
B07JW45HH3
Portable Space Heater 1500W, Black Casing
Calentador de Espacios Portátil de 1500W, Carcasa Negra
Appareil de Chauffage Portatif 1500 W, Boîtier Noir

English ..................................... 3
Español .................................. 11
Français ................................. 19

3
Welcome Guide
•
English
Contents:
Before getting started, ensure the package contains the following components:
POWER/
C
D
E
65
75 85
70
80
C ED
B FA
J I H G
A
Front grill with IR receiver
F
Thermostat indicators
B
Power indicator
G
Power cord with power plug
C
Power button
H
Temperature sensor
D
Temperature up button
I
Air inlet
E
Temperature down button
J
Power cord hooks

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instructions carefully and retain them for future use.
If this product is passed to a third party, then these instructions
must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons including the following:
• Read all instructions before using this product.
• This product is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this product.
Keep combustible materials such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the product
and keep them away from the sides and rear.
• Extreme caution is necessary when the product is used by or near
children, people with reduced physical, sensory or mental capabilities
and whenever the product is left operating and unattended.
• Always unplug the product when not in use.
• Do not operate the product with a damaged cord or plug or after
the product malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Discard the product or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
• Do not use outdoors.
• This product is not intended for use in bathrooms, laundry areas and
similar indoor locations. Never locate the product where it may fall into
a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
• To disconnect the product, turn controls to off, then remove plug from
outlet.

5
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the
product.
• To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
• Internal parts of this product get hot, arc or spark. Do not use it in areas
where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
• Use this product only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury to persons.
• Always plug the product directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Battery Warnings
• Exhausted batteries should be immediately removed from product and
properly disposed.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Remove batteries from product if it is not to be used for an extended
period of time unless it is for emergency purposes.
• If the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse affected
areas immediately with plenty of clean water, then consult a doctor.
• Keep the button cell batteries away from children. Risk of ingestion and
suffocation!
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before
being charged.

6
Intended Use
• This product is intended for temporarily heating residential rooms.
• This product is intended for household use only. It is not intended for commercial use.
• This product is intended to be used in dry indoor areas only.
• No liability will be accepted for damages resulting from improper use or non-compliance with
these instructions.
Before First Use
• Check for transport damages.
• Before connecting the product to the power supply, check that the power supply voltage and
current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
• Remove the protective strip from the remote control’s battery compartment.
Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these
materials are a potential source of danger, e.g. suffocation.
Operation
The product can be operated via the control panel on the main unit, or the
remote control. Point the remote control towards the IR receiver in the lower
left corner of the front grill (A).
Connection
Connect the power plug (G) to a suitable wall outlet.
Once connected to the power supply the power indicator (B) lights up.
Switching on/off
• To switch on the product, press the power button (C). The thermostat indicators (F) light up.
• To switch off the product, press the power button (C) twice.
After switching off, the power indicator (B) blinks and the product blows cold
air for 60 seconds to cool down. When the cooldown is complete, the fan
stops and the power indicator (B) lights up continuously.
DANGER
NOTICE
NOTICE
NOTICE

7
Thermostat control
After switching on, the product starts to run on the default setting. The default
setting of the product is 85 °F.
• To increase the temperature, press the temperature up button (D).
• To decrease the temperature, press the temperature down button (E).
The available thermostat settings are:
Thermostat indicators (F) Temperature
65 °F
70 °F
75 °F
80 °F
85 °F
After reaching the set temperature, the power indicator (B) starts blinking.
The product blows cold air for 60 seconds and then switches off. When the
room temperature drops below the set level, the product switches on again
automatically.
ECO mode
In the ECO mode the product cycles between the low and high settings.
• To switch on the ECO mode, turn on the product and press the power button (C) once. The
green ECO indicator lights up.
• To switch off the ECO mode, press the power button (C) again. The product switches off.
NOTICE
NOTICE

8
Replacing the battery
1
2
3
4
5
• Remove the battery holder from the remote control.
• Replace the used battery with a new CR2025 3 V battery. The positive pole (+) must be
pointing upwards.
• Slide the battery holder back in place.
Replace the battery if the range of the remote control decreases noticeably or if
the heater cannot be controlled via remote control.
Cleaning and Maintenance
Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug before cleaning.
Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the electrical parts
of the product in water or other liquids. Never hold the product under running
water.
• To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth.
• Dry the product after cleaning.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to
clean the product.
• For storage, wrap the power cord (G) around the power cord hooks (J), and remove the battery
from the remote control.
NOTICE
WARNING
WARNING

