the appliance has been running, the
room temperature, and any additional information that
may be helpful in quickly solving the problem.
Table "A" is provided for recording pertinent information
regarding your product for future reference.
If Service is Required:

please contact your dealer or call Marvel Customer
Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain
warranty coverage in your area.

Marvel Customer Service can provide recommenda-
tions of service centers in your area. A listing of autho-
rized service centers is also available at www.marvelre-
frigeration.com under the service and support section.
background
14
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the units wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
!
WARNING
Electrocution Hazard
Before You Call for Service
If the appliance appears to be malfunctioning, read through
-
shooting guide below. Locate the problem in the guide and
refer to the cause and its remedy before calling for service.
The problem may be something very simple that can be
solved without a service call. However, it may be required

TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Remedy
Appliance not cold enough
(See “Adjusting the temperature" on page
10)
Control set too warm
Content temperature not stabilized.
Excessive usage or prolonged drawer
openings.

Drawer gasket not sealing properly.
Adjust temperature colder. Allow 24
hours for temperature to stabilize.
Allow temperature to stabilize for at
least 24 hours.


page 4.
Adjust or replace drawer gasket.
Appliance too cold

10)
Control set too cold
Drawer gasket not sealing properly.
Adjust temperature warmer.
Allow 24 hours for temperature to
stabilize.
Adjust or replace drawer gasket.
No interior light. Failed LED light assembly or light
switch.

Light will not go out when drawer is closed Drawer not activating light switch.
Failed light switch
Appliance not level, level appliance,


Noise or Vibration Appliance not level
Fan hitting tube obstruction.

on page 4.

Appliance will not run. 󰀨
Power cord not plugged in.
No power at outlet.
Turn appliance on. See “Starting your

Plug in power cord.
Check house circuit.
!
CAUTION
In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not
unplug the product from the electric supply, but do call

that the loss of cooling capacity is a result of excessive
frost build-up on the evaporator cooling coil. In this case,
removing power to the unit will result in the melting of this
excessive quantity of ice, which could generate melt water
that exceeds the capacity of the defrost drain system and
could result in water damage to your home. The end-user
will be ultimately responsible for any water damage caused
󰀨
󰀨
background
15
Marvel Refrigeration (Marvel) Limited Warranty
ONE YEAR LIMITED PARTS & LABOR WARRANTY
For one year from the date of original purchase, this warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the
product that proves to be defective in materials or workmanship. For products installed and used for normal residential use,
material cosmetic defects are included in this warranty, with coverage limited to 60 days from the date of original purchase.
All service provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless

TWO YEAR LIMITED PARTS & LABOR WARRANTY (MARVEL PROFESSIONAL PRODUCTS)
For two years from the date of original purchase, this warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the
product that proves to be defective in materials or workmanship. For products installed and used for normal residential use,
material cosmetic defects are included in this warranty, with coverage limited to 60 days from the date of original purchase.
All service provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless

AVAILABLE THIRD YEAR LIMITED WARRANTY (MARVEL PROFESSIONAL PRODUCTS)
󰀨
of purchase, free of charge. To take advantage of this third year warranty, you must register your product with Marvel within 60
days from the date of purchase at marvelrefrigeration.com and provide proof of purchase.
LIMITED FIVE YEAR SEALED SYSTEM WARRANTY

to be defective in materials or workmanship: compressor, condenser, evaporator, drier, and all connecting tubing. All service
provided by Marvel under the above warranty must be performed by a Marvel factory authorized servicer, unless otherwise

WARRANTY TERMS

or the ten provinces of Canada. The warranties do not cover any parts or labor to correct any defect caused by negligence,

product must be installed, operated, and maintained in accordance with the Marvel User Guide.
The remedies described above for each warranty are the only ones that Marvel will provide, either under these warranties or
under any warranty arising by operation of law. Marvel will not be responsible for any consequential or incidental damages
arising from the breach of these warranties or any other warranty, whether express, implied, or statutory. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to

Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the product, including any warranty of


limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
The warranties only apply to the original purchaser and are non-transferable.
These warranties cover products installed and used for normal residential use only.
The warranties apply to units operated outside only if designed for outdoor use by model and serial number.
 
The start of Marvel’s obligation is limited to four years after the shipment date from Marvel.
In-home instruction on how to use your product is not covered by these warranties.
Food, beverage, and medicine loss are not covered by these warranties.
If the product is located in an area where Marvel factory authorized service is not available, you may be responsible for a
trip charge or you may be required to bring the product to a Marvel factory authorized service location at your own cost and
expense.
 
only and no coverage is provided for cosmetic defects.
Signal issues related to Wi-Fi connectivity are not covered by these warranties.
For parts and servi
MarvelRefrigeration.com • [email protected] • +616.754.5601
1260 E. Van Deinse St., Greenville, MI 48838
HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY
background
Marvel Refrigeration

