T-fal GC252D50

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model GC252D50.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Odor Less Grill
www.t-fal.com
EN
FR
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
Read all instructions before using.
Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse
the cord, plugs or grill in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
Unplug from an outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table
or a counter, or touch hot surfaces.
background
3
EN
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Always attach plug to the appliance first
(depending on model), then plug the cord in a
wall outlet. To disconnect, remove plug from a
wall outlet.
Do not use the appliance for other than intended use.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
See detailed assembly instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
Before use, check that your local voltage
corresponds to the specifications shown on the
appliance nameplate located on the back of the
control panel.
This electrical equipment operates at high
temperatures which may cause burns. Do not
touch the hot surfaces of the appliance (housing,
plastic parts etc.)
Do not leave the cord hanging.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
background
4
Always unplug the appliance immediately after
use, when moving it and prior to any cleaning or
maintenance.
In case of fire, never try to extinguish the flame
with water. Unplug the appliance. If it is not
dangerous, close the grill. Extinguish the flame
with a damp cloth.
Do not move the appliance when it is full of hot
food.
Never immerse the appliance in water!
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in
households only.
It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
Farm houses;
background
5
EN
Hotels, motels, and other residential-type
environments;
Bed and breakfast type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years old.
If you have any problems, contact the authorized
after-sales service or the Internet address
www.t-fal.com
To turn off the power, unplug the power cord
from the wall outlet.
Don’t obstruct ventilation openings of charcoal
filter cover during operation.
background
6
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered.
Leave it at a local civic waste collection point.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
a) A short power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so that it does not drape over
the countertop or table top where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
background
7
EN
Description
1. Upper housing (lid)
2. Bottom housing
3. Grill plates
4. Handle
5. Drip tray
6. Power cord
7. Charcoal filter Cover
8. Charcoal filter
9. Power light
10. Temperature Ready light
1
2
5
3
4
6
7
8
9
10
background
8
1 -
Before first use
1 Remove all packaging materials, stickers and accessories
from the inside and the outside of the appliance.
Never place the appliance directly on a fragile surface
(glass table, tablecloth, varnished furniture,etc.) or on a
soft surface such as a dish towel.
Select a dry, level location where grill will be used, leaving
enough space between the back of the grill and wall to
allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
2 Wipe grill plates with a soapy sponge, then wipe clean
with a wet sponge to remove any remaining soap.
3 Place the drip tray under the bottom housing of the grill
until it reaches the blocked position. The drip tray will
allow the run off to be collected at the front and back of
the grill.
4 Fully unwind the power cord.
Make sure that the electric power supply is compatible
with the power rating and voltage indicated on the
bottom of the appliance.
1
2
3
4
background
9
EN
2
- Insert filter
5 Take the Odor less charcoal filters from the box and
remove the plastic wrap.
5
6 Take out the cover.
6
8 Put back the cover.
8
7 Put the Odor less charcoal filters in the filter holder.
7
background
10
10 The red light will light up, it will remain lit to show that the
grill is plugged into a power source.
The green light will light up when the grill temperature is
reached. It means it is ready to cook. You can place food
on the grill.
10
9 Plug the power cord into an outlet.
If an extension cord is used: take all necessary precautions
to prevent anyone tripping over an extension cord.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
The power supply cord should be regularly examined for
signs of damage, and if the cord is damaged, the
appliance must not be used.
On first use, there may be a slight odor and a little smoke
during the first few minutes. In these cases, open the
windows and wait until there is no more smoke or odor.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
9
3 -
Connection and pre-heating
background
11
EN
12 Close the cover and allow food to cook for the selected
time. If desired, use a kitchen timer.
Do not leave the appliance unattended during use or
whenplugged in.
Light pressure can be used on the handle to press and
heat food to your liking.
Important: Do not use heavy pressure on the lid of
the grill at any time.
To prevent heat loss and for even cooking, do not open
the lid frequently.
For best results, do not overload the grill.
Remember that since grill is cooking from both sides,
cooking time will typically be shorter than expected.
Watch carefully to avoid overcooking.
12
13 Once cooking is complete, carefully open the grill cover
using a pot holder.
Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to
avoid scratching nonstick surface of grill plates.
Never use metal spatulas skewers, tongs, forks or knives.
Never cut directly on the plates.
13
3 -
Cooking
11 Do not move the appliance when in use.
Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate.
