Loading ...
Loading ...
Loading ...
产品清单
蓝牙配对
播放
正在充电
正在充电
电池电量低
防水
技术规格
换能器:
输出功率:
频率响应:
信噪比:
电池类型:锂离子电池(相当
于)
电池充电时间:小时
音乐播放时间:长达小时(取决于音量
和音频内容)
电缆类型:充电线缆
线缆长度:
蓝牙版本:
蓝牙规范:,
蓝牙发射器频
率范围:
蓝牙发射
器功率:
蓝牙发射
器调制:、、
产品尺寸(宽高厚):
净重:
包装尺寸(宽高厚):
总重:
最高运行温度:
包裝盒內物品
正在藍牙配對
播放
充電中
充電中
電池電量低
防水
技術規格
轉換器:
公釐英吋
輸出功率:
頻率回應:
雜訊比:
電池類型:鋰電子聚合物
等同於
電池充電時間:小時
音樂播放時間:長達小時(取決於音量
大小和音訊內容)
電纜類型:充電線
纜線長度:公釐英吋
藍牙版本:
藍牙設定檔:
、
藍牙發射器頻
率範圍:
藍牙發射
器功率:
藍牙發射
器調變:、、
商品尺寸(寬高深):公釐
英吋
凈重:
公斤磅
包裝尺寸(寬高深):公釐
英吋
總重:
公斤磅
最大工作溫度:
JP
同梱品
Bluetoothペアリング
再生
充電中
充電中
バッテリー残量少
IPX7防水
技術仕様
スピーカー:1 x 40mmスピーカー
定格出力電力:3.1W RMS
周波数特性:180 Hz ~ 20 kHz
S/N比:> 80 dB
電池の種類:
リチウムイオンポリマー
2.7Wh(3.7V/730mAh相当)
バッテリー充電時間:約2.5時間(5 V/1 A)
音楽再生時間:
最大5時間(音量と再生
するコンテンツによって
異なります)
USB ポート:マイクロ USB
ケーブル長さ:0.3m
Bluetooth®バージョン:4.2
Bluetooth®プロファイル:A2DP v1.2, AVRCP v1.5
Bluetooth®トランスミッタ
ーの周波数帯域:
2400 MHz ~ 2483.5 MHz
Bluetooth®トランスミッタ
ー出力:
≤ 6 dBm (EIRP)
Bluetooth®トランスミッタ
ーの変調方式:
GFSK、
π
/4-DQPSK、8DPSK
サイズ( 幅
×
高さ
×
奥行):86.0 x 71.2 x 31.6 mm
重量:約0.177 kg
梱包寸法
(幅
×
高さ
×
奥行):
115 x 100 x 33 mm
総重量:約0.24 kg
最大動作保証温度:45
°
C
KO
구성품
Bluetooth 페어링
재생
충전
충전
배터리 부족
IPX7 방수
기술 사양
변환기:
1 x 40mm/1.57"
출력:
3.1W RMS
주파수 응답:
180 Hz - 20 kHz
신호 대 잡음 비:
> 80 dB
배터리 타입: 리튬이온 폴리머
2.7Wh(3.7V/730mAh와 동일)
배터리 충전 시간: 2.5시간(5V/1A)
음악 재생 시간: 최대 5시간(볼륨 및 오디오
콘텐츠에 따라 달라질
수 있음)
케이블 유형: 마이크로 USB 충전 케이블
케이블 길이: 300mm/11.8"
Bluetooth® 버전: 4.2
Bluetooth® 프로필:
A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth® 송신기 주파수
범위: 2400MHz~2483.5MHz
Bluetooth® 송신기 출력:
≤ 6dBm(EIRP)
Bluetooth® 송신기 변조:
GFSK,
π
/4 DQPSK, 8DPSK
제품 규격
(가로 x 높이 x 세로):
86.0 x 71.2x 31.6mm/
3.4 x 2.8 x 1.2"
순 중량:
0.18kg/0.39lb
포장 규격
(가로 x 높이 x 세로):
115 x 100 x 33mm /
4.5 x 3.9 x 1.3"
총 중량:
0.24kg/0.52lb
최대 작동 온도:
45°C
为了保护电池寿命,请至少每个月完
全充电一次。电池寿命因使用方式和环境
条件而异。
如需在有水的环境中使用,请先
断开线缆并确保紧紧关闭充电端口的盖子。
此外,充电时请勿将置于水中。因
为可能会对扬声器或电源造成永久损坏。
如果使用后不冲洗,久而久之泳池或海洋中
的化学物质、盐分或“杂质颗粒物”会损坏防
水密封层或连接器表面。若有液体漏出或进
行了冲洗,在完全干燥和干净之前,请不要
给扬声器充电。潮湿状态下充电可能会损坏
您的扬声器。
使用外部适配器时,外部适配器的输出电压
电流不应超过。
為延長電池使用壽命,請至少每個月對電池
充滿電一次。電池使用壽命將因使用模式和
環境條件而變化。
請勿在未斷開纜線連接的情況下讓
暴露於液體中,並確保充電埠蓋已蓋
緊。在充電期間,請勿讓暴露於水
中。這可能導致喇叭或電源出現永久性損壞。
如果使用後不沖洗,泳池或海洋中的化學物
質、鹽分或「雜質顆粒」會隨著時間的推移而
損壞防水密封件或傷害接頭表面。液體溢出
或沖洗後,請在喇叭乾透且乾淨之後為其充
電。潮濕狀態時充電可能會損壞喇叭。
使用外部適配器時,外部適配器的輸出電壓
電流不應超過。
배터리수명을보호하려면개월에한번이상
배터리를완전히충전하십시오배터리수명은
사용패턴및환경조건에따라다를수있습니다
케이블연결을분리하지않은채로
를액체에노출해서는안되며충전포트덮개가
확실하게닫혔는지확인하십시오충전중에는
를물에노출시키지마십시오
그러지않으면스피커또는전원이영구적으로
손상될수있습니다
수영장이나바다에있는화학물질염분또는
“이물질”은사용후헹구지않으면시간이
지남에따라방수씰을손상시키거나커넥터
표면을손상시킬수있습니다액체를쏟거나
스피커를헹군경우완전히마르고깨끗한
상태가되기전까지충전하지마십시오젖은
상태에서충전하면스피커가손상됩니다
외부어댑터를사용할때어댑터의출력전압
전류는를초과할수없습니다
バッテリーの寿命を長く保つため、最低か月
に回はフル充電してください。バッテリーの寿
命は使用方法や環境によって異なります。
ケーブルを接続したままを濡らさ
ないようご注意ください。また、充電ポートの
蓋がしっかり閉まっていることを確認してくだ
さい。充電中にを水に濡らさない
でください。スピーカーまたは電源が破損し
修理不可能になる恐れがあります。
プールまたは海でスピーカーを使用後に淡水
でスピーカーを洗い流さないと、プールまた
は海の中の化学物質、塩分または「異物」が時
間の経過と共に防水シールまたはコネクタ損
壊の原因となる可能性があります。水をこぼし
た、または水で洗った後は、完全に乾いて清潔
になるまでスピーカーを充電しないでくださ
い。濡れたまま充電すると、スピーカーが破損
し修理不可能になる恐れがあります。
外部アダプターを使用する際は、出力電圧電
流がを超えてはいけません。
Loading ...
Loading ...
Loading ...