
Operator'sManual
®
2700 PSi MAX
2.3 GPM MAX
Model No. 580.752280
PRESSUREWASHER
CUSTOMERHELPLINE
HOURS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARHIHG
Before using this product, readthis
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Regiasde
Seguridade Instrucciones de Uso.
,, Safety
,, Assembly
,, Operation
,, Maintenance
,, Parts
,, Espafiol,p. 32
This pressure washer is rated in accordance to the PressureWasher Manufacture Association
(PWMA) standard PWl01 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma PWl01 (comprobaci6n y clasificaciOn de rendimiento de limpiadoras
a presiOn) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presiOn(Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., HoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.craftsman.com
Part No. 206016GS Draft B (05/01/2008) 3

WARRANTY .......................................... 2
SAFETYRULES...................................... 2-5
FEATURESAND CONTROLS.............................. 6
ASSEMBLY........................................ 7-10
OPERATION....................................... 11-15
SPECIFICATIONS..................................... 16
MAINTENANCE.................................... 17-21
STORAGE........................................... 22
TROUBLESHOOTING.................................. 23
REPLACEMENTPARTS.............................. 24-29
EMISSIONCONTROLWARRANTY ..................... 30-31
ESPANOL......................................... 32-55
HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE
ONE-YEARFULLWARRAHTYON CRAFTSMAHPRESSUREWASHER
If this pressurewasher fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to
any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Centerin the UnitedStates or Canadafor free repair (or
replacementif repair proves impossible).
All warranty coverageapplies for only 90 days from date of purchaseif this pressure washer is ever used for commercial or
rental purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60178
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 288
,_ This is the safetyalert symbol.It is usedto alert youto potential personalinjuryhazards. Obey all safetymessages
that follow thissymbolto avoid possibleinjury or death.
_Read this manualcarefully and become familiar
with your pressurewasher. Knowits applications,
its limitations, and any hazards involved.
The safety alert symbol (,i_) is used with a signal word
(DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety
messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard
which, if not avoided, willresult in death or serious injury.
WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTlCEindicatesa situation that could result in
equipment damage. Follow safety messages to avoid or
reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meaninos
ToxicFumes Kickback
2 5-
SlipperySurface Fall
Fire
Explosion
ElectricalShock
FluidInjection
Operator'sManual
MovingParts Flying Objects
HotSurface
© Sears Brands, LLC

WARHJNG
Theengine exhaustfrom thisproductcontains
chemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birthdefects,or otherreproductiveharm.
WARNING
Certain componentsinthis productand relatedaccessories
containchemicalsknownto the State of California to cause
cancer,birthdefects,or otherreproductiveharm.
Washhandsafter handling.
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide can cause headache,
_ atigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting, or poisoning.
. OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstart or runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
. Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat
vaporsmaybe inhaled.
• Readall instructionswith maskso you arecertainthe maskwill
providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful
vapors.
WARHIHG
_¢ isk of electrocution.
Contactwith power source can cause electric
shock or burn.
• NEVERspraynearpowersource.
WARHIHG
Fueland its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fireor explosion can cause severe burns or
death.
WHENADDINGOR DRAININGFUEL
• TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
• Fillor drainfueltank outdoors.
. DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion.
• If fuel spills,waituntil it evaporatesbeforestartingengine.
. Keepfuelawayfromsparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
. DONOTlight a cigaretteorsmoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
. Ensuresparkplug,muffler,fuel cap,andair cleanerarein
place.
• DONOTcrankenginewith sparkplug removed.
WHENOPERATINGEQUIPMENT
• DONOTtip engineor equipmentat anglewhichcausesfuel to
spill.
. DONOTsprayflammableliquids.
WHENTRANSPORTINGOR REPAIRINGEQUIPMENT
• Transport/repairwithfueltank EMPTYor with fuel shutoffvalve
OFF.
• Disconnectsparkplugwire.
WHENSTORINGFUELOBEQUIPMENTWITH FUELIN TANK
• Storeawayfromfurnaces,stoves,water heaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.

WARHJHG
Startercord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickback will pull hand and arm
_,_.< toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull starter cord without first relieving spray gun
pressure.
. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• After eachstarting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
%
WARHIHG
Useof pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
Kickbackfrom spray gun can cause you to fall.
. Operate pressure washer from a stable surface.
• The cleaning area should haveadequate slopes and drainageto
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
. Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding, or any other similar location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
• DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
. Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of
pressure washer including overhead.
• Codeof Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and
Public Property require equipment powered by an internal
combustion engine to have a spark arrester, maintained in
effective working order, complying to USDAForest service
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a
spark arrester is required under section 4442 of the California
Public resources code. Other states may havesimilar laws.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• DONOT allow CHILDRENto operate pressure washer.
. NEVERrepair high pressure hose. Replaceit.
• NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind.
Replaceo-ring or seal.
• NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension.
. Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button
and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
• NEVERaim spray gun at people, animals, or plants.
. DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattendedwhile machine is running.
. NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
. Always be certain spray gun, nozzlesand accessories are
correctly attached.
WARHIHG
_ Unintentional sparking can result in fire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSURE WASHER
. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
. Use approved spark plug tester.
• DONOT check for spark with spark plug removed.

WARHJHG
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
* NEVERoperate pressure washer without protective housing or
covers.
* DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
* Tie up long hair and remove jewelry.
WARNING
Risk of eye injury.
" _ JSpray can splash back or propel objects.
Always wear safety goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles.
NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles.
NOTICE
High pressure spray may damage fragile items including
lass.
DO NOTpoint spray gun at glass when using red (0°) nozzle.
NEVERaim spray gun at plants.
NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
shorten its life.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Sears.
NEVERoperate units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this machine.
DO NOT tamper with governed speed.
DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
DO NOT modify pressure washer in any way.
Before starting pressure washer in cold weather, check all parts
of the equipment to be sure ice has not formed there.
NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle
provided on unit.
Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
This equipment is designed to be used with Sears authorized
parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT
comply with minimum specifications, user assumes all risks
and liabilities.

KNOWYOURPRESSUREWASHER
_Read the Operator'sManual and safety rules before operatingyour pressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressurewasher to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
!
A - Spray Gun-- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock.
B - PrecisienSprayTM Nozzles-- General,max, jet flush, jet
soap, and fan soap nozzlesfor various pressure cleaning
applications.
C - Accessory Tray-- Provides convenient storage for
accessories,such as gun, nozzles, etc.
D - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
E - Battery/Electric Starter -- Used for starting the engine.
F - Fuel Tank-- Fill tank with regular unleadedfuel. Always
leave room for fuel expansion.
G - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
H - Throttle Lever -- Setsengine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
J - Primer Bulb-- Preparesa cold enginre for starting.
I{ - Pump -- Developshigh pressure.
L - High Pressure Outlet-- Connection for high pressure
hose.
IVl- Water Inlet -- Connection for garden hose.
N - Automatic Cool DownSystem -- Cycleswater through
pump when water reaches125°-155°F. Warm water will
dischargefrom pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
P - Oil Fill/Dipstick -- Check,add and drain engine oil here.
Q - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire
form bracket here. Concentratebottle not included.
R - Nozzle Extensionwith Quick Connect -- Allows you to
switch betweenfive different nozzles.
S - HoseWrap and HighPressureHose -- Hose wrap
provides easytransport and handling of the high pressure
hose. Connect one end of hose to water pump and the
other end to spray gun.
T - Fold DownHandle -- Handleand accessory tray fold flat
atop cold enginefor space-saving storage.
U - Project Pro_ PerfectlViWMSiphon -- Mixes concentrate
with pressure washer spray.
Items Not Shown:
DetergentSiphoning Tube/Filter-- Useto siphon pressure
washer safe detergents into the low pressure stream.
Identification Label (near rear of base plate) -- Provides
model and serial number of pressurewasher. Pleasehave
these readily available if calling for assistance.
Safety Goggles-- Always usethe enclosedsafety goggles
when running your pressure washer.
Warning/Operating instructionsTag-- Identifies hazards
and proper procedure to start/stop pressurewasher.

Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandisready
foruseonlyafterit hasbeenproperlyservicedwiththe
recommendedoilandfuel.
If you have any problemswith the assembly of your
pressurewasher, please call the pressurewasher helpline
at 1-800=222=3136.
UHPACi(THE PRESSUREWASHER
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Opencarton completely by cutting each corner from top
to bottom.
3. Remove pressure washer from carton.
CARTONCONTENTS
Checkall contents. If any parts are missing or damaged, call
the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
• Main Unit
• Handle
• Accessory Tray
• High PressureHose
• Spray Gun
• NozzleExtensionwith Quick Connect Fitting
• Bottle BracketWireform
• Oil Bottle
• StandardSiphoning Hose
• HoseWrap
• Battery with Key Start
• Battery Charger
• Parts Bag (which includes the following):
• Operator's Manual
• Owner's Registration Card
• Safety Goggles
• PerfectMixTMSiphoning Unit/Hose
• Bagcontaining 5 PrecisionSprayTM Nozzles
• HandleFasteningHardwareKit (whichincludes):
• Keys (2)
• Handle Bolts (2)
• Carriage Bolt (2)
• Plastic Knobsfor Handle (2)
• Rope Guide (1)
• Plastic Knob (3)
• Tree Clips (4)
Becomefamiliar with each piece before assembling the
pressure washer. Identify all contents with the illustration on
page 6. If any parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLINGPRESSUREWASHER
Your Craftsman pressure washer will need assembly before
operation:
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handleand accessory tray.
3. Connect detergentsiphon hose to pump.
4. Attach battery/key start.
5. Add oil to engine crankcase.
6. Add fuel to fuel tank.
7. Connect pressure hose to spray gun and pump.
8. Connectwater supply to pump.
9. Attach nozzleextension to spray gun.
10. Select/attach quick connect nozzleto nozzleextension.
Attach Handle, Accessory Tray, Rope Guide, and
Hose Wrap and Bottle Bracket
1. Placehandle (A) onto handlesupports (B) connected to
main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes
(C) on handle supports.
Insert handle carriage bolts (8) through holes from
inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside
of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the
middle section of the attachment bolt, the upper handle
can fold forward to store flat atop the cold engine. Note:
DO NOTfold the handle down while the engine is hot.
Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle
(viewing from back of unit). Push the tree clips (H) into
the holes until they sit flat againstthe accessory tray.
Insert PrecisionSprayTM nozzlesand other supplied
accessories in spaces provided in accessory tray.
SeeHow to UseAccessory Tray.

B,
,
Attach rope guide (A) through handlewith plastic knob
(B). Tighten by hand. Routeengine recoil rope through
guide.
Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray.
Locate notch with "unlock" icon (8) on hose wrap.
Position notch at top with hose wrap in vertical position.
Clips in the back of accessory tray should slide into the
grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose
wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until
"locked"icon (E) is in vertical position. Hosewrap is
easily removed from the accessorytray for wrapping and
unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure
the hose on the reel makes it easyto wrap the hose
while it is detachedfrom the accessory tray.
/
7. Attach battery (F) to handlewith carriage bolt (G) and
black plastic knob (H). Tighten by hand.
8. Attach battery lead (J) to the similar connection under
the fuel tank. Pressthe ends tightly together by hand.
NOTE:If your battery is discharged,charge prior to use
following the instructions in the section Battery Float Charger.
Attach bottle bracket (K) to handle with carriage bolt (L)
and black plastic knob (M). Tighten by hand.
2-1N-1 SIPHONSYSTEM
The pressure washer is equipped with two detergent
siphoning hoses.
Standard Clear Siphon Tube
Cleartube with filter:
Whenusingthe dear siphontube,dilute
1part concentrateto 16parts water
(4 oz of standardconcentratemakes
1/2gaflonof mix.)
ProjectPro®PerfectMix'_ Siphon
Bluetube with blue bottle cap:
WhenusingthebluePerfectMixTMsiphon,
usetheconcentratestraightfrom the bottle
(Onequartbottleof PerfectMixT'_concentrate
makes4.25gaflonsof soapspray.)
Attach Project Pro® PerfectMix TM Siphon to Pump
Attach the hose end of the blue Project Pro®PerfectMix,M
Siphon (N) to the barbed hose fitting (P) on the pump.
Attach PerfectlVlix,. Detergent Siphon
to Concentrate Bottle
Place Project Pro® PerfectlY]ix7_bottle (not included) in the
wire-form bracket on the handle. Removecap from bottle
and insert the Project Pro®PerfectMix,MSiphon (Q). Screw
the siphon unit to the top of the bottle (R). Usethe clip on
the cap (Q) to snap siphon to wire form bracket when siphon
is not in a concentrate bottle.

Add Engine 0iJ
1. Placepressure washer on a flat, ]eve]surface.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
provided oil bottle intooil fill opening.
NOTICE
Improper treatment of pressurewasher can damage it and
shorten its life.
DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen
properlyservicedwith the recommendedoil. This may resultin
anenginefailure.
4. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
* Clean,fresh, unleadedgasoline.
* A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude
use, see High Altitude.
* Gasolinewith upto 10% ethanol (gasohoI) or up to 15%
MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
NOTICE
Avoid pressure washer damage.
Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85.
DONOTmixoil in gasoline.
DONOTmodifyengineto runon alternatefuels.
To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
stabilizer when adding fuel. SeeStorage. All fuel is not the
same. If you experiencestarting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
WARHIHG
FueIand its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can causesevere burns or
death.
WHENADDIN6FUEL
* TurnpressurewasherOFFandlet it coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap.Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
. Fillfueltank outdoors.
* DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion.
* If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
* Keepfuelawayfromsparks,openflames,pilot lights,heat,and
otherignitionsources.
. DONOTlight a cigaretteor smoke.
1. Cleanareaaround fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add regular unleadedfuel (A) to fuel tank (B). Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank
space for fuel expansion.
3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate.
CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leadsto separation and
formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe
fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be treated
with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or
longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote fuel
deterioration during storage. If fuel preserver is not used,
drain the fuel tank, start the engineand let it run until the fuel
lines and carburetor are empty. Usefresh fuel next season.
SeeStorage for additional information.
NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank as permanent damage may occur.
HighAltitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/ 85 AKi (89 RON)gasoline is acceptable. To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increased fuel consumption, and
increasedemissions. See a qualified Sears dealerfor high
altitude adjustment information. Operation of the engine at
altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
kit is not recommended.
Connect Hose and Water Supply to Pump
[ NOTICE
DO NOTrun the pump without the water supply connected
and turned on.
L amageto equipmentresultingfrom failureto followthisinstructionwill void warranty.
NOTE:Removeand discardthe shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to
base of spray gun. Tighten by hand.

WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
* NEVERconnecthighpressurehoseto nozzleextension.
. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
. Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure
outlet on pump. Tighten by hand.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have
it replacedif damaged. DO NOTrun pressurewasher if
inlet screenis damaged or missing.
4. Run water through garden hose for 30 seconds to flush
it of debris. Turn off water.
IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water
supply. Use ONLY cold water (less than IO0°F).
5. Connect garden hose (not to exceed50 feet in length) to
water inlet. Tighten by hand.
NOTICE
Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve)at
pump inlet can cause pump or inlet connector damage.
ThereMUSTbeat leastten feet of unrestrictedgardenhose
betweenthe pressurewasherinletand anydevice,suchas a
vacuumbreakeror checkvalve.
Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this
instructionwill void warranty.
6. Turn ON the water, press red button (B) on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air
and impurities.
WARHIHG
m
Risk of eye injury.
_Spray can splash back or propel objects.
Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,besureyouare wearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
ChecklistBefore Starting E.gi.e
Reviewthe unit to ensure you have performed all of the
following:
1. Besure to read Safety Rubs and Operationsections
before using the pressure washer.
2. Makesure handle is in place and secure.
3. Attach battery to handleand makethe connection.
4. Checkthat oil has beenadded to proper level in engine
crankcase.
5. Add proper fuel to fuel tank.
6. Checkfor proper hose connections (high pressure and
water supply) and that there are no kinks, cuts, or
damageto the high pressure hose.
7. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F).
Battery Float Charger
Usebattery float charger jack to keepthe starting battery
charged and readyfor use. Battery charging should be done
in a dry location, such as inside a garage.
1. Plug charger into unit's "Battery FloatCharger" jack (C),
which is located next to the key start. Plug battery
charger into a 120 Volt AOwall receptacle.
/ /_ _©
2. Unplugcharger from unit and walloutlet when pressure
washer is being started and while it is in operation.
3. Keep this charger plugged in when pressure washer is
not in use to prolong battery life. The charger has a built
in float equalizer and will not overcharge the battery,
even when plugged in for an extended period of time.
IMPORTANT:See Battery Maintenancefor additional
information.
WARHIHG
Batteryposts,terminals and related accessories contain
lead and lead compounds- chemicalsknownto the State of
California to causecancerand reproductiveharm.
Wash handsafter handling.
10

HOWTO USEYOURPRESSUREWASHER
If you haveany problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-808-222-3136.
Pressure Washer Location
PressureWasherClearance
WARNING
_ Exhaustheat/gases can ignitecombustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
• Keepat least5 ft. (152 cm)clearanceonall sidesof pressure
washerincludingoverhead.
Placepressure washer outdoors in an area that will not
accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace pressure
washer where exhaust gas (A) could accumulateand enter
inside or be drawn into a potentially occupied building.
Ensureexhaust gas is kept awayfrom any windows, doors,
ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust
gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air
currents should be taken into consideration when positioning
_ressurewasher.
WARHIHG
Running engine gives off carbon monoxide, an
_ dorless, colorless, poison gas.
Breathingcarbon monoxide can causeheadache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures,
nausea,fainting or death.
. OperatepressurewasherONLYoutdoors.
• Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough
windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings.
• DONOTstart or runengineindoorsor in an enclosedarea,
evenif windowsanddoorsare open.
To Start Your Pressure Washer
To start your engine-powered pressurewasher for the first
time, follow these instructions step-by-step. This information
also applies wheneveryou start the engine after you have let
the pressure washer sit idle for at least a day.
IMPORTANT:Always unplug the battery float charger before
starting the pressure washer.
1. Placepressure washer outside near an water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.3 gallons per minute and no less than 20 PSI at
pressurewasher end of garden hose.
2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See Assemblyfor illustrations.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer
pump.
[ NOTICE
JDONOT the without the connected
run
pump
water
supply
and turned on.
L amageto equipmentresultingfrom failureto followthisinstructionwill void warranty.
5. Turn ONthe water, press red button on the gun and
squeezethe trigger to purge the pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand.
ChoosePrecisionSprayTMnozzleyou want to use, pull
back on collar of nozzleextension, insert nozzle and
releasecollar. Tug on nozzle to make sure it is securely
in place.See How to Use PrecisionSpraSMNozzle
System.

8. Move throttle lever (A) to "Fast" position, shown here as
a rabbit.
To start the engine for the very first time:
9. Push primer bulb (B) firmly 5 times, waiting 2 seconds
betweeneach push.
To start engine thereafter:
10. Press primer bulb firmly 3 times, waiting 2 seconds
betweeneach push. For a warm engine, DONOTpress
primer bulb.
IMPORTANT:Before starting the pressure washer, be sure
/ou are wearing adequatesafety goggles.
WARHIHG
Risk of eye injury.
_Spray can splash back or propel objects.
Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in
vicinityof whereequipmentis in use.
Beforestartingthe pressurewasher,besureyou are wearing
adequatesafetygoggles.
NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles.
11. For manual start: When starting engine, position
yourself as recommended, grasp handle and pull recoil
starter lightly until you feel some resistance, then pull
briskly.
12. Return recoil starter slowly. DO NOTlet rope "snap
back" against starter.
WARHIHG
Starter cord kickback (rapid retraction) can result
in bodily injury. Kickbackwill pull handand arm
_< toward enginefaster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises, or sprains
could result.
• NEVERpull startercord withoutfirst relievingspraygun
pressure.
• Whenstartingengine,pull cord slowlyuntil resistanceis felt
andthen pullrapidlyto avoidkickback.
• Aftereachstartingattempt,whereenginefails to run, always
pointspraygunin safedirectionpressredbuttonandsqueeze
sprayguntriggerto releasehighpressure.
• Firmlygraspspraygunwith both handswhenusing high
pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicksback.
13. For electric start: turn key until engine cranks and
starts. Limit electric start cycles to 5 seconds per every
30 seconds to prolong starter life. If engine fails to start,
review Troubleshooting.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
,p_ underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
* DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
, Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
, NEVERaim spraygunat people,animals,or plants.
* DONOTsecurespraygun in openposition.
, DONOTleavespraygununattendedwhile machineis running.
* NEVERusea spraygun whichdoesnot haveatriggerlockor
triggerguardin placeandin workingorder.
, Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
,_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,structures or damage fuel tank causing a fire.
* DONOTtouch hot partsandAVOIDhot exhaustgases.
, Allowequipmentto cool beforetouching.
* Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof
pressurewasherincludingoverhead.
, Codeof FederalRegulation(CFR)Title36Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby aninternal
combustionengineto haveasparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442 of the California
Publicresourcescode.Otherstatesmayhavesimilarlaws.
12

14.Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run,
alwayspointguninsafedirection,pressredbuttonand
squeezesprayguntriggertoreleasehighpressure.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leadingto serious injury and
_ossibleamputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntrigger,to releasehighpressure,every
time youstopengine.
NOTE:Always keep the throttle lever in the "Fast" position
when operating the pressure washer.
How to Stop Your Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idle for two
minutes.
2. Movethrottle to SLOW position, then STOPposition.
3. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, push red
button and squeeze spray gun trigger to releaseretained
high water pressure.
iMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Howto UseAccessoryTray
The unit is equipped with an accessorytray with places to
store your spray gun, nozzleextension and quick connect
PrecisionSprayTM nozzles. There is also a detachablehose
wrap at the back of the accessorytray to hold your high
pressure hose.
1. Placenozzleextensionin clip on back of accessorytray.
2. Place spray gun through hole on accessory tray on right
side of unit.
3. Insert multi-colored nozzlesin spaces provided in
accessory tray.
4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose
wrap to back of accessory tray.
5. Hook provided on back of accessorytray for safely
storing safety goggles.
How to Use PrecisionSprayTM Hozzle System
The quick-connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different PrecisionSprayTM system
nozzles. PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while
pressure washer is running once spray gun trigger lock is
engaged.
Foflowthese instructionsto changePrecisionSprayTM
flozzJes:
1. Pull backcollar on quick-connect and pull current
PrecisionSprayTM nozzleoff. Store PrecisionSprayTM
nozzles in holder provided on the accessory tray.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ equipment produces can cut through skin and itsiunder y ng tissues, leading to serious injury and
jpossible amputation.
, NEVERexchangenozzleswithoutthe triggerlockedonthe
spraygun.
, DONOTtwist nozzleswhilespraying.
2. Select desired PrecisionSprayTM nozzle:
• Selectorange general PrecisionSprayTM nozzle for all
purpose cleaning. Cleans vinyl siding, brick patios,
concrete driveways and other surfaces.
* Selectred max PrecisionSprayTM nozzlefor maximum
cleaning.Greatfor cleaning stubbornstains, including
grease,tar, wax, and other hardto removestains.
Selectcyan jet flush PrecisionSprayTM nozzlefor
quick high flow clean up and long reachcleaning of
second story siding and windows.
JET FLUSH
13

* Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzleto
launch soap to second story siding and windows.
Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzlefor
generalcleaning. Greatfor applying soap to
vehicles, boats, driveways, decks, and patios.
FAN SOAP
3. Pull backon collar, insert new PrecisionSprayTM nozzle
and releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely
in place.
UsageTips
• For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle
from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning
surface.
• If you get PrecisionSprayTM nozzletoo close, especially
using a high pressure nozzle,you may damage surface
being cleaned.
• DO NOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning
tires.
2-IN-1 SIPHONSYSTEM
Cleaning and Applying Detergent with
the Project Pro® PerfectMix TM Siphon
CAUTIOH
Chemicalscan cause bodily injury, and/or property
damage.
NEVERusecausticliquidwith pressurewasher.
UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps.Followall
manufacturersinstructions.
To apply undiluteddetergent using
the blue PerfectMixTM siphen,
felJow these steps:
1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach PerfectMixTM siphon hose to
pump and PerfectMixTM concentrate
bottle.
3. Make sure fan soap (black) or jet soap
nozzle(magenta)is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan,Orangeor Red).
4. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
NOTICE
You must attach all hosesbefore you start the engine.
Startingthe enginewithoutall tile hosesconnectedandwithout
thewaterturnedONwill damagethe pump.
Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis
instructionwill void warranty.
5. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
6. Placethreaded end of detergent siphoning tube into
detergentcontainer. Tighten by hand.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
8. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on
(prevents streaking).
Cleaning and Applying Detergent with
the Standard Clear Siphon
To apply diluted detergent usingthe
standard cJearsiphontube,
felJew these steps:
1. Review use of
PrecisionSprayTM nozzles.
2. Attach clear siphon hose to pump.
3. Mix detergent solution as required by job.
4. Placesmall filter end of clear siphoning tube into
container with diluted solution as described above.
NOTICE
Contact with the hot muffler can damage detergent
siphoning tube.
Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolutionbottle,
routethe tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe
hot muffler.
NOTE:Makesure the filter is fully submerged in fluid while
applying solution.
5. Makesure fan soap (black) or jet soap nozzle(magenta)
is installed.
NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure
nozzles (Cyan,Orangeor Red).
6. Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
7. Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
14

8. Applydetergenttoa drysurface,startingatlower
portionofareatobewashedandworkupward,using
long,even,overlappingstrokes.
9. Allowdetergentto"soakin"for3-5minutesbefore
washingandrinsing.Reapplyasneededtoprevent
surfacefromdrying.DONOTallowdetergenttodryon
(preventsstreaking).
IMPORTANT:Youmustflushthedetergentsiphoningsystem
aftereachusebyplacingthefilterintoabucketofclean
water,thenrunthepressurewasherinlowpressurefor1-2
minutes.
PressureWasherRinsing
For Rinsing:
1. Remove soap nozzlefrom nozzle extension.
2. Selectand install desired high pressure nozzle following
instructions How to Use Precision Spray Nozzle System.
3. Keepthe spray gun a safe distance from the areayou
plan to spray.
WARHIHG
/_ spray gun can cause you
Kickbackfrom to fall.
. Operatepressurewasherfrom a stablesurface.
• Beextremelycarefulif youmust usethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation.
. Firmlygraspspraygunwith bothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicksback.
4. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage.If no damage is found, it is okay
to continue cleaning.
Start at the top of the areato be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
,
Cleaning DetergentSiphoning Tube
If you used the clear detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
clean water.
2. Remove high pressure nozzlefrom nozzle extension.
3. Selectand install a soap nozzle following instructions
How to Use PrecisionSprayTM Nozzle System.
4. Flushfor 1-2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure Washerand turn off water supply.
6. ALWAYS point spray gun in a safe direction, push red
button and squeezespray gun trigger to release retained
high water pressure.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
. ALWAYSpointspraygunin safedirectionpressred buttonand
squeezesprayguntrigger,to releasehigh pressure,everytime
you stopengine.
IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even
when engine is stopped and water is disconnected.
Automatic Cool Down System (Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures above
125°F. The system engagesto cool the pump by discharging
the warm water onto the ground.
15

EHGINETECHNICALJNFORMATIOH PRODUCTSPECIFICATiOHS
This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled
engine, it is a low emissions engine.
In the State of California, Model 120000 engines are certified
by the California Air Resources Board to meet emissions
standards for 125 hours. Such certification does not grant
the purchaser, owner or operator of this engine any
additional warranties with respectto the performance or
operational life of this engine. The engine is warranted solely
according to the product and emissions warranties stated
elsewherein this manual.
Power Ratings
The gross power rating for individual gas engine models is
labeledin accordance with SAE (Society of Automotive
Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), and rating performance has been
obtained andcorrected in accordancewith SAEJ1995
(Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM;
horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross
engine power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and engine-to-engine
variability. Given both the wide array of products on which
engines are placed and the variety of environmental issues
applicable to operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net power). This
difference is due to a variety of factors including, but not
limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging,
cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations,
ambient operating conditions (temperature,humidity,
altitude), and engine-to-engine variability. Due to
manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
maysubstitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
This pressurewasher is rated in accordanceto the Pressure
Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101
(Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Pressure Washer Specifications
Max Outlet Pressure ....................... 2,700 PSi
Max Flow Rate............................. 2.3 GPM
Detergent Mix ........................ Use as directed
Water Supply Temperature .......... Not to exceed IO0°F
Engine Specifications
Bore ................................. 2.69 in. (68mm)
Stroke ............................... 2.04 in. (52mm)
Displacement ........................ 11.57 in. (190 cc)
SparkPlug
Type: ..................... Briggs & Stratton 491055S
SetGapTo: ...................... O.020inch(0.50mm)
ArmatureAir Gap: ........... 0.006-0.014in.(O.15-O.36mm)
Valveclearancewithvalvespringsinstalledand piston1/4in.
(6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold).
Intake .................... 0.004-0.006in.(0.10-0.15mm)
Exhaust .................. 0.004-0.008in.(0.10-0.20mm)
FuelCapacity............................... 1.6 Quarts
OilCapacity ....................... 22 Ounces(0.65 liter)
NOTE:For practical operation, the engine load should not
exceed 85% of rated power. Engine power will decrease
3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and
1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should
operatesatisfactorily at an angle up to 15°.
16

