Samsung RF30HBEDBSR/AA-01 refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model RF30HBEDBSR/AA-01.

The file format is pdf, 132 pages, you can download this manual here .

background
100 %
I
r
Recycled Paper /
j-
This manual is made with 100 % recycled paper.
Free Standing Appliance
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
background
Cont nt,s
SAFETY INFORMATION ........................................................................ 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 9
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR .............................. 19
TROUBLESHOOTING ........................................................................... 39
C
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols and
precautions:
/K WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Z_ CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
_ Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
3revent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
Engl sh - 2
background
,,_ WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator's rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
If your refrigerator comes with fasteners used
to level the doors, keep them out of reach of
children.
Do not let children play with them.
There is a risk of death from suffocation if a
child swallows a fastener.
The refrigerator must be safely
grounded.
Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
Engl sh - 3
background
onlya3-wireextensioncordthathasa3-blade
groundingpluganda3-slotreceptaclethatwill
accepttheplugontheappliance.
Themarkedratingoftheextensioncordshould
beAC115-120V,10A,ormore.
Ifagroundingadapterisused,makesurethe
receptacleboxisfullygrounded.
Plugthepowerplugintothewallsocketfirmly.
Donotuseadamagedpowerplug,damaged
powercord,orloosewallsocket.
Thismayresultinanelectricshockorfire.
Ifthepowercordisdamaged,
haveitreplacedimmediatelybythe
manufactureroroneofitsservice
agent.
z_ CAUTION
INSTALLATION CAUTIONS
Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
When installing the refrigerator, make sure both
legs contact the floor for secure installation.
Legs are located at the bottom back of freezer
door.
Insert a flathead screwdriver and turn it in the
direction of the arrow until it is level.
Always balance the load on each door.
Overloading a door may cause the refrigerator
to fall, causing physical injury.
We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
_ WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of "pinch point" areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Engl sh - 4
background
Donotuseorplaceanysubstancessensitive
totemperaturesuchasinflammablesprays,
inflammableobjects,dryice,medicine,or
chemicalsnearorinsidetherefrigerator.
Donotkeepvolatileorinflammableobjects
orsubstances(benzene,thinner,propane
gas,alcohol,ether,LPgas,andothersuch
products)intherefrigerator.
Thisrefrigeratorisforstoringfoodonly.
Thismayresultinfireorexplosion.
Donotstorepharmaceuticalproducts,scientific
materials,ortemperaturesensitiveproductsin
therefrigerator.
Productsthatrequirestricttemperature
controlsmustnotbestoredintherefrigerator.
Donotplaceoruseanelectricalappliance
insidetherefrigerator,unlessitisofatype
recommendedbythemanufacturer.
Donotstandontopoftheapplianceorplace
objects(suchaslaundry,lightedcandles,
lightedcigarettes,dishes,chemicals,metal
objects,etc.)ontheappliance.
Thismayresultinanelectricshock,fire,
problemswiththeproduct,orinjury.
Donotputacontainerfilledwithwateronthe
appliance.
Ifspilled,thereisariskoffireorelectricshock.
Donotusemechanicaldevicesoranyother
meanstoacceleratethedefrostingprocess,
otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
Donotdamagetherefrigerantcircuit.
Donotsprayvolatilematerialsuchas
insecticideontothesurfaceoftheappliance.
Aswellasbeingharmfultohumans,itmayalso
resultinanelectricshock,fire,orproblemswith
theproduct.
NeverstaredirectlyattheUVLEDlampforlong
periodsoftime.
Thismayresultineyestrainduetothe
ultravioletrays.
Donotattempttorepair,disassemble,
ormodifytheapplianceyourself.
Donotuseanyfuse(suchascooper,steelwire,
etc.)otherthanastandardfuse.
Ifyourapplianceneedstoberepairedor
reinstalled,contactyournearestservicecenter.
Failingtodosomayresultinanelectricshock,
fire,problemswiththeproduct,orinjury.
IftheinteriororexteriorLEDlamphasgone
out,pleasecontactyournearestservicecenter.
Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
Keepfingersoutof"pinchpoint"areas.
Clearancesbetweenthedoorsandcabinetare
necessarilysmall.
Becarefulwhenyouopenthedoorsifchildren
areinthearea.
Donotletchildrenhangonthedoor.
Aseriousinjurymayoccur.
Donotletchildrengoinsidetherefrigerator.
Theycouldbecometrapped.
Bottlesshouldbestoredtightlytogethersothat
theydonotfallout.
Thisproductisintendedonlyforthestorageof
foodinadomesticenvironment.
Ifagasleakisdetected,avoidanynaked
flamesorpotentialsourcesofignition,andair
theroominwhichtheapplianceisstandingfor
severalminutes.
Donottouchtheapplianceorpowercord.
Donotuseaventilatingfan.
Asparkmayresultinanexplosionorfire.
UseonlytheLEDLampsprovidedbythe
manufactureroritsserviceagents.
Iftherefrigeratoremitsaburningsmell
orsmoke,unplugtherefrigerator
immediatelyandcontactyour
SamsungElectronicsservicecenter.
Ifyouexperiencedifficultychanginganon-LED
light,contactaSamsungservicecenter.
IftheproductisequippedwithLEDLamps,do
notdisassembletheLampCoversandLED
Lampsyourself.
Pleasecontactyourserviceagents.
Ifdustorwaterenterstherefrigerator,unplug
therefrigeratorandcontactyourSamsung
Electronicsservicecenter.
Thereisariskoffire.
Englsh-5
background
,,_ CAUTION
USAGE CAUTIONS
When the Outer Door is opened wider
than normal (more than 105°), the Inner
Door can scrape against the inner
portion of the Outer Door.
Do not open the Inner Door when the Outer
Door is open. Close the Outer door so that the
Handle Latch catches on the Inner Door, and
then open the Inner and Outer Doors together.
When you close the Outer Door, make sure you
hear the "click" sound of the latch catching on
the Inner Door.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have the refrigerator's water supply installed by
a suitably qualified person and connected only
to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won't
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
Otherwise, water leakage may occur.
If you won't be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator, unplug it, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Service Warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period of
time, (3 weeks or more) empty the refrigerator,
pull out the power plug, close the water valve,
wipe excess moisture from the inside walls,
and leave the doors open to prevent odors and
mold.
Letting the refrigerator run long periods of time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
To get the best performance from the product:
Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Do not place glasses, bottles, or carbonated
beverages in the freezer.
These items may freeze and break.
Broken glasses, bottles, and beverage
containers can cause injury.
Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than
three weeks, remove all the food, unplug the
refrigerator, close the water valve, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
Engl sh - 6
background
,,_ CAUTION
CLEANING CAUTIONS
G
o
o
Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator
There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator
Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
This may result in an electric shock or fire.
[_ Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
WARNING
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity.
z._ WARNING
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The
gases in the insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local
authorities in regard to the environmentally safe
disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Engl sh - 7
background
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is off.
Should the power failure last more than 24
hours, remove and discard all frozen food.
If a key is provided with refrigerator, the keys
should be kept out of the reach of children and
not be kept in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas and melons.
,, Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
Any increase in the temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you'll have in the freezer.
Provide sufficient clearance to the right, left,
back, and top for air circulation when installing
the refrigerator. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Engl sh - 8
background
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
Selecting the best location for the
refrigerator
Choose:
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50 °F (10 °C).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
If the refrigerator does not have enough space, the
internal cooling system may not work properly.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When you install the refrigerator next to a fixed
wall, you need a minimum clearance of 3 ,'sA"
(95 mm) between the refrigerator and wall to allow
the door to swing open.
important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
Fronoh Door
Model RF3OH B*
Depth "A" 35 1/2" (901 m m)
Width "B" 35 6/8" (908 mm)
Height "C" 68 7/8" (1749 mm)
Overall Height "D" 70" (1777 mm)
Depth "E" 37 7/8" (963 ram)
3 _,,
//i;o ,2o:iX%,
oou8" I_
I, (+598mm) +309m.1)I
35 3/4" (908 ram) , I
I l+
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
Eng+sh - 9
background
,,_ CAUTION
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor).
Refer to 'Adjusting the Level' in the manual (on
page 15).
Flat-blade screw Control Lever
driver(-)
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Hex wrench
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips Flat-blade screw Socket wrench
screwdriver (+) driver (-) (13/32")(10 mm)
Allenwrench
Pliers
(3/16") (5 mm)
Engl sh - 10
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
For some installations you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don't need
to. If you do not need to remove the refrigerator
doors, go to Adjusting the Level on page 15.
If you need to remove the doors, continue below.
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
z_ WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the doors or drawers.
Be careful not to drop, damage or
scratch the doors/drawers while
removing them.
Use care when you remove the doors/drawers.
The doors are heavy and you could injure
yourself.
Reattach the doors/drawers properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
Disassembling the refrigerator doors
z_ WARNING
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
With the door opened
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
_ (1)
Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
(2) --
(3)
/_ CAUTION
If a red clip is on the coupler, you must remove it
before removing the tube.
Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
(7).
_ (6) /
(7)--__
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh - 11
background
4. Openthedoor(morethan90°),liftfromthe
middlehinge,andthenremovethedoor.
Duetoitsdesignfeatures,youcandisassemble
andre-assemblethedooronlywhenthe
doorisopen.(TheholesintheDoorShaft
andtheDoorMiddleHingearedeliberately
tiltedatspecificanglessothatitisdifficultto
disassembleandre-assemblewiththedoor
closed.)
/_ CAUTION
Place the door, inside facing up, on a non-
scratching surface.
Door Middle Hinge Auto Closing Hinge
, At
Check the direction
If the Auto Closing Hinge is aligned to be
vertical as shown in the figure, align it to be
parallel by using the Door Middle Hinge. (See
Step 5 on the right for instructions explaining
how to disassemble the Door Middle Hinge.)
z_ CAUTION
Do not use a flat head screwdriver to align the
Auto close Hinge. It may get damaged. Use the
Door middle Hinge instead.
Remove the screw ( 8 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+).
Remove the 2 hex head bolts ( 9 ) attached to
the lower left and right door hinges with an allen
wrench (3/16").
Remove the lower left and right door hinges
(10).
(8)
II _-_ Allen wrench _
EngI sh - 12
background
REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
2. Insert the clip in the install pack, and then
confirm that it holds the line firmly.
Type A Type B
coupler
clip A (1/4")
(6.35 ram)
DISASSEMBLING THE FLEX
DOOR
1. Take out the Flex Zone ( 1 ) by lifting it up.
2. Take off the cover ( 2 ) with the harness using a
flat head screwdriver (-).
3. Press the locking tab and separate the Wire
Connector.
4. Remove 1 hex head bolt from each side with a
socket wrench (10 mm).
Engl sh - 13
background
5. LiftuptheFlexdoorfromtherails.
RE-ASSEMBLING THE FLEX
DOOR
To reattach the flex door after you have moved the
fridge to its final location, assemble parts in reverse
order.
Z_ CAUTION
When reassembling the Flex Door, be sure to
reconnect the wire harness. If the wire harness is
not reconnected, the Flex Room does not work.
DiSASSEMBLiNG THE FREEZER
DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
3. Take out the lower basket ( 2 ) by lifting the
basket up from the rail system.
4. Press the fixing hook of the rail system.
Engl sh - 14
background
5. HoldingthetopoftheFreezerDrawer,pullit
outalltheway,andthenremoveitfromtherail
system.
Z_ CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
z:_ CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
X
RE-ASSEMBLING THE FREEZER
DOOR
To reattach the drawer after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, you will not
be able to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
Insert a flat-blade screwdriver (-) into a notch on
the left control lever, and then turn it counter-
clockwise to level the refrigerator.
You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
flat-blade screwdriver (-) Control Lever
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh - 15
background
/K CAUTION
Both control levers must be touching the floor
to prevent the refrigerator from tipping over and
causing personal injury or property damage.
1"
z_ CAUTION
If the refrigerator is installed on an uneven floor, it
may tilt. To prevent this, adjust the control levers
on both front legs so that they contact the floor
firmly.
®
®
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
Instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
doors.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
A leveled refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even.
For leveling instructions, review the previous
section on leveling the refrigerator.
The left door is fixed.
To make minor adjustments between
doors, adjust only the right door.
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ) to reveal the
lower hinge ( 2 ).
2. Insert the supplied allen wrench (5/32" (4 mm))
( 3 ) into the shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning the hex wrench
( 3 ) clockwise ( .... ) or counter clockwise
..... (3) (3)
7 ....
When you turn the hex wrench counter-
clockwise ( ), the door will move up.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN OUT DOOR AND IN
DOOR
After raising the out door, insert the supplied SHIM
HINGE MIDDLE in the gap between the OUT
DOOR and the HINGE-SHAFT.
i:
I
"-[rl_'f ................
SHIM HINGE MIDDLE are enclosed with
the refrigerator.
The thickness of RING is 0.04" (1 mm).
/K CAUTION
Keep the Rings out of the reach of children and
make sure that children do not play with them or
put them into their mouths.
Engl sh - 16
background
iNSTALLiNG THE WATER
DISPENSER LiNE
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize the water or destroy
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 + 125 psi (138 + 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
®
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a 1A" compression nut.
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Cold water line
Pipe clampShut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Water line installation kit
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
® 1/4"copper tubing ® 1/4"plastic tubing
® 1_,'compression nut _ Molded end (Bulb)
(1pc) ® 1/4"compression nut
® Ferrule (2pc) (1pc)
Refrigerator
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression Nut
(1/4") (Assembled)
Fitting (Assembled)
:/ _ : :' _ Molded end
Ferrule_ i i _ ! (Bulb)
(Not supplied) i i
i -.)_---___ [ _#_._ Comp .... ion
: -'_ _ nut (B) (1/4")
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing (B)
(Not supplied) (Not supplied)
Household water supply line
Eng+sh + 17
background
1. Connectthehouseholdwaterlinetothe
assembledcompressionfitting.
Ifyouareusingcoppertubing,slipthe
compressionnut(B)(notsupplied)and
ferrule(notsupplied)onthecoppertubing(not
supplied)asshown.
Ifyouareusingplastictubing(B),insertthe
moldedend(Bulb)oftheplastictubing(B)into
thecompressionfitting.
/N CAUTION
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
2. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
3. Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after
it is filled, and then repeat.
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
®
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4" of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
%
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170 cc)
cup in about 10 seconds.
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
®
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door's central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in "Using the Control Panel" on
page 19.)
Engl sh - 18
background
French
USING THE CONTROL PANEL
(7) ......... _1 _ ............ (8)
(4)
Touching tNs button turns Energy Saver
mode on and off, When you turn Energy
Saver on, the Energy Saver icon lights,
turn Energy Saver off and the icon goes
off, The Energy Saver function's factory
setting is "ON". If condensation or water
drops appear on the doors, turn the
Energy Saver mode off.
(5)
(6)
iii[_ii_iiiiiii{i:ii!ii!ii!ii!ii!iiiii_i!i_!_{_{_i_!i_!_i_!:{i_!i_ii_i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_
®
The Freezer button serves two purposes:
- to set the Freezer to your desired
temperature,
- to turn the power freeze function ors
and off,
1, to set the Freezer temperature
louch the Freezer button to set the Freezer
to your desired temperature. You carl set
the temperature between -8 °F (-23 °C)
and 5 °F (-15 °0),
2, Power Freeze function
louch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to freeze
)roducts in the Freezer.
It carl be helpful if you need to quickly
freeze easily spoiled items or if the
temperature in the freezer has warmed
dramatically (For example, if the door was
lelt open),
When you use this function, the energy
consumption of the refrigerator will
increase,
Remember to turn it off when you don't
need it and return the freezer to your
original temperature setting. If you need to
freeze large amount of food, activate the
Power Freeze function at least 20 hours
before you put the food into the freezer,
iiiiiiiiiiiiiiii
Engl sh - 19
background
..0..
The Alarm button serves two purposes:
- To turn the door open alarm on and off
- To reset the water filter life indicator.
1. Door Alarm Function
If the door alarm is set to On, an alarm
beeps if any refrigerator door is left open
for more than three minutes. The beeping
stops when you close the door. The door
alarm function is pre-set to On in the
factory. You carl turn it off by pressing and
then releasing the Alarm button. You can
turn it back on in the same fashion. The
icon lights up when the function is on.
When the Door Alarm function is on and
the alarm sound is triggered, the Door
Alarm icon will blink while the alarm
sounds.
2. Water Filter Lift Indicator Function
After you replace the water filter, touch and
hold this button for 3 seconds to reset the
water filter life indicator. When you reset
the water filter life indicator, the Filter icon
on the panel turns OFF.The Filter icon will
turn red to let you know it is time to change
the water filter after six months (about 300
gallons). Some areas have large amounts
of lime in their waler, which causes the
water filter to clog more quickly. If this
is the case in your area, you will have to
change the filter more frequently than every
six months.
Lighting button serves two purposes:
- To turn the dispenser light on and off
- To switch the temperature units
between °C and °F
1. Light Function
Touching the Lighting button turns on the
Dispenser LED lamp in continuous mode
so that it stays on continuously. The button
also lights up. If you want the Dispenser
lamp to come on only when some one
uses the dispenser, press the Lighting
button to turn the continuous mode off.
2. To switch the temperature units
between °C and °K
Touch and hold this button for 3 seconds
to select the temperature display you want.
Each time you press and hold the button,
the °C and °F temperature modes alternale
and the °C or°F icon lights up, indicating
your selection.
The Fridge button serves two purposes:
- to set the Fridge to your desired
temperature.
- to turn the Power Cool function on
and off.
1. to set the Fridge temperature, press
the Fridge button.
You can set the temperature between
34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
2. Power Cool function
Touch and hold this button for 3 seconds
to decrease the time needed to cool
)roducts in the Refrigerator. It can be
helpful if you need to quickly cool easily
spoiled items or if the temperature in
the fridge has warmed dramatically (For
example, if the door was left open).
iiiiiiiiii!i!i!i!i!ii!_i_i_i!ii_iiii_!!i!
The Ice OFFbutton serves two purposes:
- to turn the Ice maker on and off
to turn the Child Lock Function on and
off.
1. Ice OFFFunction
If you don't want to make more ice, press
the Ice OFFbutton.
2. Child Lock Function
Touch and hold this button for 3 seconds
to lock the display, the Flex Zone panel,
and the dispenser buttons so the buttons
can not be used.
When the Child Lock is on, the refrigerator
does not dispense ice or water even if you
press the Dispenser Lever.
The child lock icon lights up to indicate
/ou've activated the child lock function.
Press 3 seconds to unlock.
Engl sh- 20
background
(Cubed)
(Crushed)
Press the Cubed Ice or Crushed Ice
button to select the type of ice you want
dispensed.
Each time you press the button, the cubed
and crushed ice modes alternate and
the Cubed or Crushed ice icon lights up,
indicating your selection,
The Ice Off icon lights when you press the
Ice Off button (6) and turn the Ice-Maker
off.
We recommend you stop ice
making if the following occur:
- There is enough ice in the ice
bucket,
- You want to save water and
energy,
- Water is not being supplied to
the refrigerator,
lf the ice maker function is ON, and
the water line is not connected,
there will be a water valve noise
from the back of the unit. If this
occurs, press the Ice Off (Hold
3sec for child lock) button for less
than 3 seconds until the Ice Off
Indicator ( [] ) illuminates,
To save electricity, the Panel Display turns off
automatically under the following conditions:
When no button has been pressed, when no
doors are open, or when no Dispenser Lever
has been pushed.
However, the icon indicating your cubed
or crushed ice selection will stay on. When
you press a button, open a door, or push a
Dispenser Lever, the Panel Display will turn on
again.
All function keys, except Energy Saver and
the Cubed and Crushed keys will become
operational after you remove your finger from
the button you pressed.
Water filter usage
te This icon lights up when you need
to change the filter, usually after the
refrigerator has dispensed about 300
gallons of water (after about 6 months).
After you install the new water filter, reset
the filter indicator by touching and holding
the Hold 3sec for Filter Reset button for 3
seconds,
_ - If water is not dispensing or
_LTJ
dispensing slowly, you need to
replace the water filter because
the water filter is clogged,
Some areas have large amounts
of lime in their water, which
causes the water filter to clog
more quickly.
- North American (US, Canada) Models
Only ;
Cooling Off mode (also called Shop mode),
is designed for use by retailers when they
are displaying refrigerators on the shop
floor, In Cooling Off mode, the refrigerator's
fan meter and lights work normally, but
the compressors do not run, and the
refrigerator and freezer do not get cold,
To start Cooling Off mode, touch and hold
the Energy Saver button and the Freezer
button for 5 seconds during normal
operation, The refrigerator chime sounds
and the temperature display flashes OFR
To cancel Cooling Off mode, touch and
hold the Energy Saver and the Freezer
buttons again for 5 seconds,
Engl sh- 21
background
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator.
USE ONLY SAMSUNG BRAND
WATER FILTERS. SAMSUNG is not
legally responsible for any damage,
including, but not limited to, property
damage caused by water leakage {Red)
from the use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ON LY WITH SAMSUNG Water Filters.
The Filter light turns red to let you know when it is
time to change your water filter cartridge.
To give you time to get a new filter, the red light
comes on just before the capacity of the current
filter runs out.
Changing the filter on time provides you with the
freshest, cleanest water from your refrigerator.
To change the water filter, follow these steps:
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).
(2)
(1)
o o change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to
stick. If you are having difficulties, grip the water
filter firmly and pull it hard.
When you pull the water filter, a little water
can leak from the opening. This is normal.
To minimize the water leaks, keep the filter
cartridge horizontal when you pull it.
To prevent overflow, empty the water filter tray
( 3 ) and dry around the filter case ( 2 ).
(2)
(3)
3. Insert the new filter into the filter case (4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks.
Go If you have trouble inserting the water
filter because of high water pressure,
shut off the water supply valve.
! M ¸
ii___ o
LJ
The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
Touch and hold the "Alarm / hold 3 sec for
Filter Reset" button ( (Filter Reset) ) for about
3 seconds to reset the water filter.
The color of the indicator (l_ ) changes from
red to off.
If you turned off the water supply, turn it back
on.
®
For a replacement water filter, visit your
local home Improvement center or visit
Samsung's parts distributor on line at:
http://www.samsungparts.com
Be sure the replacement water filter has
the SAMSUNG logo on the box and on the
water filter.
Engl sh- 22
background
Removing any residual matter inside the
water supply line after installing the water
filter.
1. Turn ON the water supply if you turned it off
when you installed the water filter.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the water
filter.
4i!lili_'ii'_iii[iiiiiii[iiii_i_............ _diiiii!iiiiiiii¸iiiiiii!¸ii_'¸
_iiiiiii,_!!}i_ ......
®
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser.
This means that there is still air in the line.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT:
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi. (241 and 827 kPa)
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi. (276 to 414 kPa)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after hea W usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
Engl sh- 23
background
CONTROLLING THE
TEMPERATURE
Basic temperature of Freezer and
fridge compartments
The basic and recommended temperatures of the
Freezer and Fridge compartments are 0 °F and
37 °F (or -18 °C and 3 °C) respectively.
If the temperature of the Freezer and Fridge
compartments are too high or low, adjust the
temperature manually.
Controlling the Freezer temperature
Recommend Temp (Freezer) : 0 °F (or -18 °C )
The Freezer temperature can be set between -8 °F
and 5 °F (or between -23 °C and -15 °C) to suit
your particular needs.
Press the Freezer button repeatedly until the
desired temperature is shown in the temperature
display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 0 °F_ -1 °F _ -2 °F_ -3 °F
-4 °F_ -5 °F--* -6 °F_ -7 °F _ -8 °F_ 5 °F
4OF_3OF_2OF_1 OF_0OR
Centigrade : -18 °C _ -19 °C _ -20 °C
-21 °C _ -22 °C _ -23 °C _ -15 °C _ -16 °C
-17 oC _-18 oC.
Keep in mind that foods such as ice cream may/
melt at 4 °F (or -15.5 °C).
The temperature display will move sequentially
from -8 °F to 5 °F (or from -23 °C to -15 °C).
Controlling the fddge temperature
.... ,_[lid .......,_
Recommend Temp (Fridge) : 37 °F (or 3 °C )
The fridge temperature can be set between 34 °F
and 44 °F (or between 1 °C and 7 °C) to suit your
particular needs.
Press the Fridge button repeatedly until the desired
temperature is shown in the temperature display.
The temperature will change by 1 °F (or 1 °C) with
each press. See below.
Fahrenheit : 37 °F _ 36 °F _ 35 °F _ 34 °F
44 °F _43°F_42°F_41 °F_40°F_39°F
38 °F 437 °R
Centigrade:3°C_2°C_l °C_7°C_6°C
_5oc_4oc_3oc.
The temperature control process for the Fridge
works just like the Freezer process.
Press the Fridge button to set your desired
temperature.
After a few seconds, the Fridge will begin adjusting
towards the newly set temperature.
This will be reflected in the digital display.
o he temperature of the Freezer or Fridge
may rise when you open the doors too
frequently, or if a large amount of warm
or hot food is placed inside.
A rise in temperature may cause the digital
display to blink. Once the Freezer and
Fridge temperature return to their normal set
temperatures, the blinking will stop.
If the blinking continues, you may need to
"reset" the Refrigerator. Try unplugging the
appliance, wait for around 10 minutes and then
plug the power cord back in.
If there is a communication error between the
Display and Main Controller, the Convertible
Display light may blink. If the blinking continues
for a long period of time, please contact a
Samsung Electronics Service Center.
Engl sh- 24
background
USING THE COLD WATER AND
iCE DISPENSERS
Push the appropriate button to select
what you want dispensed.
Water Cubed Crushed IceOff
NO ICE
Using the ice lever ( 1 )
Place a glass underneath the
ice dispenser and push gently
against the dispenser lever with
your glass.
Make sure the glass is in line with
the dispenser to prevent the ice
from bouncing out.
(2)_
Using the Water lever ( 2 )
Push the Water lever dispenser ( 2 ) gently with
your glass. Water will be released from the
dispenser.
If you push the water and Ice lever at
about the same time, the dispenser
operates only the option you actually
selected or pushed first.
Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to prevent
spills. Do not pull out the lever dispenser
after dispensing ice or water. It comes
back automatically.
Using the Ice & Water Dispenser together
To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever (2 ) for water.
Maintaining the Ice Bucket
+ To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
+ Ice is made in cubes. When you select
"Crushed", the ice maker grinds the ice cubes
into crushed ice.
+ When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
+ The ice cubes generated by the rapid ice
making process will look white, which indicates
they were generated normally.
