Samsung VC12F50PRJC/AA Canister VC with Extreme Suction Power, 11 W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
VC12F50PRJC/AA photo

User Manual

This is the main product document for model VC12F50PRJC/AA. Additionally, the document applies to other Samsung models: VC12F50PRJC

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
\
uum Oloanor
user manual
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
background
afety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your
WARNING reference.
Z_ Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of
WARNING your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Z_ Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
CAUTION
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
®
@
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
WARNING
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal pars and
void your warranty.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
z_ This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
WARN_NGand reproductive toxicity.
02 safety i-fformaton
background
afety information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When usingan electricalappliance, you should alwaysfollow these basic precautions:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CANISTER
VACCUM
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
1. Do not leave the appliance unattended when it is plugged in. Unplug from the outlet
when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow the vacuum to be used as a toy. Pay close attention when the vacuum is
used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
5. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, bring it to a service
center.
6. Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close a door on the cord, or
pull the cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over the cord.
Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle the plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
Keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of your body away from openings and
moving parts.
11. Turn off all controls before unplugging.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
14. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
15. Do not use without the dirt cup and/or filters in place.
16. Do not use the vacuum cleaner in an enclosed space filled with vapors given off by oil
base paint, paint thinner, some moth proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic materials.
saf_-tyinformaton 03
background
17.Donotpickuphardorsharpobjectssuchasglass,nails,screws,coins,etc.
18.Thehosecontainselectricalwires.Donotusewhendamaged,cut,orpunctured.
Avoidpickingupsharpobjects.
19.Alwaysturnoffthisappliancebeforeconnectingordisconnectingeitherthehoseor
motorizednozzle.
20.Unplugbeforeconnectingthemotorizednozzle.
21.Holdtheplugwhenrewindingontothecordreel.Donotallowtheplugtowhipwhen
rewinding.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
Toreduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other).This plugwill fit in a polarizedoutlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reversethe plug. If it still does not fit, contact a qualifiedelectrician to installthe properoutlet. Do not
changethe plug in any way.
04 safety informaton
background
oont nt
ASSEMBLING THE CLEANER
OPERATING THE CLEANER
07 Power cord
07 Power control
10 Power brush (SC12F50P Series)
MAiNTAiN TOOLS AND FILTER
11 Power brush (SC12F50P Series)
13 Using accessory
15 Maintain floor tools
17 Emptying the dust bin
18 Cleaning the dust filter
19 Cleaning the dust filter
20 Cleaning the outlet filter
20 Changing the battery
TROUBLESHOOTING
contents 05
background
assemb ing the c eaner
OPtiona!
W
\
Please do not press the button of dust bin
handle when carrying machine.
[_ For storage, upright the pipe on the floor.
(S012F50P Series)
For storage, park the floor nozzle.
(SC12F5OH,SC12F50V Series)
06 assemblng the cleaner
background
oper ncj
POWER CORD
© @c:q_NOr-
Z_ When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the
CAUTION cord.
POWER CONTROL
Radio frequency remote-control (SOl 2F50H Series)
HOSE (SC12F50H Series)
1. ON/OFF [ _ ] Button
Press the [ dJ ] button to operate the vacuum cleaner. Press
again to stop the vacuum cleaner.
Suction [+], [-] Button
Press the [+] button to operate the vacuum to high suction
power. Press the [-] button to operate the vacuum to low
suction power.
®
If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the safety device is activated and the
power is cut off.
In this case, press the [Power] button on the main unit or unplug and then plug the power
cord in again.
operating the cleaner 07
background
oper t ncj the o e ner
HOSE (SC12F50P Series)
1. Vacuum cleaner ON/OFF( _ }
Press the ON/OFF button to operate the vacuum cleaner,
Press again to stop the vacuum cleaner,
2, Vaccum cleaner suction(-/+}
Press the SUCTION (+/) button to increase or decrease
the suction power. Each time you press the button, you
gradually increase the suction power. After the suction
power reaches its maximum, the next time you press the
button, you return the suction power to its minimum,
3. BRUSH ON/OFF
Press the BRUSH ON/OFF button to operate the Power Brush, Press again to stop the Power Brush,
Don't cover the handle transmitter when you use a handle control button.
FCC NOTICE/FCC ID : A3LROH20S
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation,
BODY
Press the power ON/OFF button repeatedly to start and to
stop the vacuum cleaner. (OFF _ ON _ OFF)
[_ If the remote handle control is not working, the
cleaner can be operated using the ON/OFF button on
the body of the machine.
_i_i_!ii!!_!_i_iii_i_iiii_i_!_i_:!_'iii!iii!i{i_!i!!i!ili!ii_i__!{ii_iii_iiiiiiiiiili!ii!ili!ii!iii_i!_i_i_:!_!_i_i_i¸¸¸¸¸'¸.......'ii!ii
_ii_iliiii!!!i_iii!iii{i!i!{i!i_i_iii!j!!!i i!il
iii!#!i!iii_!i_!i_!iiiiiiii!i!iL?_ (_ i!
!i!F_i_i_i_i!iiiii_!_iiiii_iiii!ii!!i!iii!i!{iill_ii_''__i_!_{_ii_i_i_i{iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiili_ii_!i_i!i!_!i_iii_i_iiii!i_i_!iiiiiiiiiiiii_!ii!!iii{!i!i!!!i!ii_i!i!ii!!i!i_ii:i!i_i_!_;_i_l:_i'iii lil
The ON/OFF button operates the vacuum cleanner or stops it.
The filter light is illuminated when the dust pack requires checking or emptying.
08 ope ating the cleaner
background
Body-control type (SOl 2F50V Series)
HOSE
To reduce suction for leaning draperies, small rugs, and
other light fabrics, pull the tap air until the hole is open
BODY
To control power level, just slide the power control up and
down.
MIN = For delicate fabrics, e.g.net curtains.
MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
ope ating the cleaner 09
background
oper ncj the c e ner
POWER BRUSH (SC12F50P SERIES)
Vacuuming with the power brush
1. Attaching the power brush
The hose must be plugged into the canister and the power
brush must be plugged into the hose and extension wand.
2. Vacuuming
For best results, move the power brush slowly using short,
overlapping strokes.
For heavily soiled areas, repeat strokes in several directions.
Z_ Do not invert the power brush while it is running.
CAUTION
3.
Checking the Performance of the power brush
You can check whether the power brush is operating correctly by lifting up the extension tube
slightly to view the back of the brush.
The power brush will not operate when it is jammed or the unit is turned off.
If the power brush is jammed, unplug the power cord from the electrical outlet.
Turn the power brush over and remove the jammed object.
Turn the power brush back to the vacuuming position and resume vacuuming.
Overload protector
The overload protector shuts off the brush motor if the
floor brush becomes obstructed. The floor brush will
stop, but the suction motor will continue to run. To reset
the overload protector, turn the vacuum off and unplug
it. Clear the obstruction from the floor brush area. Use
a pen tip to press down the reset switch. Turn the
vacuum on and continue cleaning.
10 ope ating the cleaner
background
m int n too f tot
POWER BRUSH (SC12F50P SERIES)
CHECKING the Rotating Floor Brush and Drive Belt
You should check your vacuum cleaner's rotating floor brush and drive belt regularly for wear or
damage. You should also clean strings, hair, and carpet fibers off the brush and brush ends. These
can wrap around the brush and hamper its ability to effectively clean your carpet. Also remove any
debris that has accumulated under the brush cover.
1. Unplug the vacuum from the electrical outlet.
2. Place the handle in low position and turn the vacuum cleaner over so the bottom side is up.
3. Remove the five screws (at arrows, right) with a screwdriver.
4. Remove the brush cover from the floor brush.
5. Grasp the rotating floor brush at both ends and lift.
6. Clean string, hair and other debris off the rotating floor brush, paying particular attention to brush
ends.