the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for
previously purchased products.
www.marvelrefrigeration.com
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41013921-EN Rev G
1/15/20
background
Outdoor Refrigerated Drawers
Tiroirs réfrigérés d' extérieur
MO24RD
EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
background
2
Contenu :
Informations de sécurité.......................................................2
Déballage de votre appareil ..................................................3
Enregistrement de la garantie .......................................3
Installation de votre appareil ..............................................4
Dégagements par rapport à l’armoire .............................4
Mise à niveau de l’appareil .............................................4
Raccordement électrique.................................................5
Installation du dispositif anti-basculement............................6
Conseils pour l’économie d’énergie ..................................7
Dimensions du produit.........................................................8
Utilisation de votre commande électronique .....................10
Démarrage de votre appareil ........................................10
Mise en marche et arrêt de votre appareil .....................10
Réglage de la température ............................................10
Alertes...........................................................................10
Entretien et nettoyage .......................................................11
Entreposage de longue durée / préparation
à l’hivernage .................................................................12
Entretien de l’acier inox ....................................................13
Dépannage................................................................14
Obtention de service ..........................................................14
Garantie...........................................................................15
CONTENU
REMARQUE
!
ATTENTION
Importantes instructions de sécurité
Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap-
paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir
toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver.
Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins,
pour installer, utiliser ou entretenir cet appareil.
Reconnaissance des symboles,
des mots et des étiquettes
concernant la sécurité.
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses
pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts
matériels ou des dommages au produit.
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
AVERTISSEMENT - Risque possible de décès ou
de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
!
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
!
AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie
: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par
l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et
autres déciences de naissance.
!
AVERTISSEMENT
background
3
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
REMARQUE
Enregistrement de la garantie
Il est important que vous postiez votre carte de garantie
immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur.
Les informations suiv-
antes seront néces-
saires au moment de
l’enregistrement de votre
appareil :
Numéro de service
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
La numéro de service et le numéro de série se trouvent sur
la plaque signalétique qui est située dans le meuble, en bas
du revêtement du côté gauche. Ouvrez le tiroir du bas pour y
accéder(Voyez la
Figure 1).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
Sinon vous pourriez vous blesser.
Enlèvement de l’emballage intérieur
Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédition avec toutes les
pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement
attachées. Enlevez les matériaux d’emballage intérieur et toute
bande maintenant des composants intérieurs en place. Le manuel
de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur de l’appareil dans un sac en
plastique, accompagné de la carte d’enregistrement de la garan-
tie, et d’autres articles accessoires.
Important
Conservez votre carton d’emballage jusqu'à ce que votre réfri-
gérateur ait été complètement inspecté et trouvé en bon état.
S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire
comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite
veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une
façon responsable.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspec-
tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livrai-
son sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMA-
GÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION
AUPRÈS DU REVENDEUR.
Si l’appareil a été livré, manipulé ou entreposé dans une posi-
tion autre que debout, pendant une durée quelconque, laissez-le
reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher
électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur.
Un branchement immédiat de l’appareil pourrait endommager des
parties internes.
Figure 1
Enregistrement
en ligne disponible
sur
www.marvelrefrigeration.
com
AVERTISSEMENT - Jetez bien les sacs en plastique qui
représentent un risque de su󰀨ocation.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Contribuez à éviter des tragédies
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas
des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs
abandonnés continuent de présenter un danger - même
en restant dehors pour «juste quelques heures».
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil
de refroidissement, veuillez suivre ces instructions pour
aider à éviter des accidents possibles.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
Laissez les étagères en place de façon à ce que des
enfants ne puissent pas facilement monter dedans.
!
AVERTISSEMENT
MARVEL
background
4
Pieds de mise à
niveau avant
Figure 2
Pieds de
mise à niveau
arrière
Grille frontale,
gardez cette
zone dégagée.