+ If you need a large amount of ice and the ice
maker is making ice cubes quickly, move ice
cubes from the refrigerator ice bin to the freezer
ice bin to open up space in the refrigerator ice
bin. The ice maker will then make additional ice.
+ If ice doesn't come out, pull out the ice bucket
and press the test button located on the right
side of ice maker. See the illustration below.
+ Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam the bucket.
Making Ice
+ To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into the glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass
of ice.
+ To test the ice maker, press the Test button
on the ice maker. You will hear the refrigerator
chime (ding-dong). When the chime sounds,
release the Test button.
+ The chime sounds automatically again to let
you know the ice maker is working well.
Eng+sh- 25
background
_- -
_h4_ Test button
L_ CAUTION
If you want to remove a large number of ice
cubes without removing the ice bucket, turn
off the ice maker, remove the ice maker's front
cover, and then carefully remove the ice cubes.
Replace the ice maker's front cover when you
are done. Note that the ice cubes in the ice
maker can spill out over the drawer.
Do not put food in the ice bucket. If you store
food in the ice bucket, the food can strike the
ice maker when you open or close the door,
causing damage to the ice maker.
Note that the ice cubes in the ice bucket may
spill out over the drawer when you remove the
ice bucket from the drawer.
If this occurs, be sure to pick up the ice cubes
that spilled out of the drawer.
If a power failure occurs, ice cubes may melt
then freeze together when the power comes
back on, causing the dispenser to stop
working.
To prevent this problem, after a power failure, pull
out the ice bucket and discard the residual ice or
water.
®
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 under Ice Making.
However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
ensure maximum ice production.
Using the iceoffFunction
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket.
If you leave the ice cubes in the bucket, the ice
cubes may clump together, making it difficult to
remove them.
To remove the ice bucket, lift up the bottom, and
then pull out. To put the bucket back in, push the
bucket straight back until you hear a click.
[_ f you do not push the ice bucker firmly
into place, ice in the bucket can melt.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
CAUTION
The inside of the ice bucket stays cold when it
is operating.
Do not reach deep inside the ice bucket.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
Have a suitably qualified person install and
connect the water supply line to the refrigerator.
Connect the water supply line to a potable
water supply only.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 _ 125 psi is required.
Engl sh- 26
background
Going on vacation...
If you are going on a long vacation or business trip
and won't use the water or ice dispensers for a
long time:
+ Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
+ Remove all food.
+ Unplug the refrigerator.
+ Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
Ice Maker Do's and Don'ts
+ Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
It may result in personal injury or material
damage.
+ Never put your finger or any other objects in the
dispenser opening.
It may cause injury.
+ Do not try to disassemble the ice maker.
+ Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
/K CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
Water
clouding phenomenon
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter.
In the filtering process, the pressure of
the water that has flowed out of the filter
is increased, and the water becomes
saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated, which results
in gas bubbles.
The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Eng+sh + 27
background
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Light
Slide-Shelf
2 Step Foldable-
S,de-She. ' Ji ilI/IH She.
Door Bins
Vertical Hin_
Section
Cylinder Cover-
(Option)
Vegetable & Fruit
Drawers
Auto Closer
Water Filter
Guard
Auto Closer
Convertible Room
Auto Pull Out Drawer
Freezer Drawer Bin
®
®
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agent.
Engl sh- 28
background
USING FLEX ZONE
The Flex Zone is a full-width drawer with an
adjustable temperature control. You can use the
Flex Zone for large party trays, dell items, wines,
pizzas, beverages, or miscellaneous items. There
is a temperature sensor which lets you adjust the
amount of cold air allowed into the Zone. The
control buttons are located on the cap door center.
Temperature Selection Button
Wine Temp.
Dishes Cold
Party IDelisnacksIDrinks IF_e_t
5°0 3°o 1 °o -1 °o
42°F 37°F 33°F 29°F
\
Press the Temp button repeatedly until your
desired mode is lit.
Each time you press the Temp button, you
change the mode in this order: Meat/Fish
mode (29 °F (-1 °O)), Cold Drinks mode (33 °F
(1 °C)), Dell/Snack mode (37 °F (3 °C)), Wine/
Party Dishes mode (42 °F (5 °O)). Initially, the
Cold Drinks mode is selected. The refrigerator
will adjust the temperature in the Flex Zone
automatically to the temperature you selected.
The Flex Zone Temp. Display may change
depending on the number of items inside,
where they are located, the ambient
temperature, and how often the door is
opened.
1. When "Wine/Party Dishes" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 42 °F (5 °C). This feature helps keep
food fresh for a long time.
2. When "Deli/Snack" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 37 °F (3 °C). This feature helps keep
food fresh for a longer time.
3. When "Cold Drink" is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 33 °F (1 °C). This feature helps keep
drinks cold and refreshing.
4. When "Meat/Fish" is selected, the temperature
of the Flex Zone will be kept around 29 °F
(-1 °C). This feature helps keep meat or fish
fresh for a longer time.
Examples of food items you can store in the Flex
Zone by temperature setting.
Wine
Dell Cold Meat
Party Snacks Drinks Fish
Dishes
® bottled
® wine pineapples water ® steaks
® cocktails ® lemons ® juice ® cold cuts
® cakes ® biscuits ® soft drinks ® bacon
® cheeses ® potatoes ® beer ® chili dogs
[_ Fruit and vegetables may be damaged if
stored under the "Meat Fish" setting.
Do not store lettuce or other leafy produce
in the Flex Zone.
/_ CAUTION
Do not store glass bottles in the Flex Zone under
the "Cold Drinks" or "Meat/Fish" setting.
If they freeze, they can break and cause personal
injury.
Engl sh- 29
background
RECOMMENDED LOCATION FOR
THE FOLDABLE SHELF
The Foldable Shelf folds up from the center, giving
you more storage area for tall items without your
having to re-arrange the shelves.
® Install the Foldable Shelf on the right side of the
refrigerator,
® If you install the Foldable Shelf on the leR side, the ice
maker will prevent the shelf from folding completely.
® lb use, push the front portion of the shelf back gently
so that the shelf folds up from the middle.
touch
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins (1)
To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
To relocate : Slide it in above the desired
location and push down until it stops.
Door Bins ( 2 )
To remove : Take the right side of the bin out
by lifting it at an angle along the guide, and then
take the left side out by pulling it from the door.
To relocate : Slide it into the original location
and push down until it sticks.
CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins, remove the guard
and wash in water.
CAUTION
Injuries can occur if large bottles in the bottom
door bins fall over when you open the doors. Open
the doors carefully.
®
Injuries can occur if the door bins are not
firmly connected to the doors.
Do not allow children to play with the bins.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
Engl sh- 30
background
CAUTION
When the Outer Door is opened more than normal
(more than 105°), the Inner Door can scrape
against the inner portion of the Outer Door.
CAUTION
+ Do not open the Inner Door when the Outer
Door is open. Close the Outer door so that the
Handle Latch catches on the Inner Door, and
then open the Inner and Outer Doors together.
+ When you close the Outer Door, make sure you
hear the "click" sound of the latch catching on
the Inner Door.
How to use the Multi Supporter
1. When not in use, leave the Multi Supporter
flipped over as shown in the diagram.
2. Flip the Multi Supporter to position ( 1 ) to
prevent items from falling out and over.
3. Flip the Multi Supporter to position ( 2 ) to use it
as a divider.
Eng+sh- 31
background
2.TemperedGlassshelves
Toremove:Tiltupthefrontoftheshelfinthe
directionshown(1)andliftitupvertically(2).
Pulltheshelfout.
Tore-install:Tiltthefrontoftheshelfupand
guidetheshelfhooksintotheslotsatadesired
height.Thenlowerthefrontoftheshelfsothat
thehookscandropintotheslots.
,ik CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Be especially careful when removing them.
3. Foldable Shelf
To remove : After removing the Shelf Front, lift
up the Shelf and remove it.
To re-install : Hook the Shelf on the Angle
Frame, and then re-attach the Shelf Front to the
Foldable Shelf.
z_ CAUTION
After sliding the foldable shelf in and folding it, the
Shelf Front can be removed for your convenience.
If you use the self without removing the Shelf Front,
be careful. The Shelf Front can separate from the
rest of the shelf.
4. Vegetable & Fruit Drawers
Door Bins
Before removing the drawers, remove door bins
first as shown below.
To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
To remove : Take the right side of the bin out
by lifting it at an angle along the guide, and then
take the left side out by pulling it from the door.
Engl sh- 32
background
Tiltupthefrontofthedrawerandpullitstraight
out.Then,movethedrawerslightlyinthe
directionofthearrowandpullitoutofthe
refrigerator.Seetheillustrationbelow.
,j, - ii
To re-install : Insert the drawer into the frame
rails, and then push back into place.
Slide each bin in above the desired location,
and then push down until it stops.
Z_ CAUTION
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
5. Flex Zone
To remove the Flex Zone : Pull the Flex door
out to full extension. Lift the Flex Zone up,
pulling it to your body with both hands.
To re-install the Flex Zone : Open the Flex
door to full extension. Tilt the front of the Flex
Zone up, place the back of the Flex Zone onto
the rails, and then lower the front until the whole
Zone rests on the rails.
When the Flex Zone or LED lighting is not
working, check the connectors [ ( 1 ), ( 2 )
shown below ] for cracks or leaks.
1. Disassemble the Flex Door. Refer to page 13
for disassembly instructions.
2. Open the cover rail cap with a flat-head screw
driver to examine the connectors.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close. If the door is opened more
than its auto close range, it will remain open. You
must close it manually.
Engl sh- 33
background
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
To remove : Remove the freezer room guard
( 1 ) by lifting the guard up.
To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
2. Super Extended Drawer
To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer, and
then lift straight out.
To re-install : Place the drawer onto the rails
( 4 ) by tilting it up.
Lower the drawer into place until it is horizontal,
and then slide the drawer ( 3 ) in.
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer : Pull the
freezer drawer out fully. Tilt up the rear of the
bin, and then lift it out to remove.
To re-install the freezer drawer : Place the bin
into the rail assembly, and then push closed.
/t,, CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
Z_ CAUTION
Do not allow babies or children to go inside the
freezer drawer.
They could damage the refrigerator and seriously
injure themselves. Do not sit on the freezer door.
The door may break. Do not allow children to climb
into the freezer drawer.
CAUTION
Do not remove the divider.
A WARNING
If trapped inside, children can be injured or
suffocate to death.
Engl sh- 34
background
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of the refrigerator and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent, and then wipe dry with a soft cloth.
You can remove the drawers and shelves for a
more thorough cleaning.
Just make sure to dry drawers and shelves before
putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
z_ CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator.
Use a clean, damp cloth to clean.
CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning.
They may damage the surface of the appliance
and may cause a fire.
z_ CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray dispenser and
remove it.
Wipe the Ice / Water Dispenser with a clean, soft
cloth.
A CAUTION
When using the crushed ice
selection from the dispenser some
residual ice chips may start to collect
in the ice chute. To prevent that
residual ice from melting and running
out of the chute, you should clean
out the residual ice when you see it
start to collect in the ice chute.
Engl sh- 35
background
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth.
Wipe dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation, vacuum the rear side of the
refrigerator once or twice a year.
Z_ CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
Engl sh- 36
background
FOOD STORAGE TIPS
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
Milk 1-2 Weeks Not recommended products's peak freshness. Re--seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
feed, and cheese spread
Hard Cheese (unopened)
Hard Cheese (opened)
Cottage Cheese
Cream
Sour Cream
Cream Dips (opened)
Yogurt
2-4 Weeks
3-4 Months
2 Months
10-15 Days
7-10 Days
2 Weeks
I Week
10-14 Days
Not recommended
6 Months
Not recommended
Not recommended
2 Months
Not recommended
Not recommended
Not recommended
Check (gate code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in dale-coded cartons
that indicate a product's peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check (gate code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Check (gate code. Store eggs in celdest part of
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) I Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples
Bananas
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
Berries and Cherries 2-3
Apricots 3-5
Grapes 2-5
Pineapple (un-cut) 2-3
Pineapple (cut) 5-7
Citrus 1-2
Juice
Frozen Juice
I Month
2-4 Days
3-5 Days
Days
Days
Days
Days
Days
Weeks
Not recommended
Not recommended
Not recommended
12 Months
Not recommended
na
Not recommended
6-12 Months
Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Store uncovered.
Check date code and re-seal in original container.
6 Days Not recommended Do not return unused portions to original con-
tainer.
Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
Frozen or Breaded
1-2 Days 2-3 Months
1-2 Days 6 Months
na 3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 °F (or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Engl sh- 37
background
Sheflfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture
Crab 3-5 Days 10 Months
proof container.
Cooked Fish or Shellfish 2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops
Ground
Roast
Bacon
Sausage
Steak
Poultry
Lunch meat
Cooked
Meat
Poultry
Ham
2-4 Days
1 Day
2-4 Days
1-2 Weeks
1-2 Days
2-4 Days
1 Day
3-5 Days
2-3 Days
2-3 Days
1-2 weeks
6-12 Months
3-4 Months
6-12 Months
1-2 Months
1-2 Months
6-9 Months
12 Months
1 Month
2-3 Months
4-5 Months
1-2 Months
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 °F to 36 °F (or 1 °C to 2 °C ) and freezer tem-
perature 0 °F to 2 °F (or -18 °C to -16 °C )
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture proof and vapor-proof container for
freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education FoundationlAs International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Engl sh- 38
background
TroLAbe,shoot ng
PROBLEM SOWTION
The refrigerator * Check that the power plug is properly connected,
does not work at * Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
all or it does not inner temperature. If it is, set the refrigerator calder,
chili sufficiently. * Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
® Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
You hear unusual
noise or sounds.
® Check if the set temperature on the digital display is tee low,
® lry setting the refrigerator to a warmer temperature,
® Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
® Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? li'y moving
these items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
® Check that the refrigerator is level and stable,
® Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
li'y moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall,
® Was anything dropped behind or under the refrigerator?
® If you hear a "ticking" sound from inside the refrigerator, this is normal, It occurs
because various parts contract or expand in response to temperature changes in the
refrigerator interior,
® If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal, The sound is caused by the compressor operating at high capacity,
The cabinet-door Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
sealing area of the of the refrigerator to prevent condensation,
appliance is hot * is 1he refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave 1he door open
and condensation for a long time,
is occurring.
ice Maker is not * Did you wail for 12 hours after installalion of 1he waler supply line befere making ice?
producing ice. * Is the water line connected and the shul-eff valve opened?
® Did you manually stop the ice making function?
® Is the freezer temperature too warm? li-y setting the freezer temperalure lower.
You can hear water * This is normal, The bubbling comes from refrigerant circulating through the
bubbling in the refrigeralor,
refrigerator.
There is a bad * Check for spoiled food,
smell in the * Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered,
refrigerator. * Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food,
Frost forms on * Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
the walls of the * Allow su[%ient space between the slored foods for efficient air circulation,
freezer. * Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is
not functioning.
® Is the water line connected and the shut-off valve opened?
® Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
® Make sure the tubing is free and clear of any obstruction,
® Is the water tank frozen because the Iridge temperature is too low?
lry selecting a warmer setting on the Digital display.
® Is the Child Lock on?
Engl sh- 39
background
Auto Close system Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
does riot work with ® Open and close the door smoothly 1 -_2times. After you do this, the auto close
the freezer door. system usually works properly again.
® lry opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
the door.
Condensation Or
water drops forms
on both sides
of fMdge door!s
central part.
® Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
refrigerator is operating.
® If condensaiion or water drops appears on both sides of fddge door's central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation.
Engl sh- 40
background
Warran ((JSA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5} years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10} years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service cars only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. re receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the fellowin% including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, exlernal plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incerrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANIABILll-Y OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFrER THE E_PRESS
WARRANTY PERIODS STA]ED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORA]ION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILFTY TO USE THIS PRODUCI, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND [-!_/EN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREA]ER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILFTY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER'S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations orshow long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
to obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com
background
f yOLArrefr er tor need,s ,serv
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly,
nform ton (CANADA!
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc, (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : I years (in-home)
Parts : I years
Inverter Compressor : 10 years
SECA furlher warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas, Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty,
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. ([b find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung,com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase,
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered, On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping,
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number,
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
=================================================================================
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG (726-7864}
Customer Care Center Fax. 1-866-436-4617
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
Samsung Electronics Canada Inc, 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
TEL : 905-542--3535 F:TkX: 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www,samsung,com/us/su pport
background
background
ScantheQRcede*orvisit
www.samsung.com/spsn
toviewourhelpful
_[__._ How-toVideosandLiveShows
*Requiresreadertobeinstalledonyour
smartphone
Scan this with your smar tphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
I i I
Country Contact Center Web Site Subsidiaries office address
1-80O-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc.
U.S.A (726-7864) www.samsung.com/us/support 85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/suppor_(English) Samsung Electronics Canada Inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
O_
usuario
100 %
Recycled Paper
Este manual estA impreso en pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias IDol adquirir este producto Samsung.
Electrodomestico independiente
background
/
ndce
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD ...................................................... 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............ 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............ 19
SOLUCI6N DE PROBLEMAS ............................................................... 39
INFORMACION SOBRE
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervision o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracteffsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn
en Ifnea en www.samsung.com.
Sfmbolos y advertencias de
seguridad importantes:
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
z_ PRECAUCl6N
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
NO Io desarme.
_ O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
[_ Nota.
Estas seffales de advertencia se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
background
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
I M PORTANTES PARA LA
INSTALACION
,, No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
Elaislamiento deteriorado de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros
electrodomesticos.
No enchufe varios electrodomesticos en el mismo
mLiltiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a una
toma de corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Asi se obtiene el mejor rendimiento y tambien
se impide que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podria provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
electrica y cause un incendio.
No utilice un cable que este danado o gastado
en toda su extension o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentaci6n
ni coloque elementos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61ningOn
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o danarlo.
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci6n.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los danos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
electrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar hOmedo,
engrasado o sucio, en una ubicaci0n expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia,etc.).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda
haber perdidas de gas.
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
[_ Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posici6n correcta con el
cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci6n o danarlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
AsegOrese de que la parte posterior del
refrigerador no aplaste o dane el enchufe.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los ninos.
Existe el riesgo de muerte per adixia si un nino se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de la
instalaci6n.
No seguir esta recomendaci0n puede causar una
descarga electrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los nines.
No permita que los ninos jueguen con ellos.
Existe el riesgo de muerte por adixia si un nino se
traga un sujetador.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegOrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
EspaSol-3
background
repararalgunapieza.
Lasfugasdeenergfapuedenprovocaruna
descargaelectricagrave,
Nuncautilicetubosdegas,Ifneastelef6nicaso
potencialesfuentesdeatracci0nderayoscomo
conexi6natierra.
Eluseinapropiadodelaconexi6natierrapuede
traercomoconsecuenciaunriesgodedescarga
electrica.
Sinecesitausaruncabledeextensi6n,use
solounodetreshilosconunenchufeque
tengaunatercerapuntaparaelpoloatierral
eltomacorrientedeberatener3ranuraspara
adaptarsealenchufedelelectrodomestico.
Lapotenciaindicadaenelcabledeextensi6n
debeserCA115-120V,10Aosuperior.
Siseutilizaunadaptadordetierra,aseg0resede
queelreceptaculoesteconectadocorrectamente
atierra.
Conectebienelenchufealatomadepared.No
utiliceenchufesocablesdealimentaci0ndanados
nitomasdeparedflojos,
Estopodriacausarunadescargaelectricaoun
incendio.
SielcabledealimentaciOnesta
dahado,solicitesureemplazode
inmediatoalfabricanteoaunodelos
agentesdeserviciotecnico.
z2_PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACION
,, Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento intemo no funcione
correctamente.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaci6n en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El refrigerador debe permanecer en posici0n
vertical durante dos horas despues de la
instalaci0n.
Para una instalaci6n segura del refrigerador,
verifique que las patas toquen el piso.
Las patas se encuentran en la parte inferior
posterior de cada puerta,
Inserte un desarmador de punta chata y girelo en
la direcciOn de la flecha hasta que este nivelado.
Equilibre siempre la carga de cada puerta.
La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la cada del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Recomendamos que este refrigerador sea
instalado por un tecnico calificado o una
companfa de servicios.
No seguir esta recomendaci0n puede causar
descargas el@tricas, incendio, explosi6n,
problemas con el producto o lesiones.
Z_ ADVERTENClA
CRITICAL USAGE WARNINGS
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque elementos encima del refdgerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrian caerse y provocar lesiones personales o
danes matedales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (come cuchillos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
Esto podria causar una descarga el@trica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador,
Si se derrama el agua, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga el@trica,
Se debera vigilar a los nines para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador,
Aleje los dedos de los "puntos de agarre".
Espa_ol_4
background
Losespaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequenos.
Abralaspuertasconcuidadosihayninoscerca.
Nopermitaquelosninessecuelguendela
puerta.
Puedenprovocarselesionesgraves.
Nopermitaquelosninesingresenalrefrigerador,
yaquepodrianquedaratrapados.
Nocoloquelasmanesdebajodelrefrigerador.
Esposiblequealgunaspuntasfilosasle
provoquenlesiones.
Nopermitaquelosninesseparensobrela
cubiertadeuncaj0n.
Elcaj0nsepuederomperylosninespueden
caerse.
Nosobrecargueelrefrigeradorconcomida.
Cuandoabralapuerta,alg0nelementopodria
caerseyprovocarlesionespersonalesodanes
materiales.
Notoquelasparedesinternasdelcongelador,
nilosproductosalmacenadosenesteconlas
manesmojadas.
PuedeprovocarcongelaciOn.
Nuncacoloquelosdedosuotrosobjetosenel
orificiodeldispensadordeagua,enelrecipiente
dehielooenlacubetadelamaquinadehielo.
Esposiblequeprovoquelesionespersonaleso
danosmateriales.
Noutilicenicoloqueningunasustanciasensible
alatemperatura,talescomopulverizadores
inflamables,objetosinflamables,hieloseco,
medicinasoquimicos,cercaodentrodel
refrigerador.
Noalmacenesustanciasuobjetosvolatileso
inflamables(benceno,solvente,gaspropano,
alcohol,eter,gaslicuadoycualquierotto
productodeestetipo,etc.)enelrefrigerador.
Esterefrigeradorsedebeutilizarsolopara
almacenaralimentos.
Estopodriacausarunincendioounaexplosion.
Noalmaceneenelrefrigeradorproductos
farmaceuticos,materialescientfficosniproductos
sensiblesalatemperatura.
Nosedebenalmacenarproductosquerequieran
controlesestrictosdetemperatura.
Nocoloqueniutiliceaparatosel@tricosdentro
delrefrigerador,amenosqueseandeltipo
recomendadopotelfabricante.
Noseparesobreelelectrodomesticonicoloque
objetos(talescomeropa,velasocigarrillos
encendidos,plates,productosquimicos,objetos
metalicos,etc.)sobreelelectrodomestico.
Estopodriacausarunadescargael@trica,un
incendio,problemasconelproductoolesiones.
Nocoloquerecipientesconaguasobreel
electrodomestico.
Sisederramaelagua,existeelriesgodequese
produzcaunincendioounadescargael@trica.
Noutilicedispositivosmecanicosnicualquier
otromedioparaacelerarelprocesode
descongelamiento,quenoseanaquellos
recomendadosporelfabricante.
Nodaneelcircuitorefrigerante.
Nopulvericematerialolatil,talcomoun
insecticida,sobrelasupediciedelrefrigerador.
Ademasdeserperjudicialparalosseres
humanos,puedecausardescargaselectricas,un
incendiooproblemasconelproducto.
NomirefijamentelalamparadeLEDUVdurante
muchotiempo.
Losrayosultravioletaspodriandanarlelavision.
Nointentereparar,desarmarni
modificarelelectrodomesticopotsu
cuenta.
Noutilicening0nfusible(talescomelosde
alambresdeacero,decobre,etc.)quenoseael
fusibleestandar.
Siesnecesariorepararovolverainstalarel
electrodomestico,comuniqueseconsucentrede
serviciomascercano.
Noseguirestarecomendaci0npuedecausar
descargaselectricas,incendios,problemasconel
productoolesiones.
SilalamparadeLEDinterioroexteriorseha
apagado,comuniqueseconsucentredeservicio
mascercano.
Sedeberavigilaralosninospara
asegurarsedequenojueguenconel
refrigerador.
Alejelosdedosdelospuntosdeagarre:los
espaciosentrelaspuertasyelgabineteson
inevitablementepequenos.
Abralaspuertasconcuidadosihayninescerca.
Nopermitaquelosninossecuelguendela
puerta.Puedenproducirselesionesgraves.
Nopermitaquelosninosingresenalrefrigerador.
Podrianquedaratrapados.
Lasbotellassedebenalmacenarunajuntoaotra
demaneratalquenosecaigan.
Esteproductosedebeutilizarsolopara
almacenaralimentosenunentornodomestico.
Espa_ol_5
background
Sisedetectaunafugadegas,evitellamaso
posiblesfuentesdeinflamaci6nyventiledurante
variosminutoselambienteenelqueseencuentra
elrefrigerador.
Notoqueelelectrodomesticonielcablede
alimentaci0n,
Noutiliceunventilador.
Unachispapuedeprovocarunaexplosi6noun
incendio.
UtilicesolamentelamparasdeLED
proporcionadasporelfabricanteoagentesde
servicios.
Sielrefrigeradorhueleaquemadoo
desprendehumo,desenchufelode
inmediatoycomunfqueseconelcentro
deserviciodeSamsungElectronics.
Sileresultadificilcambiarunaluzquenosea
LED,comuniqueseconunagentedeserviciode
Samsung,
SielproductocuentaconlamparasdeLED,no
desarmelacubiertadelalamparaylalamparade
LEDustedmismo,
Comuniqueseconsuagentedeservicio.
Sientrapolvooaguaalrefrigerador,desench0felo
ycomunfqueseconelcentrodeserviciode
SamsungElectronics.
SinoIohace,existeelriesgodequeseproduzca
unincendio.
,/K PRECAUCION
PRECAUCIONES DE USO
o
o
,, La puerta interior se abre junto con la
exterior cuando esta se abre con un
angulo superior al normal (105°); tenga
cuidado de que una puerta no golpee
con la otra.
No abra la puerta interior cuando la exterior este
abierta; cierre la puerta exterior y asegOrela con
el pestillo; luego abra ambas puertas al mismo
tiempo.