7. Clean string, hair and other debris off the motor pulley and drive belt areas.
8. Check the drive belt carefully for wear, cuts or stressed areas.
9. Check the air passageway for obstructions. Remove debris from this area.
CAUTION
The rotating floor brush could cause the fringe of a rug to become tangled within the
vacuum.
Use caution and turn off the floor brush when vacuuming throw rugs with fringe.
mai-_tai-_ tools a-_d fter 11
background
Parquet brush (OPTIONAL)
Vacuums dust in a wide area at once.
Remove waste matter completely from the
inlet if the inlet is blocked,
Blanket brush (OPTIONAL)
For picking up pet hair
and fibre on upholstery
and bed linen.
1. Remove waste matter completely when inlet is blocked.
2. Turn the lock button to ( [_] ), and remove.
3. To reassemble, align the cover to the front of the main body and close. After closing the cover,
ensure that the lock button is turned to the ( _ ) position.
Use for bedclothes only. Be careful not to damage the brush during unclogging.
CAUTION
12 maintan toosand fter
background
USING ACCESSORY
Pipe
Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control
button located in the center of the telescopic pipe back and forth,
To check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to
shorten. This allows for easier removal of waste clogging the tube.
Accessory (SOl 2F50H,SCl 2F50V Series)
"'''th''host''too'shth''oc'ss°'I"
on to the end of the hose handle.
I11
_i!i_l_ '_'*____!_ ii_i!i
® Pull out the button, to use the dusting brush.
To use the crevice tool, push the accessory on
to the end of the hose handle in the opposite
direction.
maintan toosand fter 13
background
Accessories (SOl 2F50P Series)
Push the accessory onto the end of the hose
handle.
Pull out the dusting brush to use the crevice
tool.
Push the accessory onto the end of the pipe.
Pull out the dusting brush to use the crevice
tool.
14 maintan toosand fter
background
MAINTAIN FLOOR TOOLS
2-Step Brush (Optional)
+ Ad ust the inlet lever according to the floor surface.
+ Remove waste matter completely if the inlet is blocked.
Power Pet Plus Brush (Optional)
Frequent vacuuming of hair or pet fur may cause a falling-off of the rotation due to matters tangled around
the drum. In this case, clean the drum with care.
1. Push the Open button of the transparent screen cover to separate the cover.
2. Remove the brushbar from the transparent screen.
3. Remove waste matter such as dust and hair tangled around the brushbar using scissors.
4. Remove dust inside the brush housing using a dry duster or crevice tool.
5. Insert brushbar into rotating belt and assemble.
6. Click the transparent screen cover back into place to reassemble.
Parquet Master Brush (Optional)
+ Vacuum dust in wide area at once.
+ Remove waste matter completely if the inlet
is blocked.
maintan toosand fter 15
background
Mini turbo brush (Optional)
- To replace brushroll
1. If a clog is present or debris is visible, unscrew the two screws on
the back of the Mini turbo brush to remove the faceplate and clear
any obstructions.
2. Inspect condition of brushroll.
Replace brushroll if brushes are worn down.
To remove brushroll, pull up and out of end slots in nozzle housing.
Insert ends of brushroll into same slots to replace.
[_ Inspect belt to ensure that it is in good condition.
If belt is broken or cracked, replace belt according to To Replace
Belt instructions.
3. Using at MAX.
Press the MAX button to operate the vacuum at maximum intake.
- To replace belt
1. Remove bottom plate.
See figure in to replace brushroll instructions.
2. Loop one end of new belt around shaft of pulley.
3. Loop other end of belt around designated area for it on brushroll.
Insert brushroll into slots in nozzle housing.
See figure in to replace brushroll instructions.
4. Fit Mini turbo brush back together as described in to replace
brushroll instructions.
16 maintan toosand fter
background
EMPTYING THE DUST BIN
1
ii iii iiiiiii ii!iiiiji
Once dust reaches the dust full
mark, empty the dust bin.
4
Throw the dust away in the bin.
Take the dust bin out by pushing Separate the dust bin cover.
the button.
65
Close the dust bin cover.
Before use, push the dust
bin into the main body of the
vacuum cleaner until you hear
the "click" sound.
Empty into a plastic bag.
(recommended for asthma/allergy sufferers)
z_J
[_} ou may rinse the dust bin with cold
water.
maintan toosand fter 17
background
CLEANING THE DUST FILTER
When to clean the dust filter
The lamp will turn red when suction
is reduced. If the light comes on,
please clean the dust filter.
Turn the vacuum power to 'MAX'.
If the filter check indicator turns red with the inlet floating 10cm
above flat floor, clean the dust pack.
When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats,
please clean the dust pack.
18 maintan toosand fter
background
CLEANING THE DUST FILTER
®
Remove the filter from the dust
Take the dust bin out.
4
Shake the filter over a garabage
can to remove loose dust, then
wash the filter with water.
Pull the dust bin cover to open.
¢
Let the filter dry in the shade for
more than 12 hours.
Close the dust bin cover.
To close the dust bin cover,
filter should be assembled.
bin.
X
Put the filter into the dust bin.
Before use, push the dust
bin into the main body of the
vacuum cleaner until you hear
the "click" sound.
_} Make sure the filter is completely dry before putting it back into the
vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
maintan toosand fter 19
background
CLEANING THE OUTLET FILTER
1 2
Remove the fixed frame part at
@
the back of the main body.
Pull out the HEPA filter using the
tab.
Pull out the micro filter
Clean the filter.
Put the HEPA filter and frame part into the main body.
When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats,
please clean the outlet filter. Note. Do not wash HEPA filter.
If cleaning does not resolve the problem Please replace blocked out filter.
Replacement filters are available at your local Samsung distributor.
CHANGING THE BATTERY
1. If the vacuum cleaner does not work, replace the batteries
in the handle.
If the problem persists, please contact an authorized
dealer.
2. Use 2 AAA batteries.
Z_ 1. Never disassemble or recharge the batteries.
WARNING2. Never heat up the batteries or throw them into a fire.
3. Do not reverse the (+), (-) poles.
4. Dispose of the batteries property.
BATTERY TYPE : AAA Size
20 maintan toos and fter
background
Motordoesnotstart.
Suctionforceisgradually
decreasing.
Corddoesnotrewind
fully,
Vacuumcleanerdoesnot
pickupdirt.
Lowordecreasing
suction.
+Checkcable,pulgandsocket.
+ Leavetocool.
+Checkforblockageandremove.
+ Pullthecordout2-3mandpushdownthecordrewindbutton.
+Checkhoseandreplaceifrequired.
+ Pleasecheckfilterand,ifrequired,cleanasillustratedinthe
instructions,iffiltersareoutofconditionchangethemtonewones.
Bodyoverheating. + Pleasecheckfilters,ifrequiredcleanasillustratedintheinstruction.
Staticelecticity
discharge.
+ Pleasedecreasepowersuction.
+Thiscanalsooccurwhenairintheroomisverydry.
Pleaseventilatetheroomtoairhumiditybecomeanormal.
tPaubleshootng21
background
V-N@V-NO
background
V-N@V-NO
background
background
A_pi_to r
manuel d'utilisation
the possibilities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Afin de beneficier d'un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit a I'adresse
www.samsung.com/register
background
oon i ne de
CONSIGNES DE SECURIT[ s
AVERTISSEMEtT
AVERTISSEMEtT
¢Oourt5
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez life attentivement ce manuel et le conserver pour toute
reference ulterieure.
Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modeles ; il est donc possible
que les caracteristiques de votre aspirateur soient legerement differentes de celles
specifiees dans ce manuel.