OWHER'SRESPOHSIBILiTIES
Followthe hourly or calendar intervals, whichever occurs
first. More frequent service is required when operating in
adverseconditions noted below.
• Changeengine oil
• Check/clean water inlet screen1
• Check high pressure hose
• Check detergentsiphoning hose
• Checkspray gun and assembly for leaks
• Clean debris
• Checkengine oil level
• Service engineair cleaner2
• Changeengine oil2
• Service spark arrester
_ _ LLLLLL
Service spark plug
• Cleancooling system2
' Clean if clogged. Replace if perforated or torn.
Service more often under dirty or dusty conditions.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extend the life of the pressure washer. Seeany Sears or
other qualified service dealerfor service.
The pressure washer warranty does not cover items that
have beensubjected to operator abuse or negligence. To
receivefull value from the warranty, the operator must
maintain pressure washer as instructed in this manual
including proper storage as detailed in Storage.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least once
each season. Followthe requirements in the Maintenance
Schedulechart above.
NOTE:Once a year you should clean or replacethe spark
plug and replacethe air filter. A new spark plug and clean air
filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run
better and last longer.
Pump Oil
DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The
pump is pro-lubricated and sealed from the factory, requiring
no additional maintenancefor the life of the pump.
Emissions Control
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
control devicesand systems may be performedby any non-
road engine repair establishmentor individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work
must be performed by a factory authorized dealer. Seethe
Emissions Warranty.
Before Each Use
1. Checkengine oil level.
2. Cleandebris.
3. Checkwater inlet screen for damage.
4. Checkhigh pressure hose for leaks.
5. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks.
6. Purge pump of air and contaminants.
17

PRESSUREWASHERMAINTENANCE
Clean Debris
Daily or before use, dean accumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
Inspect cooling air slots and openings on the pressure
washer. These openings must be kept clean and
unobstructed.
Pressurewasher parts should be kept clean to reducethe
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
• Usea damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
• Usea soft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
• Usea vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
[ NOTICE
Improper treatment of pressure washer can damage it and
_shorten ts fe.
__DO NOTinsertany objectsthroughcoolingslots.
Check and Clean Inlet Screen
Examinegarden hose inlet screen. Clean if it is clogged or
replace if it is torn.
Check High Pressure Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking,
or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts,
leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement
of couplings. If any of these conditions exist, replace hose
immediately.
WARHIHG
The high pressure stream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and itsunderlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
, NEVERrepairhighpressurehose.Replaceit.
• ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure
ratingof unit.
Check Gun and Hozzle Extension
Examinehose connection to spray gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it springs
back into place when you releaseit. Do not depress red
button and test trigger. You should not be able to press
trigger. Replacespray gun immediately if it fails any of these
tests.
HozzJe Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger
may becaused by excessive pump pressure. The principal
cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or
restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct
the problem, immediately clean the nozzlefollowing these
instructions:
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press red
button and and squeezespray gun trigger to release
retained high water pressure.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
,_ underlying tissues, leadingto serious injuryand
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
• Keephigh pressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
, ALWAYSpointspraygunin safedirectionpressred buttonand
squeezesprayguntrigger,to releasehigh pressure,everytime
you stopengine.
3. Remove nozzlefrom end of nozzleextension.
4. Usea small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting nozzle (A).
,
6.
Remove nozzleextension from spray gun.
Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension. Backflush
between30 to 60 seconds.
,
8.
9.
10.
11.
Reinstall nozzleinto nozzleextension.
Reconnectnozzle extension to spray gun.
Makesure garden hose is connected to water inlet.
Checkthat high pressure hose is connected to spray gun
and pump. Turn on water.
Start engine following instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressure washer by operating with each quick
connect nozzle.
O-Ring Maintenance
Purchasean O-Ring Repair Kit at your local Sears or by
calling 1-800-4-MY-HOME (469-4663) or online at
www.sears.com. It is not included with the pressure washer.
This kit includes replacement o-rings, rubber washer and
water inlet filter. Referto the instruction sheet provided in the
kit to service your unit's o-rings.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
_ quipment produces can cut through skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
)ossible amputation.
• NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind.
Replaceo-ringor seal.
18

ENGINEMAINTENANCE
WARHJHG
f','_ Unintentional sparking can result infire or
_¢ electric shock.
WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR
PRESSUREWASHER
* Disconnectthe spark plugwire fromthe sparkplugandplace
the wire whereit cannotcontactsparkplug.
WHEHTESTJHGFOREHGJNESPARK
* Useapprovedsparkplugtester.
* DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.
Oil
OiJRecommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF,SG,
SH, SJ or higher. Do not usespecial additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature rangeexpected.
704 ..... .,,
* Below40°F(4°C)the useof SAE30will resultin hardstarting.
** Above80°F(27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil
consumption.Checkoil levelmorefrequently.
NOTE:Synthetic oil meeting ILSACGF-2,API
certification mark and API service symbol with
"SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
acceptable oil at all temperatures. Useof synthetic oil
does not alter required oil change intervals.
CheckingOffLevel
Oil level should be checked prior to each use or at least every
8 hours of operation. Keepoil level maintained.
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth.
Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil
level.
3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replaceand
tighten dipstick.
AddingEngineOff
1. Makesure pressure washer is on a level surface.
2. Checkoil level as described in Checking Off Level
3. If needed,slowly pour oil into oil fill openingto the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.
NOTICE
Overfilling with oil may causethe engine to not start, or
hard starting.
DONOToverfill.
Ifoverthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkon dipstick.
4. Replaceand tighten dipstick.
ChangingEngineOH
Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours
thereafter. If you are using your pressure washer under
extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot
weather, change oil more often.
CAUTION
Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor
oil.
Usedmotoroil hasbeenshownto causeskincancerin certain
laboratoryanimals.
Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater.
KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS.
19

Changeoil while engineisstiffwarmfromrunning,as fellows:
1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel
tank is empty.
2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark
plug.
3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick.
Wipe dipstick clean.
4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a
suitable container making sure you tip your unit away
from spark plug. When crankcaseis empty, return
pressure washer to upright position.
5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark
on dipstick.
6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO
NOToverfill.
7. Replaceand tighten dipstick.
8. Wipe up any remaining oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damagedif you
run it with a dirty air cleaner.
Servicethe air cleaner once every 25 hours of operation or
once eachyear, whichever comes first. Service more often if
operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare
available at your local Sears service center.
Toservice the air cleaner,follow thesesteps:
1. Loosen two screws (A) and lift off cover (B).
2. Carefully removeair cleaner (C) from base (O).
3. Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner
must fit securely in base.
4. Place cover over air cleaner and tighten screws.
NOTE:You can purchase new air filter elements by calling
1-800-4-MY-HOME(46g-4663).
ServiceSpark Plug
Servicethe spark plug every 100 hours of operation or
yearly, whichever occurs first.
1. Cleanareaaround spark plug.
2. Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended replacement
plug. See Specifications.
4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark
plug gap to 0.020 inch (0.50 ram) if necessary.
5. Install spark plug and tighten firmly.
NOTE:You can purchase a new spark plug by calling
1-80O-4-MY-NOIViE(469-4663).
Spark ArresterService
Your engine is not factory-equipped with a spark arrester, in
some areas,it is illegal to operatean engine without a spark
arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is
available from your nearest Sears service center. If you need
to order a spark arrestor, please call 1-800-4-1VIY-HOME
(40g-4663).
The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it
functioning as designed.
If the engine has been running, the muffler will be very hot.
Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester.
WARHIHG
_ Contact with muffler result in serious
area can
burns.
_ Exhaustheat/gases can ignite combustibles,
structures or damage fuel tank causing a fire.
* DONOTtouch hot partsandAVOIDhot exhaustgases.
* Allowequipmentto cool beforetouching.
* Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof
pressurewasherincludingoverhead.
* Codeof FederalRegulation(CFR)Title36Parks,Forests,and
PublicPropertyrequireequipmentpoweredby aninternal
combustionengineto haveasparkarrester,maintainedin
effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice
standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa
sparkarresteris requiredundersection4442 of the California
Publicresourcescode.Otherstatesmayhavesimilarlaws.
Removespark arrester screenfor cleaning and inspection.
Replaceif screen is damaged.
2O

Air Coeling System
Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and
cannot be observed without partial engine disassembly. For
this reason,we recommend you have an qualified Sears
service dealer clean the cooling system per recommended
intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to
keeptop of engine free from debris. See CleanDebris.
Keepareas within heavyline clear of debris.
iiii i,
Battery Maintenance
Other than float charging, described elsewhere, no
maintenanceis required for the starting battery. Keepthe
battery and terminals clean and dry.
IMPORTANT:Battery charging should be performed in a dry
location, such as inside a garage.
AFTEREACHUSE
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. Follow these proceduresafter every
use:
1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relieve trapped pressure and let engine cool.
WARHIHG
The high pressurestream of water that this
equipment produces can cut through skin and its
_ nderlying tissues, leadingto serious injury and
)ossible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when
engine is stopped and water is disconnected,
which can cause injury.
. Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemis pressurized.
• ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressred button
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustop engine.
2. Disconnect hose from spray gun and high pressure
outlet on pump. Drain water from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
4. Coil high pressure hose on hose wrap provided on
accessory tray.
5. Store unit in a clean, dry area.
6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage
on next page.
WARHIHG
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Fire or explosion can cause severeburns or
death.
WHENSTORIN6FUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK
* Storeawayfromfurnaces,stoves,water heaters,clothes
dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition
sourcebecausetheycanignitefuelvapors.

WJHTERSTORAGE
t¥ NOTICE
ou must protect your unit from freezing temperatures.
Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the unit from freezing temperatures:
1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use.
2. Use pump saver, available at Sears retail item 6039, to
treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates
pistons and seals.
3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section
of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull
recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
LOHGTERM STORAGE
If you do not plan to use the pressure washer for more than
30 days, you must prepare the engine and pump for long
term storage.
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter,
fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates
that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or
methanol) can attract moisture, which leads to separation
and formation of acids during storage. Acidic gas can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
Protect FueJSystem
Fuel Additive:
Fuelcan becomestale when stored over 30 days. Stale fuel
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or
on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs
& Stratton FRESHSTART® fuel stabilizer, available as a
liquid additive or a drip concentrate cartridge.
There is no needto drain gasoline from the engine if a fuel
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
system. The engineand fuel can then be stored up to
24 months.
If gasoline in the engine has not beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommendedto
maintain freshness.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
with recommended grade. See Changing EngineOil.
Oil CyJinder Bore
* Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of
clean engine oil into the cylinder.
* Install spark plug and pull starter handle slowly to
distribute oil.
Battery Storage
Store your unit with the DC battery charger plugged in to
keepyour battery charged and ready for use. if your unit is
stored below freezing temperatures, charge the battery for 24
hours prior to storage. Be sure to charge the battery once a
month to maintain a fully charged battery.
Protect Pump
NOTICE
You must protect your unit from freezing temperatures.
i ailureto do so will permanentlydamageyour pumpand
renderyour unit inoperable.
Freezedamageis not coveredunderwarranty.
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat
pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons
and seals.
NOTE:PumpSaveris available as an optional accessory. It is
not included with the pressurewasher. Contact your local
Searsservice center to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned
off and disconnected from supply water. Readand follow all
instructions and warnings given on the PumpSavercontainer.
Other Storage Tips
1. Clip the blue cap of the PerfectMixTM siphon to the
wireform bracket when siphon is not in a concentrate
bottle.
2.
Store clear siphon tube by winding it into a 6 inch loop
and restrain with wire ties with paper sleeve. Do not
store clear siphon for long periods with kinks in tube.
3. DO NOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in Protect Fuel System.
4. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
5. Coverunit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
WARHJHG
,_ Storagecovers can be flammable.
* DONOTplacea storagecoveroverahot pressurewasher.
* Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe
coveronthe equipment.
6. Store unit in a clean and dry area.
22

Problem Cause Correction
Pumphas following problems:
failure to producepressure,
erratic pressure, chattering,loss
of pressure, low water volume.
Detergent fails to mix with spray.
Engine runs good at no-load hut
"hogs" when load is added.
Enginewill not start; orstarts and
runsrough.
1. Low pressure nozzle installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over IO0°F.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzleis obstructed.
10. Pump is faulty.
High pressure nozzle installed.
Enginespeed is too slow.
1. Dirty air cleaner.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in fuel.
7. Excessivelyrich fuel mixture.
8. Battery dead.
1. Replacewith high pressure nozzle.
2. Clearinlet.
3. Provide adequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clearblocks in high pressure hose or
replace hose.
8. Replacegun.
9. Cleannozzle.
10. Contact Sears service facility.
Replacewith low pressure nozzle.
Movethrottle control to FASTposition, if
engine still "bogs down", contact Sears
service facility.
1. Cleanor replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
4. Connectwire to spark plug.
5. Replacespark plug.
6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel.
7. ContactSears service facility.
8. Replacebattery. Contact Searsservice
facility.
Engineshutsdownduring Out of fuel. Fill fuel tank.
operation.
Enginelacks power. Dirty air filter. Replaceair filter.
23

CRAFTSMAH2700 PSi Pressure Washer 580.752280
Main UflJt-- ExpJodedView
/--88
- ._pp
4 --
29
--/
24