Cuando cierre la puerta, debe oir el "clic" de un
pestillo.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en
el congelador. No coloque botellas ni recipientes
de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la maquina de hielo
proporcionada con el refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que
conecte la alimentaci0n de agua solamente a
un suministro de agua potable, A fin de que la
maquina de hielo funcione correctamente, se
necesita una presi6n de agua de 20-125 psi
(138 - 862 kPa). Si no estara en su casa por un
periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
agua o hielo, cierre la valvula de agua,
De Io contrario, pueden producirse fugas de agua,
Si no utilizara el refrigerador por un periodo de
tiempo prolongado (3 semanas o mas), vadelo,
desenchOfelo, cierre la valvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
Garantfa de servicio y modificaciOn.
- El servicio de garanda de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si el periodo
de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro
del agua puede romperse y provocar fugas de
agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energfa, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo de tiempo prolongado
(3 semanas o mas), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores y
moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
Espa_ol_6
background
Nocoloquealimentosmuycercadelasrejillasde
ventilaci6ndelaparteposteriordelrefrigeradorya
quepuedenobstruirlalibrecirculaci6ndelaireen
elrefrigerador.
Envuelvalosalimentosadecuadamenteo
col6quelosenrecipienteshermeticosantesde
almacenarlosenelrefrigerador.
Nocoloquebotellas,recipientesdevidrioni
bebidascarbonatadasenelcongelador.
Elrecipientepuedecongelarseyromperse,yesto
puedeocasionarlesiones.
Cumplaconlostiemposmaximosde
almacenamientoylasfechasdevencimientode
losalimentoscongelados,
Noesnecesariodesenchufarelrefrigeradorsise
ausentaramemosdetressemanas.
Sinembargo,siseausentaramasdetres
semanas,retiretodoslosalimentos,desenchufe
elrefrigerador,cierrelavalvuladeagua,retireel
excesodehumedaddelasparedesinternasy
dejelaspuertasabiertasparaquenoaparezcan
oloresymoho.
Lleneeltanquedeaguaylasbandejaspara
cubitosdehielosolamenteconaguapotable
(aguamineraloaguapurificada).
NoIleneeltanquecontenibebidasisot6nicas.
Estopodriadanarelrefrigerador.
Nogolpeeniapliqueunafuerzaexcesivasobre
ningunasuperticiedevidrio.
Unvidriorotopuedecausarlesionespersonales
danosmateriales.
SielproductoestaIlenodeagua,
comunfqueseconelcentrodeservicio
mascercamo.
Existeelriesgodequeseproduzcaunadescarga
eDctricaounincendio.
PRECAUCION
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
o
o
No rode agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eDctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal clot.
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
[_} ,, Use un paho seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraha o polvo de
las clavijas del enchufe. No utilice un
paho mojado ni humedo para limpiar el
enchufe.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio ouna descarga electrica,
Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del tomacorriente.
No seguir esta recomendaci0n puede causar una
descarga eDctrica o un incendio.
/K ADVERTENClA
Este producto contiene sustancias qdmicas que,
segOn el Estado de California, provocan cancer y
toxicidad reproductiva.
,/K ADVERTENClA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACION
,, PELIGRO: Riesgo de que los nihos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nines no puedan trepar facilmente dentro del
refrigerador.
Si algOn nino queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o motif de asfixia.
Deseche el material de embalaje de este producto
de forma que no resulte nocivo para el medic
ambiente.
AsegOrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
danados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
dentro del refrigerador para constatar que
refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Espafiol_7
background
Siesteproductocontienegasinflamable
(RefrigeranteR-600a),comuniqueseconlas
autoridadeslocalesparadesecharesteproducto
deformasegura.
Cuandodesecheesterefrigerador,retirelapuerta,
losburletesyelpestillodelaspuertasdemanera
talquelosninospequenosolosanimalesno
puedanquedaratrapadosenelinterior.
Sedeberavigilaralosninosparaasegurarsede
quenojueguenconelrefrigerador.
Siquedanatrapadosdentro,losninospueden
lesionarseomorirdeadixia.
Seutilizaciclopentanocomoaislante.
Losgasesdelmaterialdeaislamientorequieren
unprocedimientoespecialdeeliminaci6n.
Comuniqueseconlasautoridadeslocalespara
desecharesteproductodemaneraquenoresulte
nocivoparaelmedioambiente.
Mantengalosmaterialesdeembalajefueradel
alcancedelosninosyaqueestosmateriales
puedenserpeligrosos.
Siunninosecolocaunabolsaenlacabeza,
puedeasfixiarse.
[_ RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
,, En caso de un corte de energfa, comuniquese
con su companfa de electricidad local y pregunte
cuanto tiempo durara el corte.
La mayoria de los cortes de energia que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, debera abrir la puerta del refrigerador la
menor cantidad de veces posible,
No obstante, si el corte de energia dura mas
de 24 horas, debera retirar y desechar toda la
comida congelada,
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los ninos y lejos
del electrodomestico,
Elelectrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas puede
elevarse) cuando se Io coloca durante un periodo
de tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente este constantemente
por debajo de las temperaturas para las que esta
dise_ado el electrodomestico.
No coloque alimentos que se descompongan
facilmente a bajas temperaturas como, por
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, Io que significa que no
es necesario descongelarlo manualmente. Esto se
hark de forma automatica.
El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo
en la temperatura de los alimentos congelados
cuando descongela el electrodomestico, envuelva
los alimentos congelados con varias capas de
papel de peri0dico.
Cualquier aumento en la temperatura del alimento
congelado durante el descongelamiento puede
disminuir su vida Otilen almacenamiento,
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energia
Instale el refrigerador en una habitaci6n fresca y
seca con la ventilaci6n adecuada,
AsegOrese de que no este expuesto a la luz solar
directa y nunca Io coloque cerca de una fuente de
calor directa (come, per ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del
refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los
productos congelados para enfriar los alimentos
en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaci6n
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador al instalarlo.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo de
energfa como la boleta de electricidad.
Espa_ol_8
background
Puesta a punto de
de B:Aertafrance,sa
I
refrgerador
PREPARACION PARA
LA INSTALACION DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung,
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de
vanguardia que ofrece este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n para ei
refrigerador
Elija:
Una ubicaci0n con facil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
Una ubicaci0n en la que el piso este nivelado.
Una ubicaci0n con suficiente espacio para que las
puertas del refrigerador se abran facilmente.
Una ubicaci0n que deje el espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para la circulaci6n del aire.
Una ubicaci0n que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaci0n,
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura pueda ser inferior a 50 °F (10 °C),
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberias de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia minima de 3 3A" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
Importante: AsegOrese de que pueda mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaci0n final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad
exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Modelo RF30H B*
Profundidad "A" 35 1/2" (901 m m)
Ancho "B" 35 6/8" (908 mm)
Altura "C" 68 7/8" (1749 mm)
Altura total "D" 70" (1777 mm)
Profundidad "E" 37 7/8" (963 ram)
2,5S
,//i;o ,2o:i"X ,
oou8" I_
I, (1598ram) /309ram)I
35 3/4" (908 ram) , I
Cada mediciOn se basa en el tamaho del
diseho, por Io que puede variar segun el
metodo de mediciOn.
Espafiol_9
background
/K PRECAUCl6N
Cuando mueva el refdgerador
Para evitar que se dane el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posici6n
vertical (sobre el piso). Consulte 'Ajuste del niver en
el manual (pagina 15),
Destomillador de Palanca de control
punta chata (-)
PISO
Para realizar una instalaci6n correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una supefficie nivelada
de material rigido que tenga la misma altura
que el resto del piso. Esta superficie debe ser Io
suficientemente resistente como para soportar el
peso de un refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una hoja
grande del cart6n y col0quela debajo del refrigerador
mientras trabaja, Cuando mueva el refrigerador, tire y
empuje en forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Llave hexagonal
Herramientas necesadas (no
suministradas)
Se necesitan las siguientes herramientas para finalizar
la instalaci6n del refrigerador:
(_E_ =======
Destornillador Destornillador de Llavede tubo
Philips (+) punta chala (-) (13/32") (10 ran/)
MaveAllen (3/16")
Pinzas
(5 mm)
Espafiol-10
background
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicaci6n
final. No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, dirfjase a la secciOn Ajuste del nivel
en la pagina 15. Si debe retirar las puertas,
continue leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajOn, asegurese de
leer Io siguiente:
ADVERTENClA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la puerta
o el caj0n.
o Tenga cuidado de no dejar caer, danar o
rayar las puertas o los cajones al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones, Las puertas son pesadas y podria
lesionarse.
Vuelva a colocar las puertas o los cajones
correctamente para evitar:
Humedad per fuga de aire.
Alineaci6n incorrecta de la puerta,
Perdida de energia a causa de una puerta mal
cerrada,
Desarmado de las puertas del refrigerador
ADVERTENClA
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas
cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
conectados.
f (1)
Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador
del agua de la bisagra, gire y tire de el
desde la bisagra. Retire la tubeffa de agua
( 3 ) presionando la pieza marcada ( 4 ) del
acoplador de la tuberfa de agua.
(2) --
(3)
/K PRECAUClON
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja del
acoplador, siesta instalada,
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire
el tornillo de conexiOn a tierra ( 6 ) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha ( 7 ).
_ (6) /
(7)--__
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio- 11
background
4.Abralapuerta(masde90°),levanteladela
bisagradelmedioyretirelapuerta.
Porsuscaracteristicasdediseno,lapuertase
puededesarmaryvolveraarmarcuandoesta
abierta.(Losorificiosdelejedelapuertaydela
bisagradelmediodelapuertaestaninclinadosen
angulosespecificos,potIotanto,esdiffcilrealizar
elarmado,desarmadoconlapuertacerrada.)
PRECAUCION
Coloque la puerta, con la parte interior hacia arriba,
sobre una superficie que no raye.
,Bisagra del medio de !a pue_a Bisagra de cierre
,_,(,, _ ! ............ _' autematico '
_.
Verifique la direccion
Si la bisagra de cierre automatico esta alineada
para estar en posiciOn vertical, como se muestra
en la figura, alineela para que este en paralelo
ajustando la bisagra del medio de la puerta.
(Consulte el n.° 5 para desarmar la bisagra del
medio de la puerta)
z_ PRECAUClON
No utilice un destornillador de punta chata para
alinear la bisagra de cierre automatico. Podria
danarla.
Use la bisagra del medio de la puerta.
Retire el tornillo ( 8 ) conectado alas bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un destornillador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (9 ) conectados
alas bisagras inferiores de las puertas izquierda
y derecha con una Ilave Allen (3/16"). Retire las
bisagras inferiores de las puertas izquierda y
derecha ( 10 ).
(1o)
EspaSol-12
background
COMO VOLVER A COLOCAR LAS
PUERTAS DEL REFRJGERADOR
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este en su ubicaci6n final, monte las piezas
en ordeR inverso.
1. La tuberfa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de gufa
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
2. Inserte la grapa del paquete de instalaci6n y
compruebe que quede bien fija.
Tipo A Tipo B
transparente
grapa A (1/4")
(6.35 ram)
COMO DESARMAR LA PUERTA
DEL CAJON FLEX
1. Retire el cajOn Flex Zone ( 1 ) levantandolo.
2. Retire la cubierta ( 2 ) con arnes con un
destornillador de punta chata (-).
3. Presione las lengOetas de cierre y separe el
conector del cable.
4. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de los
laterales con una Ilave de tube (10 ram).
Espafiol-13
background
5. Levantelapuertadelcaj6nFlexdelosrieles.
C0MO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CAJON FLEX
Para volver a armar las puertas del caj6n Flex,
coloque las piezas en orden inverso.
Z_ PRECAUCl6N
Cuando vuelva a armarla, asegOrese de conectar el
haz de cables,
Si no Io hace, el caj6n Flex no funcionara,
C0MO DESARMAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
1. Retire el caj6n superior levantandolo.
2. Retire la guarda del compartimento del
congelador ( 1 ) levantando la guarda.
3. Extraiga la cesta inferior ( 2 ) levantandola de
los rieles.
4. Presione el gancho de fijaci6n de los rieles.
Espa_ol_14
background
5. Mientrassostieneelcaj6ndelcongeladorpor
lapartesuperior,extraigalocompletamentey
retfrelodelosrieles.
z_ PRECAUCION
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel deslizante
dejando que se golpee contra el suelo.
z_ PRECAUClON
AsegOrese de colocar la cesta del congelador en la
posici6n correcta cuando retire o coloque la puerta
del congelador. No seguir esta recomendaci6n
puede hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
X
C0MO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CONGELADOR
Para volver a colocar el caj0n despues de mover
el refrigerador a su ubicaci6n final, monte las piezas
en order inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
AsegLirese de que el refrigerador este nivelado antes
de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para
evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto
en los laterales come en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas no
estaran perfectamente alineadas, Io que podrfa
provocar condensaci6n de humedad y costosas
facturas de energfa. A continuaci6n se explica c6mo
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo esta a un
nivel inferior respecto del lado derecho.
C6mo ajustar el nivel
1. Abra el caj6n del congelador y extraiga la cesta
inferior.
Inserte un destornillador de punta chata (-)
en la muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gfrelo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador yen el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
Destornillador de punta Palanca de control
chata (-)
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio - 15
background
/K PRECAUCION
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o danos
materiales a causa de la inclinaci6n.
1"
Z_ PRECAUCION
Ambas palancas de control deben tocar el suelo
para evitar posibles lesiones personales o dahos
materiales en case de vuelco.
{_ Si el lado derecho esta has bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha,
®
Es complicado quitar el frente de la cubierta
de las patas del refrigerador, pot Io tanto, no
recomendamos realizar pequenos ajustes
con la palanca de control. Consulte en la
pagina siguiente la mejor manera de realizar
pequenos ajustes en las puertas.
COMO HACER PEQUENOS
AJUSTES A LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente
alineadas,
Si necesita ayuda, revise la secci0n anterior sobre la
nivelaci0n del refrigerador.
[_ La puerta izquierda esta fija,
Para realizar peque_os ajustes en las
puertas, ajuste solamente la puerta derecha,
1. Extraiga la puerta del cajOn Flex ( 1 ) para que
se vea la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte la Ilave Allen (5/32" (4 ram)) ( 3 ) en el eje
( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal ( 3 )
en el sentido de las agujas del reloj ( _A_ ) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
(_ ).
__(3) _ (3)
Cuando gire la Ilave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj ( ),
la puerta se movera hacia arriba.
HACER AJUSTES MENORES
ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR
E INTERIOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.
I
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se incluye
con el refrigerador. El grosor del ANILLO es
de 0.04" (1 ram).
/K PRECAUClON
Mantenga las Anillos fuera del alcance de los
nihos y evite que estos jueguen con elias o se las
pongan en la boca.
EspaSol-16
background
INSTALACION DE LA TUBERiA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones Litiles de su nuevo refrigerador, Con el fin
de promover la buena salud, el filtro de agua elimina
las particulas no deseadas del agua, No obstante,
no la esteriliza ni destruye los microorganismos, Para
eso, necesita adquirir un sistema de purificaci0n de
agua.
La tuberia del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione correctamente,
se necesita una presi6n de agua de 20-125 psi (138
862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presi0n
de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presi0n.
Una vez conectada latuberia de agua, asegOrese de
que el tanque de almacenamiento de agua dentro
del refrigerador este Ileno, Para hacerlo, presione la
palanca del dispensador hasta que salga el agua,
®
Su distribuidor le podra ofrecer los kits de
instalaci0n de tuberias de agua disponibles a
un costo adicional,
Recomendamos utilizar un kit de instalaci0n
de tuberia de agua que contenga tuberia de
cobre y una tuerca de compresi0n de 1/4".
Conexi6n a la tuberfa de suministro de
agua
1. En primer lugar, cierre el
suministrode agua principal.
2. Ubique la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana e instale la abrazadera y la valvula de
cierre.
Tubeda de agua fria
Abrazadera ___V_lvula de cierre
3. Conecte el kit de instalaciOn de la tuberfa de
agua a la valvula de cierre.
Tuberia de agua
Kit de instalacion de
tuberia
Valvula
Conexi6n de la tuberfa de suministro de
agua al refrigerador.
Para Ilevar a cabo la conexi0n, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreteria local los venda todos
juntos en un kit,
Uso de [a tuberia de
cobre
® tuberia de cobre de X"
® tuerca de compresi6n
de X" (1)
® Ferua 2
Uso de la tuberia de
pl&stico
® tuberia de plastico de X"
Extremo moldeado
(15.mpara)
® tuerca de compresi6n
de 1_,
Refrigerador
_ Tuberia de plastico
Tuerca de {armado)
compresion (1/4") Acople de
(armada) -- compresi6n
A (armado)
:' N: :' t_ "' Extremo
F_rula _ i i _ moldeado
iNo i t_i !_ I'ampa_al
suministrada) i ] _ "{t_ i TU.... de
i _-__ compreston
' - -" (B) (1/4") (No
suministrada)
Tuberia de cobre o Tuberia de plastico (B)
(No suministrada) (No suministrada)
Tuberia de suministro del agua corriente
iiiiiiiiiiiiiiii
Espaiio - 17
background
1. Conectelatubeffadelaguacorrientealacople
decompresiOnensamblado.
Siutilizaunatuberiadecobre,deslicelatuerca
decompresi0n(B)(nosuministrada)ylaferula
(nosuministrada)porlatuberiadecobre(no
suministrada)comosemuestraenelgrafico.
Siutilizaunatuberiadeplastico(B),inserteel
extremomoldeado(lampara)delatuberiade
plastico(B)enelacopledecompresi0n.
/_ PRECAUC[ON
No la utilice sin el extremo moldeado (lampara) de la
tuberia de plastico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresiOn ( B ) sobre el
acople de compresi6n.
No ajuste en exceso la tuerca de compresiOn
(B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro de
agua principal. Compruebe las conexiones y,
de ser necesario, ajustelas.
4. Haga correr 1 galOn de agua a traves del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes.
Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fabrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las primeras 1
o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que
se hayan eliminado todas las impurezas de la
tubeffa de agua.
®
Solamente conecte la tuberia de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberia de
agua, recorte 1/4" de la tuberia de plastico
para asegurarse de que la conexi6n sea
perfecta y sin perdidas.
®
Puede probar rapidamente la tuberia del
agua con un vaso de papel. En condiciones
normales, el dispensador de agua puede
Ilenar un vaso de 5.75 oz. (170 cc) en
aproximadamente 10 segundos.
FINALIZACION DE LA
INSTALAClON
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, esta preparado para configurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador este
totalmente operativo.
Asegurese de que el refrigerador este colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
Ajuste el control a la temperatura mas baja y
espere una hora.
El congelador se enfriara ligeramente y el motor
funcionara con suavidad.
Vuelva a ajustar la temperatura del refrigerador
y del congelador que desee.
Una vez enchufado el refrigerador, tardara unas
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podra guardar alimentos y bebidas en el
refrigerador cuando la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
Si hay condensaci6n o gotas de agua en
ambos lados de la parte central de la puerta
del refrigerador, apague el modo Ahorro de
energfa despues de retirar la condensaci6n.
(Consulte la explicaci0n del botOn Energy
Saver (Ahorro de energia) en "O0mo usar el
panel de control" en la pagina 19).
Espaiio - 18
background
Funoion monto do
de B:Aertafrance,sa
I
refrgerador
COMO USAR EL PANEL DE
CONTROL
(7) ......... _1 _ ............ (8)
(4)
(5)
(6)
AI tocar este boton se activa y desactiva ei
modo Ahorro de energ[a. Cuando se activa
el modo de Ahorro de energia, se ilumina
el icono Energy Saver (Ahorro de energia).
Cuando se desactiva el modo de Ahorro
de energfa, el icono se apaga. La funcion
de Ahorro de energia ya viene activada
de fabrica. Si hay condensaci6n o gotas
de agua en las puer_as, apague el modo
Ahorro de energia.
®
El boton Freezer (Congeiador) tiene dos
funciones:
- Ajustar ei congelador a la temperatura
deseada,
Encender y apagar la funci6n de Poder
de congelaci6n,
1. Para ajustar ia temperafura del
congelador
Pulse el bof6n Freezer (Congelador) para
ajusfar el congelador a la temperafura
deseada, Puede ajustar la temperatura
entre -8 °F (-23 °C) y 5 °F (-15 °O),
2. Funci6n de Poder de congelaci6n
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
Puede set Otil si necesita congelar
rS@idamente elementos que se echan a
}erder facilmente o si la temperatura del
congelador ha subido drasticamente (por
ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiliza esfa funci6n, el consumo de
energia del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperafura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
comida, active la funcion Power Freeze
Poder de congelacion) como minimo 20
horas antes.
Espafiol_19
background
(l))
iiiiiiii !i i!ii!i!ii!ii!ii!i
iiiiiiiiii!i!i!ilili!i_ii
iiiiiiiiiiiiiii_ii!i!_
,.o,.
El boton Alarm (Alarma) tiene dos funciones:
Encender y apagar la alarma de la puerta.
Restablecer el indicador de vida Otil del
filtro de agua.
1. Funci6n de Alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta esta activada,
cuando cualquiera de las puertas del
refdgerador quede abierta durante mas de
tres minutos, sonarr_una alarma. El sonido se
detiene cuando se cierra la puerta. La funckSn
de alarma de la puerta ya viene activada
de fabrica. Se puede desacfivar puIsando y
liberando el boton Alarm (Alarma). Se puede
volver a activar con el mismo precedimiento.
El icono se endende cuando la funckSn se
activa.
Cuando la funci6n de Alarma de la puerta
esta activada y se oye el sonido de la alarma,
el icono Door Alarm (Alarma de la puerta)
parpadeara mientras suena la alarma.
2. Funci6n del Indicador de vida Otil del filtro
de agua
Cuando se haya reemplazado el filtre de
agua, mantenga presionado este boton
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida Otildel filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
Otildel filtro de agua, el icono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga. El
icono se tornara rojo para indicar cuando
debe cambiar el filtro de agua viejo despues
de 6 meses (aproximadamente 300 galones).
AIgunas zonas poseen grandes canfidades
de cal en el agua, Io que provoca que el filtro
de agua se obstruya con mas rapidez. Si este
es el caso en su zena, debera cambiar el filtro
cen una frecuencia superier a seis meses.
El boton Lighting (Luz) tiene dos funciones:
Encender y apagar la luz del dispensador.
Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
1. Funcion de Luz
AI tocar el boton Lighting (Luz), la lampara de
LED del dispensador se enciende en modo
permanente y queda encendida. Elboton
tambi6n se ilumina. Si desea que la luz del
dispensador se encienda solamente cuando
se usa el dispensador, pulse el boton Lighting
(Luz) para desactivar el modo de encendido
9ermanente.
_. Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
Mantenga presionado este boton durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
Cada vez que mantiene presionado el boton,
se alternan los modos de temperatura °C y
°F, y el icono °C o °F se enciende para indicar
su elecci6n.
El boton Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
- Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
- Encender y apagar la funci6n de Poder
de enfriamiento.
1. Para configurar la temperafura del
refrigerador, pulse el bot6n Fridge
(Refrigerador) y ajuste la temperatura
que desee. Puede ajustar la
temperafura entre 34 °F (1 °C) y 44 °F
(7 °C).
2. Funci6n de Poder de enfriamiento
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede ser Otil
si necesita enfnar rapidamente alimentos
que se echan a perder fS.cilmente o si la
temperalLJra del refrigerador ha subido
drasticamente (por ejemplo, si la puerta
quedo abierta).
El boton Ice Off (Hielo desactivado)tiene
dos funciones:
Encender y apagar la ffibrica de hielo.
Encender y apagar la funckSn de
BIoqueo para niPios.
1. Funci6n de Hielo desactivado
Si no desea hacer mas hielo, presione el
bot6n Ice Off (Hielo desactivado).
2. Funci6n de Bloqueo para niPios
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para bloquear el panel del
visor, el panel Flex Zone, y los botches
del dispensador, de modo que no puedan
usarse.
Cuando la funci6n Child Lock (Bloqueo
para ni_ios) esta activada, el refrigerador
no dispensa hielo, agua ni agua con
gas aunque se presione la palanca del
dispensador.
El [cono de bloqueo para ni_ios se
enciende para indicar que estb_activada la
funci6n de bloqueo para nirios. Presione 3
segundos para desUoquear.
Espai;io- 20
background
(Cubed)
(Cubos)
(Crushed)
(Triturado)
Pulse el boton Cubed Ice (Hielo en cubos)
o Crushed Ice (Hielo triturado) para
seleccionar el tipo de hielo que desea
obtener.
Cada vez que pulsa el boton, los modos
de hielo en cubos o triturado alternan y el
icono correspondiente se enciende para
indicar su selecci6n.
P1
Si no desea hacer mS.s hielo, toque el
bot6n Ice Off (Hielo desactivado).
El icono se encenderS, y la fS.brica de hielo
se detendra.
_ Recomendamos que detenga
la fabrica de hielo si sucede Io
siguiente:
Hay suficientes cubos de hielo
en la cubeta.
Desea ahorrar agua y energia.
El refrigerador no esta
recibiendo agua.
Si la funci6n de f6.brica de hielo
estS. ENCENDIDA, y la tuberia
de agua no esta conectada, se
escuchara un sonido de vSJvula de
agua desde la parte posterior de la
unidad. Si esto sucede, presione el
bot6n Ice Off (Hold 3sec for child
lock) (Hielo desactivado [Presionar
3 segundos para el bloqueo
para ni_ios]) durante menos de 3
segundos basra que el Indicador
de Hielo desactivado ( [] ) se
ilumine.
Para ahorrar electricidad, el Panel del visor
se apaga automb.ticamente en las siguientes
condiciones: no se presiono ningun boton,
las puertas estan cerradas o no se empujo la
palanca del dispensadoro Sin embargo, el [cono
que indica la selecci6n de hielo en cubos o
triturado, o de agua con gas, queda encendidoo
Cuando presione un boton, abra una puerta o
empuje la palanca de! dispensador, el Panel del
visor volvera, a encenderseo Todas las teclas de
funcion volverb.n a funcionar cuando retire el
dedo del boton que presion6.
C6mo se usa el filtro de agua
Este [cono se enciende cuando
es necesario que cambie el filtro,
normalmente despues de que el
refrigerador haya dispensado 300 galones
de agua (despues de aproximadamente
6 meses). Despues de haber instalado
el nuevo filtro de agua, restablezca el
indicador del filtro manteniendo presionado
el bot6n Filter Reset (Restablecer filtro)
durante 3 segundos.
Si el agua no sale del
dispensador o Io hace
lentamente, se necesita
rempl_ar el filtro porque esta
obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua,
Io que provoca que el filtro de
agua se obstruya con mas
rapidez.
- Modelos de Norteam(irica (EE. UU.,
CanadA) solamente.