SYMBOLES ATTENTiON/AVERTiSSEMENT UTiLiSES
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
AVER_$$EMENT
Z_ Indique un risque de blessure ou de deg_t materiel.
ATIEtTIOI
AUTRES SYMBOLES UTILISES
G
®
@
Indique une action INTERDITE.
Indique une action que vous devez effectuer.
Indique que vous devez debrancher la fiche d'alimentation de la prise.
AVERfI£SEMENT
Cet aspirateur est destine a une utilisation domestique uniquement.
Ne I'utilisez pas pour le nettoyage de saletes et debris provenant de la construction.
Maintenez les filtres regulierement propres afin d'eviter I'infiltration de toute fine poussiere.
N'utilisez pas cet aspirateur Iorsque I'un des filtres a ete retire.
Sinon, cela risquerait d'endommager les composants internes et d'annuler la
garantie.
Etat de Californie Proposition 65 Avertissement (l_tats-Unis uniquement)
Z_ Ce produit contient des produits chimiques reconnus par I'Etat de
AVE_SSEMENTCalifornie pour causer le cancer et la toxicite reproductive.
02 consignes de s6curt_{
background
oon¢icn¢¢ do ¢Oourt5
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SECURITE
Lors de I'utilisationd'un appareilelectrique, suiveztoujours ces precautionsde base :
USEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE
ASPIRATEUR TRAINEAU
AVERTISSEMENT- POURLIMITERTOUTRISQUE
D'INCENDIE, D'I_LECTROCUTION OU DE BLESSURE "
1. Ne laissez pas I'appareil sans surveillance Iorsqu'il est branche. Debranchez-le Iorsque
vous ne I'utilisez pas ou avant toute operation d'entretien.
2. N'utilisez pas I'appareil b.I'exterieur ni sur des surfaces mouillees.
3. Cet aspirateur ne doit pas _tre utilise comme un jouet. Pr_tez une attention particuliere
aux enfants qui vous entourent Iorsque vous utilisez I'aspirateur.
4. Utilisez cet appareil uniquement tel qu'indique dans le present manuel. Utilisez des
accessoires recommandes par le fabricant uniquement.
5. N'utilisez jamais de cordon ou de prise endommage(e). Si I'appareil fonctionne
anormalement, a re_u un choc, a ete endommage, laisse b.I'exterieur ou plonge dans
I'eau, retournez-le au centre d'assistance.
6. Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas I'appareil par le cordon ; n'utilisez pas le
cordon comme poignee ; ne fermez pas de porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon
sur des rebords ou des angles coupants. Ne placez pas I'appareil sur le cordon.
Maintenez le cordon eloigne des surfaces chauffees.
7. Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenez la prise
et non le cordon.
8. Ne manipulez pas la prise ou I'appareil si vous avez les mains mouillees.
9. N'inserez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas I'appareil si I'une des
ouvertures est obstruee.
Nettoyez regulierement les ouvertures pour eliminer toute trace de poussiere,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'emp_cher le passage de I'air.
10. Maintenez les cheveux, les v_tements larges, les doigts et toute autre partie de votre
corps loin des ouvertures et des pieces en mouvement.
11. Mettez hors tension tousles contr6les avant de debrancher I'appareil.
12. Soyez tres prudent Iorsque vous nettoyez les escaliers.
13. N'aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de I'essence et
n'utilisez jamais I'appareil si de tels liquides risquent d'etre presents.
14. N'aspirez jamais d'objets en train de brOler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
15. N'utilisez pas I'aspirateur si le bac b.poussiere et/ou les filtres ne sont pas b. leur place.
16. N'utilisez pas I'aspirateur dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture b. I'huile,
consignes de s6curt_{ 03
background
de diluant, de substances antimites, de poussieres inflammables et autres elements
explosifs ou toxiques.
17. N'aspirez jamais d'objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des
clous, des vis, des pieces de monnaie, etc.
18. Le tuyau contient des cb.bles electriques. Ne I'utilisez pas s'il est endommage, coupe
ou perce.
N'aspirez pas d'objets pointus.
19. Mettez toujours cet appareil hors tension avant de connecter ou deconnecter le tuyau
ou le suceur motorise.
20. Debranchez I'appareil avant de connecter le suceur motorise.
21. Tenez la fiche Iorsque vous rembobinez le cordon afin d'eviter qu'il ne vous blesse.
CONSERVEZ CE MANUEL
D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISI::tES
Pour limiterles risques d'electrocution, cet appareildispose d'une prise polarisee(unebroche est plus
large que rautre). Cette prise ne doit s'inserer dans la prise murale polariseeque dans un seul sens.Si
la prise ne s'enfonce pas entierementdans la prise murale,retournez-la. Sielle ne s'enfonce toujours
pas correctement,contactez un electricienqualifie pour faire installerune prise muraleadequate. Ne
remplacez et ne modifiezjamais la prise.
04 consignes de s6curt<{
background
t_b e des mat ere_
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR
FONCTIONNEMENT DE
L'ASPIRATEUR
7
07 Cordon d'alimentation
07 ContrOle de la puissance
10 Brosse motorisee (Serie SC12F50P
ENTRETIEN DES OUTILS ET DU
FILTRE
11 Brosse motorisee (Serie SC12F50P
13 Utilisation des accessoires
15 Entretien des brosses
17 Vider le reservoir de poussi#re
18 Nettoyage du filtre a poussi#re
19 Nettoyage du filtre a poussi#re
20 Nettoyage du filtre de sortie
20 Remplacement des piles
Df:PANNAGE
table des mat_-res 05
background
montage de 'asgirateur
En OPtiOn
W
\
N'appuyez pas sur le bouton de la polgn_e
du r_servoir de poussi_re Iorsque vous
portez I'appareil.
(_ Pour le stockage, redresser le tuyau sur le
sol. (SO12F50P S_rie)
Avant d'entreposer I'aspirateur, fixez le
suceur & parquets sur sa position de
rangement. (SC12F50H,SC12F50V S_rie)
06 montage de I'aspirateur
background
fonct onnement
CORDON D'ALIMENTATION
'aSpifcqt QUf
Z_ Lorsque vous d_branchez la fiche d'une prise electrique, tenez la fiche, non
A_Na0_ le cordon.
CONTROLE DE LA PUISSANCE
T616commande & radiofr6quence (S6ries SOl 2F50H)
TUYAU (Serie SC12FSOH}
1. Bouton Marche/Arr_t [ (_ ]
Appuyez une fois sur le bouton [ ()) ] pour mettre en marche
I'aspirateur. Appuyez dessus une seconde fois pour I'arr_ter.
Bouton Aspiration [+], [-]
Appuyez sur le bouton [+] pour augmenter la puissance
d'aspiration. Appuyez sur le bouton [-] pour diminuer la
puissance d'aspiration.
Commande sur la poign_e
L'aspirateur est commande par signaux
radioelectriques.
\
Si aucun bouton n'est press_ pendant 30 minutes Iors du nettoyage, le dispositif de s_curit_
est activ_ et coupe I'alimentation.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton [Mise en marche] de I'unit_ motorisee ou d_branchez
puis rebranchez le cordon d'alimentation.
fonctonnement de I'aspirateur 07
background
fonctonnement de 'aspirateur
TUYAU (S_rie SC12FSOP)
1, MARCHE/ARRET de I'aspirateur ((_)
Appuyez une fob sur le bouton MARCHE/ARRET pour
mettre en marche I'aspirateur=Appuyez dessus une
seconde fob pour I'arr_ter=
2, Aspiration de I'aspirateur (-/+)
Appuyez sur le bouton SUOTION (-/+) (ASPiRATiON) (-/+)
pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration,
Chaque fois que le bouton est actionne, la puissance
d'aspiration est augment_e progressivement, Lorsque
I'aspirateur atteint sa puissance d'aspiration maximale,
celle-ci revient & sa valeur minimale Iorsque vous appuyez
nouveau sur le bouton,
3. BRUSH ON/OFF (MARCHE/ARRET DE LA BROSSE)
Appuyez une fois sur le bouton BRUSH ON/OFF (MARCHE/ARRI2T DE LA BROSSE) pour mettre en
marche la brosse motorisee, Appuyez dessus une deuxi_me fois pour I'arr_ter,
Ne placez pas d'obstacle devant I'_metteur Iorsque vous utilisez la commande sur la poign_e.