Pieds de mise à niveau
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’armoire
doivent être ajustés pour qu’elle soit fermement positionnée
au sol et bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en
arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être
ajustée entre le minimum 33
3
4 po (85,7 cm) (en vissant les
pieds de mise à niveau CW ) et le maximum 34
3
4 po (88,3
cm) (en dévissant les pieds de mise à niveau CCW ) des.
Pour régler ces pieds de mise à niveau, placez l’appareil
sur une surface solide, en protégeant le sol en dessous
pour ne pas le rayer. Avec l’aide d’une autre personne, in-
clinez vers l’arrière de l’appareil pour accéder aux pieds de
mise à niveau de l’avant. Levez ou abaissez ces pieds à la
hauteur requise en les tournant. Répétez la procédure pour
les pieds arrière en inclinant le cave à vin vers l’avant en
faisant attention. Sur une surface plane, vériez le niveau
de l’appareil et ajustez les pieds en conséquence.
Les vis de la grille frontale peuvent être desserrées et la
grille ajustée à la hauteur voulue. Quand le réglage est fait
resserrez les vis de la grille frontale (Voyez la Figure 5).
Choix de l’emplacement
Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour
votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne
sera pas exposé directement au rayonnement solaire et restera
écarté de sources de chau󰀨age. Pour assurer que les perfor-
mances de votre produit soient au niveau de ses spécications, la
plage de températures recommandée au lieu d’installation sera de
55 à 100°F (13 à 38 °C).
Dégagements par rapport à l’armoire
Une ventilation est nécessaire depuis la section frontale du bas de
l’armoire. Gardez cette zone libre et exempte de toutes obstruc-
tions. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de
l’unité de façon adjacente dans la mesure où sa grille frontale
restera non obstruée. Les modèles à revêtement de porte avec
charnières articulées sont prévus pour des applications encas-
trées uniquement.
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
!
ATTENTION
Grille frontale
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la
grille frontale permettent l’écoulement de l’air par l’échangeur
thermique du condenseur. Des restrictions de ce ux d’air vont
augmenter la consommation d’énergie et a󰀨ecter sa capacité de
refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne
soit pas obstruée et soit maintenue propre. Marvel recommande
de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air
en serait diminué (Voyez la
Figure 2).
background
5
Figure 5
Vis de grille
frontale
Grille frontale
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Figure 6
REMARQUE
Risque de commotion électrique
N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela
peut être dangereux et peut a󰀨ecter la performance du
produit.
Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur
une alimentation électrique sans liaison de terre.
N’enlevez pas la borne de terre de la che du cordon
secteur. (Voyez la
Figure 3).
N’utilisez pas d’adaptateur entre che et prise. (Voyez la
Figure 4).
N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur l’appareil. Cela pourrait causer une commo-
tion électrique, entraînant potentiellement des blessures
graves voire mortelles.
Raccordement électrique
Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire.
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une che avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine et les normes et réglementations
locales applicables (Voyez la
Figure 6). Si le circuit ne comporte
pas une prise avec terre, le client doit en fournir une adéquate;
c’est sa responsabilité et son obligation. La troisième broche de
terre ne doit en aucun cas être coupée ou enlevée.
Un disjoncteur sur détection de courant de fuite (GFCI) a ten-
dance à provoquer des déclenchements intempestifs qui peuvent
arrêter l’appareil. Ce type de protection n’est en général pas
utilisé sur de l’équipement électrique qui doit tourner sans surveil-
lance pendant de longues périodes, sauf si c’est imposé par les
normes de construction et réglementations locales.
!
AVERTISSEMENT
Figure 3
Figure 4
N’enlevez pas la
borne de terre de
la che du cordon
secteur.
background
6
Vue de dessous du
réfrigérateur
Dispositif
anti-basculement
Pied de mise à niveau
Devant du
meuble
21
1
2 po
(54,6 cm)
Figure 7
Installation avec montage au sol
La ferrure anti-basculement doit être placée sur le sol à
l’angle de droite ou de gauche de l’arrière du réfrigérateur,
comme c’est montré en Figure 7.
Instructions pas à pas pour dénir la position
de la ferrure :
1) Décidez de l’endroit où vous désirez placer le réfrigéra-
teur. Glissez-le en place, en faisant attention de ne pas
endommager le sol, en laissant 1 po (2,5 cm) de dégage-
ment depuis le mur arrière pour laisser de la place pour la
ferrure anti-basculement.
2) Soulevez les pieds de mise à niveau arrière d’environ
1
4 po (6 mm) pour permettre l’engagement dans la ferrure
anti-basculement. Mettez de niveau l’ensemble en ajustant
les pieds de mise à niveau selon le besoin. Le fait de
tourner ces pieds en sens antihoraire soulève l’appareil, et
l’abaisse en les tournant en sens horaire.
3) Assurez-vous que le réfrigérateur est bien à la place
voulue, puis marquez sa position sur le sol correspondant
à l’arrière et l’angle de côté du meuble où la ferrure anti-
basculement sera installée. Si l’installation ne permet pas
le marquage à l’angle arrière du meuble, tracez des lignes
temporaires au sol en repérant l’endroit de l’angle avant du
meuble, sans tenir compte de la porte. Glissez le réfrigéra-
teur hors de cet emplacement. Depuis la ligne temporaire
prolongez la ligne de côté vers l’arrière de 21
1
2 po (54,6
cm) comme c’est montré en Figure 8.
4) Alignez la ferrure anti-basculement avec les marquages
au sol de façon à ce que son bord soit aligné avec la ligne
de côté du meuble, et que ses encoches en «V» soient
alignées avec la n de la ligne tracée de 21
1
2 po (54,6 cm)
(Ligne à l’arrière de l'armoire).