9
Troubleshooting
Problem Solution
Unexpected noise. • It is normal operation sound. Once the heater
heats up, the crackling sound goes away.
Unexpected smell. • It is the result of dust or other debris accumulating
on the heating element. This is normal during
first use and after prolonged storage. Make sure
the product is placed in a well ventilated area.
Keep the product switched on, until the smell
disappears.
Polarized Plug
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will fit outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in
any way.
Battery Disposal
Do not dispose of used batteries with your household waste. Take them to an
appropriate disposal/collection site.
Specifications
Voltage/frequency: 120V~, 60Hz
Power consumption: 1500W
Current consumption: 12.5A
Battery type: CR2025
Dimensions (W x H x D): approx. 14.4 x 14.6 x 11.3in
Net weight: approx. 14 lbs
Protection class: Class II

10
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty
— or —
Contact Customer Service at 1-866-216-1072
Feedback
Love it? Hate it?
Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high
standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases#
For further services:
Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us
— or —
Contact Customer Service at 1-866-216-1072

11
Guía De Bienvenida
•
Español
Contenido:
Antes de comenzar, asegúrese de que la caja contenga los siguientes componentes:
POWER/
C
D
E
65
75 85
70
80
C ED
B FA
J I H G
A
Parrilla frontal con receptor IR
F
Indicadores del termostato
B
Indicador de encendido
G
Cable de corriente con enchufe
C
Botón de encendido
H
Sensor de temperatura
D
Botón de aumento de temperatura
I
Entrada de aire
E
Botón de reducción de temperatura
J
Ganchos del cable de alimentación

12
CONSIDERACIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para usarlas
más adelante. En caso de entregar este producto a un tercero,
también se deben incluir estas instrucciones.
Al usar electrodoméstico, se deben tener precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas,
incluidas las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
•
Este producto se calienta durante el uso. Para evitar quemaduras, no
toque las superficies calientes con su piel desnuda. Si tiene, use manillas
al mover este producto. Mantenga los materiales combustibles, tales
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas y cortinas
a al menos 0,9 m de distancia del frente del producto y manténgalos lejos
de los costados y parte posterior.
• Se debe tener extremo cuidado si el producto es usado por o cerca de
niños, personas con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas,
y siempre que el producto se deje funcionando sin supervisión.
• Desenchufe siempre el producto cuando no esté en uso.
• No use el producto si tiene el cable o enchufe dañados, ni después de
que hayan funcionado de forma incorrecta, se hayan caído o hayan
recibido daños de alguna manera. Deseche el producto o devuélvalo a
una instalación de servicio autorizada para que lo examinen o reparen.
• No usar en exteriores.
• Este producto no está hecho para usarse en baños, áreas de
lavandería o lugares similares. Jamás deje el producto donde pueda
caerse a una tina u otro contenedor de agua.
• No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con
alfombras, limpiapiés u objetos similares. No pase el cable bajo
muebles o electrodomésticos. Acomode el cable de manera tal que
esté lejos de zonas de tráfico y donde nadie pueda tropezarse con él.
• Para desconectar el producto, mueva los controles hacia la posición de
apagado y luego saque el enchufe de la toma de corriente.