El modo Enfdamiento desactivado,
tambien Ilamado modo Tienda,
esta dise_iado para que Io usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. En el modo
Enfriamiento desactivado, el motor
del ventilador del refrigerador funciona
normalmente, pero los compresores no
Io hacen, por Io tanto, el refrigerador y el
congelador no se enfr[an. Para iniciar el
modo Enfriamiento desactivado, mantenga
)resionado el bot6n Energy Saver
Ahorro de energia) y el bot6n Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal. Se escuchara un
repique en el refrigerador yen el indicador
de temperatura parpadearS, en "OFF"
(Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionado
nuevamente el bot6n Energy Saver (Ahorro
de energia) y el bot6n Freezer (Congelador)
durante 5 segundos.
Espa_ol_21
background
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA "
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de danos ocasionados por el
agua, NO use marcas genericas de filtros de agua en
su refrigerador SAMSUNG,
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG, SAMSUNG nosera I _ I
legalmente responsable por cualquier I _.O I
dano, incluidos, entre otros, danos
materiales causados pot perdidas de (Rojo)
agua por el uso de un filtro de agua
generico.
Los Refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG,
La luz del filtro se pone roja para indicar el momento
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua,
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe, Cambiar el filtro
a tiempo hark que su refrigerador provea agua mas
fresca y mas limpia,
Para cambiar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del
compartimento ( 2 ).
o Para cambiar el filtro del agua mas
facilmente, cierre la valvula del suministro
del agua,
Algunas veces, es dificil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen
que se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
AI jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura, Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga el
cartucho del filtro de agua en posici6n horizontal
al extraerlo,
Para impedir derrames, vade la charola del
filtro de agua ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ),
(2)
(3)
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento (4 ).
_--_ _
4. Presione el filtro y luego gfrelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presi6n de agua, cierre la
valvula del suministro de agua,
Elsimbolo de bloqueo debera estar alineado con
la linea del indicador.
Presione el botOn "Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma!Presionar 3 segundos para
restablecer el filtro)" ((Restablecim_ie_odelfiltro)) durante
aproximadamente 3 segundos para restablecer
el filtro del agua. El color del indicador ( I_ )
cambia de rojo a apagado.
6. Si desactiv6 el suministro de agua, acdvelo
nuevamente.
®
Para remplazar el filtro del agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung, Para solicitar mas cartuchos
del filtro de agua, comunfquese con
su distribuidor de productos Samsung
autorizado, AsegOrese de que el filtro
de agua de remplazo tenga el Iogotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua,
Espa_ol_22
background
EliminaciOn de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tuberla del
suministro de agua despuOs de instalar el
filtro de agua.
1. Encienda el suministro de agua y provea agua
de la tuberia de suministro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este
procedimiento limpiara el sistema de suministro
de agua y eliminara el aire de las tuberias.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
ii ..............._i_i_iii!ii_i_iiii_iiiiii_........_'_',iiiiiiii!_j,,_
Limpie muy bien el dispensador, de Io
contrario puede filtrar agua,
Esto significa que aQnhay aire en la tuberia.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IM PORTANTE:
La presiOndel suministro de agua que sale del
sistema por Osmosis inversa que va a la valvula de
entrada de agua del refrigerador necesita estar entre
35 y 120 psi (241 y 827 kPa),
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua pot
Osmosis inversa al suministro de agua fria, la presi0n
de agua al sistema de Osmosis inversa debe tener un
minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa), Si la presi0n
de agua hacia el sistema de Osmosis inversa es
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de
Osmosis inversa esta bloqueado. Reemplacelo si
es necesario.
Llene nuevamente el tanque de almacenamiento
del sistema de Osmosis inversa despues de un
use prolongado.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presiOn de agua disminuya aQn
mas al usarlo con un sistema de Osmosis inversa,
Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presi0n del agua, Ilame a un
plomero calificado autorizado.
Espai;io- 23
background
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de Ros
compartimentos del congelador y del
refdgerador
Las temperaturas basicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador son
0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del
congelador
Temperatura recomendada (Congelador): 0 °F (o -18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulates. Presione el
botOn Freezer (Congelador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada
vez que presione el bot6n, la temperatura cambiara
1 °F (o 1 °O). Vea a continuaciOn.
Fahrenheit : 0 °F --, -1 °F --, -2 °F -" -3 °F --, -4 °F
-" -5 °F -" -6 °F --, -7 °F --, -8 °F --, 5 °F --, 4 °F --,
3 OF-" 2 OF-. l OF-" 0 OR
Centigrados : -18 °C --, -19 °C ---,-20 °C --, -21 °C
--, -22 °C --, -23 °C --, -15 °C --, -16 °C --, -17 °C --,
-18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el
helado pueden derretirse a 4 °F (o -15.5 °C).
El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a -15 °C).
Controlling the fridge temperature
.... ,_[lid .......,_
Temperatura recomendada (Refrigerador): 37 °F (o 3 °C)
La temperatura del refrigerador puede establecerse
entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para
satisfacer sus necesidades particulares. Presione el
botOn Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada
vez que presione el botOn, la temperatura cambiara
1 °F (o 1 °O). Vea a continuaci0n.
Fahrenheit : 37 °F --, 36 °F --, 35 °F --, 34 °F -"
44 °F --, 43 °F --, 42 °F --, 41 °F --, 40 °F --, 39 °F --,
38 °F -'-,37 °R
Centigrados : 3 °C --, 2 °C --, 1 °C --, 7 °C --, 6 °C
.-..5°0-,4°0-,3°0.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para establecer
la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos,
el refrigerador comenzara a ajustarse hacia la nueva
temperatura establecida. Esta se reflejara en el visor
digital.
e La temperatura del congelador o
refrigerador puede subir cuando se abren
las puertas con demasiada frecuencia o si
se coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
Un aumento de la temperatura puede hacer que
el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas
del congelador y del refrigerador vuelvan al rango
establecido, el visor dejara de parpadear.
Si continLia parpadeando, debera "restablecer"
el refrigerador. Intente desenchufar el
electrodomestico, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchLifelo nuevamente.
Si existe un error de comunicaciOn entre
el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si
contin0a parpadeando durante mucho tiempo,
comunfquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
Espafiol_24
background
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRiA
Presione el bot6n del tipo de hielo
adecuado para seieccionar io que desea.
Water Cubed Crushed IceOff
SIN HIELO
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Empqe suavemente la palanca
del dispensador de hielo ( 1 )
con el vaso. El hielo saldra del
dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo
presionando primero el bot0n
para hielo en cubes o para hielo
triturado.
(2)_
Uso de la palanca de agua ( 2 )
Empuje suavemente la palanca del dispensador de
agua (2 ) con el vase. Saldra agua del dispensador.
Aunque empuje las palancas de agua y
hielo simultaneamente, el dispensador
activara solo la opci0n que se haya
seleccionado o presionado en primer lugar.
Espere 1 segundo antes de retirar el
vase despues de Ilenarlo de agua para
evitar derrames. No tire de la palanca del
dispensador despues de sacar hielo o
agua. Vuelve automaticamente.
Uso simultaneo del dispensador de hielo
y agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca
de hielo ( 1 ) para obtener hielo y a continuaci6n
mueva el vase hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua (2 ) para obtener agua,
Mantenimiento de la cubeta de hielo
+ Para limpiar el cajOn/la cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuaguelo y sequelo bien. No
utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
+ El hielo se fabrica en cubos, Cuando selecciona
Crushed (Triturado), la fabrica de hielo tritura los
cubos para obtener hielo triturado,
+ Cuando selecciona el mode Hielo en cubes
despues de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequena cantidad de hielo
triturado residual.
+ Los cubes de hielo generados por el proceso de
fabricaci0n de hielo rapido seran blancos, Io que
indica que se han generado con normalidad.
+ Ya que la fabrica de hielo del compartimento
del refrigerador fabrica cubos de hielo con mas
rapidez, muevalos del caj0n del refrigerador al
caj0n del congelador cuando necesite mas cubes
de hielo.
+ Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
bot6n Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo. Vea la ilustraci0n que aparece a
continuaci6n.
+ No presione el bot0n Test (Probar) continuamente
cuando la charola este Ilena de hielo o agua, El
agua se puede desbordar o el hielo puede atascar
la cubeta.
F_.bdca de hielo
+ Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
maxima despues de la instalaci6n, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 d[a entero).
Si espera 24 horas, la fabrica de hielo enfriara
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubes de hielo en el vase.
3. Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vase
completo.
+ Para probar lafabrica de hielo, presione el bot0n
Test (Probar) en la fabrica de hielo. Escuchara
el repique del refrigerador (talan, talan). Cuando
escuche el sonido, suelte el bot6n Test (Probar).
+ Se escuchara automaticamente un sonido que
indica que la maquina de hielo esta funcionando
correctamente.
Espai;io- 25
background
_ve_ifique el nivel de
1 _ Bot6n ,e,t (P ..... ,
z_ PRECAUCION
Si desea retirar los cubos de hielo sin utilizar la
cubeta de hielo, apague la maquina de hielo, (Sin
embargo, retire la cubierta frontal de la maquina
de hielo.) Los cubos de hielo de la maquina de
hielo pueden derramarse sobre el cajOn.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Si
almacena alimentos en la cubeta de hielo, pueden
obstaculizar la maquina de hielo al abrir o cerrar la
puerta, y danar la maquina de hielo.
Observe que los cubos de hielo de la cubeta de
hielo pueden derramarse sobre el cajOn al retirar
la cubeta del caj6n.
En este caso, debe retirar del cajOn los cubos de
hielo que se han derramado.
En caso de corte de energfa, los cubos de hielo
pueden derretirse y luego congelarse cuando
vuelve la energia, provocando que el dispensador
deje de funcionar.
Para impedir que esto suceda, despues de un corte
de energfa, extraiga la cubeta de hielo y tire el hielo y
el agua residual.
®
Si utiliza todo el hielo de una sola vez, repita
los Pasos 2 y 3 de la pagina anterior.
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondra cubos de hielo
y garantizara su maxima producci6n.
Uso de la funci6n de hielo
desactivado
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta. Si no esta utilizando el dispensador de hielo,
es posible que los cubos se amontonen.
Mantenga pulsado el bot0n,
Retire el dep6sito siguiendo la direcci0n de laflecha,
Elimine los cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje
la parte inferior de la cubeta hasta que escuche un
clic. Si la cubeta no ajusta, gire la helice 90 grados e
intentelo nuevamente.
/_ PRECAUCION
o El interior de la cubeta de hielo estb.rnuy frio
durante el funcionamiento del refrigerador.
No toque el interior de la cubeta de hielo.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
Contrate a un tecnico calificado para que instale
y conecte la tuberia del suministro de agua al
refrigerador.
Conecte la tuberia del suministro de agua
Linicamente a un suministro de agua potable.
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presi6n de agua
de 20 _ 125 psi.
Espa_ol_26
background
Durante las vacaciones...
Si viaja per vacaciones o negocios y no utilizara
los dispensadores de agua o hielo por un periodo
prolongado:
Cierre la Ilave de paso. Si no Io hace, pueden
producirse fugas de agua.
Retiretodos los alimentos,
Desenchufe el refrigerador,
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no Io
hace, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones acerca de la
f_.bdca de hielo
No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro
objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta
de la fabrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
danos materiales.
Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura
del dispensador.
Puede provocar lesiones.
No intente desarmar la fabrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con agua
mientras esta dentro del refrigerador. Retfrela para
limpiarla,
,/_ PRECAUCI6N
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo,
asegLirese de que este bien centrada.
De Io contrario, se podria trabar.
El fen6meno de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
traves del filtro principal que es un filtro para
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la
presiOn del agua que sale del filtro aumenta,
y el agua se satura con oxfgeno y nitrOgeno.
Cuando esta agua se pone en contacto con
el aire, la presiOn desciende rapidamente y
el oxigeno y el nitr6geno se sobresaturan y
generan burbujas de gas. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia turbia
debido a estas burbujas de oxigeno.
Despues de unos segundos, el agua sera
incolora.
Espai;io- 27
background
PIEZAS Y FUNCIONES
Mire esta ilustraci6n para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Fabrica de hielo del
refrigerador y del
congelador
Estante plegable
Estante corredizo
Secci6n de la-
bisagra vertical
Tapa del cilindro--
{opcional)
Oajones de
vegetales y frutas
Cierre automfitieo
Estante eorredizo
Estante plegable
de 2 posieiones
Compartimentos
de las puertas
Cierre automatieo
II Compartimento
Filtro de agua convertible
Caj6n de extraeei6n
Guarda automatiea
Cajon del eongelador
®
®
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn de la bieagra vertical se encuentre en la posiciOn
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la eecciOn de la bieagra vertical esta invertida, colOquela en la posiciOn correcta y cierre la puerta.
Algunae veces puede aparecer humedad en esta secciOn.
La manija de la puerta puede aflojaree con el tiempo. Si esto eucede, ajuete los tornilloe que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abriree.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automaticamente el motor sinfin de la fabrica de hielo
por razones de eeguridad.
Si la lampara de LED interior o exterior ee ha apagado, comuniquese con los agentes de servicio
tecnico.
Espai;io- 28
background
USO DEL CAJON FLEX ZONE
El Flex Zone es un caj6n completo con control de
temperatura regulable. Puede utilizar el caj6n Flex
Zone para grandes charolas de fiestas, comidas
selectas, vinos, pizzas, bebidas o artfculos varios.
Cuenta con un sensor de temperatura que le permite
regular la cantidad de aire frio permitido en este
caj6n. Los botones de control se encuentran en el
centro de la parte superior de la puerta.
Bot6n de selecci6n de la temperatura
..... _<_ }_._
Presione el bot6n Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo deseado.
Cada vez que presiona este bot6n, el mode
cambia en este orden: Modo Meat/Fish (Came/
Pescado) (29 °F(-1 °O)), mode Oold Drinks
(Bebidas frias) (33 °F(1 °O)), modo Deli/Snack
(Oomidas selectas/Aperitivos) (37 °F(3 °O)), modo
Wine/Party Dishes (Vino/Platos para fiestas)
(42 °F(5 °C)), En primer lugar, se selecciona el
modo Cold Drinks (Bebidas frias), El refrigerador
regulara automaticamente la temperatura
en el caj6n Flex Zone segLin Io que se haya
seleccionado.
Elvisor de temperatura del caj6n Flex Zone
puede cambiar segOn la cantidad de artfculos
almacenados, su ubicaci6n, la temperatura
ambiente y la frecuencia con la que se abre la
puerta.
1. Cuando se selecciona "Wine/Party Dishes"
(Vino/Platos para fiestas}, la temperatura
del caj6n Flex Zone se mantendra alrededor de
los 42 °F (5 °C). Esta funci6n resulta 0til para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
2. Cuando se selecciona "Dell/Snack"
(Cornidas selectas/Aperitivos}, la
temperatura del caj6n Flex Zone se mantendra
alrededor de los 37 °F (3 °C). Esta funci6n
resulta 0til para mantener los alimentos frescos
durante mucho mas tiempo.
3. Cuando se selecciona "Cold Drinks"
(Bebidas frias}, la temperatura del caj6n Flex
Zone se mantendra alrededor de los 33 °F
(1 °C). Esta funci6n resulta 0til para mantener
las bebidas frfas y para conservar su sabor.
4. Cuando se selecciona "Meat/Fish" (Came/
Pescado}, la temperatura del caj6n Flex Zone
se mantendra alrededor de los 29 °F (-1 °C).
Esta funci6n resulta 0til para mantener la
came o el pescado fresco durante mucho mas
tiempo.
Ejemplos de comidas que puede almacenar en el
caj6n Flex Zone segLin la temperatura configurada.
Vino
Plates para
fiestas
vino
® coctebs
® pasteles
® quesos
Deli
(Cornidas
selectas)
Aperitivos
pi_las
® limones
® galletas
® papas
Bebidas
frias
o agua
embotellada
® jugo
® _f_scos
® ce_eza
CarRe
Pescados
® bisfec
® fiambres
® tocino
® perros
calbntes
con chile
®
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opci0n
"Meat/Fish" (Oarne/Pescado).
No almacene lechuga u otros vegetales de
hoja en el cajOn FlexZone.
/K PRECAUCION
No almacene botellas de vidrio en el cajOn Flex Zone
bajo las configuraciones "Oold Drinks" (Bebidas frias)
o "Meat/Fish (Carne/Pescado)". Si se congelan,
pueden romperse y provocar lesiones personales.
Espai;io- 29
background
UBICACION RECOMENDADA
PARA EL ESTANTE PLEGABLE
El estante plegable se pliega desde el centro, Io que
proporciona una superficie de almacenamiento mayor
para articulos altos sin tener que reorganizar los
estantes.
® Instab el esfante plegable en la par_e derecha del
refdgerador.
® Si Io insfala en la parte izqubrda, la fabrica de hblo no
permitira que el esfante se pliegue completamente.
® Para usarlo, empuje el frente del estante hacia atrb_s
suavemente de modo que se pliegue desde el medio.
toque
C0MO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimentos de las puertas
Compartimentos de las puertas ( 1 )
Para retirarlos : simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos : deslfcelos por encima
de la ubicaci0n deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
Compartimentos de las puertas ( 2 )
Para retirarlos : quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en angulo recto a
Io largo de la gala y luego quite el lado izquierdo
jalandolo de la puerta,
Para volver a colocarlos : desIfcelos hasta la
ubicaci0n original y empuje hacia abajo hasta que
se traben.
PRECAUClON
No ajuste un compartimento Ileno de alimentos.
Primero retfrelos.
Para retirar el polvo, retire la guarda y limpie con
agua,
/N PRECAUClON
Pueden ocasionarse lesiones si hay botellas en los
compartimentos inferiores de las puertas y se caen
cuando las abre. Abra las puertas con cuidado.
®
Pueden ocasionarse lesiones si los
compartimentos de las puertas no estan
bien ajustados.
No permita que los nines jueguen con
los compartimentos. Sus esquinas filosas
pueden causar lesiones.
Espaiio- 30
background
s.
PRECAUCION
La puerta interior se abre junto con la exterior cuando
esta se abre con un angulo superior al normal (105°);
tenga cuidado de que una puerta no golpee con la
otra.
PRECAUCION
No abra la puerta interior cuando la exterior este
abierta; cierre ia puerta exterior y asegL_reiacon
ei pestillo; luego abra ambas puertas ai mismo
tiempo.
Ouando cierre ia puerta, debe dr ei "ciic" de un
pestillo.
C6mo utilizar el soporte multiuso
1. Cuando no Io utilice, deje el soporte multiuso
plegado como se muestra en el diagrama.
2. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 1 )
para impedir que los alimentos se caigan.
3. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn (2 )
para utilizarlo como separador.
Espa_ol_31
background
2. Estantesdevidriotemplado
Pararetirarlos:incline el frente del estante hacia
arriba en la direcciOn que se muestra en el grafico
( 1 )y levantelo en forma vertical (2 ), Extraiga el
estante.
Para volver a colocados : incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada,
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
,,4',,PRECAUClON
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
3. Estante plegable
Para retirado : despues de retirar el frente del
estante, levante el estante y retfrelo.
Para volver a colocarlo : enganche el estante en
el marco y monte el frente del estante al estante
plegable.
z_ PRECAUClON
Despues de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero segOn su
conveniencia. Si usa el estante sin retirarlo, tenga
cuidado de que no se separe.
Cajones de vegetales y frutas
i'
.......... I_ ...........
Compartimentos de las puertas
Antes de retirar el cajOn, retire los compartimentos
de las puertas como se muestra a continuaciOn.
Para retirarlos : simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Para retirarlos : quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en angulo recto a
Io largo de la gufa y luego quite el lade izquierdo
jalandolo de la puerta,
Espa_ol_32
background
Inclineelfrontaldelcaj0nhaciaarriba,tireen
Ifnearectayextraigaelcaj6ndespuesdemoverlo
ligeramenteenladirecci6ndelaflecha.
Paravolveracolocados:Inserteelcaj0nenlos
rielesdelmarcoyemp0jelohastaelfondo.
Inserteelcompartimentodearribaenlaposici6n
deseadayempujehaciaabajo.
Z_ PRECAUCION
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
5. OajOn Flex Zone
Para retirar el caj6n Flex Zone : retire totalmente
la puerta del cajOn. Levante el caj6n FlexZone y
jale hacia adelante con ambas manes.
Para volver a colocar el cajon Flex Zone :
abra la tapa por completo. Levante el frente del
cajOn Flex Zone, coloque la parte posterior sobre
los rieles y luego baje el frente hasta que todo el
caj0n descanse sobre los rieles.
Cuando el caj6n Flex Zone o la luz de LED
no funcionen, verifique si los conectores
[( 1 ), ( 2 ) a continuaci6n] tienen grietas o
fugas,
1. Consulte la pagina 13 para obtener
instrucciones sobre cOmo desarmarlo.
2. Abra la cubierta del riel con un destornillador de
punta chata.
:
o ;; ............ J
i
Uso de las puertas
AsegOrese de que las puertas cierren completa y
hermeticamente.
Cuando la puerta del refrigerador esta parcialmente
abierta, se cierra automaticamente. Si su angulo de
apertura es mayor al alcance del cierre automatico,
permanecera abierta. Debera cerrarla manualmente.
EspaSol-33
background
COMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1. Guarda del compartimento del congelador
Para retirarla : retire la guarda del compartimento
del congelador ( 1 ) levantandola,
Para volver a colocarla : empuje hacia abajo
hasta que la guarda ( 1 ) se trabe en su lugar.
2. CajOn superextensible
Para retirarlo : retire el cajOntotalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del caj6n hacia
arriba y levantelo.
Para volver a colocarlo : coloque el caj0n
sobre los rieles ( 4 ) inclinandolo hacia arriba.
Baje el caj0n y col6quelo en su lugar hasta que
se encuentre en posici0n horizontal y, luego,
desIfcelo hasta el tope ( 3 ),
3. CajOn del congelador
Para retirar el caj6n : extraiga el caj6n del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajon del congelador :
inserte la bandeja en los rieles.
z_ PRECAUCION
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira a
izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.
z_ PRECAUClON
No permita que bebes o ninos entrenen el caj6n del
congelador.
Pueden danar el refrigerador y lesionarse gravemente.
No se siente en la puerta del congelador, La puerta
puede romperse. No permita que los ninos trepen al
caj0n del congelador.
PRECAUClON
No retire el divisor.
/_ ADVERTENClA
Si quedan atrapados dentro, los ninos pueden
lesionarse o asfixiarse hasta morir.
Espa_ol_34
background
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Elcuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelas con un pano
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo.
AsegOrese de secar los cajones y estantes antes de
colocarlos nuevamente en su lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
pano hOmedo, limpio y suave, No pulverice con agua
directamente sobre la supedicie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego secar
con un pane suave. Para que el refrigerador luzca
mejor que nunca, recomendamos lustrar el exterior
una o dos veces al ano.
z_ PRECAUCION
No pulverice agua directamente sobre el refrigerador.
Utilice un pane limpio y hOmedo para la limpieza.
PRECAUCION
No utilice benceno, solvente o Clorox para limpiarlo.
Pueden danar la superricie del refrigerador y provocar
un incendio.
z_ PRECAUClON
Las letras impresas en el visor pueden
borrarse si se aplica directamente el
limpiador de acero inoxidable sobre la
zona,
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retirela. Limpie el dispensador de hielo/
agua con un pane limpio y suave.
z_ PRECAUClON
Cuando se utiliza la selecci6n de
hielo triturado del dispensador, es I_/
posible queen el recipiente de hielo se
comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual. Para impedir que este
hielo residual se derrita y sobresalga
del recipiente, se debera retirar el hielo
residual cuando se vea que empieza a
acumularse en el recipiente del hielo.
Espaiio- 35
background
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan sucios,
es posible que las puertas no cierren correctamente,
y el refrigerador no funcionara come corresponde.
Mantenga los burletes sin polvo o manchas limpiando
las puertas con un detergente suave y un pano
hOmedo. Sequelos con un pane limpio y suave.
PRECAUClON
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles,
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
sin polvo y suciedad aspire la parte posterior del
refrigerador una o dos veces por ano.
z_ PRECAUClON
No retire la tapa posterior ( 1 ),
Podria sufrir una descarga electrica.
Espa_ol_36
background
FOOD STORAGE TIPS
_CTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien,
Verificar elcodigo de fecha. La bche y casitodos los
productos derivados se venden en envasesde cart6n
Leche 1-2 semanas No recemendade con c6digo de fecha devencimbnto del producto.
Cerrar con tapa o envolvermuy bbn. Novolver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envaseoriginal.
2-4 semanas No recomendade
Queso crema, alimentos
que centienen quese y
queso untable
Queso dure (sin abrir)
Queso dure (abierto)
Reques6n
Crema
Crema agria
Salsas de crema
(abiertas)
Yegur
3-4 meses
2 meses
10-15 dias
7-10 dias
2 semanas
1 semana
10-14 dias
6 meses
No recomendado
No recomendado
2 meses
No recomendado
No recomendado
No recomendado
Verificar el c6digo de fecha, Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad,
Vedficar el c6digo de fecha. La mayor{a de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cart6n con c6digo de fecha de
vencimbnto del producto. Volver a cerrar o cubdr
muy bien. No volver a colocar el producto que no
se ha ingerido en el envase original
Verificar el c6digo de fecha, Mantener tapado.
Yegur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Verificar el c6digo de Iecha. Almacenar los
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado huevos en el sector mS.sfrio del refrigerador yen
su recipiente original,
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado AImacenar en un recipiente tapado
Sobrasdecomidascon huevo 3-4 alias No recomendado AImacenar en un recipiente tapado
FRUTAS FRESCAS
Manzanas
PIS.tanos
Uur_nos, melones,
peras, aguacates
Moras y cerezas
Chabacanos
Uvas
PiFla (entera)
PiFla (cor_ada)
Citricos
1 mes
2-4 dias
3-5 dias
2-3 dias
3-5 dias
2-5 dias
2-3 dias
5-7 dias
1-2 semanas
No recomendado
No recomendado
No recomendado
12 meses
No recomendado
N/A
No recomendado
6-12 meses
No recomendado
Si se almacena fruta en el relrigerador, no
lavar antes de guardar. AImacenar en bolsas o
recipientes resistentes a la humedad, Envolver
las frutas cor_adas. AIgunas frutas se oscurecen
cuando se las enfria.
AImacenar sin tapa,
Verificar el c6digo de fecha y volver a almacenar
Jugo 6 alias No recomendado cerrado en su recipiente original. No volver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Se descongela 12 meses Verificar el c6digo de fecha. No volver a congelar.