CRAFTSMAH2700 PSI Pressure Washer 580.752280
Main Unit -- Parts List
Item Part # Description
1 205961GS BASE,wNib Mounts
2 B204257GS HANDLE
3 206606GS KIT, Billboard w/Clips & Decals
195964GS Clips, Tree
4 205290GS HOSE
5 205910GS KIT, Handle
6 B2203GS KIT, Handle
7 205816GS ASSY, Pump
8 194298GS Valve,Thermal Relief
9 206374GS Kit, Water inlet
10 B2384GS Filter, Inlet
11 23139GS Key
12 190593GS Kit, Chemical Injection
13 206375GS Kit, Water Outlet
14 189971GS KIT, Chemical Hose/Filter
15 206382GS ASSY, Battery Electric Start
16 206292GS Switch Cover(Includes Items17 & 18)
17 690646 Switch, Key
18 206272GS CoaxialJack, DC
186133GS Cap,Battery Charge
19 205949GS Weldment, Battery Holder
20 206295GS Battery
21 205964GS KIT,Wheel
192050GS E-Ring
200517GS Hubcap
205413GS Axle
22 204484GS WIREFORM
23 204684GS WRAP, Hose
24 205912GS KIT, Rope Guide
25 192529GS KIT, Pump Mounting Hardware
26 192310GS KIT,Vibration Mount
27 B4177GS CHARGER,Battery
28 205710GS KIT, Nozzles
198841GS Nozzle,Soap
201580AWGS Nozzle,Project Pro, Cyn
201580AXGS Nozzle,Project Pro, Mgnta
201580XGS Nozzle,Project Pro, Orng
201580AAGS Nozzle,Project Pro, Red
29 204658GS HOSE,Chemical
30 200595GS EXTENSION,QC
31 204627GS GUN
900 NSP ENGINE(12R605-O116-F1) (see
pages 26-29)
Parts Not Illustrated
Part # Description
206016GS MANUAL,Operator's
AB3061BGS OIL BOTTLE
206013GS COVER,Static
202712GS DECAL,Recoil
206056GS DECAL,Shroud
189332GS CAP,Plug
691959 KEY,ignition
794693 LABEL,Warning
87815GS GOGGLES
194256GS KIT, Tag/Warning, Srv
Optional Accessories Not illustrated
Part #
7175187GS
7175197GS
7175124GS
7175122GS
7175116GS
7175129GS
7175121GS
7174402GS
6039
6159
6160
6161
Description
GardenHose Quick Connect
Accessory QuickConnect
Rotating Brush Kit
30' ReplacementHose
0 Ring Repair Kit
Turbo Nozzle
25' Extension Hose
Hose Reel
Pump Saver
Project Pro® PerfectMixTM
Multi-Purpose and Vehicle Cleaner
Project Pro® PerfectMWM
Concrete,Brick, and Tile Cleaner
Project Pro® PerfectMWM
Mold and Mildew Cleaner
25

EHGIHE, BrJggs& Stratton, 12R685 - Exploded View
......... to22
[4o_ sl
1029 830
sos 1>
615 t_
404
616
51A
883
993 7
......................71034 _ 45/'_
_ _ _._..v
914_
1022
684 _
_ .... 10_
718
__ 32932_
1095 VALVE GASKET SET
24 [_
1102 @
46 _J .I
26

EHGIHE, Briggs & Stratton, 12R605 - Exploded View
365
51
I
) 51A
95
967
%
443
445
P
524
9751_
137_
276
9661
259 @
163
190
843
188
613__#_.j
883 _,'__
95_
670
334
977
5_ 51
CARBURETOR GASKET SET
276 (_
27

EHGIHE, Briggs & Stratto., 12R605 - ExpJodedView
55
121@
!210 [
58
459 _I 60
689
456
597
883
524
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
633 (_ 127 (_
276 _ 104 m% _
51_o _ 1340 51
163_ 51B_
137
332
45s
1005
592 ®
®
742@
937_
783 0
784_651
785_
@
513_ 783A
%
697
969
28

ENGINE, 8riggs & Stratton, 12R685 - Parts List
Item Part # Oescriptien
1 697893 Cylinder Assembly
2 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side)
3 299819s ¥ Seal-Oil (Magneto Side)
4 493279 Sump-Engine
5 792381 Head-Cylinder
7 697230 ¥ £.Gasket-Cylinder Head
8 495786 Breatber Assembly
9 699833 ¥ Gasket-Breatber
10 691125 Screw (Breather Assembly)
11 691781 Tube-Breather
11A 692937 Tube-Breather
12 692232 ¥ Gasket-Crankcase
13 691137 Screw (Cylinder Head)
15 691680 Plug-Oil Drain
16 692823 Cranksbaft
20 399781s ¥ Seal-Oil (PTO Side)
22 691092 Screw (Eogine Sump)
23 692693 Flywbeel
24 222698s Key-Flywheel
25 795429 Piston Assembly (Standard)
795430 Piston Assembly (.O2O"Oversize)
26 795431 Ring Set (Standard)
795432 Ring Set (.020" Oversize)
27 691866 Lock-Piston Pin
28 499423 Pin-Piston
29 499424 Rod-Connecting
32 691664 Screw (Connecting Rod)
32A 695759 Screw (Connecting Rod)
33 499642 Valve-Exhaust
34 499641 Valve-Intake
35 691304 Spring-Valve (Intake)
36 691304 Spring-Valve (Exbaust)
37 694086 Guard-Flywheel
40 692194 Retainer-Valve
43 691997 Slinger-Governor/Oil
45 690977 Tappet-Valve
46 694039 Camsbaft
51 692668 O ¥ :!:£ Gasket-I ntake
51A 697735 8 '_f:!:£ Gasket-intake
51B 692555 8 ¥ 1:£ Gasket-Intake
55 691421 Housing-Rewind Starter
58 691921 Rope-Starter (Cut to Required Lengtb)
60 281434s Grip-Starter Rope
65 690837 Screw (Rewind Starter)
78 691108 Screw (Flywbeel Guard)
95 691636 Screw (Tbrottle Valve)
97 790121 Shaft-Throttle
104 691242 8 Pin-Float Hinge
117 498981 Jet-Main (Standard)
118 498978 Jet-Main (High Altitude)
121 792383 Kit-Carburetor Overbaul
122 792382 Spacer-Carburetor
125 790120 Carburetor
127 694468 8 Plug-Welch
130 696564 Valve-Throttle
133 398187 Float-Carburetor
134 398188 8 Kit-Needle/Seat
137 693981 _ :!:Gasket-Float Bowl
163 691894 8 ¥ :!:£ Gasket-Air Cleaner
187 791766 Line-Fuel (Cut to Required Lengtb)
188 691147 Screw (Control Bracket)
190 690940 Screw (Fuel Tank)
192 694543 Bali-Rocker Arm
202 691303 Link-Mecbanical Governor
209 691290 Spring-Governor
222 792397 Bracket-Control
227 690783 Lever-Governor Control
238 691300 Cap-Valve
240 298090s Filter-Fuel
259 691189 Bracket-Casing Clamp
276 271716 8:1: Wasber-Sealing
287 690940 Screw (Dipstick Tube)
300 697590 Muffler
304 499676 Housing-Blower
305 691108 Screw (Blower Housing)
306 691232 Shield-Cylinder
307 690345 Screw (Cylinder Shield)
309 792092 Motor-Starter
332 690662 Nut (Flywbeel)
333 802574 Armature-Magneto
334 691061 Screw (Magneto Armature)
337 692051 Plug-Spark
339 795146 TubdConnector Assembly
item Part # Description
356 692390 Wire-Stop
358 792384 Gasket Set-Engine
365 691129 Screw (Carburetor)
404 690272 Wasber (Governor Crank)
425 690244 Screw (Air Cleaner Cover)
443 690255 Screw (Air Cleaner Primer Base)
445 697029 Filter-Air Cleaner Cartridge
455 791960 Cup-Flywheel
456 692299 Retainer-Spring
459 281505s Plate-Pawl Friction
505 691251 Nut (Governor Control Lever)
510 795093 Drive-Starter
513 795100 Clutcb-Drive
523 499621 Dipstick
524 692296 ¥ SeaI-O Ring (Dipstick)
525 495265 Dipstick Tube
562 691119 Bolt (Governor Control Lever)
584 697734 Cover-Breather Passage
585 691879 ¥ Gasket-Breather Passage
592 690800 Nut (Rewind Starter)
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate)
601 791850 Clamp-Hose
608 497680 Starter-Rewind
613 691108 Screw (Muffler)
613A 691140 Screw (Muffler)
615 690340 Retainer-Governor Shaft
616 698801 Crank-Governor
619 691108 Screw (Cylinder Head Plate)
621 692310 Switcb-Stop
633 691321 O :!:Seal-Choke/Throttle Sbaft
635 66538s Boot-Spark Plug
651 690345 Screw (Starter Gear Cover)
670 692294 Spacer-Fuel Tank
684 690345 Screw (Breatber PassageCover)
689 691855 Spring-Friction
718 690959 Pin-Locating
741 794388 Gear-Timing
742 795094 Retainer-E Ring
783 795096 Gear-Pinion
783A 795099 Gear-Pinion
784 795095 Cover-Starter Gear
785 795097 Gasket-Starter Cover
830 694544 Stud-Rocker Arm
832 691466 Guard-Muffler
836 691147 Screw (Muffler Guard)
836A 697551 Screw (Muffler Guard)
842 691031 ¥ SeaI-O Ring (Dipstick Tube)
843 691884 Lever-Sleeve
847 692047 Dipstick/Tube Assembly
851 493880s Terminal-Spark Plug
853 696842 Adaptor-Wire
868 692044 ¥ £ Seal-Valve
883 691893 ¥ £ Gasket-Exhaust
886 696268 Gasket Kit-Cylinder Head/Plate
914 691108 Screw (Rocker Cover)
914A 691127 Screw (Rocker Cover)
921 795145 Cover-Blower Housing
937 795098 Spline-Starter
957 794793 Cap-Fuel Tank
966 795151 Base-Air Cleaner Primer
967 273356s Filter-Pre Cleaner
968 795147 Cover-Air Cleaner
969 691138 Screw (Blower Housing Cover)
972 794792 Tank-Fuel
975 493640 Bowl-Float
977 792385 Gasket Set-Carburetor
993 694088 ¥ £ Gasket-Cylinder Head Plate
1005 691346 Fan-Flywheel
1022 691890 ¥ £ Gasket-Rocker Cover
1023 499624 Cover-Rocker
1026 795444 Rod-Pusb
1029 691230 Rocker Arm
1034 691343 Guide-Pusb Rod
1059 692311 Kit-Screw/Wasber
1995 792386 Gasket Set-Valve
1102 691255 Pilot-Guide
1210 498144 Pulley/Spring Assembly (Pulley)
1211 498144 Pulley/Spring Assembly (Spring)
¥ Included in Engine Gasket Set, Item 358
Included in Carburetor Overbaul Kit, Item 121
:!: Included in Carburetor Gasket Set, Item 977
£ Included in Valve Gasket Set, Item 1095
29

Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the Cafifornia Air Resources Board (CARD) and
the United States Environmental Protection Agency (UoSoEPA)
Emissions Control System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obfigations}
The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sears are
pleasedto explain the Emissions Control System Warranty on your
small offroad engine (SORE).In California, new small offroad
engines model year 2006 and later must be designed, built and
equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
Elsewherein the UnitedStates, new non-road,spark-ignition engines
certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset
forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control
system on your engine for the periodsof time listed below, provided
there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your
small off-road engine.
Your emissions control system includes parts such as the
carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and
catalytic converter. Also included may be connectors and other
emissions related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small
off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and
labor.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Coverage
Small off-road engines are \warrantedrelative to emissions control
parts defects for a period of two years, subject to provisions set
forth below. If any covered part on your engine is defective,the part
will be repaired or replaced by Sears.
Owner's Warranty Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your Operating
and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all
your receipts covering maintenance on your small off-road engine,
but Searscannot deny warranty solely for the lack of receipts or for
your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however beaware
that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road
engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper
maintenance or unapproved modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to an
Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed in a
reasonable amount of time, not to exceed30 days.
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities, you should contact a Sears Service Representative
at 1-800-469-4663.
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged
on normal engine performance. The warranty is not related to an in-
use emissions test.
Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty
Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions
Control DefectsWarranty Coverage.It is in addition to the Sears
enginewarranty for non-regulated engines found in the Operatingand
Maintenance Instructions.
1. Warranted Parts
Coverageunder this warranty extendsonly to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent these
parts were present on the enginepurchased.
a. Fuel Metering System
* Cold start enrichment system
* Carburetor and internal parts
* Fuel Pump
* Fuelline, fuel line fittings, clamps
* Fueltank, cap and tether
* Carbon canister
b. Air Induction System
* Air cleaner
* Intake manifold
* Purge and vent line
c. Ignition System
* Spark plug(s)
* Magneto ignition system
d. Catalyst System
* Catalytic converter
* Exhaust manifold
* Air injection system, Pulse valve
e. Miscellaneous Items
* Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and
switches
* Connectors and assemblies
2. Lengthof Coverage
Sears\warrantsto the initial owner and eachsubsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in
materials and workmanship which caused the failure of the
Warranted Parts for a period of two years from the date the
engineis deliveredto a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted Part will be performed
at no charge to the owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a Warranted Part is defective, if
the diagnostic work is performed at an Authorized Sears
Service Dealer.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions
of the Sears EngineWarranty Policy. Warranty coverage shall
be excludedfor failures of Warranted Parts which are not
original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper
maintenance as set forth in the SearsEngine Warranty Policy.
Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused
by the use of add-on, non-original, or modified parts.
5. Maintenance
Any Warranted Part \which is not scheduled for replacement as
required maintenanceor which is scheduled only for regular
inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall
be warranted asto defects for the warranty period. Any
Warranted Part which is scheduledfor replacementas required
maintenanceshall be warranted as to defects only for the period
of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any
replacementpart that is equivalent in performanceand durability
may be used in the performance of any maintenanceor repairs.
The owner is responsible for the performance of all required
maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance
Instructions.
6. Consequential Coverage
Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
In the USAandCanada,a24-hour hotline,1-890-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance
information.
3O

Emission information
Enginesthat are certified to meet the California Air Resources
Board(CARB) Emission Standards must display information
regardingthe Emissions Durability Periodand Air Index. The
engine manufacturer makesthis information availableto the
consumer on emission labels. The engine emission labelwill
indicate certification information.
The Emissions DurabilityPeriod describes the number of
hours of actual running time for which the engine is certified
to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
The following categories are used:
Moderate: Engineis certified to be emission compliant for
125 hours of actual engine running time.
Intermediate: Engine is certified to be emission compliant
for 250 hours of actual engine running time.
Extended: Engineis certified to be emission compliant for
500 hours of actual engine running time.
Forexample, a typical walk-behind lawnmower is used 20 to
25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability
Period of an engine with an intermediate rating would
equateto 10to 12 years.
Certainengines will be certified to meetthe United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission
standards. For phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance Period referred to on the Emissions Compliance
label indicates the number of operating hours for which the
engine has been shown to meet Federalemission
requirements.
For engines less than 225 cc displacement:
CategoryC = 125 hours
Category B = 250 hours
CategoryA = 500 hours.
For engines of 225 cc or more displacement:
CategoryC = 250 hours
Category B = 500 hours
CategoryA = 1000 hours.
31