NORME FCC/FFC ID : A3LROH20S
Cet appareil est conforme _ la section 15 des Regles de la FCC, Les deux conditions de
fonctionnement suivantes sont requises :
1, Cet appareil ne doit pas provoquer d'interference nocives et
2, Cet appareil doit accepter toute interference regue, m_me celles pouvant provoquer un
fonctionnement ind_sirable,
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MARCHE/ARRI2T pour
d_marrer et arr_ter I'aspirateur. (OFF (ARRIST) _ON (MARCHE)
OFF (ARRIST))
Si la t_l_commande sur la poign_e ne fonctionne pas,
vous pouvez utiliser le bouton MARCHE/ARRI2T situ_
sur le corps de I'appareil.
_ Le bouton MARCHE/ARRIST met en route ou arr_te I'aspirateur.
Le t_moin du filtre s'allume Iorsque le groupe filtrant doit _tre v_rifi_ ou vid6.
08 fonctionnement de I'aspirateur
background
Type commande sur I'appareil (S6rie SC12F50V)
TUYAU
Afin de r_duire la puissance d'aspiration pour nettoyer des
rideaux, des petits tapis et autres tissus d_licats, faites
coulisser la glissi_re d'a_ration jusqu'& faire apparattre
enti_rement I'ouverture.
CORPS DE L'ASPIRATEUR
Pour contr61er la puissance, il suffit de glisser le bouton de
mise en marche vers le haut ou vers le bas.
MIN = Pour les tissus d_licats, comme les rideaux par
exemple.
MAX = Pour les sols durs et les moquettes tres sales.
fonctonnement de I'aspirateur 09
background
fonct onnement de
BROSSE MOTORISEE (SERIE SC12F5OP)
Aspiration avec la brosse motorisee
'aSpifc t OUf
1.
2.
Fixation de la brosse rnotorisee
Le tuyau doit _tre raccord_ au traineau et la brosse
motorisee doit _tre fix_e au tuyau et au tube t_lescoplque.
Aspiration
* Pour de meilleurs r_sultats, d_placez la brosse motorisee
doucement sur des distances courtes et se chevauchant.
*Dans des zones tres sales, passez I'aspirateur dans
plusieurs sens.
Z_ Ne retournez pas la brosse motorisee pendant son fonctionnement.
ATTENTION
3.
V_rification des performances de la brosse motorisee
Vous pouvez v_rifier si la brosse motorisee fonctionne correctement en soulevant legerement le
tube d'extension pour voir la partie arriere de la brosse.
La brosse motorisee ne fonctionne pas Iorsqu'elle est bouchee ou Iorsque I'unite est hors
tension.
Si la brosse motorisee est bouchee, d_branchez le cordon d'alimentation de la prise electrique.
Retournez la brosse motorisee et retirez I'objet coinc_.
Remettez la brosse motorisee en place et reprenez I'aspiration.
Protecteur contre surcharges
Le protecteur contre surcharges coupe le moteur de la
brosse si celle-ci devient bouch_e. La brosse s'arr_te,
mais le moteur d'aspiration continue de fonctionner.
Pour r_initialiser le protecteur contre surcharges, mettez
I'aspirateur hors tension et d_branchez-le. Retirez
I'objet provoquant I'obstruction de la zone de la brosse.
Utilisez un stylo pour appuyer sur le commutateur
de r_initialisation. Activez I'aspirateur et continuez de
I'utiliser.
10 foncdonnement de I'aspirateur
background
¢ntFoton d0¢ outi ¢ ¢t
BROSSE MOTORISEE (SERIE SC12F50P)
VERIFICATION de la brosse rotative et de la courroie d'entraTnement
Vous devez verifier regulierement si la brosse rotative et la courroie d'entratnement de votre
aspirateur sont endommagees ou usees. En outre, vous devez nettoyer les ficelles, les cheveux
et les fibres de moquette de la brosse et de ses extremites. Ces elements pourraient s'enrouler
autour de la brosse et reduire la capacite a nettoyer efficacement votre tapis. Retirez egalement
tousles debris accumules sous le cache de la brosse.
1. Debranchez I'aspirateur de la prise electrique.
2. Placez la poignee sur la position inferieure et retournez I'aspirateur pour que la pattie inferieure
se situe en haut.
3. Retirez les five vis (au niveau des fleches du dessin a droite) a I'aide d'un tournevis.
4. Retirez le cache de la brosse.
5. Saisissez la brosse rotative des deux extremites et soulevez-la.
6. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres debris de la brosse rotative et soyez particulierement
attentif aux extremites de la brosse.
7. Retirez les ficelles, les cheveux et les autres debris des zones de la poulie du moteur et de la
courroie d 'entratnement.
8. Verifiez si la courroie d'entratnement est usee, coupee ou endommagee.
9. Verifiez si le passage d'air est obstrue. Retirez les debris de cette zone.
La brosse rotative pourrait provoquer le happement d'une frange d'un rideau a I'interieur de
CAUTION
I'aspirateur.
Soyez prudent et desactivez la brosse Iorsque vous aspirez des rideaux avec des franges.
entreten des outs et du ftre 11
background
entret en 01 ¢ outi ¢ et
Brosse pour parquet (EN OPTION)
Aspire la poussiSre d'une large zone d'une
seule fois.
Retirez les salet_s entierement de I'orifice
d'aspiration s'il est bouch_.
Brosse pour couverture (EN OPTION)
Permetd'aspirerlespolls
animauxet lesfibressurlestissus
d'ameublementetlelingedelit.
1. Retirez les saletes entierement si I'orifice d'aspiration est bouche.
2. Placez le bouton de verrouillage sur (_]) et retirez les salet6s.
3. Pour le remontage, alignez le capot _ I'avant du corps principal et fermez. Une fois le capot
ferme, assurez-vous que le bouton de verrouillage est bien sur la position ([_ ).
Utilisez cet accessoire uniquement pour le linge de lit. Prenez garde de ne pas endommager
A_N_O, la brosse Iorsque vous devez la d_boucher.
12 entret en des outis et du ftre
background
UTIMSATION DES ACCESSOIRES
Tube
R_glez la Iongueur du tube t_lescopique en faisant glisser d'avant
en artiste le bouton de contr61e de la Iongueur situ_ au centre du
tube.
En cas d'obstruction, retirez le tube t_lescopique et r_glez-le sur la
Iongueur minimale. Cela permet d'_liminer plus facilement tout objet
obstruant le tube.
Accessoire (S6rie SOl 2F50H, SOl 2F50V)
Pour utiliser la brosse pour tissu, enfoncez-la
sur I'extr_mit_ de la poign_e.
Tirez sur le bouton pour utiliser la brosse
_pousseter.
Pour utiliser le suceur plat, enfoncez
I'accessoire sur I'extr_mit_ de la poign_e dans
le sens oppose.
entret en des outis et du ftre 13
background
Accessoires (S6rie SOl 2F50P)
Enfoncez I'accessoire sur I'extr_mit_ de la
poign_e.
Retirez la brosse & _pousseter pour utiliser le
suceur plat.