Jugo congelado solamente
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Espai;io- 37
background
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salm6n)
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
Congelado o
empanado
Mariscos
1-2 dias 2-3 meses
1-2 dias 6 meses
N/A 3 meses
Mantener en el envoltorio original y akr_acenar en
el sector mas trio del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 °F (o -18 °C). Descongelar
en el refrigerador o verificar eJcodigo de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Camarones
1-2 dias 12 meses
(crudos)
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
Cangrejo 3-5 dias 10 meses humedad y al vapor.
Pescado o
2-3 dias 3 meses
mariscos cocidos
Fresca, cruda
Chubtas
Molida
Asada
Tbcino
Sabhichas
Bistec
Aves
Fiambres
Cocida
Came
Aves
Jam6n
2-4 dias
1 dia
2-4 dias
1-2 semanas
1-2 dias
2-4 dias
I dia
3-5 dias
2-3 dias
2-3 dias
1-2 semanas
6-12 meses
3-4 meses
6-12 meses
1-2 meses
1-2 meses
6-9 meses
12 meses
I mes
2-3 meses
4% meses
1-2 meses
Verificar el c6digo de fecha antes de usar. Akrlacenar
en el sector mas trio del refdgerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F
(o I °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 °F a 2 °F
(o -18 °C a -16 °C)
Verificar el c6digo de fecha antes de usar. Akrlacenar
en el sector mas trio del refdgerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la came y alas aves. American Mea! Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundaiions of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Engbwood Cliffs, NJ. Hillers, MN. 1993. Storing foods at home. Washington State
University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be coobchill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundafion_As klternational Food Salety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
salely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Espa{io- 38
background
P.OBLEMA SOWa .
El refFigeFador Verifique que el enchufe este correctamenfe conectado,
no funciona para
nada o no enfria Io
®
suficiente.
®
La comida en el
refrigerador estH
congelada.
®
Escucha ruidos o
sonidos fuera de Io "
normal
®
®
®
El Hrea de ciewe
de La puerta del
gabinete del
®
reftigerador estH
caliente y se
estH generando
condensaci6n,
La fHbrica de hielo
no funciona.
Puede que se oiga
un burbujeo de
agua dentro del
refrigerador.
Hay rnal olor en el
refrigerador.
Se forrna escarcha
en las paredes del
congelador.
Verifique si la temperatura en el visor digital es mas alta que la temperatura intema del
refrigerador o congelador. Si es asi, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
sEI refngerador esta ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
sLa parte posterior del refdgerador estS. demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
Venfique si la temperatura en el visor digital estb_demasiado baja,
Intente porter el refrigerador en una temperatura mS.salta.
$La temperatura de la habitacion es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura mas alta,
3Colo06 el alimento con jugo en el sector mas trio del refrigerador? Coloque esos
alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las areas mS.s
frias o compartimentos.
Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
$La parte posterior del refdgerador estS. demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
fi'ate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared,
$Cay6 algo detras o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque
diversos accesorios se contraen o expanden seg0n la temperatura del interior del
refrigerador,
Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del
refrigerador, El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad,
Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores estS.n
instalados en la seccion de la bisagra vertical del refngerador para impedir la
condensaci6n,
sEstS, la puer_a del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensacion cuando
deja la puerta abier_a por mucho tiempo,
® $Esper6 12 horas despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® $EstS. conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
® $Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
® $EstS. demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador,
® Esto es normal, Las burbujas per_enecen al refrigerante que circula a traves del
refrigerador,
® Verifique si hay alimentos descompuestos.
® Los alimentos con olores fuertes (por qemplo, pescado) se deberian tapar muy bien,
® Limpie su congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrian estar en mal estado,
® sEstS, bloqueada la ventilaci6n de aire? Quite cualquier obstrucci6n de modo que el
aire pueda circular libremente,
® Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulacion del
aire.
® sEI caj6n del congelador estS. correctamente cerrado?
Espafiol-39
background
PROBLEMA
El dispensador de
agua no funciona.
El sisterna de
cierre autom_tico
no funciona con
la puerta del
congelador.
Se forrna
condensaci6n o
gotas de agua en
ambos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
!!!i!l!l! i i i !! iii!!!! i ! i !! !i!i!i!i ! i i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i! ! !i! ! !i i ii !ii!!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! !!!!!i!i!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!!ii!i!iii!i! i ! ! i ! ! i !!!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! i!ii
!!_'__i(_i;_i_i_i_;_,,i,__{;;_i_';_'i_'_'__ _;_'i_'_i___'_:__i!,!__(((!_,i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_______'__;;_i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_'_i__{__;__,,_JJJJ_'i_{_____}_;;_i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i__{{_@@@@_}_i_,____';_'i__;__i_,_J_i,__¢_';_'i_ ___________';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_'i_';_il
® sEsta conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
® sEsta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
® Asegurese de que la tuberfa este libre y sin obstrucciones.
® _Esta congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador esta
demasiado baja?
Sebccione una temperafura mas alta en el visor digital.
® sEsta activada la funcion de bloqueo para ni_ios?
® sEstan desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
® Abra y cierre suavemente la puerta 1._2 veces. Luego de hacerlo, en general, el
sisfema de cierre automaiico funciona correctamente.
® Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la par_e derecha y la par_e
izquierda de la puerta.
® La condensack_n o las gotas de a.gua pueden formarse si la humedad es demasiado
ebvada mientras el refdgerador esfa en funcionambnto.
® Si hay condensaci@_ o gotas de agua en ambos lados de la par_e central de la puerta
del refdgerador, apague el modo Ahorro de energia despues de retirarlas.
Espa_ol_40
background
%arantia((J,%A)
GARANT[A DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANT(A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado
nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante defectos de fabricacifn relacionados
con los materiales y la mano de obra durante un per{odo de garantia limitado a:
Un (1) arc para las piezas y la mane de obra del refrigerador
Cineo (5} arcs para las piezas y la mane de obra exclusivamente del sistema herm_tieo de refrigeracifn*
Diez (10) afros para las piezas y cinco (5} ales para la mane de obra para el compreser Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexion.)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos adquiridos y utilizados
en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tfcnico bajo garant{a, el comprador debe comunicarse con Samsung para
determinar la naturaleza de[ problema y proceder a repararlo. El servicio de garantia solo puede realizarse a travfs de un
Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o de[ Centro
de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun
Io estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garant{a limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung.
Las piezas y los productos de repuesto quedar_,n bajo el per{odo restante de garant{a original, o noventa (90) dias, Io que sea
m_,s extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el per{odo de garantia de la mano de obra, sujeto a disponibilidad
dentro de los Estados Unidos. La prestacion de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir
la prestacion de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible a[ nivel de[ piso para el personal
de servicio tfcnico. Si durante la prestacion de servicios en el hogar, no pudiera Ilevarse a cabo la reparacion, podria ser
necesario realizar el traslado, reparacion y posterior devolucion de[ producto. Si la prestacion de servicios en el hogar no esta
disponible, Samsung podr{a escoger, a nuestra entera discrecion, proporcionar transporte a nuestra eleccifn hasta y desde el
Centro de Servicio autorizado Samsung. De Io contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estar_,a cargo de[ comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicar_, en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: da{_os ocasionados durante
el transporte; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros
de serie alterados; daff_osexternos o de[ acabado exterior; accidentes, ma[ uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros
fenomenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios publicos, servicios generales, piezas, suministros,
accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuber{as externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o
conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dai%n este producto u ocasionen problemas de servicio;
voltaje incorrecto, fiuctuaciones y sobrevoltaje del suministro elfctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado de[ medio ambiente que se incluyen
y establecen en el manual de instrucciones; perdida de alimentos por descomposicion; consumibles incluyendo filtros y focos
de iluminacion.
NO EXISTEN OTRAS GARANTiAS EXPL[CITAS ADEMAS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, AS[
COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS O IMPL[CITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACION A TODAS LAS
GARANTiAS IMPL[CITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES
TRAS LOS PERiODOS DE GARANTiA EXPL[CITA INDICADOS (]ON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANT[A EXPL[CITA
U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION (]ON ESTE PRODUCTO SER#, LEGALMENTE
VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER#, LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGON OTRO DAi_O RESULTANTE ESPECIAL,
ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA
SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAiqOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERAR,_, EL PREOIO DE OOMPRA DEL PRODUOTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DANO, SIN LIMITAR LO INDIOADO ANTERIORMENTE, EL OOMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PERDIDA, DANO O LESION AL S[ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ OOMO
A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OOASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INOAPAOIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG
background
QUENOHAYANSIDOCAUSADOSDIRECTAMENTEPORNEGLIGENCIADESAMSUNG.ESTAGARANTiALIMITADA
NOSERAVALIDAPARAPERSONASAJENASALCOMPRADORORiGiNALDEESTEPRODCUTO,ADEMASES
INTRANSFERIBLEYCONSTITUYESURECURSOEXCLUSIVO.
Ciertosestadosnopermitenlimitacionesencuantoalavigenciadeunagarantiaimplfcitaolaexclusi6nolimitaci6ndedai_os
accidentalesoindirectos,detalformaquelaslimitacionesoexcepcionesmencionadastalveznoseapliquenausteden
particular.Estagarantialeotorgaderechoslegalesespedficos,einclusopuedeotorgadeotrosderechosquevarfendeun
estadoaotto.
Paraobtenerelserviciodegarantfa,ponganseencontactoconSamsungenel:
CENTRODE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800_726_7864) y www.samsung.com
background
VN_VNO
background
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, per favor contacte con el servicio de
atenci6n al cliente de SAMSUNG.
. , , . . i
PAlS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN I ESCRIBA A
Samsung Electronics America, Inc. 85
ETATS-UNIS 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
background
fROfrgOrato r
Guide d'utilisation
lO0 % "
I
Recycled Paper "
///
Ce manuel est en papier recycle a 100 %.
Appareil amovible
de possibilites
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
background
e de,s re,s
CONSIGNES DE S#::CURIT¢:........................................................................ 2
iNSTALLATiON DE VOTRE REFRIG¢:RATEUR A PONTES FRAN(_AISES ............ 9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFRIG¢:RATEUR A PONTES FRAN(_AISES ...... 19
D¢:PANNAGE .......................................................................................... 39
LJ
CONSIGNES DE SECURIT#
Avant d'utiliser votre nouveau refrigerateur a portes
frangaises Samsung, veuillez life attentivement
ce manuel afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de maniere sore et efficace ses
differentes fonctionnalites.
Cet appareil n'est pas congu pour 6tre utilise
par des personnes (y compris les enfants)
inexperimentees ou dont les capacites physiques,
sensorielles ou mentales sont reduites, saul si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont regu
les instructions d'utilisation appropriees de la
personne responsable de leur securite.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modeles; il est donc possible que les
caracteristiques de votre refrigerateur soient
legerement differentes de celles specifiees dans ce
manuel.
Pour toute question, contactez-nous au
1 800 SAMSUNG ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Consignes de s6curit6 importantes et
symboles :
A AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptees ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire mortelles.
A ATTENTION
Pratiques inadaptees ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures legeres ou
des dommages materiels.
D, NE PAS faire.
NE PAS demonter.
_ E PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Debrancher de la prise murale.
S'assurer que le refrigerateur est relie a la
terre afin d'eviter toute electrocution.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de I'aide.
Remarque.
Ces syrnboles d'avertissernent ont pour but
d'eviter tout risque de blessure.
Respectez4es en toutes circonstances.
Lisez attentivernent la section Consignes de
securit_ de ce manuel et conservez ce dernier
en lieu sQr afin de pouvoir vous y reporter
ult_rieurement.
Fra-_gais- 2
background
A AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
N'installez pas le refrigerateur dans un
lieu humide ou dans un lieu oQ il est
susceptible d'etre en contact avec de
I'eau.
Une deterioration de I'isolation sur des
composants electriques est susceptible de
provoquer une electrocution ou un incendie.
N'installez pas le refrig6rateur dans un endroit
expose a la lumiere directe du soleil ou a proximite
d'appareils emettant de la chaleur.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la m_me
multiprise.
Le refrigerateur doit toujours _tre branche sur une
prise electrique ind@endante dotee d'une tension
nominale correspondant a celle figurant sur la
plaque signaletique de I'appareil,
Vous obtiendrez de meilleurs resultats et eviterez
egalement une surcharge des circuits electriques
(risque d'incendie suite a une surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation si la prise
murale est mal fixee.
Cela risquerait d'entratner une electrocution ou un
incendie.
N'utilisez pas de cordon craquele ou endommage
sur toute sa Iongueur ou a I'une de ses
extremites.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation a I'exces et
ne posez pas d'objets Iourds dessus,
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un
objet metallique, ne placez pas un objet Iourd sur
le cordon d'alimentation, n'inserez pas le cordon
d'alimentation entre les objets, ou ne poussez
pas le cordon d'alimentation dans I'espace situe
derriere I'appareil,
Lorsque vous d@lacez le rdrigerateur, veillez
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des fils electriques),
Risque d'electrocution ou d'incendie,
Ne debranchez jamais votre refrig6rateur en tirant
sur le cordon. Maintenez toujours fermement la
prise pour debrancher.
Tout dommage sur le cordon est susceptible
d'entratner un court-circuit, un incendie et/ou une
electrocution,
N'utilisez pas d'aerosols a proximite du
rdrigerateur.
Risque d'explosion ou d'incendie.
N'installez pas cet appareil pres d'une source de
chaleur ni d'un materiel inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide,
huileux ou poussiereux, ni dans un endroit expose
directement au soleil ou a I'eau (gouttes de pluie,
etc,).
N'installez pas cet appareil dans un endroit oti des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Ce refrigerateur doit _tre positionne et
installe conformement aux instructions
de ce manuel avant d'etre utilise.
Branchez la prise d'alimentation de telle fagon que
le cordon pende vers le bas,
Si vous branchez la fiche d'alimentation a I'envers,
le fil est susceptible de se rompre et de provoquer
un incendie ou une electrocution,
Lorsque vous d@lacez le refrigerateur, veillez
ne pas le faire passer sur le cordon d'alimentation
(risque d'endommagement des ills electriques),
Risque d'incendie.
Assurez-vous que le rdrigerateur ne coince pas
le cordon d'alimentation (risque d'ecrasement et
d'endommagement des ills electriques).
Gardez le materiel d'emballage hors de portee
des enfants.
II existe un risque d'asphyxie si un enfant place le
materiel d'emballage sur sa t_te.
L'appareil doit _tre positionne de telle facon que la
prise reste facilement accessible.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer une electrocution ou un incendie par
suite de fuites electriques,
Vous devez retirer tousles films protecteurs en
plastique avant de brancher I'appareil pour la
premiere fois.
Conservez hors de portee des enfants les bagues
de fixation (clips) utilisees pour mettre de niveau
les portes du refrigerateur. Ne laissez pas les
enfants jouer avec ces bagues.
II y a un risque d'asphyxie si un enfant avale une
bague de fixation.
Le refrigerateur doit _tre correctement
mis a la terre.
Veillez toujours ace que le refrigerateur soit
raccorde a la terre avant de verifier ou de r@arer
n'importe quelle partie de I'appareil.
Les fuites electriques peuvent provoquer de
graves electrocutions,
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils
tel@honiques ou d'autres elements susceptibles
d'attirer la foudre pour relier I'appareil a la terre.
Francais- 3
background
Touteutilisationnonconformedelaprisedemise
laterrepeutentratnerunrisqued'electrocution.
SiI'utilisationd'unerallonges'averenecessaire,
utilisezseulementuncordonavecprisedeterre
troisillsetuneprisemuraleatroistrousacceptant
lafichedeI'appareil.
Lescaracteristiqueselectriquesdelarallonge
doivent_trede115-120VCA,10Aouplus.
Siunadaptateurdemisealaterreestutilise,
assurez-vousquelereceptaclequilerecoitest
entierementmisalaterre.
Branchezfermementlafichedanslaprise
murale.N'utilisezpasdefiched'alimentation
endommagee,decordond'alimentation
endommageoudeprisemuralemalfixee.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
@
Si le cordon d'alimentation est
endommage, demandez son
remplacement immediat par le fabricant
ou I'un de ses reparateurs agrees.
Z_ ATTENTION
POUR UNE INSTALLATION EN
TOUTE Sg:CURITg:
Menagez un espace suffisant autour
du refrigerateur et installez-le sur une
surface plane.
Sivotre rdrigerateur n'est pas mis a niveau, il
est possible que le systeme de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N'obstruez pas I'espace de ventilation de
I'emplacement ou de la structure de montage de
I'appareil.
Laissez I'appareil reposer pendant 2 heures apres
I'installation.
Lors de I'installation du refrig6rateur, assurez-vous
que les deux pieds soient en contact avec le sol
pour garantir une securite optimale.
Les pieds sont situes sur le bas du dos de chaque
porte. Inserez un tournevis a t_te plate et tournez-
le dans le sens de la fleche jusqu'a ce qu'il soit
niveau,
Equilibrez toujours la charge sur chaque porte,
Surcharger I'une des portes peut entratner une
chute du refrigerateur, et blesser quelqu'un.
Nous vous recommandons vivement de faire
appel a un technicien/une entreprise de r@aration
qualifies pour installer votre rdrigerateur.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie, une explosion ou des
blessures corporelles.
,_ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
N'inserez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillees.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de
I'appareil,
Lors de I'ouverture ou de la fermeture de la porte,
les objets risqueraient de tomber et de provoquer
des blessures corporelles et/ou des dommages
materiels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets
metalliques (couteaux, etc.) sous I'appareil ou
I'arriere du refrigerateur.
Risque d'electrocution ou de blessures
corporelles.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles,
Ne placez pas de recipient rempli d'eau sur le
refrig6rateur.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution,
Les enfants ne doivent pas utiliser I'appareil sans
la surveillance d'un adulte,
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des ,, points de pincement ,_.Le jeu
entre les portes et I'armoire doit n@essairement
_tre petit. Soyez attentifs Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
du refrigerateur.
IIs risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur
Francais- 4
background
du rdrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Ne placez pas vos mains sous I'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le rdrigerateur.
Lors de I'ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages
materiels.
Ne touchez pas les parois interieures du
congelateur ni les produits qui y sont stockes si
vous avez les mains mouillees.
Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans I'orifice du distributeur d'eau, le conduit
d'ecoulement ou le bac a glace.
Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages materiels.
N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances
thermosensibles (p. ex., pulverisateurs, objets
inflammables, glace seche, medicaments ou
produits chimiques) a proximite ou a I'interieur du
rdrigerateur.
Ne stockez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzene, diluant,
propane, alcool, ether, gaz liqudie et toute autre
substance similaire, etc.) dans le refrig6rateur.
Le refrigerateur a ete congu exclusivement pour le
stockage des produits alimentaires.
Cela pourrait entratner un incendie ou une
explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux temperatures dans le
rdrigerateur.
Les produits necessitant un contrOle strict de la
temperature ne doivent pas _tre entreposes dans
le rdrigerateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
electrique a I'interieur du refrig6rateur sauf s'il
s'agit d'un type recommande par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de I'appareil et
ne placez pas d'objets (tels que du linge, des
bougies allumees, des cigarettes allumees,
des plats, des produits chimiques, des objets
metalliques, etc.) sur I'appareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner une electrocution, un incendie, des
problemes avec I'appareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de recipient rempli
d'eau sur I'appareil.
En cas de renversement, cela pourrait entratner
un incendie ou une electrocution.
N'utilisez pas d'appareil mecanique ni de
dispositif susceptible d'accelerer le processus de
decong61ation, autres que ceux recommandes
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un
insecticide sur la surface de I'appareik
Ces produits peuvent se reveler dangereux
pour la sante et risquent en outre de provoquer
une electrocution, un incendie ou un
dysfonctionnement de I'appareil.
Ne fixez jamais directement la DEL UV pendant
une periode prolongee.
Cela risquerait d'entratner une fatigue oculaire due
aux rayons ultraviolets.
Ne tentez pas de reparer, demonter ou
modifier I'appareil vous-m_me.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
Si I'appareil doit _tre r@are ou reinstall6,
contactez le centre de service le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entratner un dysfonctionnement, une
electrocution, un incendie ou des blessures
corporelles.
Veuillez contacter le centre de service le plus
proche Iorsque la DEL interieure ou exterieure est
grillee.
[_ Les enfants ne doivent pas utiliser
I'appareil sans la surveillance d'un
adulte.
Maintenez les doigts eloignes des zones
contenant des ,, points de pincement ,_;lejeu
entre les portes et I'armoire doit necessairement
_tre petit. Soyez attentif Iorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre a la porte
de I'appareil. IIsrisqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer a I'interieur
du refrigerateur. IIs risqueraient de rester
emprisonnes.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour eviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destine au stockage des aliments
dans un environnement domestique seulement.
Si une fuite de gaz est detectee, evitez toute
flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aerez pendant plusieurs minutes la piece dans
laquelle se trouve I'appareil.
Frangais- 5
background
NetouchezpasaI'appareilouaucordon
d'alimentation,
N'utilisezpasdeventilateur.
Uneetincellerisqueraitdeprovoquerune
explosionouunincendie.
UtilisezuniquementlesampoulesDELfournies
parlefabricantousonr@arateuragree.
Silerefrigerateurdegageuneodeur
debrOleoudelafumee,debranchez-
leimmediatementetcontactezvotre
centredeservicetechniqueSamsung
Electronics.
Contactezvotrecentred'assistanceSamsung
sivousrencontrezdesdifficultespourremplacer
uneampoule(autrequeDEL),
SiI'appareilestequiped'ampoulesDEL,ne
demontezpasvous-m_melesprotecteursdes
lampesetlesampoules.
Contactezunr@arateur.
SidelapoussiereoudeI'eauentredansle
rdrigerateur,debranchezlaficheetcontactezle
centredeservicetechniqueSamsungElectronics.
_,defaut,ilexisteunrisqued'incendie.
Z_ ATTENTION
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SECURITE
Lorsque la porte exterieure et la porte
interieure sont ouvertes et Iorsque la
porte exterieure s'ouvre sur un angle
d'OUVERTURE superieur a la normale
(105°), les deux portes risquent de se
cogner, soyez prudent.
N'ouvrez pas Iorsque la porte exterieure est
ouverte, fermez la porte exterieure pour accrocher
le Ioquet de la poignee et ouvrez les portes
interieure et exterieure ensemble,
Lorsque vous fermez la porte exterieure, verifiez
que le Ioquet emette un petit <,clic ,_,
Ne recongelez pas les aliments entierement
decongeles. Ne placez pas de boissons gazeuses
dans la pattie congelateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de r@ipients en
verre dans le congelateur,
Lorsque le contenu gele, le verre est susceptible
de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine a glacons fournie
avec le refrig6rateur.
L'alimentation en eau du refrigerateur doit _tre
raccordee a une arrivee d'eau potable et _tre
installee par une personne qualifiee.
Pour que la machine a glacons puisse fonctionner
correctement, la pression de I'eau doit _tre
comprise entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa), Si
vous vous absentez durant une Iongue periode
(vacances par exemple) et n'utilisez pas le
distributeur d'eau ou de glace, fermez le robinet
d'arrivee d'eau.
Cela evitera tout risque de fuite.
Si vous n'utilisez pas le rdrigerateur durant une
Iongue periode (3 semaines ou plus), videz-le
et debranchez-le. Fermez le robinet d'arrivee
d'eau, essuyez I'excedent d'humidite a I'interieur
et laissez les portes ouvertes afin d'eviter la
formation d'odeurs et de moisissure.
Garantie de reparation et modification.
- Les changements et modifications
apportes a cet appareil par un tiers ne
sont pas couverts par le service Cela
evitera garantie Samsung. Samsung
ne peut pas 6tre tenue responsable de
tout probleme de securite resultant des
modifications apportees par un tiers.
N'obstruez pas les ventilations d'air a I'interieur du
refrigerateur.
Si les ventilations d'air sont obstruees, notamment
par un sac en plastique, le rdrigerateur risque de
trop refroidir.
Une periode de refroidissement trop Iongue risque
d'endommager le filtre a eau et de provoquer des
fuites,
Si le refrigerateur est debranche de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prevoyez de vous absenter Iongtemps
ou de laisser le refrigerateur inutilise pendant une
periode prolongee (3 semaines ou plus), videz-le
et debranchez-le,
Fermez le robinet d'arrivee d'eau, essuyez
I'excedent d'humidite a I'interieur et laissez les
portes ouvertes afin d'@iter la formation d'odeurs
et de moisissure.
Laisser le refrigerateur fonctionner pendant des
periodes prolongees sans I'utiliser peut entratner
une deterioration de I'isolation et provoquer un
incendie.
Pour un fonctionnement optimal de I'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop pres des orifices
de ventilation a I'arriere de I'appareil car ils sont
susceptibles d'emp_cher la libre circulation de Fair
dans la pattie refrigeration.
Francais- 6
background
Emballezlesalimentsoumettez-lesdansdes
recipientshermetiquesavantdelesplacerdansle
rdrigerateur.
Neplacezpasdeverreoudebouteillesnide
boissonsgazeusesdanslecongelateur.
Lerecipientpeutgeleretsebriser,cequipeut
entratneruneblessure.
Respectezlesdureesdecongelationetlesdates
deperemptionassocieesauxalimentssurgeles.
IIn'estpasnecessairededebrancherle
rdrigerateurIorsquevousvousabsentezmoins
detroissemaines,Cependant,sivousvous
absentezpendantplusdetroissemaines,videzle
rdrigerateuretdebranchez-le.
Fermezlerobinetd'arriveed'eau,essuyez
I'excedentd'humiditeaI'interieuretlaissezles
portesouvertesafind'eviterlaformationd'odeurs
etdemoisissure.
Remplissezlereservoiretlebacaglagonsd'eau
potableuniquement(eaudurobinet,eauminerale
oueaupurifiee).
Neremplissezpaslereservoiravecdutheouune
boissonenergisante.
Celapeutendommagerlerdrigerateur.
Neheurtezpasoun'appliquezpasuneforce
excessivesurunesurfaceenverre.
Risquededommagescorporelsoumateriels.
,, Encasd'inondation,sivotreappareila
eteencontactavecI'eau,contactezle
centredeserviceleplusproche.
Risqued'electrocutionoud'incendie.
,4',,ATTENTION
NETTOYER EN TOUTE SECURITE
e
e
Ne vaporisez pas directement de
I'eau a I'interieur ou a I'exterieur du
refrigerateur.
Risque d'incendie ou d'electrocution.
N'utilisez pas de seche-cheveux pour secher
I'interieur du refrig6rateur.
Ne placez pas de bougie allumee a I'interieur
du rdrigerateur pour en eliminer les mauvaises
odeurs.