GARANTIA .......................................... 32
REGLASDESEGURIDAD ............................ 32-35
CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 36
MONTAJE ........................................ 37-40
OPERACION....................................... 41-45
ESPECIFICACIONES................................... 46
MANTENIMIENTO .................................. 47-51
ALMACENAMIENTO ................................... 52
REPARACIONDE DANOSREPUESTOS .................... 53
GARANTIADEL CONTROLDEEMISIONES ............... 54-55
COMOORDENARPARTES ............... PAGINAPOSTERIOR
Oarant[a completa de un afio de la fimpiadora a presi_n Craftsman
Si la limpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra,
devu61valaa cualquier almac_n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos o
Canada.para su reparaci6n gratuita o, en caso de que _sta no sea posible, para su sustituci6n.
El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en algL]nmomento con fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tonga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 68179
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada IVl5B 288
,_ Este es el simhelo de alerts de seguridsd. Esussde pars indicsrle situscienescon peligros potencislesde lesionpars elpersonal. Sigs Iss instruccionesde redes los menssjes de seguridsdque spsrecen despues de este simhoio pars evitsr pesihies
JesieBes e mgerte.
IL__ !J/ T_-I-'_Lea estemanual minuciessmente y conozcss fende Iss
...................psrtes y el funcionsmientode su m_quins limpisders s
presi6n. Cenezcssue splicsciones, sue limitscionesy los
peligrosinvolucrsdos.
El simbolo de alerta de seguridad (A) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensajepor escrito o
una ilustraciOn, paraalertarlo acerca de cualquier situaciOnde
peligro que pueda existir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar_ la muerte o una heridagrave. ADVERTENCIAindica un
riesgo el cual, si no se evita, puedecausar la muerte o una herida
grave. PRECAUCIONindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede
causar heridas menores o moderadas. AllISOindica una situaci6n
que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajesde
seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la
muerte.
Simbolos de Peligro y Significados
GasesT6xicos Contragolpe
2 5-
Superficies Resbalosas Caer
DescargaEl_ctrica
Inyecci6nkrquida
Partesen Movimiento
Fuego
Objetos Voladores SuperficieCaliente
Explosi6n ManualdelOperario
32

ADVERTENCIA
El escape del motor de este preducto contiene eiementos
quimicosrecenocidos en el Estado de California
per producirc_ncer,defectos de nacimiento
g otros danes de ripe reproductive.
ADVERTENCIA
Determinades compenentes en este preducte y lea acceseries
reiacienados contienen sgstancias quimicas deciaradas
cancerigenas, causantes de maifermacienes, y etres defectes
cong_nitos per el Estade de California. L;_vese las manes
despu_s de manipular estos elementos.
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono,
un gas inodoro y venenoso.
RespirarmonOxido de carbono puedeprovocar dolor
de cabeza, fatiga, mareos, vOmitos, confusion,
ataques, nAuseas, desmayos o incluso la muerte.
Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden
ser perjudicialessi inhalados o ingeridos,causando la
nausea severa, desmayandoo paraenvenenar.
• Opere el limpiadora a presiOnSOLAMENTEal aire libre.
• Asegt_resede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas
cerradas, aunque hayaventanas y puertas abiertas.
• Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindar_t la protecciOn necesaria contra la inhalaci0n de vapores
nocivos.
ADVERTENCIA
_¢ iesgo de electrocuciOn.
El contacto con los cables el_ctricos puede provocar
electrocuciOn y quemaduras.
• NUNCA rocie cerca de una fuente de energia el_ctrica.
ADVERTENCIA
La. gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANBO ANADA COMBUSTIBLE O VACiE EL DEPBSITO
• Apague el limpiadora a presiOn(posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la
tapa lentamente para dejar que la presiOn salga del tanque.
• Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie.
• NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de
arrancar el motor.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de igniciOn.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANBO PONBA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUiPO
• Compruebe que la bujra, el silenciador, el tapOndel depOsito de
combustible y el tiltro de aire est_n instalados.
• NO arranque el motor sin la bujia inetalada.
CBANB8 OPEBE EL EQUIP8
• NO inclineel motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda
derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANBO TBANSPOBTE O BEPABE EL EQUIPO
• Transporteo repare el equipo con el tanquede combustible vacio, o
con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posiciOn OFF).
• Desconecte el cable de la bujia,
CUAND8 ALMACENE 8 GUABDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN
EL TANQUE
• Alrnacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomdsticos que posean pilotos u otras
fuentes de igniciOn, porque ellos puedenencender los vapores de la
combustible.
33

ADVERTEHCiA
El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el
_,tk _, usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable basrasentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de 81para evitar su
retroceso.
• Despuds que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre seiialar el fusil en la direcci6n segura,presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar
la presi6n alta.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTEHCiA
El uso de limpiadora a presi6n puede crear los charcos
y superficies resbalosas.
El retroceso de la pistola rociadora puede provocar
caidas.
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• El area de limpieza deberd tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas.
• Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTEHCiA
Elcontacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escapepueden inflamar los
_ ateriales combustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
• Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
• El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosquesy
Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. Enel Estado de California.
la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos PQblicosde California). En otros estados puede
haber leyes similares en vigor.
ADVERTEHCiA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce,puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
_odrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
• NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina
limpiadora a presi6n.
• NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela.
• NUNCA utilice ning_n tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexi6n. Sustituya la junta tOrica o la junta.
• NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la
boquilla.
• Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est_ presurizado.
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura Presione el seguro (botOn rojo) y apriete el gatillo
para descargar la presiOny evitar el retroceso.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la mgquina estd en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionarniento.
• Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
ADVERTENCJA
"_1_ Chispearinvoluntario puedetener como resultado el
¢ fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIGNESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRESi6H
• Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia.
CUANDO PRUEBE LA BUJJA DEL MOTOR
• Utilice un comprobador de bujias fmrnologado.
• NO cornprueba la chispa sin la bujia instalada.
34

ADVERTEHCIA
4_ El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredarlas manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
• NUNCA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en
el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
• El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.
• Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est9 utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
Utilice SlEMPRElas galas de seguridad apropiadas.
AVISO
El rociado de alta presi6n puede dafiar elementos fr_.giles,
incluyendoel vidrio.
NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla
MAX (punta de alfiler).
NUNCA apunte la pistola a plantas.
AVISO
Eltratamientoinadecuadodel limpiadoraapresi6npuededa_arlo
acortar su vida productiva.
si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes
o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningQn dispositivo de seguridad de esta mdquina.
NO intente alterar la velocidad controlada,
NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal.
NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n.
Antes de poner en marcha la m_quina limpiadora a presi6n en clima
frio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya
formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la m_iquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice
la manija que viene con la unidad.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque daiiados. Corrija todos los defectos antes de
operar la mdquina limpiadora a presi6n.
El equipo de alta presi6n est,1diseiiado para ser utilizado UNICAMENTE
con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que
no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades.
35

CONOZCASU MAQUIHA SISTEMADE LIMPIEZA
!i _!i_!i] Lea el Manual del Operarioy las regias de seguridad antes de poneren marcba su sistema de limpieza.
I.................6ompare lasiluetracionescon su sistema de limpiezapara familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
A - Pislola de Roulade = Controla la aplicaci6n de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
B - Puntasde Rociado- Detergente,0°, 15° y 40°: paradiferentes
alta presi6n aplicaciones de limpieza.
C - Bandeja de Accesorios- Permite almacenar c6modamente los
accesorios de serie.
D - Arrancador de Retroceso -- Usado para arrancar el motor
manualmente.
E- Bateria/Arrancadorei_ctrico= Permitearrancarel motor.
F -TanquedelCombustible-- Lleneel tanquecongasolinaregular
sincontenidodeplomoenestepunto.Siemprehabitaci6ndehoja
paralaexpand@delcombustible.
G- FiltrodeAire-- Elelementodefiltrotipo secolimitalacantidad
desuciedady polvoqueseintroduceenel motor.
H - PalancadeControldela V;_lvnlade Regulaui6n-- Colocael
motoren modedearranqueparaelarrancadorde retrocesoy
detieneel motorenfuncionamiento.
J - Perilla de ¢ehado -- Prepara el motor para el arranque cuando
est,.frio.
K- Bomba-- Desarrollaaltapresi6ndeagua.
L - Tomade AItaPresi6n-- Conexi6nparala mangueradealta
presi6n.
M- EntradadeAgua-- Conexi6nparalamangueradejardin.
N - Automdticose EnfriaSisiema-- Los ciclosreganper bomba
cuandoaguaalcanza125°-155°F.EntibiaraguadescargarAdela
bombaen el suelo.Estesistemaprevieneel da_ointernede
bomba.
36
P - Tapa del Dep6sito del Aceite -- Llene el motor con aceite aqui.
Q- $oporte para botella -- La botella de soluci6n limpiadora se
coloca en el soporte de alambre.
R - Extensi6npara Boquillas conConexi6n R_pida -- Le permite
usar cinco puntas de rociado diferentes.
S - Mangaera de Alia Presi6n -- La abrazaderade la manguera
facilita el transporte y manejo de la manguera de alta presi6n.
Conecte un extreme de la manguera a la bomba de agua y el
otro a la pistola rociadora.
T- Asa plegable -- El asay la bandejade accesorios se pliegan
sobre el motor cuando est_ frio para reducir el espacio
necesario para el almacenamiento.
U - Project Pro®PerfectlVlixTM -- Una de elias est,. conectada al
dep6sito de limpieza, y la otra se utiliza para inyectar
detergentes aptos para la limpiadora a presi6n desde una
botella uotro recipiente.
No rnostrado:
Fiitro y Tubepara Recolecci6n de Detergente -- Usado para
succionar detergentede la botella de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n.
Etiquetade identifiuaui6n(el trasero cercano de plato
despreciabie) -- Proporciona el modelo y el n0rnero de serie de
limpiadora a presi6n. Tenga per favor estos prontamente disponible
Etiquetade Advertencia e Instrucciones-- Identifica los riesgos e
indica el procedimiento adecuadode puestaen marcha o de parada
de la limpiadoraa presi6n.
Galas de Seguridad -- Siempre use las gafas encerradas cuando
correr su limpiadora a presi6n.

Susistemadelimpiezarequieredeciertoensambleyestar_lista 5. A_adagasolinaaltanquedecombustible.
paraserusado8nicamentedespu_sdehaberdepositadoel 6. Conectemangueraaaltapresi0napistolarociadorayabomba.
combustibleyelaceiterecomendado.
7.
Sitiene prohlemas conel ensamhle de su m_quina limpiadora a
presiOn,llame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a 8.
presiOnal 1-800-222-3136. 9.
gesembale la Limpiadora a Presi_n
1. Saquetodo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la
limpiadora a presiOn.
2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque la limpiadora a presiOnde la caja de carton.
Contenidode ia Caja
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,.
presente o est_ da_ada,Ilame a la linea de ayuda de la m_quina
limpiadora a presi0n al 1-800-222-3136.
. La unidad principal
° Manubrio
o Bandeja de accesorios
o La manguera de alta presi0n
o Pistola de rociado
o ExtensiOnde la boquilla con conector r_pido
o Soportes para botellas
o Manguera de sifOn del detergente
o Aceite para motor
• Abrazaderade la manguera
o Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaci0n)
o Manual del operador
o Tarjeta de la matricula
o Galas de seguridad
o Tubo azul de inyecciOnProject Pro_ PerfectMixTM
o Bolsa con 5 puntas de rociado de conexiones r_.pidas
PrecisionSprayTM
o Piezaspara la manubrio (incluye Io siguiente):
o Pernos para manubrio (2)
o Perilla Pl_.sticapara manubrio (2)
o Guia de la cuerda (1)
o Pernos de cabeza redonda (1)
o Perilla Pl_.stica(2)
o Pinzas de _rbol (4)
Familiaricesecon cada parte antes de ensamblar la m_quina
limpiadora a presi0n. Compare el contenido con la ilustraci0n de la
p_.gina36. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra
da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_.quinalimpiadora a
presiOn al 1-800-222-3136.
Conecte el suministro de agua a bomba.
Conecte boquilla la extension al pistola rociadora.
Selecto/conecta r_pido conecta punta de rociado a la extension
de la boquilla.
Conecte el IVlanubrio y Limpiar el Tanque
1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B)
que ya est_n adheridos a la unidad principal. Aseg0rese de que
los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios
(C) en los soportes del mismo manubrio.
Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los
orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de
pl_.stico(E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se
aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeci0n, el asa superior se puede plegar sobre el motor
cuando est_ frio. Neta: NO pliegue el asa si el motor est,.
caliente.
Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del
manubrio (vista desde la parte dentr_.sde la unidad). Presione
las pinzas de _rbol (t-I) paraintroducir las en los orificios hasta
que queden a nivel con la limpiar el tanque.
MOHTAJEDELSISTEiViADE LIMPiEZA
Usted deber_Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de
poner en funcionamiento su sistema de limpieza:
1. Llene y mande en tarjeta de matricula.
2. Conectemanubrio y bandejade accesorios.
3. Conecte la manguerade sif0n del detergente a la bomba.
4. A_ada aceite al motor.
Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de
accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de
accesorios. Consulte COmousar la bandeja de accesorios.
37