Enfoncez I'accessoire sur I'extr_mit_ du tube.
Retirez la brosse & _pousseter pour utiliser le
suceur plat.
14 entret en des outis et du ftre
background
ENTRETIEN DES BROSSES
Brosse 2 positions (en option)
Reglez la manette d'aspiration en fonction de la surface _ nettoyer.
Retirez les saletes entierement si I'orifice d'aspiration est bouche.
Brosse sp6ciale poils d'animaux (en option)
Une aspiration fr_quente des cheveux ou des poils d'animaux peut entratner un ralentissement de la
rotation en raison d'un enchev_trement de ces elements autour de la brosse. Dans ce cas, nettoyez la
brosse avec precaution.
1. Poussez le bouton Open (Ouvrir) du cache d'_cran transparent pour retirer le cache.
2. Enlevez la barre de brosse de I'ecran transparent.
3. Retirez la poussiere et les cheveux enroul_s autour de la barre de la brosse & I'aide de ciseaux.
4. Retirez la poussiere & I'interieur du Iogement de la brosse & I'aide d'un chiffon sec ou d'un suceur plat.
5. Inserez la barre de brosse dans la courroie pivotante et effectuez le montage.
6. Retournez le cache d'ecran transparent dans sa position pour I'assembler & nouveau.
Brosse pour parquet (en option)
Aspire la poussi_re d'une large zone en une
seule fois.
Retirez les salet_s enti_rement si I'orifice
d'aspiration est bouch_.
entret en des outis et du ftre 15
background
Mini turbo brosse (en option)
- Rempiacer ia brosse rouieau
1. Si vous constatez que la brosse est obstruee par des debris,
devissez les deux vis situees _ I'arri#re de la mini turbo brosse et
retirer le cache pour eliminer les corps etrangers.
2. Inspectez I'etat de la brosse rouleau.
Remplacez la brosse rouleau Iorsque les poils sont uses.
Pour retirer la brosse rouleau, tirez-la vers le haut et sortez-la des
Iogements d'extr_mite dans le bottier du suceur.
Inserez les extr_mit_s de la brosse rouleau dans les m_mes
Iogements pour la replacer.
Contr61ez I'etat de la courroie pour vous assurer qu'elle est en
bon etat.
Si celle-ci pr_sente des fissures ou des cassures, remplacez-
la en suivant la procedure d_crite _ la section Remplacer la
courroie.
3. Utilisation de la puissance MAXl.
Appuyez sur le bouton MAX (MAXI) pour utiliser I'aspirateur _ sa
puissance maximale.
- Rempiacer la courroie
1, Retirer la plaque inferieure.
Reportez-vous _ la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
2. Enroulez I'une des extremites de la courroie neuve autour de rarbre
de la poulie.
3. Enroulez I'autre extr_mit_ autour de la zone prevue _ cet effet de la
brosse. Ins_rez la brosse rouleau dans les Iogements du bottier du
suceur.
Reportez-vous _ la figure dans les instructions Remplacer la brosse
rouleau.
4. Remettez en place la mini turbo brosse en suivant la procedure
decrite dans la section Remplacer la brosse rouleau.
16 entret en des outis et du ftre
background
VIDER LE RESERVOIR DE POUSSIERE
1
iiD .,
Une fois le r_servoir de poussi_re
plein (rep_re atteint), videz-le.
Sortez le r_servoir de poussi_re Retirez le couvercle du r_servoir
en appuyant sur le bouton, de poussi_re.
4 6
Videz la poussi_re dans la
poubelle.
5
Refermez le couvercle du
r_servoir.
Avant r_utilisation, poussez le
r_servoir a poussi_re _ I'int_rieur
du corps de I'aspirateur jusqu'a
entendre un ,, clic ,,.
Videz dans un sac plastique
(recommand_ pour les personnes souffrant d'asthme
ou d'allergie)
z_J
[_} ous pouvez rincer le r_servoir a
poussi_re _ I'eau froide.
entret en des outis et du ftre 17
background
NETTOYAGE DU FILTRE A POUSSIERE
Quand nettoyer le _tre & poussi_re ?
o
Le t_moin devient rouge Iorsque
I'aspiration est r_duite. Si la
lumi_re s'allume, nettoyez le filtre
poussi_re.
R_glez la puissance de I'aspirateur sur _,MAX >,.
Si I'indicateur de v_rification du filtre devient rouge Iorsque la brosse
est maintenue & 10 cm du sol, nettoyez le groupe filtrant.
Lorsque la puissance d'aspiration est constamment r_duite ou I'aspirateur surchauffe
anormalement, nettoyez le groupe filtrant.
18 entret en des outis et du ftre
background
NETTOYAGE DU FILTRE ,_ POUSSIERE
Retirez le r_servoir de
poussi_re.
[
i
J
/
Secouez le filtre au-dessus d'une
poubelle pour retirerla poussi_re
puis lavez lefiltre avec de I'eau.
Laissez-le s_cher & I'ombre
pendant 12 heures minimum.
Retirez le filtre du r_servoir
poussi_re.
Oix
Replacez le filtre dans le
r_servoir de poussi_re.
Refermez le couvercle du r_servoir. Pour fermer le couvercle du
r_servoir & poussi_re, le filtre
doit _tre assembl_.
Avant reutilisation,poussez le
reservoir_ poussi6re a I'interieur
du corps de I'aspirateurjusqu'a
entendre un ,, clic >,.
_} Veillez ace que le filtre soit totalement sec avant de le remettre
dans I'aspirateur. Laissez-le s_cher pendant 12 heures.
entret en des outis et du ftre 19
background
NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE
1
Retirez le cadre fix_ _ I'arri_re de
I'appareil.
4
Nettoyez le filtre.
Tirez le filtre HEPA en utilisant la
languette.
Tirez le filtre micro
Placez le filtre HEPA et le cadre dans I'appareil.
®
Lorsque la puissance d'aspiration est constamment r_duite de fagon notable ou
I'aspirateur surchauffe anormalement, nettoyez le filtre de sortie. Remarque : ne pas laver
le filtre HEPA.
Si le nettoyage ne r_sout pas le probleme, remplacez le filtre bouch_.
Des filtres de rechange sont disponibles aupres de votre distributeur Samsung local.
REMPLACEMENT DES PILES
2.
Z_ 1.
AVEErlSSEMENT2.
3.
4.
Si I'aspirateur ne fonctionne pas, remplacez les piles dans
la poign_e.
Si le probl_me persiste, veuillez contacter un revendeur
agree.
Utilisez des piles 2 AAA.
Ne d_montez jamais les piles ou ne les rechargez pas.
N'exposez jamais les piles _ la chaleur, ne les jetez jamais
non plus dans le feu.
N'inversez pas les poles (+) et (-).
Mettez les piles au rebut en respectant les regles en
vigueur.
TYPE DE PILE : type AAA
20 entret en des outis et du ftre
background
Lemoteurnedemarre
pas.
Lapuissanced'aspiration
diminueprogressivement.
Le cordon ne se
rembobine pas
enti_rement.
L'aspirateur n'aspire plus.
Aspiration faible ou
de moins en molns
puissante.
+ Verifiez le cable, la fiche et la prise.
+ Laissez-le refroidir.
+ Verifiez que rien n'obstrue I'appareil et debouchez-le si necessaire.
+ Tirez environ 2 a 3 m de cordon et appuyez sur le bouton de
rembobinage.
+ Verifiez le tuyau et remplacez-le si necessaire.
+ Verifiez le filtre et si necessaire, nettoyez-le comme indique dans les
instructions. Si les filtres sont uses, remplacez-les par des neufs.
+ Verifiez les filtres et si necessaire, nettoyez-les comme indique dans les
Surchauffe de I'appareil. instructions.