13
• No inserte ni permita que objetos extraños ingresen a las aberturas
de ventilación, ya que esto podría provocar una descarga eléctrica,
incendios o daños al producto.
• Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni salidas
de aire de ninguna manera. No usar sobre superficies suaves como
camas, donde las aberturas podrían quedar bloqueadas.
• Las piezas internas de este producto se calientan y producen arcos
o chispas. No usar en áreas donde se usen o almacenen gasolina,
pintura o líquidos inflamables.
• Use este producto sólo como se indica en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones a personas.
• Conecte siempre el producto directamente a una toma/receptáculo de
corriente. Jamás use con un cable de extensión o alargador reubicable
(tomas simples o múltiples).
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Advertencias Sobre Las Baterías
• Las pilas agotadas deben retirarse inmediatamente del producto y
desecharse adecuadamente.
• No deseche las baterías quemándolas.
• Saque las baterías del producto si no las usará por un periodo de
tiempo extenso, a menos que sea para propósitos de emergencia.
• Si una batería tiene fugas, evite que ésta haga contacto con la piel y
los ojos. Enjuague las áreas afectadas inmediatamente con una gran
cantidad de agua limpia y consulte a un doctor.
• Mantenga las baterías de botón lejos del alcance de los niños. ¡Riesgo
de ingestión y sofocación!
• No se deben provocar cortocircuitos en los terminales de alimentación.
• Las baterías se deben insertar con la polaridad correcta.
• No se debe recargar baterías no recargables.
• Las baterias recargables se deben extraer del electrodoméstico antes
de cargarlo.

14
Uso Previsto
• Este producto está hecho para calefaccionar temporalmente habitaciones residenciales.
• Este producto está hecho sólo para uso doméstico. No está hecho para uso comercial.
• Este producto está hecho para usarse únicamente en áreas interiores secas.
• No se aceptará responsabilidad alguna por daños provocados por un uso inadecuado o por no
cumplir con estas instrucciones.
Antes de Usar Por Primera Vez
• Compruebe que no haya daños causados por transporte.
• Antes de conectar el producto al suministro de alimentación, revise que el voltaje y la
clasificación de la corriente concuerden con los detalles indicados en le etiqueta de
clasificación del producto.
• Saque la cinta protectora del compartimiento de la batería del control remoto.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de empaque lejos de los niños,
ya que estos materiales son una posible fuente de peligro (asfixia).
Funcionamiento
El producto se puede usar mediante el panel de control de la unidad principal,
o bien mediante el control remoto. Apunte el control remoto hacia el receptor
IR de la esquina inferior izquierda de la parrilla frontal (A).
Conexión
Conecte el enchufe (G) a una toma de corriente apta.
Una vez que esté conectado a la alimentación, el indicador de encendido se
iluminará (B).
Encendido/apagado
• Para encender el producto, presione el botón de encendido (C). Los indicadores del termostato
se encenderán (F).
• Para apagar el producto, presione el botón de encendido (C) dos veces.
Después de apagarlo, el indicador de encendido (B) parpadeará y el producto
soplará aire frío durante 60 segundos para enfriarse. Cuando el ciclo de
enfriamiento esté completo, el ventilador se detendrá y el indicador de
encendido (B) se encenderá de forma estática.
PELIGRO
AVISO
AVISO
AVISO

15
Control de Termostato
Después de encenderse, el producto comienza a funcionar en el ajuste
predeterminado. El ajuste predeterminado del producto es 29 °C (85 °F).
• Para aumentar la temperatura, presione el botón de aumento de temperatura (D).
• Para reducir la temperatura, presione el botón de reducción de temperatura (E).
Los ajustes del termostato disponibles son:
Indicadores del termostato (F) Temperatura
18 °C (65 °F)
21 °C (70 °F)
24 °C (75 °F)
27 °C (80 °F)
29 °C (85 °F)
Tras alcanzar la temperatura establecida, el indicador de encendido (B)
comenzará a parpadear. El producto soplará aire frío durante 60 segundos y
luego se apagará. Cuando la temperatura ambiente caiga por debajo del nivel
establecido, el producto se encenderá nuevamente de forma automática.
Modo ECO
En modo ECO, el producto alterna entre los ajustes alto y bajo.
• Para activar el modo ECO, encienda el producto y oprima el botón de encendido (C) una vez.
El indicador ECO de color verde se encenderá.
• Para desactivar el Modo ECO, presione el botón de encendido (C) nuevamente. El producto
se apagará.
AVISO
AVISO