5) Fixez la ferrure anti-basculement au sol en utilisant la vis
fournie (Voyez la Figure 8).
6) Glissez le meuble pour le remettre en place, en vous
assurant que le pied de mise à niveau se glisse sous la
ferrure anti-basculement en engageant la fente.
!
ATTENTION
REMARQUE
TOUS LES APPAREILS PEU-
VENT BASCULER. IL PEUT EN
RÉSULTER DES BLESSURES
INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI-
BASCULEMENT LIVRÉ AVEC
L'APPAREIL
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CI-
DESSOUS
!
AVERTISSEMENT
Toute nition de sol doit être protégée avec une matière
appropriée pour éviter de l’endommager en bougeant
l’appareil.
En cas d’installation sur un sol en béton, des chevilles pour
béton sont nécessaires (non fournies avec le kit anti-bas-
culement).
Dispositif anti-basculement
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
Si votre réfrigérateur n’est pas placé sous un plan de travail
(autonome), vous devez utiliser un dispositif anti-bascule-
ment placé selon les instructions qui suivent. S’il est bougé
de sa position pour une quelconque raison, assurez-vous
que ce dispositif est correctement engagé quand vous
remettez l’appareil à sa place d’origine. Si le dispositif n’est
pas convenablement engagé, il y a un risque que le réfri-
gérateur bascule avec la possibilité de dégâts matériels ou
de blessures corporelles.
!
AVERTISSEMENT
background
7
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES
REMARQUE
Quand la ferrure anti-basculement xée au sol est utilisée,
la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de
3
8 po (9 mm).
21
1
2 po
(54,6 cm)
Encoches
en V dans
la ferrure
Encoches
en V dans
la ferrure
Ligne de côté du meuble
Figure 8
Ligne devant le meuble
Ligne derrière
le meuble
Pied de mise à
niveau arrière
Vis
Figure 8a
Les suggestions suivantes vont minimiser le
coût de fonctionnement de votre appareil de
refroidissement.
1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud
(cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud,
ou d’autres sources de chaleur.
2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.
3. Assurez-vous que les évents de la grille devant l’unité
au-dessus de la porte ne sont pas obstrués et maintenus
propres de façon à permettre une ventilation du système de
refroidissement et chasser la chaleur.
4. Branchez votre appareil sur un circuit d'alimentation secteur
dédié (Sans partage avec d’autres appareils).
5. Quand vous chargez initialement votre produit neuf, ou au
cas où de grosses quantités de contenu tiède sont placées
dans le compartiment de conservation au froid, minimisez les
ouvertures de porte pendant les 12 heures qui suivent pour
permettre au contenu de tomber à la température de con-
signe du compartiment.
6. En maintenant un compartiment d’entreposage relativement
plein, if faut moins de périodes de fonctionnement en refroid-
issement de l’appareil qu’avec un compartiment vide.
7. Assurez-vous que la fermeture de porte n’est pas obstruée
par des denrées entreposées dans votre appareil.
8. Permettez aux denrées chaudes de revenir à la température
ambiante avant de les placer dans l’appareil.
9. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
10. Utilisez le point de consigne de température le plus haut
qui respecte votre préférence personnelle, et fournissez
l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.
11. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des
périodes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la
température la plus haute admissible pour la conservation de
son contenu.
12. Réglez le contrôle en position d’arrêt (o󰀨) si le nettoyage
de l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une
période longue.
background
8
«A»
«B»
«C»
«D»
«E»
DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE
MODÈLE
«A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «I»
MO24RDS
24 po
(61 cm)
**34 po to 35 po
(86,4 cm to 88,9 cm)
*
23
7
8 po
(60,7 cm)
33
3
4 po to 34
3
4 po
(85,7 cm to 88,3 cm)
23
23
32 po
(60,2 cm)
26
7
32 po
(66,6 cm)
39
5
32 po
(99,5 cm)
41
21
32 po
(105,8 cm)
Figure 9
Figure 9a
Figure 10
DIMENSIONS DU PRODUIT
S’il est nécessaire de gagner du dégagement à l’intérieur
de l’ouverture brute, un trou peut être percé au travers du
meuble adjacent et le cordon d’alimentation passé par ce
trou jusqu’à une prise secteur. Une autre façon d'augmenter
la profondeur disponible dans l’ouverture est d’encastrer la
prise secteur dans le mur arrière an de gagner l’épaisseur
de la che du cordon.
Tous les types de prises secteur encastrées ne fonction-
neront pas pour cette application car elles pourraient
être trop étroites, mais un modèle équivalent à l’Arlington
#DVFR1W est recommandé pour cette application (Voyez la
Figure 10).
background
9
«D»
«E»
«F»
«G»
«H»
anti-basculement
DONNÉES DE PRODUIT
MODÈLE
BESOINS
ÉLECTRIQUES #
POIDS DU
PRODUIT
MO24RDS 115V/60Hz/15A
130 lb
(59 kg)
21
1
2 po
(54,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
Figure 11
DIMENSIONS DU PRODUIT
* La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut
varier selon chaque installation individuelle. Pour ne pas
faire dépasser toute la porte, la dimension «F» plus 1 po
(2,5 cm) pour l’épaisseur de la che du cordon secteur est
nécessaire.
** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supéri-
eure à la hauteur ajustée de l’armoire.
# Un circuit secteur dédié avec liaison de terre support-
ant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de
construction locales à l’installation de l’électricité et de
l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
La ferrure anti-basculement doit être installée pour des applications
autonomes. Non nécessaire pour des applications intégrées.
«I»
background
10
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Set
Colder Warmer
ON/OFF
Press and Hold Press and Hold
Alarm
F
Figure 13
tiroir supérieur
• Défaillance du détecteur de température : Si le
contrôleur s’aperçoit que le détecteur de tempéra-
ture ne fonctionne pas correctement, une alerte sur