Risque d'electrocution ou d'incendie.
Utilisez un chiffon propre et sec
pour eliminer toute poussiere ou
corps etranger des lames de la fiche
d'alimentation.
N'utilisez pas de chiffon mouille ou
humide lots du nettoyage de la fiche.
Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie
ou d'electrocution.
,, Debranchez I'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
I'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une electrocution.
/K AVERTISSEMENT
Ce produit contient des substances chimiques
consider6es par I'Etat de Californie comme
etant cancerigene ou a I'origine de troubles de la
reproduction.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEM ENT IMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
,_ DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
refrigerateur ou congelateur :
Retirez les portes et le Ioquet de la porte.
Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter dans le
refrigerateur,
Les enfants qui se retrouvent coinces a I'interieur
peuvent se blesser ou s'etouffer et en mourir.
Jetez le materiel d'emballage de cet appareil dans
le respect de I'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situes
I'arriere de I'appareil n'est endommage avant la
mise au rebut.
Les gaz R-600a ou R-134a sont utilises comme
gaz rdrigerant. Verifiez I'etiquette du compresseur
I'arriere de I'appareil ou I'etiquette signaletique
a I'interieur du rdrigerateur pour savoir quel
refrigerant est utilise dans votre refrigerateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(Rdrigerant R-600a), contactez les autorites
locales pour obtenir des renseignements sur les
normes en matiere de traitement des dechets.
Lors de la mise au rebut de ce rdrigerateur, retirez
la porte/les joints de porte ainsi que le Ioquet de la
Fra-_gais- 7
background
porteafinquedespetitsenfantsoudesanimaux
nepuissentpasseretrouverenfermesaI'interieur.
LesenfantsnedoiventpasutiliserI'appareilsans
lasurveillanced'unadulte.
Unenfantrisqueraitdeseretrouveremprisonne
I'interieur,d'etreblesseoudes'asphyxier.
Ducyclopentaneestutilisecommeisolant.
LesgazutilisespourI'isolationnecessitentune
procedured'eliminationsp@iale.
Pourobtenirdesrenseignementssurles
normesecologiquesenmatieredetraitement
desd@hets,veuillezprendrecontactavecles
autoriteslocales,
Conservezlematerield'emballagehorsdeportee
desenfants,carilpresenteundangerpources
derniers.
Unenfantpourraits'etouffers'ilmetsat_tedans
unsac.
CONSEILS
SUPPL¢:MENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
En cas de coupure de courant, contactez
le service a la clientele de votre fournisseur
d'electricite afin de connattre la duree du
probDme.
La plupart des coupures de courant qui sont
corrigees dans I'heure ou dans les deux heures
qui suivent n'affectent pas les temperatures du
rdrigerateur.
Cependant, il est recommande de limiter le
nombre d'ouvertures de la porte pendant
I'absence de courant.
S'il est pr@u que la coupure de courant dure plus
de 24 heures, retirez et jetez tousles aliments
surgeDs.
Si le rdrigerateur est foumi avec une cle,
conservez-la hors de portee des enfants dans un
lieu eloigne de I'appareil.
Uappareil pourrait ne pas fonctionner d'une
maniere reguliere (possibilite de decong61ation
des aliments ou de hausse trop importante de
la temperature a I'interieur du compartiment
d'aliments surgeD@ Iorsqu'il reste pendant une
Iongue periode en dessous des temperatures
ambiantes pour lesquelles I'appareil de
rdrigeration a ete congu.
Ne stockez pas d'aliments qui se g_tent
facilement a basse temperature, comme des
bananes ou des melons.
Votre appareil est equipe de la fonction de
Francais- 8
degivrage automatique, ce qui signifie que vous
n'avez pas besoin de le degivrer manuellement.
Cela sera fait automatiquement.
L'augmentation de la temperature pendant le
degivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez eviter toute
augmentation excessive de la temperature
des aliments surgeles pendant le degivrage de
I'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de
papier journal.
Toute augmentation de la temperature des
aliments surgeles pendant le degivrage peut
raccourcir la duree de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entierement
d@ongeDs.
Conseils en mati_re d'6conomie
d'6nergie
Installez I'appareil dans une piece seche et
fratche, correctement ventilee.
Wrifiez qu'il n'est pas expose a la lumiere directe
du soleil et ne le placez jamais a proximite d'une
source de chaleur (un radiateur par exemple),
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou les
grilles de I'appareil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les
placer a I'interieur de I'appareil.
Placez les aliments surgeles dans le rdrigerateur
pour les d@ongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
temperatures des aliments surgeDs pour refroidir
les aliments du refrigerateur.
Ne laissez pas la porte de I'appareil ouverte
Iongtemps Iorsque vous placez ou retirez des
aliments. Moins la porte reste ouverte, moins le
givre s'accumulera dans le congelateur.
Menagez suffisamment d'espace a droite,
gauche, a I'arriere et au-dessus de I'appareil
lots de I'installation pour permettre la circulation
de Fair. Ceci vous permettra de reduire sa
consommation d'energie.
background
i
3 orto, francal, o,
AVANT D'INSTALLER LE
Rt_FRIGt_RATEUR
Nous vous felicitons d'avoir choisi ce refrig6rateur bt
portes francaises Samsung,
Nous esperons que vous appreciez les fonctionnalites
de pointe offertes par ce nouvel appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
r_frig_rateur
Choisissez :
. Unemplacementoffrantun accesfacilea unesource
d'alimentationeneau.
. Unemplacementnonexposea lalumieredirectedu soleil.
. Unemplacementavec unesurfaceplane.
. Unemplacementavec unespacesuffisantpour permettre
I'ouverturefaciledesportesdu rdrigerateur.
. Unemplacementavec suffisammentd'espacea droite,
a gauche,a I'arriereet au-dessusde I'appareil,pour
permettrelacirculationde Fair.
. Unemplacementqui vouspermetde d@lacerfacilement
lerdrigerateurpouren effectuerI'entretienou la
r@aration.
. N'installezpaslerdrigerateura un endroitoL}lla
temperatureestsusceptiblede descendreen dessousde
50 °F (10°C).
. Neplacez paslerdrigerateurdansun lieuhumide.
Si le refrig6rateur ne dispose pas de suffisamment
d'espace, le systeme de refroidissement interne
risque de ne pas fonctionner correctement.
Si votre refrigerateur est equipe d'une machine
glacons, menagez suffisamment d'espace b.I'arriere
pour le raccordement bt la conduite d'eau.
Si vous installez le refrigerateur btc6te d'une paroi
fixe, un espace de 3,75 po (95 mm) est necessaire
entre le refrig6rateur et la paroi pour permettre
I'ouverture de la porte.
Important: Assurez-vous que vous pouvez
facilement d@lacer le rdrigerateur jusqu'a son
emplacement final en mesurant les portes (en largeur
et en hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers,
etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur
exactes de ce refrig6rateur bt portes francaises
Samsung.
Mod_le RF3OHB*
Profondeur 4_A ,, 35 1/2 po (901 mm)
Largeur 4_B ,, 35 6/8 po (908 mm)
Hauteur 4,C ,, 68 7/8 po (1749 mm)
Hauteur totale 4, O ,, 70 po (1777 mm)
Profondeur 4_E ,, 37 7/8 po (963 mm)
/5;pol
,3 _,,
,20°
60 1/8 po
I_ (1526 mm)
35 3/4 po (908 rnm)
I
,.o 3/8 po (61 mm)
o_
co
o
Chaque mesure est basee sur les
dimensions de conception du produit, donc
elle peut varlet en fonction de la methode
de mesure.
Fra-_gais- 9
background
,,_ ATTENTION
D6placer le r6frig_rateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que
les pattes reglables avant sont relevees (au-dessus
du sol). Consultez la section ,, Mise a niveau ,>du
guide (page 15).
Toumevis & Fame Molette
plate (-)
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer le
rdrigerateur sur une surface plane et dure situee au
m_me niveau que le reste du sol. Cette surface dolt
_tre suffisamment resistante pour supporter le poids
d'un refrigerateur plein.
Afin de proteger la finition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
rdrigerateur, a I'endroit oQvous travaillez. Lors du
d@lacement du rdrigerateur, tirez-le et poussez-
le directement vers I'avant ou vers I'arriere. Ne le
basculez pas d'un c6te a I'autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
N#CESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
refrig6rateur :
Cle hexagonale
Outils n6cessaires (non fournis)
Les outils suivants sont necessaires pour effectuer
I'installation de votre refrig6rateur :
Tburnevis
cruciforme(_-)
Pinces
Tburnevis & lame
plate (-)
Cl@hexagonale
(3/16 po, 5 mm)
Cle a douille
(13/32 po,
(10 Bin)
Fra-_gais - 10
background
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
Certaines installations necessitent le retrait des bacs
du rdrigerateur et du congelateur pour deplacer le
rdrigerateur jusqu'a son emplacement final. Ne retirez
pas les portes/le tiroir si cela n'est pas indispensable.
Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes du
rdrigerateur, passez a la section ,, Mise a niveau ,>a la
page 15. Si vous devez retirer les portes, passez
la section ci-dessous.
Lisez les consignes suivantes avant de retirer les
portes/tiroirs :
Z_ AVERTISSEMENT
Debranchez I'alimentation du rdrigerateur avant de
retirer la porte ou le tiroir.
o Veillez a ne pas faire tomber,
endommager ou rayer les portes/les
tiroirs au moment du retrait.
Soyez prudent Iorsquevous retirez les ported
tiroirs. Les portes sont Iourdeset vous pourriezvous
blesser.
R6installezcorrectement les portes/les tiroirs afin
d'6viter :
I'humidit6 suite 9.une fuite d'air ;
un alignement irr6gulierdes portes ;
une perte d'6nergie en raison d'une jointure de porte
non herm6tique
D_montage des portes du r_frig_rateur
z_ AVERTISSEMENT
Veillez a ne pas faire tomber ou rayer lee portes au
moment de leur retrait.
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPE2RIEURE
( 1 ) et separez les fils connectes.
f (1)
Debranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charniere, tournez-le et degagez-le de
la charniere. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout
en appuyant sur la partie marquee ( 4 ) du
coupleur du tuyau d'eau.
(2) --
(3)
/_ ATTENTION
Si le coupleur comporte une bride rouge, retirez-la
avant d'enlever le tuyau.
3. Tirez et retirez le levier de charniere ( 5 ).
Retirez les vis de mise a la terre ( 6 ) fixees aux
charnieres superieures gauche de la porte
I'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez les
charnieres superieures des portes de gauche et
de droite ( 7 ).
_ (6) /
(7)--__
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
Francais - 11
background
4. Ouvrezlaporte(plusde90o),liberez-ladela
charnierecentraleetretirez-la.
Deparsaconception,laportepeut6tred6mont6e
etremont6eIorsqu'elleestouverte(Lestrousdans
I'axedelaporteetlacharnbrecentraledelaporte
sontinclin6sadesanglessp6cifiques.IIestdonc
difficiled'effectuerlestravauxded6montageet
remontageaveclaporteferm6e.)
_ii i I_ _'
/K ATTENTION
Placez la porte sur une surface ne risquant pas de
causer des rayures, le c6te interieur oriente vers le
haut.
Charniere centrale de la porte Charniere & fermeture
,_,,, -_ a_toJ_atique
Verifiez la direction
Sila Chambre a fermeture automatique est align6e
laverticale comme indiqu6sur lesch6ma, alignez-le
la paralble en utilisant la Charnbre centrale de la
porte. (Reportez-vous au N°5 pour le d6montage de
Chambre centrale de la porte)
/t,, ATTENTION
N'utilisez pas de tournevis a t_te plate pour aligner
la charniere a fermeture automatique. Cela pourrait
I'endommager.
Utilisez plutOt la charniere centrale de la porte.
Retirez les vis ( 8 ) fixees aux charnbres
inferieures des portes de gauche et de droite
I'aide d'un tournevis cruciforme (+). Retirez
les deux boulons a t6te hexagonale (9 ) fixes
aux charnieres inferieures des portes droite et
gauche a I'aide d'une cle hexagonale (3/16 po).
Retirez les charnieres inferieures des portes de
gauche et de droite ( 10 ).
(8)
II Clehexago_nale
Francais - 12
background
RE_SINSTALLATION DES PORTES
DU Rt_FRIGt_RATEUR
Pour resinstaller les portes du rdrigerateur Iorsque
vous avez d@lace le rdrigerateur jusqu'a son
emplacement final, montez les pieces en suivant la
procedure dans I'ordre inverse.
1. Le tuyau d'eau doit _tre insere completement
jusqu'au centre du coupleur transparent (Type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (Type B)
afin d'eviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
2. Inserez la bride dans I'emplacement prevu
cet effet et verifiez qu'elle maintient fermement
le tuyau.
Type A Type B
transparent
Bride A (1/4 po)
(6,35 ram)
Dt_MONTAGE DE LA PORTE DU
TIROIR FLEX ZONE
1. Soulevez le tiroir Flex Zone ( 1 ) pour le retirer.
2. Retirez la protection du faisceau de cables ( 2 )
I'aide d'un tournevis plat (-).
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
separez le connecteur du cable.
4. Retirez 1 boulon a t_te hexagonale de chaque
c6te a I'aide d'une cle a douille (10 mm).
Fra-_gais - 13
background
5. SoulevezlaportedutiroirFlexZone pour la
retirer des coulisses.
RC:SINSTALLATION DE LA PORTE
DU TIROIR FLEX ZONE
Pour resinstaller la porte du tiroir FlexZone,
assemblez les pieces en suivant la procedure dans
I'ordre inverse.
Z_ ATTENTION
Lorsque vous rassemblerez a nouveau, assurez-vous
de reconnecter le faisceau de cables.
Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir FlexZone ne
fonctionnera pas.
DEMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGELATEUR
1. Soulevez le tiroir superieur pour le retirer.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment du
congelateur ( 1 ) en la soulevant.
3. Enlevez le bac inferieur ( 2 ) en le soulevant du
systeme de coulisses.
4. Appuyez sur le crochet de fixation du systeme
de coulisses.
Fra-_gais - 14
background
5. Saisissezlapantiesuloerieurdutiroirdu
congelateur,tirezcelui-cicomloletement
versI'exterieur,louisretirez-ledusystemede
coulisses.
Z_ ATTENTION
Assurez-vous de ne pas ne pas rayer ou deformer le
systeme de coulisses en le laissant heurter le sol.
Z_ ATTENTION
Veillez a fixer le loanier du congelateur dans la position
alolorolorieeau moment du retrait / de la reinstallation
de la porte du congelateur, Le non-respect de cette
instruction loeut entratner une ouverture ou une
fermeture incorrecte de la porte.
X
RI_INSTALLATION DE LA PORTE
DU CONGt_LATEUR
Pour reinstaller le tiroir une fois le rdrigerateur d@lace
jusqu'a son emplacement final, assemblez les pieces
en suivant la lorocedure dans I'ordre inverse.
RI=GLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le refrigerateur est de niveau
afin de pouvoir proceder aux derniers reglages.
Utilisez un niveau pour verifier que le refrig6rateur
est de niveau - de gauche a droite et de I'avant vers
I'arriere. Si le rdrigerateur n'est loas de niveau, les
portes risquent de ne pas _tre parfaitement alignees,
ce qui loeut lorovoquer de la condensation et une
surconsommation d'energie. Uexemlole ci-dessous
montre comment mettre de niveau le refrigerateur si
le c6te gauche du rdrigerateur est plus bas que le
c6te droit.
Comment ajuster le nJveau
1. Ouvrez le tiroir du congelateur et retirez le bac
inferieur.
Inserez un tournevis a lame plate (-) dans
I'encoche de la molette gauche et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
]our mettre le refrigerateur de niveau. (Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
abaisser le refrigerateur et dans le sens inverse
pour le surelever.)
Tournevis & lame
plate (-)
Molette
Fra-_gais - 15
background
,4',,ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour eviter
tout risque de blessure ou de dommage materiel dO
un basculement.
1"
z_ ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
eviter tout risque de blessure ou de dommage
materiel dQ a un basculement.
_} Si le cOte droit est plus basque le cOte
gauche, effectuez la m_me operation mais
avec la molette droite.
®
Le cache-pattes avant est difficile a retirer.
C'est pourquoi ilest deconseille d'effectuer
de legers reglages a I'aide des molettes.
Consultez plut6t la page suivante pour
connattre le meilleur moyen d'effectuer de
legers reglages sur les portes.
APPORT DE LEGERS RI_GLAGES
AUX PORTES
N'oubliez pas que le refrigerateur doit _tre de niveau
pour que les portes soient parfaitement droites.
Si vous avez besoin d'aide, consultez la section
precedente sur la mise a niveau du refrig6rateur.
La position de la porte gauche est fixe. Pour
realiser de legers reglages au niveau des
portes, reglez uniquement la porte droite.
1. Tirez la porte du tiroir Flex Zone ( 1 ) pour
degager la charniere inferieure ( 2 ).
2. Inserez la cle hexagonale fournie (5/32 po) ( 3 )
dans I'arbre ( 4 ) de la charniere inferieure.
3. Reglez la hauteur en tournant la cle hexagonale
( 3 )dans le sens des aiguilles d'une montre
( BA_ ) OUdans le sens inverse des aiguilles
d'une montre
®
HAUT
_57 ),
,2,
___1
-- (4)
Lorsque vous tournez la cle hexagonale
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre ( ), la porte monte.
PETITS R¢:GLAGES ENTRE
LES PORTES EXTERIEURES ET
INTERIEURES
Apres avoir souleve la porte exterieure, inserez
la CALE DE LA CHARNIERE CENTRALE dans
I'intervalle entre la PORTE EXTI2RIEURE et I'AXE
DE CHARNIERE.
J
I
"-[rl,'f ................ '
®
Les CALES DE LA CHARNII_RE CENTRALE
sont fournies avec le rdrigerateur.
L'@aisseur de la BAGUE est de 0,04"
(1 mm).
Z_ ATTENTION
Maintenez les Bagues hors de portee des enfants
et assurez-vous que ces derniers ne jouent pas
avec elles ou ne les mettent pas dans leur bouche.
Fra-_gais - 16
background
INSTALLATION DU CIRCUIT DU
DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est I'une des
caracteristiques tres loratiques que vous offre votre
nouveau rdrigerateur, Afin de loreserver votre sante,
le filtre sulolorimetoutes les loarticules indesirables
loresentes dans I'eau. Toutefois, il ne loermet loas de
steriliser ni de detruire les micro-organismes. Pour
cela, un lourificateur d'eau est necessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est egalement
connecte a la machine a glagons.
Pour que la machine a glagons puisse fonctionner
correctement, la loression de I'eau doit se situer entre
20 et 125 psi (138 a 862 Kpa).
Si le refrig6rateur est installe dans une zone o[1la
pression de I'eau est faible (inferieure a 20 psi), vous
pouvez installer une pompe de surpression pour
compenser la faible pression.
Apres avoir raccorde le tuyau d'eau, assurez-vous
que le reservoir d'eau a I'interieur du rdrigerateur
est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau jusqu'a ce que I'eau s'ecoule par la
sortie d'eau.
®
Des trousses d'installation de conduite d'eau
sont disloonibles aulores de votre revendeur
contre un sulololement, IIest recommande
d'utiliser une trousse d'installation de
conduite d'eau comloosee d'un tube en
cuivre et d'un ecrou de serrage de 1/4 po.
Branchement du distributeur sur le tuyau
d'alimentation en eau
1. D'abord, couloez I'alimentation
en eau principale.
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus loroche et installez le crochet de fixation,
louis le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide -d
Crochet de fixation /_
1
Robinet de sectioenement
3. Raccordez la trousse d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
Robinet
sectionnement
Trousse d'installation de
conduite d'eau
Raccordement du tuyau d'adductJon
d'eau au r6frJg_rateur.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour
effectuer ce raccordement.
Ces accessoires SORten vente sous forme de trousse
la quincaillerie locale.
Utilisation d'un tube en Utilisation d'un tube en
cuivre plastique
® fube en cuivre de 1/4 po ® Tube en plastique de
® Ecrou de serrage de 1/4 po _ Extremit6
1/4 po (xl) moulee (en forme de
® Bague (x2) _?oire)
® Ecrou de serrage de 1/4
po xl
R_,frig@ateur
Tube en plastique
(assembl_,)
Ecrou de serrage
(1/4 po) (assembl_,) _ Raccord &
compression
(assembl_,)
:/ _: :' /_ ', Extremite
Bague _ i i _ moulee (en
(non f .... i) : [_ i i _ forme de poire)
i "_ "_ i E.... de
i _"*--- -----&_::_. serrage
- -" (B)(1/4 po)
(non fourni)
Tube en cuivre ou Tube en plastique (B)
(non fourni) (non fourni)
Conduite d'eau domestique
Fra-_gais - 17
background
1. Reliezletuyaud'eaudomestiqueauraccord
compressionassemble:
Sivousutilisezuntubeencuivre,faitesglisser
1'6croudeserrage(B)(nonfourni)etlabague(non
fournie)surletubeencuivre(nonfourni)comme
illustr6,
Sivousutilisezuntubeenplastique(B),ins6rez
I'extr6mit6moul6e(enformedepoire)dutubeen
plastique(B)dartsleraccord_.compression
/K ATTENTION
N'installez pas le tube en plastique ( B ) sans
I'extremit6 moulee (en forme de poire).
2. Serrez I'ecrou de serrage ( B ) sur le raccord
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le serrer
(B).
3. Ouvrez I'alimentation en eau et verifiez qu'il n'y
a pas de fuite. Si vous detectez des gouttes ou
des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez
I'alimentation en eau principale. Verifiez les
branchements et resserrez si necessaire.
4. Laissez s'ecouler 1 gallon d'eau a travers le
filtre avant de consommer ou d'utiliser I'eau du
refrigerateur (laissez I'eau s'ecouler pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur
le levier du distributeur d'eau avec un verre ou
une tasse de grande taille. Laissez le recipient
se remplir et videz I'eau dans I'evier de la
cuisine. Repetez ensuite I'operation plusieurs
lois.
5. Apres avoir mis le refigerateur en marche,
patientez 1 a 2 jours avant de vous servir de
la machine a glagons. Pendant cette periode,
jetez le premier ou les 2 premiers bacs de
glagons afin d'evacuer toutes les impuretes de
la conduite d'eau.
®
Raccordez la conduite d'eau a une source
d'eau potable uniquement.
Sivous devez r@arer ou demonter le tuyau
d'eau, coupez environ 1/4 po du tube en
plastique afin d'assurer un raccordement sot
et etanche.
%
EGLAGE DU RI_FRIGERATEUR
Maintenant que votre nouveau rdrigerateur
est installe, reglez-le et profitez de toutes les
fonctionnalites offertes.
Votre appareil doit _tre completement operationnel
une fois les etapes suivantes effectuees.
Assurez-vous que votre refrigerateur est place
dans un endroit approprie avec suffisamment
d'espace entre lui et lemur. Reportez-vous aux
consignes d'installation fournies.
Une lois le refrigerateur branche, assurez-vous
que I'eclairage interieur s'allume a I'ouverture
des portes.
Reglez le systeme de contrOle de la
temperature sur la temperature la plus basse et
attendez une heure.
Le congelateur doit _tre legerement refrigere et
le moteur doit fonctionner doucement.
Reglez ensuite les temperatures que vous
souhaitez pour le refrigerateur et le congelateur.
Apres la mise sous tension du refrigerateur,
plusieurs heures sont necessaires pour
atteindre la temperature appropriee.
Une lois la temperature suffisamment basse,
vous pouvez conserver des aliments et des
boissons dans le refrigerateur.
®
Vous pouvez rapidement tester I'alimentation
en eau a I'aide d'un gobelet. Sous des
conditions normales, le distributeur d'eau
peut remplir un gobelet de 170 cm s (5,75 oz)
en environ 10 secondes.
Frangais - 18
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux cOtes de la
pattie centrale de la porte du rdrigerateur,
desactivez le mode Energy Saver (Ftconomie
d'energie) apres les avoir assechees.
(Consultez la description du bouton Energy
Saver (Economie d'energie) situee a la
section Utilisation du panneau de commande
en page 19.)
background
Fonctionnement de votre
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
(7) ......... _1 _ ............ (8)
(4)
(5)
(6)
Ce bouton permet d'activer ou de
d6sactiver le iuode d'6coi_omie
d'energie, Lorsque ce mode est active,
I'ic6ne oorrespondante s'allume,
Lorsque ce mode esf d6saotiv6, ric6ne
correspondante s'eteint, Le r6glage par
defaut de la fonction d'economie d'energie
est .. ON >,(Active), Si de la condensation
ou des gouttes d'eau se forment sur les
aortes, desaotivez ce mode,
®
Le bouton Freezer (Congelateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de regler le congelateur a la
temperature souhaitee,
- IIperrnet d'aotiver et de desactiver la
fonotion de oongelation rapide.
1. Pour regler la temp6rafure du
congelateur
Appuyez sur le bouton Freezer
(Cong61afeur) pour regler la temperature
souhaitee du oong61afeur, Vous pouvez
regler la temperature entre -8 °F (-23 °C) et
5 °F (-15 °C),
2. Fonctk)rl de congelatk)n rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
neoessaire a. la congelafion des produits.
Cette fonction permet de congeler
rapidement des aliments qui se g&fent
faoilement ou de laire baisser rapidement
la temperature du oongelafeur en cas de
surchauffe (par exemple, si la porte esf
restee ouverte),
Lorsque vous utilisez cette Ionotion, la
oonsommation @lerg6tique du refrig6raleur
augmente. N'oubliez pas de la desactiver
Iorsque vous n'en avez plus besoin et de
regler a nouveau la temperature d'origine.
Si vous devez congeler de grandes
quantites d'aliments, aotivez la fonction
Power Freeze (Congelafion rapide) au
moins 20 heures a I'avanoe.
Fra-_gais - 19
background
Le boron Alarm (Alarme) a deux fonctions :
II permet d'activer et de desactiver le signal
d'alarme d'ouverture des portes.
II permet de reinitialiser I'indicateur de duree
de vie du filtre a eau.
Signal d'alarme d'ouverture des portes
Si le signal d'alarme est active, un signal
sonore retentit d6s que I'une des portes
du refrig6rateur reste ouverte plus de trois
minutes. IIs'arr6te d6s que la porte est
refermee. Cette fonction est activee par defaut
en usine. Pour desactiver cette fonction,
appuyez sur le bouton Alarm (Alarme). Pour
la reactiver, procedez de m6me. Uic6ne est
allumee Iorsque la fonction est activee.