11
background
12
15
17 Place drip tray under front of grill.
Use plastic spatula to scrape off any excess fat and food
particles left on the grill plates directly into the drip tray.
17
15 Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to
cool at least 2 hours.
16 To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly
before cleaning.
14 Do not remove the drip tray while cooking.
If the drip tray becomes full when cooking, let the
appliance cool down before emptying.
Wash and dry drip tray after each use.
To preserve the non-stick properties of the coating, do
not cook food in aluminium foil.
Never run the appliance empty.
Do not place cooking ustensils on the cooking surfaces of
the appliance.
14
16
2H
background
13
EN
20 Always make sure grill is clean and dry before storing.
To change your charcoal filter:
Allow your grill to cool down completely.
Remove the filter cover and responsibly dispose of
the used filters.
Remove the new filters from the packaging.
Place the new filters in the filter holder.
Return the filter cover in place.
CHANGE YOUR ODOR LESS CHARCOAL FILTERS AT
LEAST EVERY 20 USES.
CONSUMERS SHOULD GO TO AUTHORIZED SELLERS
TO PURCHASE THE CHARCOAL FILTER
FOR REPLACEMENT.
20
4 -
After use
18 Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinses
ponge and wipe again to remove any soapy residue.
Dry thoroughly with an absorbent paper towel.
To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic
scrubbing pad to clean the grill plates.
Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any
abrasive cleaners to clean any part of your grill;
use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.
Empty drip tray and wash in warm, soapy water;
dry thoroughly with a paper towel.
To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge
and dry with a soft, dry cloth.
18
19 Do not immerse the body of grill in water or any other
liquid.
The grill is not dishwasher safe. Both grill and charcoal
filter should not be placed in the dishwasher.
Only the drip tray can be placed in the dishwasher.
19
background
14
TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the
TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.com
The Guarantee**
TEFAL/T-FAL guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period
within those countries*** as stated in the attached country list, starting from the initial date of purchase or delivery date. The
international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its
original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At TEFAL/T-FAL’s choice, an
equivalent or superior replacement product may be provided instead of repairing a defective product. TEFAL/T-FAL’s sole obligation
and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The
product can be taken directly in person or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method
of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed
on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com) or by calling the appropriate consumer Service centre set out in the attached country
list. In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, TEFAL/T-FAL may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a TEFAL/T-FAL authorised service centre.
This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a
result of misuse, negligence, failure to follow TEFAL/T-FAL instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty
packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of
consumable parts, or the following:
using the wrong type of water or consumable
mechanical damages, overloading
ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specifically designed for insects)
damage as a result of lightning or power surges
scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
accidents including fire, flood, etc
damage to any glass or porcelain ware in the product
professional or commercial use
damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specification
Consumer Statutory Rights
This international TEFAL/T-FAL guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer
specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The
consumer may assert any such rights at his sole discretion.
***Where a product purchased in a listed country and then used in another listed country, the international TEFAL/T-FAL guarantee
duration is the period for the country of usage, even if the product was purchased in a listed country with a longer guarantee
duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If
the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a
similar or alternative product at similar cost, where possible.
*TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered
trademarks of Groupe SEB.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
**For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
**For India only: Your Tefal product is guaranteed for 2 years. The guarantee covers exclusively the repair of a defective product,
but at TEFAL’s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. It is mandatory that the
consumer, to have his product repaired, has to log a service request on the dedicated Smartphone application TEFAL SERVICE APP
or by calling TEFAL Consumer Care Center at 1860-200-1232, Opening hours Mon-Sat 09 AM to 06 PM. Products returned by
Post will not be covered by the guarantee. As a proof of purchase consumer needs to provide both this stamped guarantee card
and cash memo.
background
15
FR
L’utilisation de tout électroménager demande
le respect de règles de sécurité élémentaires,
notamment:
Lire toutes les instructions avant l’utilisation.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les
poignées ou les boutons.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne jamais
immerger le cordon, les fiches d’alimentation ou
le gril dans l’eau ou tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et avant de procéder
au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des accessoires et avant
de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, après une
défaillance ou s’il a été endommagé de quelque
façon. Retourner l’appareil au centre d’entretien
autorisé le plus proche pour le faire examiner,
réparer ou régler.