détecteur de température retentit. L’indication “E1” va clignoter au
panneau d’a󰀩chage et le voyant d’alerte à DEL situé en haut à
gauche de l’a󰀩chage, sous le mot “Alarm” sera allumé. Veuillez
appeler le service à la clientèle de Marvel ou votre revendeur si
ce code d’erreur est a󰀩ché.
Alertes
Votre commande électronique va surveiller le fonc-
tionnement du distributeurs de bière et vous prévenir éven-
tuellement avec une série d’alertes sonores et visuelles.
Alerte sur porte restée ouverte : Si la porte est
laissée ouverte pour plus de cinq (5) minutes,
cette alerte retentit avec des intervalles d’une (1)
seconde. L’indication “do” va clignoter au panneau d’a󰀩chage et
le voyant d’alerte à DEL situé en haut à gauche de l’a󰀩chage,
sous le mot “Alarm” sera allumé. Cela cesse dès que la porte est
refermée.
Figure 12
Vue rapprochée
du contrôle
Démarrage de votre réfrigérateur
Branchez la prise du cordon d’alimentation du réfrigérateur dans
une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à refroidir une
fois qu’il est sous tension. Si votre réfrigérateur ne démarre pas,
vériez qu’il est bien en marche (ON) et que la consigne de tem-
pérature est su󰀩samment basse.
Mise en marche et à l’arrêt de votre réfrigéra-
teur
Si votre réfrigérateur est en marche, sa température sera montrée
sur l’a󰀩cheur. Pour arrêter le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
“OFF” va apparaître à l’a󰀩chage.
Si votre réfrigérateur n’est pas en marche, "OFF" sera montré
sur l’a󰀩cheur. Pour activer le réfrigérateur, appuyez sur le bouton
“ON/OFF” en le maintenant enfoncé pendant trois (3) secondes.
La température du réfrigérateur sera montrée à l’a󰀩chage.
Fixation de consigne de température
Pour xer la consigne de température du réfrigérateur, appuyez
sur le bouton “SET” en le maintenant enfoncé. Quand ce bouton
est enfoncé, c’est la température de consigne qui est a󰀩chée.
En maintenant le bouton “SET” appuyé, appuyez sur le bouton
“WARMER” ou “COLDER pour ajuster la consigne de tempéra-
ture.
Fonctionnement du réfrigérateur
La plage de températures disponible pour cet appareil de refroid-
issement va de 34 à 42°F (1 à 6°C).
Il peut falloir jusqu’à 24 heures pour que votre réfrigérateur
atteigne la température voulue. Cela dépendra de la quantité
chargée dedans, et du nombre d’ouvertures et de fermetures de
sa porte.
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l’appareil descendre
à la température de consigne avant de le charger. Une fois le
contenu chargé, laissez la température se stabiliser au moins 48
heures avant de procéder à tout ajustement du point de consigne.
Cette action ne fera que rendre muette l’alerte. Si la condition qui
a causé l’alerte persiste, le code de cette alerte va continuer de
clignoter et se manifestera malgré tout de façon sonore pendant
20 secondes toutes les 60 minutes.
REMARQUE
Mise en sourdine de l’alarme
Actionnez n’importe quelle touche pour mettre en sourdine la
partie audible d’une alerte.
Alerte sur température trop haute ou trop
basse : Si la température du compartiment de con-
servation dévie excessivement du point de consigne,
l’alarme retentira en intervalles d’un (1) second. Le
panneau d'a󰀩chage clignotera soit « HI » (haute) soit
« Lo » (basse) selon la condition et le voyant d’alerte
à DEL situé en haut à gauche de l’a󰀩chage, sous le mot “Alarm”
sera allumé. L'alarme restera active jusqu'à ce que la condition
soit corrigée.
REMARQUE
REMARQUE
Après une condition d’alerte de température trop haute, vériez
toutes les denrées périssables pour assurer qu'elles sont sûres
pour la consommation.
L’alerte de température peut survenir s’il y a une utilisation inten-
sive, ou si des produits chauds sont chargés dans le comparti-
ment de conservation. Si l’alerte de température continue à se
produire, votre appareil peut exiger le service.
background
11
LENTRETIEN ET LE NETTOYAGE
Grille frontale
Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour ux d’air
requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an,
chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale-
tés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4).
RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE : Débranchez
l’alimentation secteur de l’appareil avant de le nettoyer à l’eau
savonneuse.
Armoire
L’armoire peinte peut se laver avec une solution savon-
neuse douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable.
Voyez "Entretien de l’acier inox" page 13.
Intérieur
Lavez le compartiment intérieur avec une solution savonneuse
douce. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de solvant, de produit
nettoyant/polissant ou de détergent non-dilué.
Soins pour l’appareil
1. Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer
ses charnières ou faire basculer l’appareil.
2. Faites attention quand vous balayez, aspirez ou passez la
vadrouille près de l’avant de l’appareil. Vous pourriez endom-
mager sa grille.
3. Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le
besoin.
En cas de coupure du secteur
Si une panne d’alimentation arrivait, essayez de la corriger le plus
tôt possible. Minimisez le nombre d’ouvertures de porte pendant
la coupure du secteur an de ne pas a󰀨ecter la température dans
l’appareil.
Remplacement de l’ensemble d’éclairage
Tous les modèles utilisent de lampes à diodes électrolumines-
centes (DEL) pour éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce type de
composant est très able, mais en cas de panne contactez un
technicien de service qualié pour le remplacement de l’éclairage
à DEL.
!
ATTENTION
Risque d’électrocution
!
AVERTISSEMENT
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-
nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique
n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt
(OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les
ls de câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux
avant de redémarrer.
background
12
2. Arrêtez l’appareil (voir en page 10).
3. Videz tous son contenu.
4. Si nécessaire, déplacez l’appareil pour avoir accès à