Lorsque la fonction d'alarme est activee et
que le son de I'alarme se d6denche, I'ic6ne
correspondante dignote pendant que I'alarme
sonne.
2. Fonction d'indication de la duree de vie du
filtre d'eau
Apr6s avoir change le filtre a eau, appuyez
sur ce bouton pendant 3 secondes pour
reinitialiser le voyant de duree de vie du filtre.
Lorsque vous reinitialisez le voyant de duree de
vie du filtre, I'ic6ne Filter situee sur le panneau
de commande s'eteint. Uic6ne Filterdevient
rouge Iorsqu'il est temps de changer le filtre
eau au bout de six mois (environ 300 gallons).
Ueau de certaines r6gions est fortement
calcaire, ce qui peut e'<pliquer que le filtre
eau s'obstrue plus rapidement. Sitel est le cas
dans votre region, vous devrez changer le filtre
plus souvent que tousles six mois.
i
...o..
iiiiiiii_ii!ii!!iiiiiiiiiili!i;iiii_iii:i_i_
i_ii!ii!ii!ii!ii!ii_i_!
ii_i!!i!ii!ii!ii!ii_ii!ii!
i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!
Le bouton Lighting (Eclairage) a deux fonctions :
IIpermet d'allumer et d'eteindre I'edairage
du distributeur.
IIpermet d'alterner entre les unites de
temperature, soit % et °R
Fonction d'edairage
Le bouton Lighting (Eclairage) permet d'allumer
la DEL du distributeur en mode d'edairage
continu afin qu'elle soit continuellement
allumee. Le bouton s'allume egalement. Si vous
souhaitez que la lumiere du distributeur s'allume
uniquement Iorsqu'il est en cours d'utilisation,
appuyez sur le bouton Lighting (Eclairage)pour
desactiver le mode d'eclairage continu.
2. Pour alterner entre les unites de
temperature, soit % et °F
Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes
pour s61ectionnerI'unite de temperature que
vous souhaitez.
A chaque pression et maintien du bouton, les
modes de temperature °C et °F alternent et
I'ic6ne % ou °F s'allume, indiquant ainsi votre
s61ection.
Le bouton Fridge (Refrig6rateur) a deux
fonctions :
- IIpermet de regler le r6frigerateur a la
temperature souhaitee.
IIpermet d'activer et de desactiver la
fonction de refroidissement rapide.
1. Pour regler la temperature du
r6frigerateur
Appuyez sur le bouton Fridge
(Refrig6rateur) pour regler le refrig6rateur
la temperature que vous souhaitez. Vous
pouvez regler la temperature entre 34 °F
(1 °C) et 44 °F (7 °C).
2. Fonction de refroidissement rapide
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour diminuer le temps
necessaire pour refrig6rer des produits.
Cela peut s'averer utile Iorsque vous avez
besoin de refroidir rapidement des aliments
qui se gAtent facilement ou en cas de
surehauffe du r6frigerateur (par exemple, si
la porte est restee ouverte).
@
Le bouton Ice Off (Desactivafion glace) a
deux fonctions :
- IIpermet d'activer et de desactiver la
machine a glacsons.
IIpermet d'activer et de desactiver la
fonction de securite enfants.
1. Fonction Ice Off (Desactivation glace)
Appuyez sur le bouton Ice Off
Desactivation glace) si vous ne souhaitez
pas fabriquer plus de glaee.
2. Fonction Child Lock (Verrouillage)
Appuyez sur ce bouton pendant
3 secondes pour verrouiller I'ecran, le
}anneau du tiroir Flex Zone et les boutons
du distributeuq les boutons ne peuvent
alors plus 6tre utilises.
Lorsque la fonction Child Lock
(Verrouillage) est aetivee, le refdgerateur ne
distribue pas de glagons ou d'eau, m6me
si vous poussez le levier du distributeur.
L'ic6ne Child Lock (Verrouillage) s'allume
pour indiquer que la Ionction de
verrouillage est activee.
Appuyez pendant 3 secondes pour
deverrouiller.
Francais- 20
background
(Glagons)
(Pil6e)
Appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glagons) pour obtenir des gla(sons ou sur
le bouton Crushed Ice (Glace pilee) pour
obtenir de la glace pilee.
Chaque lois que vous appuyez sur ce
bouton, le mode alterne entre glagons
et glace pil6e et I'ic6ne correspondante
3ubed ice ou Crushed ice) s'allume.
P1
Appuyez sur le bouton Ice Off
(Desactivation glace) si vous ne souhaitez
pas fabriquer plus de glace.
Uic6ne s'allume alors et la machine &
glagons arr6te de fonctionner,
ll st conseille d'arr6ter la machine
glagons dans les cas suivants :
Le bac a glace contient
suffisamment de glace.
- Vous souhaitez economiser de
reau et de I'energie,
Le r6fdgerateur n'est pas
alimente en eau,
Si la fonction de machine a glagons
est activee alors que le tuyau d'eau
n'est pas raccorde, le robinet
d'adduction d'eau situe a. rarriere
de I'appareil sera bruyant, Si cela
se produit, appuyez sur le bouton
Ice Off (Hold 3 sec for Child lock)
(Desactivation glace (Appuyez pdt
3 s pour Verr.)) pendant moins
de 3 secondes jusqu'a ce que
le voyant correspondant ( 111)
s'allume,
Pour economiser relectricite, I'affichage
du panneau s'eteint automatiquement
Iorsqu'aucun bouton n'est actionne,
Iorsqu'aucune porte n'est ouverte ou
Iorsqu'aucun levier de distributeur n'a ete
pousse. Cependant, ric6ne correspondant &
votre selection de glacons ou glace pilee reste
allume. Lorsque vous appuyez sur un bouton,
ouvrez une porte ou poussez un levier de
distributeur, I'afflchage du panneau s'allume
b. nouveau. Toutes les touches de fonction,
exceptees les touches Energy Saver (Economie
d'energie), Cubed (Glacons) et Crushed (Glace
pilee), sont fonctionnelles Iorsque vous retirez
votre doigt du bouton sur lequel vous avez
appuye.
Usure du filtre _ eau
Cette ic6ne s'allume Iorsque vous devez
remplacer le filtre, g6n6ralement apres
que le r6frigerateur ait fourni 300 gallons
d'eau environ (apres environ 6 mois), Apres
avoir installe le filtre a eau neuf, reinitialisez
le voyant du filtre en appuyant durant
3 secondes sur le bouton Filter Reset
Reinitialiser filtre),
Si I'eau ne s'ecoule pas ou
s'ecoule tres lentement, vous
devez changer le filtre a eau, car
cela signifie qu'il est obstru&
Ueau de certaines regions est
fortement calcaire, ce qui peut
expliquer que le filtre a eau
s'obstrue plus rapidement.
- Modeles pour I'Amerique du Nord
(Etats-Unis, Canada) urliquement;
Le mode sans refroidissement (egalement
appele mode Demo) est destine aux
vendeurs qui mettent les r6frigerateurs
en demonstration dans leur magasirl,
En mode sans refroidissement, le
moleur du ventilateur et les voyants du
r6frigerateur fonctionnent normalement,
mais les compresseurs sont desactiv6s.
Le refdg6rateur et le congelateur ne
deviennent donc pas froids, Pour activer
le mode sans refroidissement, appuyez
sur les boutons Energy Saver ([!!conomie
d'energie) et Freezer (Congelateur) pendant
5 secondes en fonctionnement normal,
Le r6frig6rateur emet un signal sonore et
le message OFF clignote sur I'ecran de la
temperature,
Pour annulet le mode sans refroidissement,
appuyez a nouveau sur les boutons Energy
Saver (E!!conomie d'energie) et Freezer
(Congelateur) pendant 5 secondes.
Francais _ 21
background
REMPLACEMENT DU FILTRE ,&
EAU
AVERTISSEMENT
Afin d'eviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS
de filtre a eau de marque generique dans votre
rdrigerateur SAMSUNG.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES
_, EAU DE MARQUE SAMSUNG.
%
SAMSUNG ne pourra _tre tenue
responsable en cas de dommages,
incluant, mais sans s'y limiter, les (Rouge)
dommages materiels causes par une
fuite d'eau provoquee par I'utilisation
d'un filtre a eau d'une autre marque.
Les refrig6rateurs SAMSUNG sont concus pour
fonctionner UNIQUEMENT avec un filtre a eau
SAMSUNG.
Le voyant Filter (Filtre)devient rouge Iorsque la
cartouche du filtre a eau a besoin d'etre changee.
Afin de vous laisser le temps de vous procurer un
filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant que
le filtre ne soit totalement use. Remplacer le filtre
temps permet d'avoir toujours une eau fratche et
pure.
Pour remplacer le filtre a eau, procedez de la fagon
suivante :
1. Coupez I'alimentation en eau. Faites ensuite
tourner le filtre a eau ( 1 ) d'environ un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Sortez le filtre a eau ( 1 ) de son Iogement (2 ).
,/
o Pour faciliter le remplacement du filtre
eau, coupez I'alimentation en eau.
II peut arriver que le filtre a eau soit difficilea.extirper
en raison des impuret6s pr6sentes dans I'eau qui
le rendent collant. Si vous @rouvez des difficult6s
le sortir, tenez-le fermement et tirez dessus avec
6nergie.
Lorsque vous retirezle filtre a eau, il se peut qu'un
peu d'eau s'6coule par I'ouverture. Ceci est tout
a.far normal.Afin de Iimiter 1'6coulementd'eau,
maintenez lacartouche du filtre a I'horizontale
Iorsquevous la retirez.
Afin d'6viter tout d6bordement, videz le bac
r6cepteur du filtrea eau (3 ) et essuyez le pourtour
du Iogement du filtre ( 2 ).
(2)
(3)
3. Inserez le filtre neuf dans le Iogement (4 ).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'il
s'enclenche.
o
Si vous ne parvenez pas a inserer le filtre
en raison de la pression elevee de I'eau,
coupez I'alimentation en eau.
L'inscription ,, LOCK>>doit 6tre align6e avec le
repere.
Appuyez sur le bouton ,_Alarm/hold 3 sec for
Filter Reset _,(Alarme/Appuyez pendant 3 s
r1,'@)
pour reinit, filtre) ( IR_m_z_roa,_,tr_}) pendant environ
trois secondes pour reinitialiser I'indicateur du
filtre d'eau. Le voyant rouge ( I_ ) s'eteint.
6. Si vous avez coupe I'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
Pour remplacerle filtre,rendez-vouschez votre
centrede renovationlocalou communlquezavec
un distributeurde piecesSamsung.
Pourcommander plusieurscartouchesde filtre
eau, communiquezavec votre distributeur
Samsungautorise.Wrifiez que le logo SAMSUNG
figurebien sur I'emballageet le filtrelui-m6me.
Fra-_gais- 22
background
ElimJner toute substance r6siduelle
pr6sente & Fint_rieur du tuyau
d'alJmentation en eau apres Finstallation
du filtre & eau.
1. Ouvrez I'alimentation en eau principale
et laissez s'ecouler reau depuis le tuyau
d'alimentation.
2. Laissez I'eau s'ecouler par le distributeur
jusqu'a ce qu'elle soit claire (environ 6
7 minutes). Cela permet de nettoyer le systeme
d'alimentation en eau et de faire sortir les bulles
d'air des tuyaux.
3. II peut s'averer necessaire de laisser I'eau
s'ecouler plus Iongtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du refrigerateur et verifiez que le
filtre a eau ne fuit pas.
4i!llli_'ii'_iiiiiiiiiii[i,i_iii;:i;_............._ii_iiiiiii]iiiiiiiiiii_i_iiiiii_'¸
!i _i]iiii::J"; _, ....
®
Assurez-vous de laisser couler reau du
distributeur suffisamment Iongtemps afin
d'eviter que de reau s'en echappe,
Cela signifierait que des bulles d'air sont
toujours presentes dans le tuyau.
Alimentation en eau d'osmose inverse
IMPORTANT:
La pression de I'eau sortant d'un systeme d'osmose
inverse et arrivant dans le robinet d'adduction d'eau
du refrig6rateur doit se situer entre 35 et 120 psi (241
et 827 kPa).
Si un systeme de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccorde a votre alimentation en eau froide, la
pression de reau arrivant ace systeme doit _tre de
40 a 60 psi minimum (276 a 414 kPa). Si la pression
de I'eau arrivant au systeme d'osmose inverse est
inferieure a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa) :
V6rifiezque le filtres6diment du systeme d'osmose
inversen'est pas obstru& Remplacez le filtresi
n6cessaire,
Laissez letemps au r6servoirdu systeme d'osmose
inversede se remplir apr6s une utilisation intensive,
Si votre r6frig_rateurest _quip_ d'un filtrea eau, cela
peut r_duire davantage la pression de I'eau s'il est
utilis_ en conjonction avec un systeme d'osmose
inverse, Retirezlefiltre 9,eau,
Si vous avez des questions sur votre pression d'eau,
communiquez avec un plombier qualifie agree.
Francais- 23
background
Rt_GLAGE DE LA TEMPt_RATURE
Temperature de base des
compartiments congelateur et
r6frig6rateur
Les temperatures de base recommandees pour
les compartiments congelateur et rdrigerateur sont
respectivement de 0 °F et 37 °F (ou -18 °C et 3 °C).
Si la temperature des compartiments congelateur et
rdrigerateur est trop elevee ou trop basse, reglez-la
manuellement.
R6glage de la temp6rature du
congelateur
Temperature recornmandee (congelateur) : 0 °F (ou -18 °C)
La temperature du congelateur peut _tre reglee
entre -8 °F et 5 °F (ou entre -23 °C et -15 °C) en
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton
Freezer (Congelateur) plusieurs lois jusqu'a ce que la
temperature souhaitee s'affiche.
La temperature diminue de 1 °F (ou 1 °C) a chaque
pression. Voir ci-dessous.
Fahrenheit : 0 °F --, -1 °F --, -2 °F ---,-3 °F ---, -4 °F
-" -5 °F -" -6 °F -" -7 °F -" -8 °F --, 5 °F -" 4 °F -"
3 OF-" 2 OF--, 1 OF--, 0 OR
Celsius : -18 °C -" -19 °C -" -20 °C --, -21 °C -"
-22 °C -" -23 °C --, -15 °C --, -16 °C -" -17 °C --,
-18 °C.
Bona savoir : des aliments tels que la creme glacee
commencent a fondre des 4 °F (ou -15,5 °C).
Les temperatures passent de -8 °F a 5 °F (ou de
-23 °C a -15 °C).
R6glage de la temp6rature du
r6frig6rateur
.....,_o[lid .......,_o
Temperature recomrnandee (refrigerateur} : 37 °F (ou 3 °C)
La temperature du rdrigerateur peut _tre reglee
entre 34 °F et 44 °F (ou entre 1 °C et 7 °C) en
fonction de vos besoins. Appuyez sur le bouton
Fridge (Refrigerateur) plusieurs lois jusqu'a ce que
la temperature souhaitee s'affiche. La temperature
diminue de 1 °F (ou 1 °C) a chaque pression. Voir
ci-dessous.
Fahrenheit : 37 °F --, 36 °F --, 35 °F ---,34 °F -"
44 °F --, 43 °F -" 42 °F --, 41 °F --, 40 °F -" 39 °F --,
38 °F -'-*37 °R
Celsius : 3 °C -" 2 °C --, 1 °C -" 7 °C --, 6 °C -"
5°0.-..4°0-,3°0.
La procedure de reglage de la temperature du
refrigerateur est exactement la m_me que pour celle
du congelateur.
Appuyez sur le bouton Fridge (Rdrigerateur) pour
regler la temperature souhaitee.
Au bout de quelques secondes, le rdrigerateur
commence a regler la temperature a la nouvelle
valeur. Celle-ci s'affiche sur I'ecran numerique.
_,, La temperature du congelateur ou du
refrigerateur risque d'augmenter si vous
ouvrez les portes trop frequemment ou si
une grande quantite d'aliments tiedes ou
chauds est placee a I'interieur.
Une augmentation de latemperature peut provoquer
un clignotement de I'arfichage num_rique. Une lois
latemperature du cong_lateur et du rdrig_rateur
revenuea la normale, I'affichage cesse de clignoter.
S'il continue a clignoter, il peut s'av_rer n_cessaire
de ,, r_initialiser>,le r_frig_rateur.D_branchez
I'appareil, attendez environ 10 minutes, puis
rebranchez le cordon d'alimentation.
En cas d'erreur de communication entre I'_cran et
les commandes principales, ilest possible que la
lumiere de I'affichage du bac convertible clignote. S'il
continue 9.clignoter Iongtemps, communiquez avec
un centre de serviceSamsung Electronics.
Fra-_gais- 24
background
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D'EAU FROIDE
Appuyez sur le bouton correspondant au
type de glace que vous d_sirez.
Water Cubed Crushed IceOff
_SDEG_CE
UtilJsation du levier distributeur de glace
(1)
Poussez doucement le levier
distributeur de glace ( 1 ) avec
votre verre. Les glacons sortiront
du distributeur.
Les boutons vous permettent de
choisir la forme sous laquelle vous
souhaitez que la glace apparaisse.
(2)_
Utilisation du levier distributeur d'eau ( 2 )
Poussez doucement le levier distributeur d'eau ( 2 )
avec votre verre. L'eau s'ecoulera du distributeur.
Si vous poussez les deux leviers
en m_me temps (eau + glace), le
distributeur ne prendra en compte que
le levier qui aura ete reellement actionne
en premier.
Attendez une seconde avant de
retirer le verre apres avoir pris de
I'eau du distributeur afin d'eviter les
eclaboussures. Ne tirez pas sur le levier
du distributeur apres avoir pris de la
glace ou de I'eau. II reviendra en place
automatiquement.
Utilisation simultan6e du distributeur de
glace et d'eau
Pour obtenir a la fois de la glace et de I'eau, poussez
d'abord le levier distributeur de glace ( 1 ), puis faites
descendre votre verre et poussez le levier distributeur
d'eau ( 2 ).
Entretien du bac & glace
,, Pour nettoyer le bac a glace, utilisezun nettoyant
doux, rincez-le abondamment et essuyezde
soigneusement. N'utilisez pas de nettoyants abrasife
ni de solvants.
La glace sort sous forme de glacons Si vous
s61ectionnez,,Orushed ,,, la machine a glacons broie
les glacons pour en faire de la glace pil6e
Si vous appuyez sur le bouton Oubed Ice (Glacons)
apr_s avoir utilis6 le mode Orushed Ice (Glace pil6e),
une petite quantit6 de glace pil6e peut sortir du
distributeur.
Lesglacons g6n6r6s par le proc6d6 de fabrication
des glagons rapide ont une apparence blanch_tre,
ce qui signifie qu'ils ont 6t6 g6n6r6s normalement
Oomme la machine a glacons du r6frig6rateur
produit des glagons plus rapidement, vous pouvez
d@lacer les glacons du bac a glace du r6frig6rateur
vers le bac 9.glace du cong61ateurIorsquevous avez
besoin de plus de glagons.
Si laglace ne sort pas, tirez sur le bac 9.glace et
appuyez sur le bouton de test situ6 9.droite de la
machine 9.glagons.Voir I'illustration ci-dessous.
Ne maintenez pas le bouton de test enbnc6 si le
bac est plein de glace ou d'eau. Ce dernier risquerait
de d6border.
Production de gla£sons
,, Pour remplir entierement le bac a glace apres
installation, proc6dez comme suit :
1. Laissez le refrigerateur fonctionner et se refroidir
pendant 24 heures (un jour entier).
Uattente de 24 heures permet a la machine
glacons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 a 6 glagons dans un verre.
3. Apres 8 heures, laissez tomber un verre entier
de glagons. Renouvelez I'operation 8 heures
apres.
Pour tester la machine 9.glacons, appuyez sur le
bouton de test situ6 sur la machine a glagons. Le
r6frig6rateur @netun signal sonore (sonnette).A ce
moment-lb.,rel_chez le bouton de test.
Le signal sonore retentit a nouveau automatiquement
pour signaler que tout fonctionne normalement.
Francais- 25
background
_i!_ifier le niveau
_ii_ d !e au-_.
Bouton 8_ test
S,; ...............
z2_ATTENTION
Sivous d6sirez retirerles glacons sans utiliserle
bac a glacons, 6teignez la machine b.glacons.
(Oependant, retirezle couverde avant de la machine
glacon.) Les glacons contenus dans la machine 9.
glagons peuvent d6border du tiroir.
Ne placez pas d'aliments darts le bac a glagons. Si
vous rangez des aliments dans le bacb. glacons,
ilssont susceptibles de p6n6trer dans ]a machine
giacons ]ors de I'ouverture/fermeture de la porte,
endommageant ainsi ]a machine 9.glacons.
Notez que ]es glacons contenus dans le bac
glacons peuvent d6border du tiroir Iorsquevous
retirezle bac du tiroir. S[ cela se produit, assurez-
vous de r6cup6rer les glacons qui ont d6bord6 du
tiroir,
En cas de panne de courant, il se peut que les
glacons fondent et que I'eau forme un bloc en
regelant,provoquant ainsiune panne du distributeur.
Afin d'@iter ce probleme, sortez le bac a glacons et
jetez le bloc de glace ou I'eau residuelle en cas de
panne de courant.
®
Sivous utilisez toute la glace en une seule
fois, repetez les etapes 2 et 3 detaill6es sur
la page pr@edente.
Vous devrez toutefois attendre 8 heures
avant de faire tomber les 4 a 6 premiers
glacons.
Cela permet de remplir le bac a glacons
et de garantir une production de glace
optimale.
Utilisation de la fonction Ice Off
(D6sactivation glace)
Lorsque vous selectionnez le mode Ice Off
(Desactivation glace), retirez tousles glacons du
bac. Si vous laissez les glacons dans le bac, ceux-
ci risquent de former un bloc, rendant bur retrait
difficile. Pour retirer le bac a glagons, soulevez la
pattie inferieure, pub tirez pour sortir le bac. Afin de
retirer le bac a glace en toute securite et d'eviter toute
blessure, maintenez le bas du bac avec une main et
le c6te avec I'autre.
Pub, soulevez le bac a glacons et tirez-le tout droit.
Pour remettre le bac en place, poussez-le droit vers
I'arriere.
Si le bac a glagons n'est pas bien remis en
place, la glace dana le bac peut fondre.
S'il est impossible de remettre le bac en place,
tournez la rampe helicdldale de 90 degres (voir
I'illustration de droite ci-dessous) et reessayez.
/K ATTENTION
Ulnt6rieurdu bac a glace est tres froid Iorsque le
r6frig6rateur est en cours de fonctionnement.
N'ins6rez pas votre main profond6ment a I'int6rieur
du bac a glacons
Utilisezuniquement la machine a glacons fournie
avec le r6frig6rateur.
Ualimentation en eau du r6frig6rateur dolt 6tre
raccord6e a une arriv6ed'eau potable et 6tre
install6epar une personne qualifi6e
Raccordez I'arriv6e d'eau 9.une source d'eau
potable uniquement.
Pour permettre le bon bnctionnement de la machine
9.glacons, la pression de I'eau doit 6tre comprise
entre 20 et 125 psi.
Francais- 26
background
Si VOUSpartez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glace restera inutilise pendant une
periode prolongee :
Fermezle robinet d'adduction d'eau Vous 6viterez
ainsi tout risque de fuite
Videz le r6frig6rateur.
D6branchez le r6frig6rateur.
EssuyezI'exc6dent d'humidit6 a I'int6rieur et laissez
les portes ouvertes. Sinon, des odeurs et de la
moisissurepourraient se d6velopper.
/_ faire et & 6viter avec la machine &
gla£ons
N'ins6rez jamaisvos doigts ou des objets dans le
conduit d'6coulement ni dans le bac de la machine
glagons.
Vous risqueriezde vous blesser ou d'endommager
I'appareil.
Ne mettez jamais vos doigts ou des objets dans
I'ouverture du distributeur.
Vous risqueriezde vous blesser.
Ne tentez pas de d6monter la machine 9.glagons.
Ne lavezpas le bac a glace et ne I'aspergez pas
d'eau Iorsqu'il est dans le r6frig6rateur. Retirez-le
pour le nettoyer.
/K ATTENTION
Au moment de I'insertion du bac a glace, assurez-
vous que ce dernier que le bac soit bien centr&
Cela evitera qu'il ne reste bloqu&
Ph6nomene d'eau trouble
Toute I'eau fournie au rdrigerateur passe
travers le filtre principal qui est un filtre
pour eau alcaline. Lors du processus de
filtration, la pression de I'eau qui s'ecoule
du filtre est reduite et I'eau devient saturee
en oxygene et en azote. Lorsque cette eau
entre en contact avec Fair,la pression chute,
I'oxygene et I'azote deviennent hy.persatures
et des bulles de gaz se forment. A cause
de ces bulles d'oxygene, I'eau peut
temporairement devenir trouble. Au bout de
quelques secondes, I'eau redevient claire.
Fra-_gais- 27
background
PIECES ET CARACTERISTIQUES
Consultez rillustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pieces et les caracteristiques de votre
rdrigerateur.
¢:clairage
Tablette
coulissante
Tablette pliante &
a ,ett.... ,....te ' ' Ji ilI/IH vo,ets
Section & charniere- Bacs de la porte
verticale
Cache de la--
bouteille (en option)
Bacs & fruits et
I_gumes
_ EclaiR de fermeture
Systeme
Systeme de fermeture I I aatomatique
aatomatique Bac convertible
Filtre a eau Tiroir & ouverture
Barre de retenue" aatomatique
Bac du tiroir du
cong_Jateur
®
®
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section a charniere verticale est correctement
positionnee afin d'eviter que rautre porte ne soit rayee.
Si la section a charniere verticale est inversee, remettez-la en place et fermez la porte.
II se peut que de I'humidite apparaisse parfois sur la section a charniere verticale.
Avec le temps, la poignee de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons situes
rinterieur de la porte.
Sivous fermez une porte trop fort, il est possible que I'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage eteint automatic uement le moteur avis
sans fin de la machine a glagons pour des raisons de securit&
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services Iorsque la DEL interieure ou exterieure est
grillee.
Fra-_gais- 28
background
UTILISATION DU TIROIR FLEX
ZONE
Le tiroir FlexZone correspond a un tiroir pleine largeur
dote d'un systeme de reglage de la temperature. II
peut _tre utilise pour ranger de grands plateaux de
reception, des produits frais, du vin, des pizzas, des
boissons et d'autres aliments divers. Une sonde
thermique permet de regler la quantite d'air froid
envoyee dans le tiroir. Les boutons de commande se
situent au centre de la tranche superieure de la porte.