+ Diminuez la puissance d'aspiration.
Decharge _lectrostatique + Cela peut egalement se produire Iorsque I'air de la piece est tres sec.
Aerez la piece pour que I'humidite de I'air devienne normale.
d6pannage 21
background
/
background
/
background
background
Asp _ador_
manual del usuario
the possibilities
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio mb.s completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
background
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea detenidamente este manual y conservelo
AOVERTE,C,Apara su referencia.
Z_ Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos
AOVERTE,C_Amodelos, es posible que las caracterfsticas de su aspiradora difieran ligeramente de las
que se describen en este manual.
SiMBOLOS DE PRECAUCION Y ADVERTENCIA UTIUZADOS
Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Z_ Indica que existe riesgo de lesi6n personal o dahos materiales.
PRECAUCION
OTROS SiMBOLOS UTILiZADOS
G
®
@
Representa algo que NO se debe hacer.
Representa algo que se debe respetar.
Indica que se debe desconectar el enchufe de la pared.
ADVERTENCIA
Esta aspiradora es solo de uso domestico.
No utilice esta aspiradora para limpiar escombros y residuos.
Limpie los filtros con regularidad para impedir que se acumule polvo fino en ellos.
No utilice esta aspiradora sin alguno de sus filtros.
Si no cumple estos requisitos podria causar da_os a los componentes internos e
invalidar la garantia.
Estado de California en la Propuesta 65 Advertencia (solo EE.UU.)
Z_ Este producto contiene sustancias qufmicas que segun el Estado de California
ADVERTENC_Apueden ser causante de cancer y ser nocivas para la fertilidad (reproducciOn)
02 -fformacon sobre segurdad
background
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuandose utilizanaparatos electricos,siempre se deben seguir estas instrucciones basicasde
seguridad:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU
ASPIRADORA DE TRINEO
ADVERTENCIA- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGAS ELleCTRICAS O LESlONES:
1. No deje el electrodomestico enchufado. DesenchLifelo cuando no Io utilice y antes de
realizar el mantenimiento.
2. No utilice la aspiradora en el exterior o sobre superficies hOmedas.
3. No permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste especial atencion
cuando se utilice la aspiradora cerca de los nifios.
4. Utilice la aspiradora solo como se describe en el manual. Utilice solo los accesorios
recomendados pot el fabricante.
5. No utilice la aspiradora si el cable o el enchufe est&.n dafiados. Si el aparato no
funciona como corresponde, se ha cafdo, se ha dafiado, ha permanecido a la
intemperie o se ha cafdo en el agua, Ilevelo a un centro de servicio.
6. No tire del cable ni Io utilice para trasladar la aspiradora, no Io utilice como asa, no
Io aplaste con la puerta ni tire de el contra bordes o esquinas filosas. No pase el
electrodomestico sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
7. No desenchufe la aspiradora tirando del cable. Para desenchufar, tome el enchufe, no
el cable.
8. No toque el enchufe o el electrodomestico con las manos hOmedas.
9. No inserte ningOn objeto en las aberturas. No utilice la aspiradora si hay aberturas
obstruidas.
Mantengala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que reduzca el flujo de
aire.
10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de
las aberturas o piezas moviles.
11. Apague todos los controles antes de desenchufar.
12. Tenga especial cuidado cuando limpie las escaleras.
13. No utilice la aspiradora para aspirar Ifquidos combustibles o inflamables, tales como
gasolina, ni en &.teasdonde estas sustancias puedan estar presentes.
14. No aspire nada que este encendido o humeando, como cigarrillos, fosforos o cenizas
calientes.
15. No utilice la aspiradora sin la cubeta para polvo y/o los filtros en su lugar.
i-fformaco-_ sobre segurdad 03
background
16. No utilice la aspiradora en espacios cerrados donde se concentren vapores
despedidos por pinturas al 0leo, disolventes de pinturas, sustancias antipolillas, polvos
inflamables y dem&.s materiales toxicos o explosivos.
17. No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, d'ias, tornillos, monedas, etc.
18. La manguera contiene cables electricos. No la utilice si se encuentra dafiada, cortada
o pinchada.
Evite aspirar objetos cortantes.
19. Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la
boquilla motorizada.
20. Desenchufe la aspiradora antes de conectar la boquilla motorizada.
21. Sujete el enchufe cuando enrolle el cable. No deje que el enchufe de latigazos al
enrollarlo.
GUARDE ESTAS [NSTRUCCIONES
[NSTRUCC[ONES SOBRE EL ENCHUFE POLAR[ZADO
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este electrodomesticocuenta con un enchufe polarizado
(una punta es mas ancha que laotra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectara con
un tomacorriente polarizado.Devuelta el enchufesi no cabe totalmente en eltomacorriente. Siel
enchufe aun no cabe, comunfquesecon un electricistacalificado para que instaleel tomacorriente
correcto. No modifique el enchufe de ningunaforma.
04 nformacon sobre segurdad
background
oontendo
ARMADO DE LA ASPIRADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA
ASPIRADORA
07 Cable de alimentaciOn
07 Control de potencia
10 Cepillo poderso (serie SC12F50P
HERRAMIENTAS DE
MANTENIMIENTO Y FILTRO
11 Cepillo poderso (serie SC12F50P
13 Uso de los accesorios
15 Herramientas de mantenimiento para piso
17 Vaciado del depOsito de polvo
18 Limpieza del filtro del polvo
19 Limpieza del filtro del polvo
20 Limpieza del filtro de salida
20 Cambio de pilas
SOLUCION DE PROBLEMAS
conten do 05
background
_m_do de _ _spir_ctor_
Opci?na!
W
\
No presione el bot6n de la manija del
dep6sito de polvo al trasladar la maqulna.
[_ Para el almacenamiento, en posici6n vertical
de la tuberfa en el suelo. (SC12F50P Serie)
AI guardar la aspiradora, deje la
boquilla para pisos como se muestra.
(SC12F50H,SC12F50V Serie)
06 armado de la aspiradora
background
funcion rn ento
CABLE DIE ALIMENTACION
de pir clor
Z_ Cuando desenchufe el aparato del tomacorriente, sujete por el enchufe, no
PRECAUC,6. por el cable.
CONTROL DE POTENCIA
Control remoto de frecuencia de radio (series SOl 2F50H)
MANGUERA (serie SC12F50H)
1. Bot6n [o_o] ENGENDER/APAGAR
Presione el bot6n [°_°] para poner la aspiradora en
funcionamiento. PresiOnelo nuevamente para detener la
aspiradora.
Bot6n Succi6n [+], [-]
Presione el bot6n [+] para que la aspiradora funcione con un
nivel alto de potencia de succiOn. Presione el botOn [-] para
que la aspiradora funcione con un nivel bajo de potencia de
succiOn.
Control de la manija
La aspiradora es controlada por seflales
de frecuenciade radio.
f
Si no se presiona ningL_nbotOn por 30 minutos durante la limpieza, se activa el dispositivo de
seguridad y se corta la alimentaciOn.
En este caso, presione el botOn de encendido en la unidad principal o desenchufe y vuelva a
enchufar el cable de alimentaciOn.
funcionamento de la aspirado a 07
background
funoion m ento de s©ir dor
MANGUERA (serie SC12F50P)
1, Encendido/apagado de la aspiradora ((-_)
Presione el bot6n de encendido/apagado para poner la
aspiradora en funcionamiento. PresiOnelo nuevamente
para detener la aspiradora.
2, Poder de succi6n (-/+) de la aspiradora
Presione el botOn SUCTION (+/) (SUCCION [+/]) para
aumentar o reducir la potencia de succiOn. La potencia
de succiOn aumenta gradualmente cada vez que se
presiona el botOn. Cuando se alcanza la potencia de
succiOn m_xima, al presionar nuevamente el botOn se
restablece la potencia de succiOn mfnima.