son arrière.
5. Débranchez l’appareil de sa prise secteur.
6. Il est également recommandé que l’alimentation de la
prise secteur soit coupée en amont si elle ne doit pas
servir pour d’autres appareils pendant cette période
d’hivernage.
7. Pendant le nettoyage d’un ensemble faites particu-
lièrement attention à toutes les ssures ou crevasses
pouvant avoir accumulé de la saleté et des débris.
8. Enlevez la grille de protection frontale (voir les gure
14), et utilisez une brosse et un aspirateur pour élimi-
ner la saleté et les débris de sous l’appareil.
9. Nettoyez soigneusement cette grille de protection et
réinstallez-la sur l’appareil.
10. Enlevez le couvercle d’accès arrière (voir la Figure 15),
et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la
saleté et les débris du compartiment de la machine.
11. Nettoyez soigneusement ce couvercle d’accès arrière
et réinstallez-le sur l’appareil.
12. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un
produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un
rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus
de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez
pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à
récurer.
13. Laissez les tiroirs ouverts et attendez le séchage com-
plet avant de les refermer.
14. Nettoyez bien le joint des tiroirs avec un produit net-
toyant antibactérien, et poursuivez pas un rinçage à
l’eau claire pour éliminer tous les résidus de produits
chimiques.
15. Nettoyez soigneusement l’extérieur avec un produit
nettoyant approuvé pour l’acier inox. N’utilisez pas de
produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
Voyez la section "Entretien de l’acier inox" en page 13.
16. Tout matériel de montage ou d’attache présentant des
signes de corrosion doit être remplacé.
Si le bac en plastique de drainage du dégivrage
sous le compresseur contient de l’eau, utilisez
une éponge pour en éliminer le plus possible.
Grille
Figure 14
Entreposage de longue durée / préparation à
l’hivernage :
1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le
minimum de température ambiante descend sous les
38°F (3,3 °C).
Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures
à ce seuil d’hivernage recommandé annulerait la garantie.
17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez désirer
passer une couche de cire automobile pour protéger
des taches venant d’humidité, salissures et débris pou-
vant s’accumuler sur les surfaces pendant la période
d’hivernage.
18. Ne placez de couverture sur l’appareil, car cela pourrait
emprisonner de la condensation.
Une fois que tout ce qui précède est terminé, vous pouvez
décider d’entreposer l’appareil à l’intérieur, mais ce n’est
pas une nécessité.
Figure 15
Redémarrage après un entreposage prolongé
1. En cas d’entreposage à l’extérieur, il est recommandé
que l’appareil soit de nouveau attentivement inspecté
avec les instructions d’hivernage qui précèdent pour
éliminer tout ce qui est salissure ou débris venant des
intempéries ou des animaux/insectes éventuels.
2. Connectez l’appareil à l’alimentation secteur.
3. Mettez l’appareil en marche et conrmez votre souhait
pour les paramètres de contrôle.
4. Laissez l’appareil se stabiliser 24 heures avant de le
charger.
Entretoise
Nettoyer der-
rière la grille
Enlever vis
Éponger
l’eau du bac
de drainage
en plastique
si néces-
saire
couvercle
d’accès arrière
Éliminer
les débris
Enlever 11 vis
réparties sur le
périmètre du cou-
vercle d’accès
avec un outil de
5
16 po.
!
ATTENTION
LENTRETIEN ET LE NETTOYAGE
background
13
Contexte
L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne rouille
pas comme l’acier ordinaire, mais il n’est pas à l’abri des taches
ou corrosions. L’acier inox peut se décolorer ou se corroder s’il
n’est pas entretenu correctement.
Les aciers inox di󰀨èrent des aciers ordinaires au carbone par leur
quantité de chrome présente. C’est ce chrome qui fournit un lm
protecteur invisible sur la surface, sous forme d’oxyde de chrome.
Ce lm peut être endommagé ou contaminé, ce qui entraîne dé-
coloration, tache ou corrosion de la base métallique.
Entretien et nettoyage
Un nettoyage de routine des surfaces d’acier inox servira à
prolonger notablement la durée de service de votre produit en
éliminant des contaminants. C’est particulièrement important dans
les zones côtières qui peuvent exposer l’acier inox à des contami-
nants sévères comme des sels haloïdes (chlorure de sodium).
Il est fortement recommandé d'inspecter régulièrement et de net-
toyer soigneusement les ssures, points de soudure, dessous de
joints, de rivets et de têtes de boulons, et toutes les zones où des
petites quantités de liquide peuvent être collectées et stagner, en
concentrant des contaminants. De plus tout matériel de montage
présentant des signes de corrosion doit être remplacé.
La fréquence du nettoyage dépendra de l’emplacement de
l’installation, de l’environnement et des conditions d’utilisation.
Choix d’un produit de nettoyage
Le choix d’un produit de nettoyage approprié est au gré du
consommateur, et il existe de nombreux produits parmi lesquels
choisir. Selon le type de nettoyage et le degré de contamination,
certains produits sont meilleurs que d’autres.
En général le moyen le plus e󰀩cace pour du nettoyage de routine
de la plupart des produits en acier inox est un bon passage au
chi󰀨on doux trempé dans une solution d’eau tiède et de détergent
doux, ou d’eau faiblement ammoniaquée. Le frottement doit dans
la mesure du possible suivre les veines de polissage de l’acier, et
il faut toujours procéder à un rinçage après le nettoyage.
Bien que certains produits soient nommés "nettoyants pour acier
inox", ils peuvent contenir des abrasifs susceptibles d’écorcher
la surface (en compromettant son lm protecteur d’oxyde de
chrome),
Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneusement
nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut y être ap-
pliquée pour maintenir la nition.
Les produits en acier inox ne doivent jamais être installés ou en-