Bouton de s_lection de temperature
..... _<_ )_-t
Appuyez plusieurs fob sur le bouton de temp6rature
jusqu'a ce que le mode souhait6 s'allume.
A chaque pression du bouton de temp6rature, les
modes d6filent dans I'ordre suivant : mode Meat/
Fish(29 °F (-1 °C))(Viande/poisson), mode Cold
Drinks (33 ° F (1 °C)) (BoissonsfraTches),mode
Dell/Snack (37 °F(3 °C))(@icerie fine/collations),
mode Wine/Party Dishes(42 °F (5 °C))(Vin/plats
de r6ception). Par d6faut, le tiroir est r6g16en mode
Cold Drinks (Boissons fraTches).Le r6frig6rateur
regleautomatiquement la temp6rature du tiroir Flex
Zone en fonction de latemp6rature que vous avez
s61ectionn6e.
Uaffichagede la temp6rature du tiroir Flex Zone peut
varier en fonction de la quantit6 d'aliments plac6s a.
I'int6rieur,de bur emplacement, de la temp6rature
ambiante et de la fr6quence a laquellela porte est
ouverte.
1. Une lois le mode ,_Wine/Party Dishes _,(vin/
plats de reception) selectionne, la temperature
du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 42 °F (5 °C). Cette fonction permet de
conserver les aliments au frais plus Iongtemps.
2. Une lois le mode <_Dell/Snack _,(epicerie fine/
collations) selectionne, la temperature du tiroir
Flex Zone est maintenue aux alentours de 37 °F
(3 °C). Cette fonction permet de conserver les
aliments au frais plus Iongtemps.
3. Une lois le mode <_Cold Drink _,(boissons
frafches) selectionne, la temperature du tiroir
Flex Zone est maintenue aux alentours de 33 °F
(1 °C). Cette fonction permet de maintenir les
boissons au frais.
4. Une lois le mode ,_Meat/Fish _,(viande/
poisson) selectionne, la temperature du tiroir
Flex Zone est maintenue aux alentours de 29 °F
(-1 °C). Cette fonction permet de conserver la
viande ou le poisson au frais plus Iongtemps.
Exemples d'aliments pouvant _tre ranges dans le
tiroir FlexZone selon le reglage de temperature.
Vin Epicerie
Plats de fine
r_ception Collations
® vin _' ananas
® cocktails ® citrons
® g_teaux ® biscuits
® pommes
® fromages de terre
Boissons
fraJches
® bouteilles
d'eau
® jus de
fruits
® sodas
biere
Viande
Poisson
® steaks
® viandes
froides
® bacon
® saLIcisses
hot-dog
®
Les fruits et legumes risquent d'etre
endommages s'ils sent conserves en mode
<<Meat/Fish ,_(Viande/Poisson).
N'entreposez pas de laitue ni d'autres
produits a feuilles dana le tiroir Flex Zone.
/K ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir FlexZone en mode <<Cold Drinks ,_(Boissons
fratches) ou <,Meat/Fish ,_(Viande/Poisson). S'il y a
congelation, elles risquent de se briser et d'entratner
des blessures.
Frangais- 29
background
EMPLACEMENT RECOMMAND#
POUR LA TABLETTE
RABATTABLE
La tablette rabattable se replie a partir du centre,
vous offrant une plus grande zone de rangement pour
les grands articles sans que vous n'ayez a redisposer
les tablettes.
® Installez la tablette rabattable sur le c6te droit du
r6frigerateur.
® Si vous installez la tablette rabattable sur le c6te
gauche, la machine & gla(:ons emp6chera la tablette de
se replier entierement.
® Pour la rabattre, poussez doucement la pattie avant de
la tablette vers I'arriere de fagon & ce qu'elle se replie &
par_ir du centre.
contact
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
R#FRIG#RATEUR
1. Bacs de la porte
Bats de la porte ( 1 )
Pour les retirer : soulevez 16gerementle bac et tirez-
le pour le retirer,
Pour les remettre en place : faites glisser le bac 9,
I'emplacement souhait6 et poussezjusqu'#, la but6e,
Bacs de la porte (2 )
Pour les retirer : retirez le c6t6 droit du bac en le
soulevant inclin6 le long de son guide, puis sortez le
c6t6 gauche de la porte en le tirant,
Pour les remettre en place : faites glisser le bac 9,
I'emplacement d'origine et appuyezjusqu'a la but6e,
ATTENTION
Ne fixez pas le bac s'il contient des aliments. Videz-le
d'abord.
Pour enlever la poussiere des bacs, retirez la barre de
retenue et nettoyez a I'eau.
/!k ATTENTION
Vous risquez de vous blesser si des grandes
bouteillee contenues dans les bacs inferieurs dee
portes tombent a I'ouverture des portes. Ouvrez les
portes doucement.
®
Vous risquez de vous blesser si les bacs
des portes ne sont pas fermement fixes aux
portes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs, IIs risqueraient de se blesser sur les
coins pointus.
Fra-_gais- 30
background
i
, J i
/!k ATTENTION
Lorsque la porte exterieure et la porte interieure sont
ouvertes et Iorsque la porte exterieure s'ouvre sur un
angle d'OUVERTURE superieur a la normale (105°),
les deux portes risquent de se cogner, soyez prudent.
ATTENTION
N'ouvrez pas Iorsquela porte ext6rieure est ouverte,
fermez la porte ext6rieurepour accrocher le Ioquet
de la poign6e et ouvrez les portes int6rieureet
ext6rieure ensemble.
Lorsque vous fermez la porte ext6rieure, v6rifiez que
le Ioquet 6mette un petit ,, clic >,
Utilisation du support multiple
1. Lorsque vous ne I'utilisez pas, laissez le
support multiple replie vers I'avant comme
indique sur I'illustration.
2. Faites pivoter le support multiple en position
( 1 ) pour emp_cher les produits de basculer.
3. Faites pivoter le support multiple en position
( 2 ) pour I'utiliser en tant que separation.
Francais _ 31
background
2.Tablettesenverretrempe
Pourlesretirer:inclinezFavantdeiatabiettedans
lesensindiqu6(1),puissoulevez-laverticaiement
(2) Sortezlatablette
Pourlesremettreenplace:indinezFavantdela
tabietteverslehautetins6rezlescrochetsdans
lesencoches9.iahauteursouhait6e.Abaissez
ensuitei'avantdelatablettedemanBre9.cequeles
crochetss'inserentdanslesencoches.
2', ATTENTION
Les tablettes en verre trempe sont Iourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
3. Tablette rabattable
Pour la retirer : apres avoir retir6 i'avant de la
tabiette, soulevezcette dernBre et retirez-ia
Pour la remettre en place : accrochez 1'6tag6resur
la cornBre et r6unissez i'avant de de la tablette et ia
tabiette rabattabie.
z_ ATTENTION
Apres avoir fait glisser la tablatte rabattable pour la
replier, vous pouvez retirer I'avant de la tablette au
besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer I'avant,
soyez vigilent : les deux parties pourraient se separer.
Bacs a legumes eta fruits
j,
Bacs de ia porte
Avant de retirer letiroir, retireztout d'abord les bacs
de la porte comme indiqu6 ci-dessous.
Pour ies retirer : soulevez Bgerement le bac et tirez-
ie pour ie retirer.
Pour les retirer : retirezle c6t6 droit du bac en ie
soulevant inciin6 le long de son guide, puis sortez le
c6t6 gauche de ia porte en le tirant.
Frangais- 32
background
PenchezI'avantdubacettirez-ledirectement_,
I'ext6rieur,Tirezlebacb,I'ext6rieurapresavoir
effectu6un16germouvementdansladirectiondela
%che.
,j, - il
Reinstallation : Ins6rez le bac dans les coulisses de
I'ouverture et poussez-le en place,
Ins6rez le compartiment a I'endroit d6sir6 en le
glissant par le haut et en le poussant vers le bas
jusqu'a ce qu'il s'arr6te
z_ ATTENTION
II faut retirer les bacs avant de soulever les tablettes
en verre au-dessus.
5. Tiroir Flex Zone
Pour retirer le tiroir Flex Zone : ouvrez letiroir
completement, Avec vos deux mains, soulevez le
compartiment Flex Zone vers le haut tout en le tirant
vers VOUS,
Pour remettre en place la le tiroir Flex Zone :
ouvrez letiroir FlexZone completement, Inclinez
I'avant du compartiment FlexZone vers le haut,
positionnez I'arriere du compartiment sur les
coulisses et faites descendre progressivement I'avant
de la zonejusqu'_, ce qu'il repose entierement sur
les coulisses,
Si le tiroir Flex Zone ou I'_clairage &
DEL ne fonctionne pas, v6riflez que
les connecteurs [ ( 1 ), ( 2 ) illustr6s ci-
dessous] ne pr6sentent pas de fissures ni
de fultes.
1. Consultez la page 13 pour connaftre les
consignes de demontage.
2. Ouvrez le couvercle de protection des coulisses
I'aide tournevis a t_te plate.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment hermetiquement
et sur toute la Iongueur.
Lorsqu'une porte du rdrigerateur est entrouverte, elle
se ferme automatiquement. Si la porte est ouverte
au-dela de sa limite de fermeture automatique, elle
restera ouverte. Vous devez la fermer manuellement.
Frangais- 33
background
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONG#LATEUR
1. Barre de retenue du compartiment du
congelateur
Pour la retirer : retirezla barre de retenue du
compartiment du cong61ateur( 1 ) en la soulevant,
Pour la remettre en place : poussez la barre vers le
basjusqu'#, ce qu'elle ( 1 ) se verrouilleen position,
2. Tiroir grande capacite
Pour le retirer : ouvrez le bac completement
InclinezI'arriere du tiroir vers le haut, puis tirez-le
pour le sortir,
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur les
coulisses ( 4 ) en I'inclinant vers le haut,
Abaissez le tiroir en position horizontale et poussez-
le9,I'int6rieur ( 3 ),
3. Tiroir du congelateur
Pour le retirer : tirez dessus de facon 9,le sortir
completement de son Iogement, Inclinez I'arrieredu
tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer,
Pour le remettre en place : repositionnez le tiroir
sur les coulisses,
/'k ATTENTION
Vous pouvez rayer le c6te du reservoir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite Iors de son
montage ou demontage.
Z_ ATTENTION
Ne laissez pas les bebes et les enfants entrer dans le
tiroir du congelateur. IIs risqueraient d'endommager le
refrigerateur et de se blesser gravement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congelateur. Elle
risquerait de se casser. Ne laissez pas les enfants
grimper sur le tiroir du congelateur.
ATTENTION
Ne retirez pas le separateur.
/_ AVERTISSEMENT
Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnes
rinterieur, d'etre blesses ou de s'asphyxier.
Fra-_gais- 34
background
NETTOYAGE DU
REFRIGERATEUR
Un bon entretien de votre refrigerateur a portes
frangaises Samsung prolongera sa duree de vie
et evitera I'apparition de mauvaiees odeure et de
germes.
Nettoyage de la partie int6rieure
Nettoyez les parois et accessoires interieurs a I'aide
d'un nettoyant doux puis essuyez a I'aide d'un chiffon
doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et tablettes pour
un nettoyage plus en profondeur. Veillez a bien secher
les tiroirs et les tablettes avant de les remettre en
place.
Nettoyage de la pattie ext6rieure
Eseuyez le panneau de commande et I'affichage
numerique a I'aide d'un chiffon doux humide et
propre. N'aspergez pas d'eau directement eur la
surface du refrig6rateur.
Lee portes, poignees et surfaces du chassis doivent
_tre nettoyees a I'aide d'un nettoyant doux, puie
essuyees a I'aide d'un chiffon doux.
Afin de preserver I'aepect du rdrigerateur, luetrez les
parois exterieures une ou deux foie par an,
z_ ATTENTION
Evitez de vaporiser de I'eau directement sur le
refrig6rateur. Utilieez un chiffon humide et propre pour
le nettoyer.
ATTENTION
N'utilisez pas de benzene, de diluant ni d'eau de
Javel pour le nettoyage, Ces produits riequent
d'endommager la surface de I'appareil et de
provoquer un incendie.
z_ ATTENTION
Voue effacerez les lettres imprimees
sur I'affichage ei vous appliquez un
nettoyant pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la surface oQ
sont imprimees les lettres.
Nettoyage du distributeur de glace/
d'eau
Appuyez sur une extremit6 du bac du dietributeur et
retirez ce dernier,
Essuyez le distributeur de glace/d'eau a I'aide d'un
chiffon propre et doux.
ATTENTION
Lorsque vous utilieez la fonction
de glace pilee du distributeur, des
morceaux de glace peuvent tomber
et e'accumuler dans la gouttiere. Afin
d'eviter tout debordement, veillez
vider la gouttiere regulierement (des
que vous voyez qu'elle commence
se remplir).
Fra-_gais- 35
background
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont sales, les
portes risquent de ne plus se fermer correctement
et le fonctionnement du rdrigerateur ne sera plus
optimal.
Maintenez les joints des portes propres en les
nettoyant a I'aide d'un produit de nettoyage doux et
d'un chiffon humide. Essuyez a I'aide d'un chiffon
propre et doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le rdrigerateur avec du benzene, du
diluant ou du nettoyant pour voiture.
Ces substances pourraient provoquer un incendie.
Nettoyage de I'arri_re du r6frig6rateur
Pour eviter I'accumulation de poussiere et de saletes
sur les cordons et les parties exposees :
passez I'aspirateur a I'arriere de I'appareil une ou
deux fois par an.
/ix, ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arriere ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc electrique.
Fra-_gais- 36
background
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
Beurre 2 a 3semaines 6 5.9 mois Emballezou couvrezbien.
Verifiezladatelimitedec0ns0mmati0n.Laplupartdespr0@its
Lait 1a 2 semaines Non recommande laitierssontvendusenbdtesdateesindiquantleurdateIimitede
c0nsommation.Refermez0uemballezs0igneusement.Nereplacez
pasdeportionsnoncons0mmeesdansler@ipientd'origine.
Fromage a la creme,
preparation a. base de
fromage et fromage 5.
tartiner
Fromage a pS.te dure
(non ouvert)
Fromage 5_pate dure
(ouvert)
Fromage cottage
Creme
Creme sure
Sauces 5. base de cr'eme
(ouvertes)
Yogourt
Yogourt glace
2a 4 semaines
3 a 4 mois
2 mois
10 5. 15 jours
7 a 10 jours
2 semaines
1 semaine
10 5. 14 jours
s/o
Non recommande
6 mois
Non recommande
Non recommande
2 mois
Non recommande
Non recommande
Non recommande
2 mois
Verifiezla dateIimitedeconsommation.Conserveztous
cesalimentssoigneusementemballesdansun papier
anti-humidite.
V@ifiezladatelimitede consommation.Laphpartdespro@its
laitiers(yogourts,cr6meset produitssimilaires)sentvendus
enbdtesdat@sindiquantleurdatelimitede consommation.
Refermezle recipientou couvrezsoigneusement.Nereplacez
pasdeportionsnonconsomm@sdartslerecipientd'origine.
Verifiezla datelimitedeconsommation.Conservezdansun
r@ipientferme.
CEUFS
Verifiezladatelimitedec0nsommation.Oonservezlesceufsdartsla
CEufs (crus) 3 a 4semaines Non recommande
pattielaphsfr0idedur6frigerateuretdartsleuremballaged'origine.
CEufs (cuits) 1 semaine Non recommande Oonservezdansun r@ipientferme.
Restes de plats 5. base 3 a 4 jours Non recommande Oonservezdansun r@ipientferme.
d'ceufs
FRUITS FRAIS
Pommes
Bananes
P6ches, melons, poires,
avocats
Baies et cerises
Abricots
Raisins
Ananas (entier)
Ananas (en morceaux)
Agrumes
1 mois
2 a 4 jours
3 a 5 jours
2 a 3 jours
3 a 5 jours
2 a 5 jours
2 a 3 jours
5 a 7 jours
1a 2 semaines
Non recommande
Non recommande
Non recommande
12 mois
Non recommande
do
Non recommande
6 5. 12 mois
Non recommande
Ne lavezpas lefruitavantde lemettreau
rdrig@ateur.Oonservezdarts unsacou
recipientanti-humidite.Emballezlesfruits coupes.Certains
fruitsnoircissentau r@igerateur.
Conservezsanscouvrir.
Wrifiezla datelimitedeconsommationet conservezdans le
Jus de fruits 6 jours Non recommande recipientd'originereferme.Nereplacezpasde portionsnon
consommeesdans lerecipientd'odgine.
Uniquement
Jus surgeles le temps de la 12 mois Wrifiezla datelimitedeconsommation.Nepasrecongeler.
decong61ation
Fra-_gais- 37
background
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poissons
Poissens gras
(maquereau, truite,
saumon)
Poissens maigre
(cabillaud, filet, etc.)
CongeJe ou pane
Fruits de met
I a 2 fours
I a 2 fours
s/o
2 & 3 mois
6 mois
3 mois
Censervez dans I'embailage d'origine et stockez darts
la pattie la plus froide du r6frigerateur. Emballez dans
un papier etanche a la vapeur eta I'humidite pour la
congelation. Congelez a 0 °F (ou -18 °C). Deconge-
lez dans le refrig6rateur ou vedfiez la date limite de
consommation. Congelez dans I'emballage d'origine.
Crevettes (crues) I a 2 fours 12 mois
Crabe 3 _t 5 fours 10 mois Pour congeler, placez darts un recipient etanche a la
Poisson ou fruits de vapeur et & rhumidite.
mer cuits 2 a 3 fours 3 mois
VlA.OE
Fra_che, crue
C6telettes
Viande hachee
R6ti
Bacon
Saucisse
Bifleck
Volaille
Charcuterie
CuRe
Viande
Volaille
Jambon
2 a 4 fours
I four
2 a 4 fours
I _t 2 semaines
I a 2 fours
2 a 4 fours
I four
3 a 5 fours
2 a 3 fours
2 a 3 fours
I _t 2 semaines
6 & 12 mois
3 & 4 mois
6 & 12 mois
I & 2 mois
I & 2 mois
6 & 9 mois
12 mois
I mois
2 a 3 mois
4 a 5 mois
I a 2 mois
Verifiez la date Iimite de consommation. Conservez
dans la pattie la plus froide du r6frigeraleur dans son
emballage d'origine. Placez dans un r(icipient (itanche
la vapeur eta rhumidit(i pour la congelalion. 'fem-
p(iralure recommand(ie pour le r6frigerateur : 33 °F
36 °F (ou I °C a 2 °C) et pour le congelateur : 0 °F
2 °F(ou -18 °C & -16 °C)
Verifiez la date Iimite de consommation. Conservez
dans la pattie la plus froide du r6frig(irateur dans son
emballage d'origine. Placez dans un r(icipient (itanche
la vapeur eta rhumidit(i pour la cong(%tion.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : r(iponses aux questions susceptibles d'6tre pos(ies par les
clients concemant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food
Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation,
6÷edition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, N J. Hillers, MN. 1993. Storing foods at home. Washington State
University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be ceobchill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation_As klternational Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Fra-_gais- 38
background
D p nn ge
Le r_frig_rateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
Les aliments darts
ie r_frig_rateur
sent gelds.
Des bruits
JnhabJtuels sent
audibles.
La zone de jointure
de la porte de
l'appareil est
chaude et de la
condensation se
forrne.
La machine
gla_ons ne produJt
pas de glagons.
Vous entendez
de I'eau
glouglouter darts le
r_frig_rateur.
Le r_frig_rateur
d_gage une odeur
d_sagr_able.
® Verifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchee.
® Verifiez si la temperature affich6e a I'ecran est plus elev6e que celle 5_I'interieur
du congelateur ou du r6frigerateur. Si tel est le cas, r6glez le r6fdgerateur a une
temperature plus basse.
® Le r6frig(irateur est-il expos(i a la lumiere directe du soleil ou situe a proximite d'une
source de chaleur?
® Uarriere du r(ifdgerateur est--il trop pr'es du mur, empSchant une circulation ad(iquate
de Fair?
® Verifiez si la temperalure affichee a I'ecran n'est pas trop basse.
® Essayez de regler le r6frig6rateur 5. une temp(irature plus elev(ie.
® La temperature ambiante est-elle trop basse ? R(iglez le r(ifdgerateur 5_une
temperature plus elev6e.
® Avez-vous entrepose des aliments juteux dans la pattie la plus froide du
r6frig(irateur ? Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du r6frigerateur au
lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
® Verifiez que le r6frigerateur est de niveau et stable.
® Uarriere du r(ifdgerateur est--il trop pr'es du mur, empSchant une vcirculafion adequate
de I'air?
Essayez de positionner le r6frig(irateur a au moins 2 pouces du mur.
® Des objets sont-ils tombes derriere ou sous le r(ifdgerateur ?
® Un cliquetis est audible 5.I'int(irieur du r6fdgerateur. Ce ph(inomerle est normal :
les diflerents articles se retractent ou se distendent en bnction de la temp(irature
I'interieur du r6frigerateur.
® Si vous avez I'impression qu'un 61ement heurte un autre el6ment a. I'interieur du
r6frig6raleur, cela est normal. Ce son est dO au fonctionnemerlt a haut r6gime du
compresseur.
® La pr6sence de chaleur est normale, car des systemes anti-condensation sent
installes dans la section 5. chamiere verticale du r6frig(irateur.
® La porte du r6fdgerateur est--elle entrebS.illee ? De la condensation peut se former
Iorsque la porte reste ouverte pendant une dur(ie probng(ie.
® Avez-vous attendu 12 heures apres I'installation du tuyau d'adduction d'eau avant de
fabdquer des glagons ?
® Le tuyau d'adduction d'eau est--il connecte et le robinet de secfionr_ement est--il
ouvert ?
® Avez-vous arr6t_ manuellement la fenction de fabrication de glagens ?
® La temperature du ceng61ateur est-elle trop elevee ? Reglez le congelateur sur une
temperature plus basse.
® Ceci est tout 5. fait normal. Ce son provient du r6frig(irant qui circule dans le
r6frig(irateur.
® Verifiez qu'il n'y a pas d'aliments g_tes.
Les aliments ayant une Iorte odeur (le poisson, par exemple) doivent @tre
hermetiquement emball(is.
® Nettoyez regulierement votre cong(%teur et jetez tout aliment p(irim(i ou suspect.
Francais- 39
background
PROBLEME SOLUTWON
Du gel se forme L'orifice d'aeralion estdl obstrue ? Assurez-vous que I'air puisse circubr librement.
sur le8 patois du Prdvoyez un espace suffisant entre les aliments ranges pour une circulation efficace
eong61ateur, de Fair.
® l..etiroir du congelateur estdl ferme correctement?
®
Le distributeur
d_ealLl Re
fonctionne pas.
Le systeme
de fermeture
automatJque ne
fonctJonne pas
avec la porte du
cong_lateur.
Le tuyau d'adduction d'eau estdl connecte et le robinet de sectionrlement estdl
ouvert?
® Le tuyau d'adduction d'eau estdl ecras6 ou pince?
® Verifiez que le tuyau est entierement degag6.
® Le reservoir d'eau a-tq gele en raison de la temp@ature trop basse du refrig@ateur?
Selectionnez une temp@ature plus elev6e a I'ecran.
® La fonction Child Lock (verrouilla.ge parental) est--elb activee?
® Exisfe-t-il un des6quilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
® Ouvrez et fermez doucement la porte une a deux fob. Apres cela, le sysfeme de
formeture automalique fonctionne gen@abment b. nouveau correctement.
® Ouvrez doucement la porte pour eviter de d6sequilibrer les parties droite et gauche
de celle-ci.
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se forme(nt}
sur les deu×
cOt_s de la
pattie centrale
de Ja porte du
r_frig_rateur.
® De la condensation ou des gouttes d'eau peut(peuverlt) se former si r humidit6 est
trop haute Iorsque le refrig@ateur est en cours de fonctionnement.
® Si de la condensatiorl ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux c6t6s de
la partie centrab de la porte du refrig@ateur, retirez-les, pub desactivez le mode
d'economie d'energie
Fra-_gais- 40
background
S votre refriaer teLArdo t tre repute
N'Bsitez pas a appeler un centre de service agr66 Samsung proche en hi communiquant votre nom, adresse et num6ro de
t616phone Iorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
nforrn t re g r nt e (OANAF)A)
Garantie limit_e a I_acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (d6sign6 ci-apres par SECA) contre les d6fauts de
fabrication mat6riels ou une malfacon durant les periodes suivantes :
Main d'@uvre : 1 an (a domicile)
Pi6ces : 1 an
Compresseur inverseur : 10 ans
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la pBriode de garantie spBcifi6e et que
le dysfonctionnement est dO a une malfacon ou a un mat6riau ddectueux, SECA r6parera ou remplacera I'appareil 'a
sa discr6tion. Le service 'adomicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir sile service a domicile est
actuellement disponible dans votre r6gion en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les rBparations ou tous los remplacements de pieces sous garantie doivent 6tre effectu6s par un centre de service
agr66 SECA. (Pour Iocaliser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou visitez notre
site Web a I'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propri_taire initial
La preuve d'achat dat6e originale doit 6tre conserv6e par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit 6tre pr6sent6e au centre de service agr6e SECA au moment de I'intervention avant que les services de garantie ne
soient rendus. Pour tousles modeles subissant une intervention en apres-vente, le transport vers et depuis le centre de service
agr6e rel6ve de la responsabilit6 du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoques par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des r6parations
incorrectes ou non-autorisees, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de I'expedition.
Los ajustements de la part du client qui sont expliques dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par los
dispositions de la presente garantie. Cette garantie sera automaliquement annulee pour toute unite regue avec un numero
de serie manquant ou alter6. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetes et utilises au Canada,
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N OB9 Canada
Centre d'assistance clientele 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Fax du centre d'assistance clientele 1-866-436-4617
Pour toute question ou tout commentaire concemant des produits Samsung,
veuillez contacter le centre d'assistance clientele SAMSUNG.
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Dew Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
T[_:!L: 905--542--3535 FAX : 905-542-3835
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsu ng.com/ca fr/support (French)
background
background
background
Comment contacter Samsung dans le monde
Sivous avezdes suggestionsou des questionsconcemantlesproduitsSamsung,veuillezcontacterleService
Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ.VOUS SUR LE SITE .... ECRIVEZ A ..............................
1-8OO-SAMSUNG Samsung Electronics America, Inc. 85
E.U.A, (726-7864) www,samsung,com/us/support Challenger Read Ridgefield Park, NJ
07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English) Samsung Electronics Canada inc. 2050
CANADA (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French) Derry Read West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68 03030A-01

Specifications

Samsung RF30HBEDBSR/AA-01 Questions and Answers