Control de la manija
La aspiradora es controlada por
sehales de frecuencia de radio.
3. Bot6n BRUSH ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO DEL CEPILLO}
Presione el bot6n BRUSH ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO DEL CEPILLO) para poner el cepillo
poderso en funcionamiento. Presi6nelo nuevamente para detener el cepillo poderso.
No cubra el transmisor de la manija cuando utilice un bot6n del control de la manija.
AVlSO DE LA FCC / FCC ID: A3LROH20S
Este aparato cumple con la secciOn 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
suieto alas siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia da_ina, y
2. Este aparato debe aceptar la recepciOn de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
CUERPO
Presione el bot6n de encendido/apagado repetidamente para
arrancar y detener la aspiradora. (APAGADO _ ENCENDIDO
APAGADO)
®
Si el control remoto de la manija no funciona, la
aspiradora puede ponerse en funcionamiento
utilizando el botOn de encendido/apagado ubicado
en el cuerpo de la maquina.
_ El botOn de encendido/apagado pone la aspiradora en funcionamiento o la detiene.
La luz del filtro se ilumina cuando la caja para polvo requiere verificaci6n o vaciado.
08 funcionam ento de la aspirado a
background
Tipo control en el cuerpo (serie SOl 2F50V)
MANGUERA
Para reducir la potencia de succi6n en la limpieza de
cortinas, pequeSas alfombras y otros tejidos ligeros, deslice
la tapa del aire hasta que se abra el orificio.
CUERPO
Para regular el nivel de potencia, simplemente deslice el
control de potencia hacia arriba o hacia abajo.
M[N= Para telas delicadas, como cortinas de red.
M_X = Para suelos duros y alfombras muy sucias.
funcionamento de la aspirado a 09
background
funcion rn ento de
CEPILLO PODERSO (SERIE SC12F50P)
C6mo aspirar con el cepillo poderso
1.
2.
ColocaciOn del cepillo poderso
La manguera debe conectarse al trineo y el cepillo poderso
debe conectarse a la manguera y al tubo de extension.
AspiraciOn
Para obtener mejores resultados, desplace el cepillo
poderso lentamente haciendo recorridos cortos y
superpuestos.
En areas muy sucias, repita los recorridos en distintas
direcciones.
Presione el botOn de ajuste de altura para que coincida con
la superficie que esta limpiando.
Presione el botOn de ajuste de altura de la parte inferior de
la varilla hasta que oiga un clic.
Z_ No invierta el cepillo poderso mientras esta en funcionamiento.
PRECAUCION
3,
VerificaciOn del rendimiento del cepillo poderso
Puede verificar si el cepillo poderso funciona con normalidad levantando levemente el tubo de
extension para ver la parte posterior del cepillo.
El cepillo poderso no funcionara si se encuentra atascado o si la unidad esta apagada.
Si el cepillo poderso se encuentra atascado, desenchufe el cable de alimentaciOn del
tomacorriente.
De vuelta el cepillo poderso y quite el objeto atascado.
Vuelva a colocar el cepillo poderso en la posiciOn adecuada y siga aspirando.
Protector contra sobrecarga
El protector contra sobrecarga apaga el motor del
cepillo si el cepillo para piso se obstruye. El cepillo para
piso se detendra, pero el motor de succiOn seguira en
funcionamiento. Para restablecer el protector contra
sobrecarga, apague la aspiradora y desenchQfela.
Elimine la obstrucciOn del cepillo para piso. Utilice la
punta de un bolfgrafo para presionar el interruptor para
restablecer el protector. Encienda la aspiradora y siga
limpiando.
10 funcionam ento de la aspirado a
background
herr de nten entoy tro
CEPILLO PODERSO (SERIE SOl 2F50P)
Verificaci6n del cepillo giratorio para piso y de la correa de accionamiento
Verifique regularmente que el cepillo giratorio para piso y la correa de accionamiento de la
aspiradora no esten desgastados o dahados. Tambien debe quitar los hilos, los cabellos y las
fibras de la alfombra del cepillo y de los extremos del cepillo. Estos pueden enrollarse en el cepillo
y dificultar la eficacia para limpiar su alfombra. Extraiga tambien cualquier residuo que pueda
haberse acumulado debajo de la tapa del cepillo.
1. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.
2. Coloque la manija en una posiciOn baja y de vuelta la aspiradora de manera tal que la parte
inferior quede hacia arriba.
3. Retire los cinco tornillos (sehalados con las flechas en la ilustraciOn) con un destornillador.
4. Extraiga la tapa del cepillo para piso.
5. Tome el cepillo giratorio para piso de los dos extremos y levantelo.
6. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos del cepillo giratorio para piso prestando especial
atenciOn a los extremos del cepillo.
7. Quite los hilos, los cabellos y otros residuos de las areas donde se encuentran la polea del
motor y la correa de accionamiento.
8. Verifique cuidadosamente que la correa de accionamiento no este desgastada, ni presente
cortes o torceduras.
9. Verifique que no haya obstrucciones en la salida de aire. Retire los residuos de esta area.
A
PRECAUClON
El cepillo giratorio para piso puede hacer que los flecos de alfombras se enreden dentro de
la aspiradora.
Sea cauteloso y apague el cepillo para piso al aspirar alfombras con flecos.
herramentas de ma-rtenmento y ftro 11
background
Cepillo para parqu6 (OPCIONAL)
Aspira el polvo de una vez en areas amplias.
Extraiga completamente los materiales
de desperdicio de la entrada, siesta se
encuentra bloqueada.
Cepillo para mantas (OPCIONAL)
2 3
Turbina "_
Paraaspirarlospelosde
mascotasy lasfibrasde la
tapicerfay laropade cam&
1. Extraiga completamente los materiales de desperdicio cuando la entrada esta bloqueada.
2. Gire el bot6n de bloqueo a la posici6n ( _ ) y extrAigalo.
3. Para rearmar, alinee la cubierta con la pare frontal del cuerpo principal y ci_rrela. Luego de cerrar
la cubierta, asegOrese de que el botOn de bloqueo este en la posiciOn (_]).
Use solo para la ropa de cam& Tenga cuidado de no daSar el cepillo al desobstruirlo.
PRECAUCI6N
12 _erram entas de manten m ento y ftro
background
herrarnenta dernantenrnento
USO DE LOS ACCESORIOS
Tubo
Ajuste la Iongitud del tubo telesc6pico deslizando hacia atras y
hacia adelante el bot6n del control de Iongitud ubicado en el centro
del tubo telesc6pico.
Para verificar que no haya obstrucciones, separe el tubo telescOpico
y ajListelo de manera tal de acortarlo. Esto facilita la extraccbn de
los desperdicios que obstruyen el tubo.
Accesorio (series SOl 2F50H,SCl 2F50V)
Si desea utilizar el accesorio para tapicer[a,
coloque el accesorio en el extremo de la
manija de la manguera.
Tire del bot6n para utilizar el cepillo para
polvo.
Si desea utilizar la boquilla para rincones,
coloque el accesorio en el extremo de la
manija de la manguera en direccbn opuesta.
herram entas de manten m ento y ftro 13
background
herr_rn÷ntis dern_ntenrn÷nto
Accesorios (serie SOl £F50P)
Coloque el accesorio en el extremo de la manija
de la manguera.
Extraiga el cepillo para polvo a fin de utilizar la
boquilla para rincones.
Coloque el accesorio en el extremo del tubo.
Extraiga el cepillo para polvo a fin de utilizar la
boquilla para rincones.