treposés à proximité de produits chimiques à base de chlore.
Quelque soit votre choix du produit de nettoyage, il doit être utilisé
en conformité stricte avec les instructions de son fabricant.
REMARQUE
ENTRETIEN DE L’ACIER INOX
Risque d’électrocution
!
AVERTISSEMENT
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-
nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique
n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt
(OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les
ls de câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux
avant de redémarrer.
Pour vos archives
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
Ville du revendeur
État/province du revendeur
Code Zip/postal du revendeur
N° de série de l’appareil
N° de série de l’appareil
Date d’envoi de la carte de garantie (à
faire dans les 10 jours après l’achat)
Tableau A
Si du service est nécessaire :
Si le produit est encore dans sa première année de ga-
rantie, veuillez appeler le service à la clientèle de Marvel
au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon
d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Si le produit est sorti de sa première année de garantie, le
service à la clientèle de Marvel peut vous fournir des recom-
mandations sur les centres de service de votre secteur. Une
liste des centres de service agréés est également disponible
sur le site www.marvelrefrigeration.com sous la section de
service et d’assistance.
Dans toute correspondance relative au service, assurez-vous
de bien fournir la référence de modèle, le numéro de série et
le la facture d'achat.
Essayez de donner des informations ou une description de la
nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil
a fonctionné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et
toutes les informations qui pouvent être utiles pour une réso-
lution rapide du problème.
Le Tableau «A» est fourni pour enregistrer les informations
pertinentes sur votre produit, comme référence ultérieure.
background
14
Risque d’électrocution
!
AVERTISSEMENT
• Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte-
nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique
n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt
(OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les
ls de câblage.
• Remettez en place l’ensemble des pièces et panneaux
avant de redémarrer.
Avant d’appeler pour du service
Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez
par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez
le guide de dépannage qui suit. Identiez le problème dans ce
guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant
d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose
de très simple qui peut se résoudre sans demander une interven-
tion de service. Cependant, il peut être nécessaire de contacter
votre revendeur ou un technicien de service qualié.
DÉPANNAGE ET OBTENTION DE SERVICE
Problème Cause possible Remède
L’appareil ne produit pas assez de froid
(Voyez «Réglage de la température» en page
10)
Le contrôle a une consigne trop chaude
La température du contenu n’est pas
encore stabilisée.
Utilisation excessive ou ouvertures prolon-
gées de la porte.
Blocage du ux d’air de la grille
frontale.
Défaut d’étanchéité du joint de tiroir.
Ajustez plus bas la consigne de tempéra-
ture. Laissez stabiliser la température 24
heures.
Laissez la température se stabiliser pen-
dant au moins 24 heures.
Le ux d’air ne doit pas être obstrué à la
grille frontale. Consultez les valeurs de
dégagements en page 4.
Régler ou remplacer le joint de tiroir.
L’appareil fait trop de froid
(Voyez «Réglage de la température» en page
10)
Le contrôle a une consigne trop froide
Défaut d’étanchéité du joint de tiroir.
Ajustez plus haut la consigne de
température Laissez stabiliser la
température 24 heures.
Changez le joint de tiroir.
Pas d’éclairage à l’intérieur Défaut de l’ensemble d’éclairage à DEL ou
du commutateur d’éclairage.
Contactez un technicien de service qualié.
L’éclairage ne s’éteint pas quand la tiroir est
fermée
La porte n’active pas l’interrupteur
d’éclairage.
Commutateur d’éclairage défectueux
L’appareil n’est pas d’aplomb, mettez-le de
niveau (Voir en page 4, la section sur les
pieds réglables).
Contactez un technicien de service qualié.
Bruit ou vibration L’appareil n’est pas d’aplomb.
Obstruction de tube a󰀨ectant le ventilateur.
Mettez l’armoire d’aplomb, voyez en page
4 le réglage des pieds de mise à niveau.
Contactez un technicien de service qualié.
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt.
Le cordon secteur n’est pas branché.
La prise secteur n’est pas alimentée.
Mettez l’appareil en marche. Voyez pour le
démarrage de votre appareil en page 10.
Branchez la che du cordon.
Vériez l’alimentation électrique de votre
maison.
!
ATTENTION
Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re-
froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son
alimentation électrique, mais appelez immédiatement un agent
de dépannage qualié. Il est possible que la perte de capacité de
refroidissement résulte d’une accumulation excessive de givre
sur le serpentin de refroidissement d’évaporateur. Dans ce cas, le
débranchement électrique de l’appareil entraînera la fusion d’une
quantité excessive de glace, qui pourra générer de l’eau de fusion
qui dépassera la capacité du système de drainage du dégivrage,
et risque de provoquer un dégât des eaux à votre domicile. C’est
l’utilisateur nal qui sera le responsable nal de tout dégât des
eaux causé par une coupure prématurée de l’appareil, sans avoir
géré correctement l’excédent d’écoulement d’eau.
background
15
GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE
Garantie limitée de Marvel Refrigeration (Marvel)
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE
Pendant un an à compter de l’achat d’origine, cette garantie couvre toutes les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou
remplacer toute partie du produit qui s’avérerait défectueuse du fait de matériaux ou d’exécution. Pour des produits installés et utilisés pour