Fijelaguiadelacuerda(A)alasaconelpomodepl_stico
negro(B).Aprieteamano.Paselacuerdadelarrancadorporel
fijador.
Alineelaabrazaderadelamanguera(C)conlapartetraserade
labandejadeaccesorios.Localicelamuescaconelicono
"abrir"(ID)enlaabrazaderadelamanguera.SitOelamuesca
enlapartesuperiorconlaabrazaderadelamangueraen
posici6nvertical.Lospasadoresdelapartetraseradela
bandejadeaccesoriosdebenpenetrarenlasranurasdela
superficieinteriordelaabrazaderadelamanguera.Deslicela
abrazaderadelamangueraenlapartetraseradelabandejade
accesoriosygirela1/8devueltahastaqueelicono"cerrar"(E)
quedeenposici6nvertical.Laabrazaderadelamanguerase
puederetirarf_.cilmentedelabandejadeaccesoriospara
recogeryliberarlamangueradealtapresiOn.Unclipfijala
mangueraalcarreteparafacilitarlasujeciOndelamanguera
cuandonoest_conectadaalabandejadeaccesorios.
v"-k
Filela bateria (F) al asa con el perno de cabeza redonda (G)y el
pomo de pl_stico negro (H). Apriete a mano.
8. Conecteelcablede labateria(J) alconectordelmotor de
arranquesituadobajoeldepOsitode gas.Presionefirmemente
los extremosa rnano.
NOTA: Si la bateria estA descargada,@.rguelaantes del uso
conforme alas instrucciones de la secci6n Cargador de flotacidn de
la baterfa.
7. Fije los soporte para botellas (K) al asa con perno de cabeza
redonda (L) y pomo de plAstico negro (IVl).Apriete a mano.
SISTENA DE INYECCI6N"2 EN 1"
La limpiadoraa presi6n est_ equipada con dos mangueras de
inyecci6nde detergente.
Tubo de inyecci6n est_ndar transparente
obtener 1,90 litros de mezcla,)
Project Pro PerfectMiW_ Siphon
Blue tube with blue bottle cap:
When using the blue PerfectMixTM siphon,
use the concentrate straight from the bottle
(One quart bottle of Perfect MixTM concentrate
makes 4.25 gaflons of soap spray.)
Conecteel sistemade inyeccidn
Project Pro®PerfectMix TM a ia bomba
Conecte el extremo de la.manguera del sistema de inyecci6n Project
Pro@ PerfectMixTM (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K)
de la bomba.
Conecte el sistema de inyecci_n de detergente
PerfectMix a la boteila de concentrado.
Coloque la botella de Project Pro@ PerfectMixTM (no incluida) en el
soporte de alambre del asa. Quite el tap@ de la botella e inserte el
sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectlVlixTM (Q). Enrosquela
unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (R). Utilice el
clip del tap@ (Q) para encajar el sistema de inyecci6n en el soporte
de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado.
38

Agregue Aceite de Motor
1. Coloque la linlpiadoraa presi6n en una superficie plana y
nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode aceite y
quite el tap6n amarillo.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de
aceite.
AV/SO
Eltratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede dafiarlo
' acortar su vida productiva.
NOprocureacodarni empezarel motoranteshasido atendidoa
apropiadamentecon elaceiterecomendado.Estopuedetenercomo
resultadounaaveriadel motor.
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri_telo firmemente.
Agregue Gasolina
EJcombustJbJedebereunirlossiguientesrequisitos:
° Gasolinasin plomolimpiay nueva.
. Un minimode87 octanos/87AKI (91RON).Parausoagran
altitud,consulteGrana/fitud.
o El motoradnlitegasolinaconhastaun10%de etanol(gasohol)o
hastaun15%deMTBE(6termetilterbutilico).
AVISO
Evite el da_o del limpiadoraa presi6n.
El fracaso paraseguir Manual de Operario para el combustible
reccomendations g.arantiade vacios.
NOutilicegasolinano autorizada;por ejemplo,E85.
NOmezcleaceitecon gasolina.
NOmodifiqueelmotor parahacerlofuncionarcon otroscombustibles.
Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_ada combustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. NOtodos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque 0 de rendimiento despu_s de
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor 0 de marca.
ADVERTENCIA
_La gasolina sus son extremadamente
Y vapores
inflamablesy explosivos.
Elfuego o una explosi(_npueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUAND8ANADACOMBUSTIBLEELDEP()SIT8
. Apagueel limpiadoraa presi6n(posici6nOFF)y d_jeloenfriaral r'nenos
por 2 minutosantesde removerlatapade lacombustible.Afloje la
tapalentamenteparadejarquela presi6nsalgadeltanque.
. Lleneeldep6sitode combustiblea laintemperie.
. NOIlenedemasiadoeltanque. Permitaal menosespacioparala
expansi6ndel combustible.
. Si se haderramadocombustible,esperea quese evaporeantesde
arrancarel motor.
. Mantengala gasolinaalejadade chispas,llamasabiertas,pilotos,calor
y otrasfuentesde ignici6n.
. NOenciendaun cigarrilloo fume.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
1. Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
2. A_adalentamente gasolina sin plomo (A) al dep6sito de
combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente4 cm (1,5") de espacio (C) en el depOsito
para permitir la expansi6n del combustible, como se muestra.
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
alg_ncombustible rociado para evaporar.
iPRECAUCJSN! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la
separaci6n y formacidn de ficidos durante el almacenamiento. Los
gasesficidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor
durante el almacenamiento.
Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible
cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el
dep6sito decombustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta
que los conductos de combustible y el carburador queden vacios.
Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_.s
informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento.
NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores
en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar da_os
permanentes.
Gran aitited
En altitudes supedores a.1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y
las emisiones aumentar_.n.Para obtener m_s informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears.No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Conecte ia Manouera y eJ Suministro
de Aoua a Ja Bomba
i AV/SO
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y
j_aberto.
. l daiio a lalimpiadoraa presiOn,resultadode ladesatenci6na esta
precauci6n,no serdcubiertopor lagarantia.
NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y deseche los
tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de
agua de la bomba.
1. Retroceda la mangueraa alta presi6n y conecte a la base de la
pistola rociadora. Apriete con la mano.
39

ADVERTENCIA
EI chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_neos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
• NUNCAconectela rnangueradealta presi6nal prolongadorde la
boquilla.
• Mantengaconectadalarnangueraa larn;iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sisternaest6 presurizado.
• Aseg8reseenrode rnornentodeconectarcorrectarnentela pistola
rociadora,lasboquillasy losaccesorios.
2. Conecte el otto extreme de la mangueraa alta presiOn,a la
salida de alta presiOn de la bomba. Apriete con la mane.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de
agua,inspeccione el colador de la entrada (A). Limpie el colador
si tiene residues o solicite su remplazo si est,. dafiado. NO haga
funcionarla limpiadora a presi6nsi el filtro de entrada falta
o est_ dahado.
4. Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin per
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IIVlPORTANTE:Hace NOagua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Useagua SOLOfria (menos que 100°F).
5. Conecte la manguerade jardin (no exceder 50 pies en la
Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mane.
AVISO
El uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n o
v_.lvulade retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir
dafios en la bomba 0 en el conector de entrada.
DEBEhaberunrninirnode 3 metros(5 pies)de rnanguerade riego
libreentrelaentradade la lirnpiadoraa presi6ny cualquierdispositivo,
cornoun igualadordepresi6no unavdlvulade retenci6n).
Eldaiio a lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_icubiertoperla garantia.
6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para
eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
• El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.
• Utilicesiernpregafasde protecci6ncuandoutiliceesteequipoo si se
encuentracercade derideseest_utilizando.
• Antesde poneren rnarchalalirnpiadoraa presi6n,aseg_resede Ilevar
gafasde protecci6nadecuadas.
• UtiliceSIEMPRElasgafasde seguridadapropiadas.
Lista de RevisionPreviaal Arranquedel Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady
Operaci4n antes de usar el sistema de limpieza.
2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n
apretados.
3. Fije la bateria al asa y conecte el cable de la bateria.
4. Revise que hayaside depositado aceite y est_ al nivel correcto
en la caja del cig_efial del motor.
5. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
6. Revisequetodas lasconexiones de las mangueras (alta presi6ny
suministro de agua) est_napretadascorrectamentey que no
existandobleces,cortes o dafio de la manguera de alta presi6n.
7. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los 100°F).
Cargador de flotaci_n de la bateria
Utilice el enchufe hembra del cargador de flotaci6n (carga lenta y
continua) de la bateria para mantener la bateria de arranque cargada
y preparada para el use. La carga de la bateria se debe realizar en
un lugar seco, come el interior de un garaje.
1. Conecte el cargador al conector t\_
"Battery Float Charger"
(Cargador deflotaci6n de la
bateria) (C), que se encuentra
junto al interrupter de arranque.
Enchufeelcargadordela "-J _ _ _i_
bateria a una toma de pared de
120 V CA. ' )
2. Desconecteel cargador de la unidad y el enchufe del muro
cuando arranque la limpiadora a presi6n y mientras est_ en
funcionamiento.
3. Mantenga el cargador enchufado cuando la limpiadora a presi6n
no se est_ utilizando, paraprolongar la vida de la bateria. El
cargador incorpora un ecualizador de flotaci6n que impide la
sobrecarga de la bateria, incluso aunque est_ enchufado durante
un largo periodo.
llVIPORTANTE:Para obtener m_s informaci6n, consulte
Mantenimiento de la baterfa.
ADVERTEHCIA
Las patiiias de las baterias, los terminaies y los a¢ceeeries
reiacienados centienenpieme y cempuestosde pieme -
sustanciasquimicas deciaradas cancerigenasy causantes de
maiformacienee ceng_nitas per el Estadode California.
L_vese las manes despu_e de manipuiar estoseiementos.
4O

COMOUSARSU SISTEMA DE LIMPIEZA
Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_.quinalimpiadora
a presi6n, por favor Ilamea la lineade ayuda de la m_quina
limpiadora a presi6n al 1-808-222-3136.
Ubicaci6n del Hmpiadora a presi6n
Espacie fibre airededor del limpiadora a presi6n
ADVERTENCIA
/_Los gases y el calor de escape pueden inflamarlos
materiales combustibles y lasestructuras o da_ar el
dep6sito decombustible y provocar un incendio.
• Dejeun espaciorninimode 152cm (5 pies)alrededordel lirnpiadoraa
presi6n,incluidala partesuperior.
Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en
donde no se acumulen gases de escape mortales. Aseg0resede que
los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y
las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del
limpiadora a presi6n.
ADVERTENCIA
AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono,
un gas inodoro y venenoso.
Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor
de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques,
n_.useas,desmayos o incluso la muerte.
• Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTEal airelibre.
• AsegOresede quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas,
puertas,tomasde airedeventilaci6nu otrasaberturasen un espacio
cerradoen el quepuedanacumularse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas
cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas.
Para Porter en Marcha eJ Sistema de Limpieza
Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por
primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n
acerca de la puesta en marcha inicial tambi@ es v_.lidapara cuando
vaya a darle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la
m_.quinalimpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io
menos un dia.
IIVlPORTANTE:Desenchufe siempre el cargador de flotaci6n de la
bateria antes de arrancar el sistema de limpieza.
1. Coloque la m_.quinalimpiadora a presi6n en un _.reacercana a
una suministro de agua exterior capaz de abasteceragua a un
volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandelade presi6n de la manga del jardin.
2. Revise que la manguerade alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Yea
Montaje.
3. Aseg_rese que la unidad est_ nivelada.
4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela
coil la mano.
NOhaga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y I
bierto. __ ...... ]
• El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta /
h precauc6n, no ser_icuberto por a garanta. J
5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura
presione el seguro (botdn rojo) y apriete el gatillo para eliminar
el aire y las impurezas del sistema de bombeo.
6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora.
Apri6tela con las manos.
Elija la boquilla PrecisionSprayTMque desee usar, tire hacia
atr_.sdel anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar
que estfi bien montada. Consulte C6mo usar el sistema de
boquillas PrecisionSprayT_:

8. Muevaelcontrolde lavAIvulade admisiOn(A) a la posici6n
"R_.pido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo.
Para ¢emenzar el meter para el tiempe muy primer:
9. Empujebombilla(B) rn_sprincipalfirmementevezde5,
esperando 2 segundos entre cada empuj6n.
Pars ¢omenzar motor despu_s:
10. Empuje bombilla m_s principal firmemente vez de 3, esperan-
do 2 segundos entre cada empuj6n. En el caso de que el
motor est_ caliente, NO apriete la bombilla m_s principal.
IMPORTANTE: Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n,
aseg0rese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones oculares.
" El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos.
• Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se
encuentra cerca de donde se est9 utilizando.
• Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQresede Ilevar
gafas de protecci6n adecuadas.
• Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas.
11. Arranque manual: Cuando arranque el motor, adopte la postura
recomendada, agarre el asa y tire ligeramente del arrancador de
retroceso hasta sentir cierta resistencia. A continuaci6n,tire con
energia.
12. Dejeretrocederlentamenteel arrancadorderetroceso.NOdeje
quela cuerdaretrocedabruscamente.
13. Arranqueel_ctrice:girela Ilavehastaqueel motorarranque.
Limitelosciclos dearranqueel_ctricoa5 de cada30 segundos
paraprolongarlavida Otildelarrancador.Si el motorno
arranca,consulteResotuciSndeproblemas.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador
puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el
_-. usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y
brazo hacia el motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n
de la pistola rociadora.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuaci6n, tire r_pidamente de _1para evitar su
retroceso.
• Despu_s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,
siempre seiialar el fusil en la direcciOn segura, presione el seguro
(bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estrujOn para liberar
la presiOnalta.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presiOn para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistol&
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce,puedeatravesar la piely los tejidos
_ ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada, que puede
causar la herida.
NO permita en ning0n momento que NINOS operen la mdquina
lirnpiadora a presiOn.
• Mantenga conectada la manguera a la mdquina o a la pistola de rociado
cuando el sistema est_ presurizado.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta.
• NO abandone la pistola rociadora cuando la m_quina estd en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecciOn para el
gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento.
Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola
rociadora, las boquillas y los accesorios.
ADVERTENCIA
s_ El contacto con la zona del silenciador puede producir
quemaduras graves.
Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los
,,_ materiales combustibles y las estructuras o da_ar el
dep6sito de combustible y provocar un incendio.
e
e
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarle.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presiOn, incluida la parte superior.
El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Prepiedad POblica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la nerma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos POblices de California). En etres estados puede
haber leyes similares en vigor.
42

14. Despu6sde cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar apunte con la pistola rociadora haciauna
direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo), y apriete el
gatillo para descargar la presi6n.
NOTA: Siempre mantenga la control de %lvula de regulaci6n en el
"Rdpido" ("Fast") posicione cu_.ndooperar la limpiadora a presi6n.
C_mo Detener su Sistema de Limpieza
1. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y dejefuncionar el
motor al ralenti durante dos minutes.
2. Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), luego a la
posici6n "Stop" (Parada).
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parade y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
• Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,presioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo
paradescargarla presi6ny evitarel retroceso.
3. SIEMPREfusil de punto en una direcci6n segura, presione el
seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del
estrujOnpara liberar la presiOn retenida de la pleamar.
llVlPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso con el motor parade y el agua desconectada.
C6mo usar la bandeja de accesorios
La unidad dispone de una bandejade accesorios con
compartimentos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de
la punta de rociado y las puntas de rociado de conexi6n r_.pida.La
parte trasera de la bandejatambi_n incluye una abrazadera de la
manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n.
1. Coloque el prolongador de la punta de rociado en el pasador
de la parte trasera de la bandeja de accesorios.
2. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha
de la bandeja de accesorios.
3. Inserte las puntas de rociado de colores en los espacios
correspondientes de la bandeja de accesorios.
4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la
mangueray fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja
de accesorios.
5. La parte trasera de la bandejade accesorios dispone de un
gancho para colocar correctamente la m_scara de seguridad.
C6mo usar ias puntas de rocio
La conexi6n r_.pidade la extensi6n para boquillas le permite usar
quatro puntas de rocio diferentes. Siempre que est_ activado el
seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las
puntas de rociado con la limpiadora a presi6n en funcionamiento.
Las puntas de rocio tienen diferentes patrones de rociado come se
ilustra a continuaci6n.
ADVERTENCJA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
_ roduce, puedeatravesar la piel y los tejidossubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
• NUNCAintercambiepuntasde rociosin haberaseguradoelcerrojode
seguridaddel gatillo.
• NOtuerzapuntasde rocioal rociar.
Para cambiar las puntas de retie:
1. Desplacehacia atr_s el anillo del conector r_pido y tire de las
puntas de rocio. Guarde las puntas de rocio en el bandeja de
accesorios.
2. Seleccionela punta de rociado deseada:
* Seleccionela boquilla naranja PrecisionSprayTM para limpieza
general. Permite limpiar revestimientos de vinilo, patios de
ladrillo, caminos de hormig6n y otras superficies.
* Seleccionela boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza de
m_xima intensidad. EsidOneapara eliminar manchas rebeldes
de grasa, alquitr_n, cera, etc.
43

Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de chorro
de agua de alto caudal para limpiar revestimientos y ventanas
de plantas altas.
JET FLUSH
#
Seleccionela boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n en
chorro para lanzar jabOna los revestimientos y ventanas de
plantas altas.
Seleccionela boquilla negra PrecisionSprayTM dejab6n en
abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar jab6n a
vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios.
FAN SOAP
3. Desplacehacia atr_s el anillo, inserte la boquilla
PrecisionSprayTM elegiday suelte el anillo. Tire de la boquilla
PrecisionSprayTM para comprobar que est,. bien montada.
Uso insiina
o Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla
PrecisionSprayTM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
o Si coloca la boquilla PrecisionSprayTM demasiado cerca podria
da_ar la superficie, especialmente cuando est_ usando el modo
de alta presiOn.
o NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est6 limpiando Ilantas.
o NO coloque la boquilla a menos de 15 cm (6 pulgadas) cuando
est_ limpiando Ilantas.
SISTEMA DE INYECCI6N"2 EN 1"
Limpieza y aplicaci6n de detergente con el
sistema de inyecci_n Project Pro®PerfectMix TM
A PeECAUClbe
Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad
/y/o da_os materiales.
NUNCAutiliceliquidosc_usticoscon la lirnpiadoraa presi6n.
UseEXCLUSIVAMENTEdetergenteso jabonesespecialespara la
lirnpiadoraa presi6n.Sigatodaslas instruccionesdelfabricante.
Siga estos pasos para apiicar detergente sin
diiuir conel sistema de inyecci6n azel
PerfectMix,_,: _,
1. Revise el uso de las boquillas
PrecisionSprayT'.
2. Conecte la manguerade inyecci6n
PerfectMixT''a la bombay a la botella de
concentrado PerfectMix".
3. AsegOresede que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico
(negra) o jab6n en chorro (morada).
NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
AVISO
Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Arrancarel motorsintenertodaslas rnanguerasconectadasy sinel
surninistrodeaguaABIERTO(ON)causar_eldaiio de la bornba.
Eldaiio a lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta
precauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia.
Limpieza y aplicaci_n de detergente con el
sistema de inyecci_n est_ndar transparente
Siga estos pasos para apiicar detergente
diluido coneJ tubo de inyecci6n est_ndar
transparente:
1. Revise el uso de lasboquillas
PrecisionSprayTM.
2. Conecte la manguerade inyecci6n transparente a la bomba.
3. Prepare una soluci6n de detergenteadecuada parael trabajo.
4. Introduzca el extremo del filtro peque_odel tubo de inyecci6n
transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se
ha descrito anteriormente.
AVISO
El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir
da_os en el tubo de inyecci6n de detergente.
Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de
rnaneraquenoentreencontactoaccidentalrnentecon elsilenciador
caliente.
NOTA:AsegOresede que el filtro est_ totalmente sumergido en
liquido mientras se aplica la soluci6n.
5. AsegOresede que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico
(negra) o jabOnen chorro (morada).
44

NOTA: No se puedeaplicar detergente con las puntas de rociado de
alta presi6n (azul verdoso, naranja o roja).
6. AsegOresede que la mangueradel jardin est_ conectadaa la
entrada de agua. Compruebeque la manguera de alta presi6n
est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la
alimentaci6n de agua.
7. Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puesta en
funcionamiento de la limpiadora a presi6n.
8. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del _.reay dirigi@dose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejosy superpuestos.
9. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie
podria quedar con manchas.
IMPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecciOnde
quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la m_.quinalimpiadora a presi6n
de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Enjuage de la M_quina Limpiadora a Presi6n
Despu_sde haber apiicado el detergente, refrieoue la superficie
y enjuageJade la siouiente rnanera:
1. Retire la puntas de roeio de detergente negra del prolongador
de la boquilla.
2. Seleccione e instale la puntas de rocio de alta presi6n deseada
conforme alas instrucciones de la secci6n C4mo usar el
puntas de rocio.
3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _.rea
que planea rociar.
ADVEBTEHCIA
El retroceso de la pistola rociadora puede provocarcaidas.
• Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable.
• Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n
desde una escalera, un andamio u otro lugar similar.
• Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando
aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se
produzca el retroceso de la pistola.
4. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego
compruebe si se ha producido alg_n tipo de da_o. Si no
aprecia da_os, contin@ en el paso 5.
5. Comience en la parte superior del _rea que va a enjuagar,
dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utiliz6 para la limpieza.
Limpieza del Tubo de Inyecci6n de Detergente
Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno
de agua limpia.
2. Quite la boquilla de alta presi6n del prolongador de la boquilla.
3. Seleccionee instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o
jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la
secci6n C4mo Usar el Sistema de Boquitlas PrecisionSpraS_'{
4. Lave de 1 a 2 minutos.
5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C4mo
detener su Iimpiadora a presi4n y cierre la entrada de agua.
6. SIEIVlPREapunte la pistola rociador hacia una direcci6n
segura, optima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola
rociadora para liberar la presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presi6n que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6n incluso
con el motor parado y el agua desconectada,quepuede
causar laherida.
• Mantengaconectadalamangueraa lamdquinao a lapistolade rociado
cuandoel sistemaest_presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,presioneelseguro(bot6nrojo) y aprieteelgatillo
paradescargarla presi6ny evitarelretroceso.
IMPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n
incluso cuando el motor est_apagadoy el tubo de agua est_
desconectado.
Sistema de Enfriamiento Autom_tico
(Alivio T6rmico)
Elagua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas
entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su m_quina
limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la
pistola de rociado. El sistema de enfriamiento autom_tico se activa a
estatemperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el
piso, evitando asi el da_o interno de la bomba.
45

JNFORMACI6HTECHJCASOBREEL MOTOR
El motor es de uno cilindros, de v_.lvulasen cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi6n.
En el Estadode California.,los motores de 120000 han obtenido la
certificaci6n del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 125 floras. Esta certificaci6n no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida t]til del motor. Las
garantias del motor atafien exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Potencia Nominal
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940
(Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de pequefios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al c6digo SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
depender_.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrd sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Esta limpiadora a presi6n est_ clasificada conforme a la norma
PW101 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de
limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a
presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA).
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
Especificaciones de JaM_quina Limpiadora a
Presi6n
Presi6n de salida m_.xima ......................... 2,700 PSI
Caudal m_.ximo.................................. 2.3 GPM
Mezclade quimicos .................. Usesegt]n instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ............................ Queno exceda los 100°F
Especificaciones del Motor
Di_.metrode camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas)
Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas)
Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas)
Bujia
Tipo: .......................... Briggs & Stratton 491055S
Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50ram)
Entrehierro del inducido: ....................... 0,15-0,36 mm
(0,006-0,014
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvulainstalados y pist6n de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
Admisi6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas)
Capacidad de Gasolina .......................... 1.6 Cuartos
Capacidad de Aceite ..................... 0.65 litros (22 onzas)
NOTA:Paraunmejorfuncionamiento,lacargadepotencianodebe
superarel 85%de la potencianominal.Lapotenciadelmotorse
reducirAun3,5% por cada300metros(1.000pies)de altitudy un
1%por cada5,6 °C(10 °F)a partirde 25°C(77 °C).FuncionarA
satisfactoriamenteenun_.ngulodehasta15°.
46

RECOMENDACiONESGENERALES
Plan de mantenimiente
Siga los interva]os de horas o de calendafio, los que sucedan
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aladas m_s
abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente.
,, Oambieel aceite del motor
• Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1
• Revise la manguerade alta presi6n
• Revise la mangueradel detergente
• Revise la pistola aspersoray verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
• Limpie los residues
• Oompruebeel nivel de aceite
• Mantenimiento del filtro de aire2
• Oambieel aceite del meted
• Servicio al sistema de la bujia
,, Servicio a la bujia
', Limpie el sistema de refrigeraci6n 2
Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o rote.
2 Servicio m_s a menudo bale condiciones de suciedad o polvo.
RecomendacJones gellersJes
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_tla
vida Otil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte
con un distribuidor de Briggs & Stratton o con otro distribuidor
cualificado.
La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los
elementos que hanside sujetos a abuse o negligenciaper parte del
operador. Parahacer %lida la coberturatotal de la garantia,el
operadordeber_ mantener la lavadorade presi6n tal y come se indica
en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,come se
describeen la secci6n Almacenamientoen el Inviemoy
Almacenamientoprolongado.
NOTA: Unavez al a_o, usted deberd limpiar o remplazar la bujiay el
filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan
una mezcla de combustible-aire adecuaday le ayuda a su motor a
funcionar reeler y a tenet unavida Otil m_s prolongada.
Remba de Aceite
NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la
bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_brica, y
no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil.
Control de Emisienes
Cualquier establecimientoo individnoespecializadoen la
reparaci6nde motores que no sean de antomoci6n pnede
encargarsedel mantenimiento, la snstituci6ny la reparaci6n de
los dispositivosy sistemasde control de emisiones.No obstante,
para realizarla revisi6n gratuita de control de emisiones, deber_
acudir aun distribuidor autorizado per elfabricante. Wase Garantfa
de emisiones.
Antes de CarlaUse
1. Reviseel nivel de aceite del motor.
2. Limpie los residues.
3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua.
4. Revisesi existen da_os en el dep6sito de limpieza.
5. Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola.
6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTEHJMIENTODE LA MAQUJNA
LliVIPIADORAA PRESI6N
Limpielos Residues
Lirnpie a diario, o antes de cada use, los residues acumulados en el
limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles
y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que
rodea al silenciador y de detr_s del mismo. Inspeccione las ranuras
para aire deenfriamiento y la apertura del limpiadora a presi6n.
Estas aperturas deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residues
acumulados.
• Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies exteriores.
• Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
• Puede usar una m_quina aspiradora paraeliminar suciedad y
residues sueltos.
[ AVIS[}
El tratamiento inadecuado del iimpiadora a presi6n puede
da_arlo acortar su vida roductva.
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfri-
amiento.
Revisey Limpieel Celaderde Entrada
Examineel colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si
est,.tapado o remplacelo si est_ rote.
Revisela Manguerade Aita Presi_n
Las manguerasde alta presiOnpueden desarrollarfugas debido al
desgaste,dobleceso abuse. Revisela mangueraantesde cada use.
Revisesi existencortes, fugas, abrasiones,levantamiento de la
cubierta,da_o o movimiento de los acoplamientos.Si existecualquiera
de estascondiciones, remplacela manguerainmediatamente.
47

ADVERTEHCIA
EI chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcutAneos, provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
• NUNCAreparela manguerade altapresiOn.Remplacela.
• Remplacelacon unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade
presiOndesu m_quinalimpiadoraa presiOn.
Revise la Pistola y la ExtensiOn para 8oquiflas
Examinela conexiOnde la manguera a la pistola y cerciorese de que
est_ en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi_ndolo y asegur_mdose
de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de
seguridad en la posiciOn UP y pruebe el gatillo. Usted no debe ser
capazde oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si
falla cualquiera de estas pruebas.
Mantenimiento de la Puntas de Rocio
Si siente una sensaciOnpulsante al momento deapretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causadapor la presiOnexcesiva
en la bomba. La causa principal de la presiOn excesivaen la bomba
es cuando la punta de rocio se encuentra atascada o tapada con
materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la punta de rocio siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura y el
disparador del fusil del rodo del estrujOn para liberar la
presiOn retenida de la pleamar.
ADVERTEHCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
:_ subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaciOnde un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
• Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sistemaest6presurizado.
• SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcciOnsegurapresioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo para
descargarla presiOny evitarelretroceso.
3. Remuevala punta de rocio del extremo de la extension de la
boquilla.
4. Use el peque_osujeta papeles para liberar cualquier material
extra_o que est6 tapando la punta de rocio (A).
5.
6.
Retire la extension para boquillas de la pistola.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga
_sto de 30 a 60 segundos.
7. Instalede nuevolapuntade rocioenla extension.
8. Conectede nuevolaextensiondela boquillaa la pistola
rociadora.
9. AsegOresedeque lamangueradel jardinestAconectadaala
entradadeagua.Compruebequela mangueradealta presiOn
estAconectadaala pistolarociadoray a la bomba.Abrala
alimentaciOnde agua.
10. Activeel segurodelgatillodela pistolarociadoray pongaen
marchael motorsiguiendolasinstruccionesdela secciOn
CSmoponerenfuncionamientola limpiadoraa presiSn.
11. Pruebeel limpiadoraa presiOnal hacerfuncionarcon cadauna
delaspuntasde rociode conexionesr_pidasquevienecon el
limpiadoraa presiOn.
Mantenimiento de los Anfllos '8'
Compre una O-Juego de Repa.ra.ciOnde Anillo en sus Sears locales
o Ilamando 1-800-4-1VlY-HOIVlE(469-4663) o en linea en
www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presiOn. Este
juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro
de cala de agua. Re%rase a la hoja de la instrucciOn proporcionada
en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA
EI chorro de agua a alta presiOn que este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
)odriandar lugar a la amputaciOn de un miembro.
• NUNCAreparaciOnquesalelasconexionescon selladorde cualquier
tipo.Reemplaceelanillo '0' o elsello.
MANTEHJMIEHTODELMOTOR
ADVERTENCIA
_'_ Chispear involuntariopuedetener como resultado el
¢ fuego o el golpe el_ctrico.
CUANDOAJUSTE 0 HAGA REPABACiONES A SU M._QUINA
LIMPIADORA A PBESi(_N
• Siempredesconecteel alar'nbrede la bujiay col6quelodondeno pueda
entrarencontactocon labujia,
CUAND8 PRUEBE LA BUJ|A DEL MOTOB
• Utiliceun comprobadorde bujiashornologado.
• NOcor'npruebalachi@asin labujiainstalada.
48