16
Cambio de la Batería
1
2
3
4
5
• Saque el soporte de la batería del control remoto.
• Cambie la batería usada por una batería CR2025 de 3 V nueva. El polo positivo (+) debe
apuntar hacia arriba.
• Deslice el soporte de la batería hacia su lugar.
Cambie la batería si el alcance del control remoto se reduce notablemente
o si el calefactor no se puede controlar usando el control remoto.
Limpieza y Mantenimiento
¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar descargas eléctricas,
desenchufe el producto antes de limpiarlo.
¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja las
piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Jamás sostenga el
producto bajo un flujo de agua.
• Para limpiar el producto, use un paño suave y levemente humedecido.
• Seque el producto antes de limpiarlo.
• Jamás use detergentes corrosivos, cepillos de alambre, escobillas abrasivas, ni utensilios
metálicos o afilados para limpiar el producto.
• Para almacenarlo, enrolle el cable de alimentación (G) alrededor de los ganchos para el cable (J)
y saque la batería del control remoto.
AVISO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

17
Resolución de Problemas
Problema Solución
Ruido inesperado. • Es normal que el producto emita sonidos mientras está
funcionando. Cuando el calefactor se caliente, el sonido de
crujidos desaparecerá.
Olor inesperado. • Es el resultado del polvo u otros sedimentos que se acumulan
en el elemento calefactor. Es normal durante el primer uso y tras
un periodo de almacenamiento extenso. Asegúrese de que el
producto esté en un área bien ventilada. Mantenga el producto
encendido hasta que el olor desaparezca.
Enchufe Polarizado
• Este electrodoméstico posee un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para calzar en una toma de
corriente de una sola forma. Si el enchufe no entra del todo en la toma de corriente, inviértalo. Si
aun así no entra, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
Desechar Las Pilas
No deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Llévelas a un centro de
desecho/recolección adecuado.
Especificaciones
Voltaje/frecuencia: 120V~, 60Hz
Consumo energético: 1500W
Consumo de corriente: 12.5A
Tipo de batería: CR2025
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad):
aprox. 36.6 x 37 x 28.7 cm (14.4 x 14.6 x 11.3pulgadas)
Peso neto: aprox. 6.35 kg (14 libras)
Clase de protección: Clase II

18
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
Visite amazon.co.uk/basics-warranty
— o —
Contacte al Servicio al cliente al 1-866-216-1072
Comentarios
¿Le encantó? ¿No le gustó?
Háganoslo saber con un comentario del cliente.
En AmazonBasics estamos comprometidos con entregar a nuestros clientes productos que
cumplan con sus altos estándares. Lo animamos a escribir un comentario donde comparta sus
experiencias con el producto.
Visite: amazon.com/review/review-your-purchases#
Para servicios adicionales:
Visite amazon.com/gp/help/customer/contact-us
— o —
Contacte al Servicio al cliente al 1-866-216-1072

19
Guide de Bienvenue
•
Français
Table des matières:
Avant de commencer, assurez-vous que l’emballage comporte les composants suivants:
POWER/
C
D
E
65
75 85
70
80
C ED
B FA
J I H G
A
Grille avant muni d'un récepteur IR
F
Voyant du thermostat
B
Voyant d'alimentation
G
Cordon d’alimentation muni d’une
fiche d'alimentation
C
Bouton d’alimentation
H
Capteur de température
D
Bouton d’augmentation de la température
I
Entrée d’air
E
Bouton d’abaissement de la température
J
Crochets de cordon d’alimentation

20
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de transfert de
cet appareil à un tiers, ces instructions doivent être incluses.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours
les consignes de sécurité qui vous sont données, afin de réduire tous
risques d’incendie, d’électrocution et / ou de blessures corporelles. Ces
consignes sont les suivantes:
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin d’éviter toute brûlure,
ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes.
Lorsque muni de poignées, utilisez-les pour déplacer l’appareil. Gardez
les matériaux combustibles tel que meubles, coussins, literie, papiers,
vêtements et tentures à au moins 0,9 m du devant de l’appareil et
éloignez-les des côtés et de l'arrière.
•
Faites extrêmement attention lorsque l’appareil est utilisé en présence
d’enfants ou de personnes invalides ou lorsqu’il est utilisé sans supervision.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne pas utiliser l’appareil si ses fils ou raccordements sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou
endommagé d’une quelconque façon. Jetez ou retournez l’appareil à
un centre de service agréé pour examen et / ou réparation.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans les salle de bain, salle de
lavage, ou autres endroits semblables dans la maison. Ne jamais placer
cet appareil à un endroit où il pourrait tomber dans un bain ou récipient
contenant de l’eau.
• Ne pas acheminer le cordon sous une moquette. Ne pas couvrir le
cordon avec un tapis, des rails ou tout autre revêtement similaire.
Ne pas acheminer le cordon sous des meubles ou des appareils.
Maintenez le cordon à l’écart des zones de passage, et positionnez-le à
un endroit où personne ne risquera pas de trébucher dessus.