un usage domestique normal, des défauts cosmétiques sur les matériaux sont inclus dans cette garantie, mais avec une couverture limité
à 60 jours à partir de la date d’achat d’origine. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être
e󰀨ectuée par une entité de service agréée par l’usine Marvel, sauf spécication di󰀨érente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures
ouvrées normales.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS SUR LES PIÈCES ET LE TRAVAIL (PRODUITS MARVEL PROFESSIONAL)
Pendant deux ans à compter de l'achat d'origine, cette garantie couvre toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer ou
remplacer toute pièce du produit qui s’avérerait défectueuse du fait de matériaux ou d’exécution. Pour des produits installés et utilisés pour
un usage domestique normal, des défauts cosmétiques sur les matériaux sont inclus dans cette garantie, mais avec une couverture limité
à 60 jours à partir de la date d'achat d'origine. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être
e󰀨ectuée par une entité de service agréée par l’usine Marvel, sauf spécication di󰀨érente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures
ouvrées normales.
GARANTIE LIMITÉE DE TROISIÈME ANNÉE DISPONIBLE (PRODUITS MARVEL PROFESSIONAL)
Pour le produit Marvel Professional désigné, Marvel o󰀨rirait une prolongation d'un an de la garantie de deux ans à partir de la date d'achat,
gratuitement. Pour proter de cette garantie de troisième année, il faut enregistrer le produit auprès de Marvel dans les 60 jours suivant la date
d'achat à marvelrefrigeration.com et fournir une preuve d'achat.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR SYSTÈME SCELLÉ
Pendant cinq ans à compter de la date d’achat d’origine, Marvel réparera ou remplacera les pièces suivantes, main-d’œuvre non comprise, qui
s’avéreraient défectueuses du fait de matériaux ou d’exécution : Compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur, et toute la tubulure de
raccordement. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être e󰀨ectuée par une entité de service
agréée par l’usine Marvel, sauf spécication di󰀨érente de Marvel. Le service sera fourni durant les heures ouvrées normales.
TERMES DES GARANTIES
Ces garanties ne s’appliquent qu’à des produits utilisés dans un des cinquante États des États Unis d’Amérique, dans le District de Columbia,
ou dans l’une des 10 Provinces du Canada. Ces garanties ne couvrent aucunement des pièces ou de la main-d’œuvre pour corriger un
quelconque défaut causé par négligence, accident ou mésusage, entretien, installation, service, réparation, cas de force majeure, incendie,
inondation ou catastrophes naturelles. Le produit doit être installé, utilisé et entretenu en conformité avec le Guide d’utilisation de Marvel.
Les remèdes décrits plus haut pour chaque garantie sont les seuls que Marvel délivrera, dans le cadre de ces garanties ou pour toute garantie
découlant par force de loi. Marvel ne sera pas responsable de tous dommages annexes ou consécutifs venant d’une violation de ces garanties
ou de n’importe quelle autre garantie, qu’elle soit explicite, implicite ou légale. Certains États ou Provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages annexes ou consécutifs, de ce fait la limitation ou exclusion qui précède peut ne pas être applicable pour vous. Ces
garanties vous donnent des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une Province à
un(e) autre.
Toute garantie qui pourrait être implicite du fait de votre achat ou utilisation du produit, incluant toute garantie de valeur marchande ou
d’adéquation à une nalité particulière, est limitée à la durée de ces garanties, et ne peut s’étendre pour cinq ans en durée pour les pièces
décrites dans la section relative à la garantie de cinq ans qui précède. Certains États ou Provinces ne permettent pas de limitations sur la durée
de garantie implicite, de ce fait les limitations qui précèdent peuvent ne pas être applicables pour vous
• Ces garanties ne s’appliquent que pour l’acheteur d’origine et ne sont pas transférables.
Ces garanties couvrent des produits installés et utilisés iniquement pour un usage domestique normal.
Ces garanties s’appliquent à des unités fonctionnant à l’extérieur uniquement si leur modèle et numéro de séries attestent qu’elles le
peuvent.
Les ltres à eau de remplacement, les ampoules d’éclairage et les autres pièces consommables ne sont pas couverts par ces garanties.
Le commencement de l’obligation de Marvel est limité à quatre ans après la date d’expédition depuis Marvel.
Une formation sur place sur la manière d’utiliser votre produit n’est pas couverte par ces garanties.
La perte d’aliments, de boissons et de médicaments n’est pas couverte par ces garanties.
Si le produit est placé dans une zone où l’entité de service agréée par l’usine Marvel n’est pas disponible, vous pouvez avoir à pren
dre en charge les frais de voyage, ou à apporter vous-même le produit à une de ces entités de service agrées.
Les unités acquises après avoir servi comme produit d’exposition, et/ou certiées comme étant reconditionnées, ne sont couvertes
que par une garantie limitée d’un an, et ne bénécient pas d’une couverture pour des défauts d’aspect.
Les problèmes de signaux relatifs à une connectivité Wi-Fi ne sont pas couverts par ces garanties.
Pour des pièces de rechange ou de l’assistance technique, ou pour trouver une entité de service agréée
par l’usine Marvel près de chez vous, contactez Marvel Refrigeration :
MarvelRefrigeration.com • [email protected] • +616.754.5601
1260 E. Van Deinse St., Greenville, MI 48838, USA
background
Marvel Refrigeration
www.marvelrefrigeration.com
1260 E. VanDeinse St.
Greenville MI 48838
800.223.3900
41013921-FR Rev G
1/15/20
Toutes les spécications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa-
vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénécier
de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.

Specifications

Viking MO24RDS3NS Questions and Answers