14 _erramentas de manten m ento y ftro
background
HERRAMENTAS DE MANTENIMENTO PARA PISO
2-Cepillo gradual (opcional)
Ajuste la palanca de entrada segOn la superficie del piso.
Extraiga completamente los materiales de desperdicio si la entrada esta bloqueada.
Cepillo poderso de mascotas plus (opcional)
La aspiraciOn frecuente de cabellos o pelo de mascotas puede reducir la rotaciOn debido a los materiales
enredados en el rodillo. En ese caso, limpie el rodillo con cuidado.
1. Presione el botOn de apertura en la cubierta de la pantalla transparente para separar la cubierta.
2. Retire la barra de cepillos de la pantalla transparente.
3. Extraiga los materiales de desperdicio como polvo o pelos enredados alrededor de la barra de cepillos
con una tijera.
4. Quite el polvo que esta dentro del gabinete del cepillo usando un paso seco o la boquilla para
rincones.
5. Inserte la barra de cepillos en la correa giratoria y rearmela.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la pantalla transparente para rearmarla.
Cepillo maestro para parqu6 (opcional)
Aspira el polvo de una vez en areas amplias.
Extraiga completamente los materiales de
desperdicio si la entrada esta bloqueada.
herram entas de manten m ento y ftro 15
background
herr rn÷ntis de rn ntenrn÷rib Yf tro
Cepillo mini turbo (opcional)
- Para reemplazar el cepillo giratorio
1. En caso de una obstrucci6n o presencia de residuos, retire los dos
tornillos de la pare posterior del cepillo mini turbo para separar la
placa frontal y quitar cualquier obstrucciOn.
2. Inspeccione el estado del cepillo giratorio.
Reemplace el cepillo giratorio si los cepillos estan desgastados.
Para retirar el cepillo giratorio tire hacia arriba y hacia afuera de las
ranuras en los extremos del alojamiento de la boquilla.
Inserte los extremos del cepillo giratorio en las mismas ranuras para
el reemplazo.
Inspeccione la correa para asegurarse de que este en buenas
condiciones.
Si la correa esta rota o agrietada, reemplacela de acuerdo con
las instrucciones de reemplazo.
3. Uso en M/_X.
Pulse el botOn MAX (M_vX)para que la aspiradora funcione con el
nivel m_ximo de entrada.
- Para reemplazar la correa
1. Retire la placa inferior.
Vea la figura de las instrucciones de Para reemplazar el cepillo
giratorio.
2. Enrolle un extremo de la nueva correa alrededor del eje de la polea.
3. Enrolle el otro extremo de la correa alrededor del _rea asignada
para ella en el cepillo giratorio. Inserte el cepillo giratorio en las
ranuras del alojamiento de la boquilla.
Vea la figura de las instrucciones de Para reemplazar el cepillo
giratorio.
4. Vuelva a encajar el cepillo mini turbo como se explica en las
instrucciones Para reemplazar el cepillo giratorio.
16 _erram entas de manten m ento y ftrts
background
VACIADO DEL DEPOSITO DE POLVO
1
Cuando el polvo Ilegue hasta
la marca que indica que la
aspiradora esta Ilena, vacfe el
dep6sito de polvo.
4
Deseche el polvo del dep6sito.
2 7¸¸ -- _ x
Extraiga el dep6sito de polvo
presionando el bot6n.
5
Cierre la tapa del depOsito de
polvo.
Separe la tapa del depOsito de
polvo.
6
Antes de utilizar laaspiradora
nuevamente, inserteel dep6sito de
polvo en el cuerpo principal de la
aspiradora hasta escuchar un clic.
Vacfe en una bolsa de plastico.
(recomendado para asmaticos/al_rgicos)
z_J
[_} uede enjuagar el dep6sito de polvo
con agua frfa.
her'ramentas de mantenmento y ftro 17
background
herr_rn÷ntis dern_ntenrn÷rib Yf tro
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL POLVO
Cu_ndo limpiar el filtro del polvo
o
Cuando la potencia de succiOn se
reduzca, la lampara se pondra roja.
Si la luz se enciende, limpie el filtro
del polvo.
Suba la potencia de la aspiradora a 'M/_X'.
Si en un piso piano el indicador de verificaci6n del filtro se pone rojo
cuando la entrada se encuentra a 10 cm, limpie la caja para polvo.
Si la potencia de succiOn disminuye considerablemente de forma continua o la aspiradora se
recalienta de manera anormal, limpie la caja para polvo.
18 _erram entas de manten m ento y ftro
background
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL POLVO
Extraiga el depOsito de polvo.
4
Sacuda el filtro sobre el bote de la
basura para eliminarel polvo suelto;
luego, laveel filtro con agua.
Cierre la tapa del depOsito de
polvo.
Antes de cerrar la tapa del
dep6sito de polvo se debe
montar el filtro.
3
Extraiga el filtro del depOsito
de polvo.
Ponga el filtro en el depOsito
de polvo.
Antes de utilizar la aspiradora
nuevamente, inserte el dep6sito de
polvo en el cuerpo principal de la
aspiradora hasta escuchar un clic,
AsegOrese de que el filtro est_ completamente seco antes de volver ___a colocarlo en la aspiradora. Espere 12 horas para que se seque.
herram entas de manten m ento y ftro 19
background
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SALIDA
I 2
Retire la parte del armaz6n fijo
en la parte posterior del cuerpo
principal.
Limpie el filtro.
Extraiga el filtro HEPA usando la Extraiga el microfiltro.
lengOeta.
Coloque el filtro HEPA y la parte del armaz6n en el cuerpo principal.
®
Si la potencia de succiOn disminuye considerablemente de forma continua o la aspiradora
se recalienta de manera anormal, limpie el filtro de salida, Nota: no lave el filtro HEPA,
Si la limpieza no resuelve el problema, reemplace el filtro bloqueado,
Los filtros de repuesto estan disponibles en su distribuidor local de Samsung,
CAMBIO
2.
Z_X 1,
ADVERTENClA 2.
3.
4.
DE PILAS
Si la aspiradora no funciona, reemplace las pilas de la
manija.
Si el problema continLia, comunfquese con un distribuidor
autorizado,
Utilice 2 pilas AAA,
Nunca desarme las pilas ni las recargue,
Nunca caliente las pilas ni las tire en el fuego.
No invierta los polos (+) y (-),
Deseche las pilas de la manera correspondiente.
TIPO DE PILA: Tamaffo AAA
20 _erramentas de manten m ento y ftro
background
¢o uoiSn do prob 0m ¢
El motor no arranca.
La potencia de succi6n
disminuye gradualmente.
El cable no se enroila
completamente.
La aspiradora no aspira
polvo,
Potencia de succion baja
o decreciente.
Recalentamiento del
cuerpo de la aspiradora.
Descarga de electricidad
estatica.
Verifique el cable, el enchufe y el tomacorriente.
Deje enfriar.
Verifique si hay obstrucciones y elimfnelas.
Tire del cable unos 2 a 3 m y luego presione el botOn para enrollar el
cable.
Limpie la manguera y reemplacela si es necesario.
Verifique el filtro y, si es necesario, Ifmpielo como se indica en las
instrucciones. Si los filtros estan inutilizables, reemplacelos pot otros
nuevos.
Verifique los filtros y, si es necesario, Ifmpielos como se indica en las
instrucciones.
Baje la potencia de succiOn.
Esto tambien puede suceder si el aire de la habitaciOn es muy seco.
Ventile la habitaciOn hasta que la humedad sea normal.
solucon de problemas 21
background
V-N@V-NO
background
V-N@V-NO
background
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
U.S 1-800-SAMSUNG
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
DJ68-00699W-02

Specifications

Samsung VC12F50PRJC/AA Questions and Answers