21
•
Pour débrancher l’appareil, éteignez-le d’abord et débranchez-le ensuite.
• Évitez d’insérer ou de permettre l’insertion de tout objet dans les
fentes de circulation d’air de l’appareil car ceci pourrait causer un choc
électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil.
• Afin de prévenir tout risque d’incendie, ne pas bloquer les entrées ou
les bouches d’extraction d’air de quelque manière que ce soit. Ne pas
utiliser l’appareil sur des surfaces molles, telles qu’un lit, où les bouches
pourraient être obturées.
• Cet appareil contient des pièces intérieures qui deviennent très
chaudes et qui produisent des étincelles. Ne pas l’utiliser dans des
endroits où sont utilisés ou stockés de l’essence, de la peinture ou tout
autre liquide inflammable.
• Utilisez cet appareil tel que décrit dans ce guide seulement. Toute autre
utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner des risques
d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
• Branchez toujours l’appareil directement dans une prise murale.
Ne jamais utiliser de rallonge ou de barrette de distribution secteur
amovible (prise/unité de distribution d’alimentation).
CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS
Avertissement de Pile Faible
• Les piles épuisées doivent être immédiatement retirées de l’appareil et
mises au rebut convenablement.
• Ne pas incinérer des piles.
• Enlevez les piles de l’appareil s'il ne doit pas être utilisé pendant
longtemps, sauf en cas d'urgence.
• En cas de fuite des piles, évitez tout contact avec la peau et les yeux.
Rincez immédiatement et abondamment les zones touchées à l'eau
propre, puis consultez un médecin.
• Gardez les piles boutons hors de portée des enfants. Risque
d’ingestion et de suffocation!
• Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
• S’assurer que la polarité des piles installées est correcte.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant d'être
chargées.

22
Utilisation Prévue
• Cet appareil est destiné au chauffage temporaire de pièces d'habitation.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique exclusivement. L’appareil n’est pas conçu
pour être utilisé à des fins commerciales.
• Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des endroits frais et secs à l’intérieur.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte
de cet appareil ou du non-respect des présentes consignes.
Avant la Première Utilisation
• Assurez-vous que l'appareil n’a pas été endommagé au cours du transport.
• Avant de brancher l’appareil à l'alimentation électrique, assurez-vous que la tension
d'alimentation et le courant nominal correspondent aux spécifications de l'alimentation
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Retirez les bandes de sécurité du compartiment à pile de la télécommande.
Risque d’étouffement! Conservez tous les matériaux d’emballage hors
de la portée des enfants: ces matériaux constituent une source de danger
potentiel, p. ex. étouffement.
Fonctionnement
L’appareil peut être utilisé via le panneau de contrôle de l'unité principale ou
la télécommande. Dirigez la télécommande vers le récepteur IR dans le coin
en bas à gauche de la grille avant (A).
Raccordement
Raccordez le cordon d’alimentation (G) dans une prise murale adaptée.
Une fois raccordé, le voyant d’alimentation (B) s’allume.
Mise en marche / arrêt
• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton d'alimentation (C). Les voyants du
thermostat (F) s’allument.
• Pour mettre l’appareil à l'arrêt, appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation (C).
Après la mise en arrêt, le voyant d'alimentation (B) clignote et l’appareil
souffle de l'air froid pendant60 secondes pour le laisser refroidir. Lorsque la
période de refroidissement est terminée, le ventilateur s’arrête et le voyant
d’alimentation (B) s’allume en permanence.
DANGER
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE

23
Réglage du Thermostat
Après la mise en marche, l’appareil commence à fonctionner avec le réglage
par défaut. Le réglage par défaut de l’appareil est de 29 °C (85 °F).
• Pour augmenter la température, appuyez sur le bouton d’augmentation de la température (D).
• Pour abaisser la température, appuyez sur le bouton d’abaissement de la température (E).
Les réglages du thermostat disponibles sont les suivants:
Voyant du thermostat (F) Température
18 °C (65 °F)
21 °C (70 °F)
24 °C (75 °F)
27 °C (80 °F)
29 °C (85 °F)
Une fois la température de consigne atteinte, le voyant d’alimentation (B)
commence à clignoter. L’appareil souffle de l’air froid pendant 60 secondes,
puis se met à l’arrêt. Lorsque la température ambiante baisse en dessous du
niveau réglé, l’appareil se remet en marche automatiquement.
Mode ÉCO
En mode ÉCO, l’appareil fluctue entre les réglages bas et haut.
• Pour activer le mode ÉCO, mettez l’appareil en marche et appuyez une fois sur le bouton
d'alimentation (C). Le voyant ECO s'allume en vert.
• Pour désactiver le mode ECO , appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation (C). L’appareil
se met à l’arrêt.
REMARQUE
REMARQUE

24
Remplacement de la Pile
1
2
3
4
5
• Retirez le porte-piles de la télécommande.
• Remplacez la pile usagée par une nouvelle pile CR2025 3 V. Le pôle positif (+) doit être dirigé
vers le haut.
• Faites glisser le porte-piles à sa place.
Remplacez la pile si la portée de la commande à distance diminue
fortement ou si l’appareil de chauffage ne peut pas être contrôlé via la
télécommande.
Nettoyage Et Entretien
Risque d’électrocution! Pour prévenir tous risques d’électrocution,
débranchez l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
Risque d’électrocution! Pendant le nettoyage, ne pas plonger les
composants électriques de l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre
liquide. Ne jamais exposer l’appareil à l'eau courante.
• Pour nettoyer l’appareil, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide.
• Séchez l’appareil après nettoyage.
• Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs, du
métal ou d'ustensiles tranchants pour nettoyer l’appareil.
• Pour le stockage, enroulez le cordon d’alimentation (G) autour des crochets pour cordon (J) et
retirez la pile de la télécommande.
REMARQUE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

25
Dépannage
Problème Solution
Bruit inattendu. • C'est son fonctionnement normal. Une fois que l’appareil se
réchauffe, le craquement disparaît.
Odeur inattendue. • C'est le résultat de la poussière ou d'autres débris qui s'accumulent
sur l'élément chauffant. Cette odeur est normal lors de la première
utilisation ou après un stockage prolongé. Assurez-vous que
l’appareil est placé dans une pièce bien aéré. Laissez l’appareil
allumé jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.
Fiche Polarisée
• Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (dont une lame est plus large que l'autre). Pour
réduire tout risque d'électrocution, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise dans un
seul sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle
ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque
manière que ce soit.
Mise au Rebut Des Piles
Ne pas jeter les piles usagées avec vos déchets ménagers. Débarrassez-vous d’elles
dans un site d'élimination / de collecte approprié.
Caractéristiques
Tension / fréquence: 120V~, 60Hz
Consommation électrique: 1500W
Consommation de courant: 12,5A
Type de pile: CR2025
Dimensions (L x H x P): env. 36,6 x 37 x 28,7 cm (14,4 x 14,6 x 11,3 po)
Poids net: env. 6,35 kg (14 lb)
Classe de protection: Classe II

26
Informations Relatives à La Garantie
Pour vous procurer une copie de la garantie couvrant ce produit:
Veuillez vous rendre sur amazon.co.uk/basics-warranty
— ou —
Contactez le service à la clientèle en composant le:
1-866-216-1072
Rétroaction
L’appréciez-vous? Le détestez-vous?
Faites-le nous savoir grâce à votre témoignage.
AmazonBasics est déterminé à proposer des produits répondant aux attentes des clients et à vos
normes les plus élevées. Nous vous encourageons à rédiger un témoignage afin de partager vos
expériences avec le produit.
Veuillez vous rendre sur: amazon.com/review/review-your-purchases#
Pour plus de services:
Veuillez vous rendre sur amazon.com/gp/help/
customer/contact-us
— ou —
Contactez le service à la clientèle en composant le:
1-866-216-1072

MADE IN CHINA
amazon.com/AmazonBasics