Aceite
Recomendacienessebreel aceite
Paraobtenerel mejorrendimiento,recomendamosutilizaraceites
certificadoscon garantiaBriggs& Stratton.Tambi_nse pueden
utilizarotrosaceitesdetergentesdealtacalidadcon clasificaci6nde
servicioSF,SG,SH,SJo superior.NOutilice aditivosespeciales.
Lastemperaturasexterioresdeterminanlaviscosidadadecuadadel
aceiteparael motor.Utiliceel cuadroparaseleccionarla mejor
viscosidadparaelintervalodetemperaturaexteriorprevisto.
oF
104
86
68
5O
32
14
-4
-22
0
o9
°C
:::iiii:
20
-:,lnl; ---lo
° ---2o
-3o
* Pordebajode4 °C(40°F),el uso deaceiteSAE30 )rovocard
dificultadesdearranque.
** Porencimade 27 °C(80°F) el usodeaceite10W30puede
aumentarel consumode aceite.Compruebeel nivelde aceite
con mayorfrecuencia.
NOT/I,:Todoaceitesint_ticoquecumplalas
especificacionesILSACGF-2,con marcade certificaci6n
APIy consimbolode servicioAPI(se muestraala
izquierda)con"SJ/CFENERGYCONSERVING"o superior
es unaceiteaceptableatodaslas temperaturas.El usode
aceitesint_ticonoalteralos intervalosde cambiode aceite
indicados.
Comprobaci6odel nivel de aceite
Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada8 horas de
funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario.
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Retire lavarilla de medici6n y limpie la varilla de medici6n.
Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente. Quite y
verifique nivel del aceite.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
DEPOSITAR LLENO
/
/
P,dici6o de aceite del motor
1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secci6n
Comprobaci4n del nivel de aceite.
3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. NO Ilene
excesivamente.
AV/SO
ElIlenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o
)rovocardificultades de arranque.
NOIleneen exceso.
Siel niveldeaceiteest_per encimade lamarcaFULL(LLENO)de la
varilla,vacieaceiteparareducirelnivelhastala mamaFULL(LLENO)
de lavarilla.
4. Instale el varilla de medici6n, apriete firmemente.
Cambiode Aceite del Motor
Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite y el filtro cada 50 horas de ese momento en
adelante. Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de
extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga
el cambio de aceite m_s frecuentemente.
AV/SO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usa@
de motor.
Elaceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde lapielde la
causaen ciertosanimalesdel laboratorio.
Completamentelavadoexpusoareascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUN PUNTODERECOGIDA.
Cambie el aceite c.ando el motor alga estandocaiiente despu_s
de haher f.ncionado:
1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est6vacio.
2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia.
3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de aceite,
retire la varilla de medici6n. Limpie la varilla de medici6n.
4. Incline su m_.quinalimpiadora a presi6n para drenar el aceite a
trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado
asegur_ndosede inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la
bujia. Cuando la caja del cigi]e_al est_vacia, vuelva a colocar
la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical.
5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el
orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "F,II"
de la varilla de medici6n.
6. Limpie la varilla de medici6n cadavez nivel del aceite se
verifica. NO a_ada aceite en exceso.
7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
8. Limpie los residuos de aceite.
9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Serviciodel Depuradorde Aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede da_arse si usted Io
hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire unavez cada 25 horas de
operaci6n o una vez por a_o, Io que suceda primero. Suministre
servicio rods frecuentemente si la unidadfunciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
49

Para dar servi¢ioal tiltro de aire, siga los pasosque se detallan a
continuaci6n:
1. Aflojedos tomillos (A) y levantelejos cubierta (B).
2. Retirecuidadosamenteairelimpiador(C)dela base(ID).
3. Instalelimpie(o nuevo)limpiadordeaireenla base.El
limpiadora_reodebequedarseguramenteenbase.
4. Lacubiertadellugarsobrelimpiadordeairey aprietalos
tornillos.
NOTA:Ustedpuedecomprarlos elementosdelfiltro deairenuevos
Ilamandoal1-8OO-4-1VlY-NOIVlE(469-4663).
Remplace la Bujia
Remplacela bujiaanualmenteo cada100 horasde operaci6n.
1. Limpie el _reaalrededor de la bujia y retirela.
2. Retire y revise la bujia.
3. Cambie la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o
si la porcelana est_ agrietada. Utilice la bujia de repuesto
recomendada.Consulte Especificaciones.
4. Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si
es necesario.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_,bastante
caliente. Dejeque el silenciador se enfrie para poder darle servicio al
apagachispas.
ADVERTENCIA
Elcontactocon lazonadelsilenciadorpuedeproducir
quemadurasgraves.
Los gasesy el calorde escapepuedeninflamarlos
_ aterialescombustiblesy lasestructurasoda_arel
dep6sitodecombustibley provocarunincendio.
e
e
®
®
NOtoque las superficies calientes y EVITElos gases del escape a alta
temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarle.
Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a
presi6n, incluida la parte superior.
El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y
Prepiedad POblica)ebliga a instalar una pantalla apagachispas en los
equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o
posterior) del Servicio Forestalde la USDA. En el Estado de California,
la ley exige el use de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos POblicos de California). En etros estados puede
haber leyes similares en vigor.
* Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspecci6n.
* Remplace la pantalla si est,. da_ada.
Sistemade Refrigeraci6nde Aire
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n a un distribuidor autorizado de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Calendario de Mantenimiento). Esigualmente importante
que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n
Limpie los Residuos.
Mantenga libres de residuos las zonas situadas
dentro de las lineas gruesas.
5. Instale la bujiay aprietela firmemente.
NOTA: Puedeadquirir nuevos bujia al nOmerotelef6nico
1-8(IO-4-1VlY-HOME(469-4663).
Serviciodel Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un
apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no
tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si
necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio
Sears m_.scercano. Para obtener el nOmero de parte Ilame al
1-800-4-1VIY-HOIVIE(469-4663).
DeberAsuministrarle servicio al apagachispascada 50 horas para
conservarlo en buenas condiciones defuncionamiento.
IVlantenimiento de la bateria
La bateria de arranque no requiere ningOn mantenimiento a
excepci6nde la carga de flotaci6n, que se describe en otro
apartado. Mantenga la bateria y los terminales limpios y secos.
IMPORTANTE:La carga de la bateria se debe realizar en un lugar
seco, como el interior de un garaje.
50

DESPUESDECADAUSO
No deber_,haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despu_s de cada uso:
1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la
pistola rociadora hacia una direcci6n segura y presione el
seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para descargar la
presi6n.
ADVERTENCIA
El chorro de agua a alta presiOnque este equipo
produce, puedeatravesar la piel y los tejidos
_ ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que
podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro.
La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso
con el motor parado y el agua desconectada,que puede
causarla herida.
• Mantengaconectadalamangueraa larn_quinao a la pistolade rociado
cuandoel sisternaest6 presurizado.
• SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna
direcci6nseguray aprieteelgatillo paradescargarla presi6ny evitarel
retroceso.Activeel segurodelgatillo cuandono utilicelapistola.
2. Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presiOn
en la bomba. DesagOeagua de la manga, del fusil, y de la
extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga.
3. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la
mayoria del liquido de la bomb&
4. Enrolle la mangueray cu_lguela del gancho situado en el
bandeja de accesorios.
5. Almacene la unidad en una Arealimpia y seca.
6. Si planeaalmacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la
secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina.
ADVERTENCIA
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflarnables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE8 GUARDEELEQUIPOCSNCOMBUSTIBLEEN
ELTAHQUE
• AIr'nacenealejadode calderas,estufas,calentadoresde agua,secadoras
de ropau otrosaparatoselectrodorndsticosqueposeanpilotosu otras
fuentesde ignici6n,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la
combustible.

ALMACENAMIEHTO PARA JNVJERNO Cambiode aceite
AV/SO
Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,daiiar_perrnanenternentela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantiano cubreeldaiiode launidadocasionadoporcongelamiento.
Para protegerla unidad de las temperaturas de congelamiento:
1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
nOmero de cat,logo 6039 para cuidar la bomba. Aqu_l protege
a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones
como los empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte untramo
de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta
anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera.
Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la
manguera de 3 pies.
4. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca.
ALMACENAMIEHTOPROLONGADO
Si usted no planea usar la m_.quinalimpiadora a presi6n por m_s de
30 dias, deberApreparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento.Tambi_n, la experiencia
indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilevaa
la separaci6ny formaci6n de _.cidosdurante el almacenamiento. La
gasolina Acidapuede da_ar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja eJ Sistema de Combustible
Aditivopara CombustibJe:
El combustible puede estar pasado 30 dias despu_s de su
almacenamiento. El combustible pasado provoca la formaci6n de
residuos _.cidosy de carbonilla en el circuito de combustible yen
los componentes b_sicos del carburador. Para mantener el
combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible
FRESHSTART® de Briggs & Stratton en cualquiera de sus
variantes: liquido o cartucho concentrado con goteo.
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme alas
instrucciones, no ser_ necesario vaciar el motor de combustible.
Hagafuncionar el motor durante dos minutos para que el
estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y
el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses.
Si no se ha a_adido un estabilizador de combustible a la gasolina,
deber_tvaciar completamente el motor utilizando un contenedor
homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el
combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible
en el contenedor de almacenamiento paramantener la gasolina en
buen estado.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJe_al.
Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio
de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento de/Motor.
Aceite eJ Di_metro Interior del Ciiindro
* Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml (1/2 onza) de
aceite de motor limpio en el interior del cilindro.
* Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
Aimacenamiento de la bateria
Guardela unidad con el cargador CCde la bateriaconectadodeforma
quela bateriaest6 siemprecargaday lista para funcionar.Si la unidad
se almacenaa temperaturasinferioresa 32°F, carguela bateriadurante
24 horasantes del almacenamiento.Aseg0resede cargar la bateriauna
vez al mes para mantenerlatotalmentecargada.
Protecci6n de la Bomba
AV/SO
Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de
_elamiento.
si no Io hace,daiiar_iperrnanenternentela bombayla unidadno podr_
funcionar.
Lagarantiano cubreeldaiiode launidadocasionadoporcongelarniento.
Paraproteger la bombafrente a los da_os quecausan los dep6sitos
mineraleso la congelaci6n,use PumpSaver,n0merode cat_Jogo6039,
paracuidar la bomba.Esto evita los da_osderivadosde la congelaci6n
y lubrica los pistonesy lasjuntas.
NOTA:ElPumpSaverest_ndisponible s61ocomo un accesorioopcional.
NOes incluido con laarandelade la presi6n.Aviseel m_s cercano
servicio autorizadocentralparacomprar PumpSaver.
AI uso el PumpSaver,cerci6resela arandelade la presi6nse apagay
desconectadelagua delsuministro. Leay siga todasinstruccionesy las
advertenciasdadasen el contenedorde PumpSaver.
Otras suoerencias para el almacenamiento
1. Sujeteeltap6n azul del sistemade inyecci6nPerfectMixTM en el
soporte de alambre cuando el tubo no est6 en una botella de
concentrado.
2. Guarde el tubo de inyecci6n transparente enrosc_ndolo en circulos
de unos 15 cm y suj6telo con abrazaderas de alambre con funda
de papel. No guarde enroscado el tubo de inyecci6n transparente
durante periodos prolongados.
3. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io
haya tratado como se indica en la secci6n Aditivo para
combustible.
4. Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido
y/o la suciedad en la gasolina le causar_ problemas.
5. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no
retenga humedad.
ADVERTENCJA
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
inflamables.
NOcoloqueunacubiertaencirnade un limpiadoraa presi6ncaliente.
DejequelaunidadseenfrieIo suficientementeantesde quelecoloque
lacubierta.
6. Almacene la unidad en un _.realimpia y seca.
52

Prohlema
La homba presentalos siguientes
probiemas:no producepresi6n,
produceuna presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
Eldetergentenose mezclaconel
rociado.
Causa
Est,. usando la puntas de rocio de baja
presi6n (neora).
2. La entrada de aoua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada estA doblada o
presentafugas.
5. El colador de la manguera de entrada estA
tapado.
6. El suministro de agua estApor encima de
los IO0°F.
7. La manguera de alta presi6n est_
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La puntas de rocio est_ obstruida.
10. Bomba defectuosa.
El motor funcionabien cuandono
tiene cargas, pero funciona"real"
cuando se conecta una carga.
Elmotor noarranca;o arrancay
funcionareal.
EstAusandolapuntasde rociode altapresi6n.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolinavieja.
4. El alambre de la bujia no estA conectado a
la bujia.
5. Bujia mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Mezcla de combustible demasiado rica.
8. Bateria descargada.
Soluci6n
1. Cambie la puntas de rocio a una de las dos
puntas de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un
parche en la fuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_.sfria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de
salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la puntas de rocio.
10. POngaseen contacto con el centro de servicio
Sears.
Use la puntas de rocio de baja presi6n (negra).
Mueva el control de la %lvula de regulaci6n a la
posiciOn FAST(RAPIDO).Si el motor continua
funcionando real, pOngaseen contacto con el
centro de servicio Sears.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujia.
5.
6.
7.
8.
Remplace la bujia.
Drene el tanque de gasolina; II_nelocon
combustible fresco.
P6ngaseencontactocon el centrodeservicio
Sears.
Sustituya la bateria. P6ngase en contacto con
el centro de servicio Sears.
El motor se apaga durante la Sin gasolina. Llene el tanque de combustible.
operaci6n.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
53

Sears,RoebuckandCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por
sussiglas en ingles)y UnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency(AgenciadeProtecci6nAmhiental deEE.UU., EPA,porsos
siglasen ingles).
Declaraci6ndegarantiadel sistema decontrolde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietarioparala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
ResponsabilJdades deJ propJetarJepara la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n por magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.
4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
6. Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre
mantenimiento de productos.
54

InformatiOn sobre emisiones
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde
certifica.ci6n.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de
las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente ). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las
cualesel motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
Paramotoresdemenosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB= 250 horas
CategoriaA = 500horas.
Paramotoresde225 cco m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB= 500 horas
CategoriaA = 1000horas.
55

Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
TM SM
® Marca Registrada / Marca de F&brica / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