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES
background
16
L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant de cet appareil peut provoquer des
blessures.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en
plein air.
Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre
d’un bord de table ou d’un comptoir et ne pas le
laisser toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer l'appareil sur ou près d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ni dans un four chaud.
Toujours brancher la fiche sur l’appareil en
premier (selon le modèle), puis brancher la fiche
du cordon électrique sur la prise de courant. Pour
débrancher l’appareil, débrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que
celles pour lesquelles il a été conçu.
User d’extrême prudence s’il faut la l’appareil
contenant de l’huile chaude.
Se reporter aux instructions d’assemblage détaillées.
background
17
FR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
S’assurer que la tension du secteur correspond
aux caractéristiques sur la plaque signalétique
de l’appareil située à l’arrière du tableau de
commande.
Cet électroménager fonctionne à une
température suffisamment élevée pour causer
des brûlures. Ne pas toucher les surfaces chaudes
de l’appareil (boîtier, pièces en plastique, etc.).
Ne pas laisser le cordon électrique pendre.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon
électrique.
Toujours débrancher l’appareil immédiatement
après l’utilisation, pour le déplacer et avant de le
nettoyer ou de l’entretenir.
En cas de feu, ne jamais essayer d’éteindre les
flammes avec de l’eau. Débrancher l’appareil.
Abaisser le couvercle s’il n’est pas dangereux
de le faire. Étouffer les flammes avec un linge
humide.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est rempli
d’aliments chauds.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau!
background
18
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, sauf si une personne responsable
de leur sécurité leur a donné les instructions
nécessaires sur l’utilisation de l’appareil ou les
surveille pendant son utilisation. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est réservé uniquement à un usage
domestique.
L’utiliser d’une des façons suivantes rendra la
garantie nulle et sans effet :
dans le coin cuisine du personnel des magasins,
des bureaux et autres milieux professionnels;
dans les fermes;
dans les hôtels, motels et autres milieux de type
résidentiel;
dans les gîtes touristiques.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, par un de
ses agents de service ou par une personne aux
qualifications similaires pour éviter les risques.
background
19
FR
Garder l’appareil et son cordon électrique hors de
la portée des enfants de moins de 8ans.
En cas de problème, communiquer avec le service
après-vente autorisé ou consulter www.t-fal.com
Pour éteindre l’appareil, débrancher le cordon
électrique détachable de la prise murale.
Pendant le fonctionnement, ne pas bloquer les
orifices de ventilation du couvercle du filtre au
charbon.
background
20
La protection de l’environnement avant tout !
Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent
être récupérés.
Déposez-le dans un centre de collecte municipal des déchets.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON ÉLECTRIQUE
COURT
a) Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin de réduire
les risques associés à l’enchevêtrement ou au trébuchement avec un
cordon plus long.
b) L’utilisation d’un cordon plus long ou d’une rallonge est possible, mais
avec précaution.
c) Si vous utilisez un cordon plus long ou une rallonge:
1) les caractéristiques électriques nominales du cordon électrique ou
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures à celles de
l’appareil;
2) si l’appareil est muni d’une prise de terre, la rallonge doit être
trifilaire;
3) le cordon long doit être disposé de telle sorte qu’il ne pende pas du
comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou les
faire trébucher.
background
21
FR
Description
1. Dessus du boîtier (couvercle)
2. Boîtier inférieur
3. Plaques gril
4. Poignée
5. Plateau égouttoir
6. Cordon
7. Couvercle du filtre au charbon
8. Filtre au charbon
9. Voyant de mise en marche
10. Voyant «Prêt»
7
8
9
10
1
2
5
3
4
6
background
22
1 -
Avant la première utilisation
1 Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires
divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Ne jamais placer votre appareil directement sur une
surface fragile (table en verre, nappe, meuble verni...)
ou sur une surface souple comme un linge à vaisselle.
Choisir un endroit sec et plat où le gril sera utilisé, laissant
assez d'espace entre l'arrière du gril et le mur pour
permettre la circulation de la chaleur sans endommager
les armoires et les murs.
2
Nettoyer les plaques avec une éponge savonneuse, puis
passer une éponge humide pour enlever le surplus de
savon.
3
Placer le plateau égouttoir dans le boîtier inférieur du
gril jusqu'à la position bloquée.
Le plateau égouttoir récupère les jus de cuisson
s'écoulant sur le devant et le derrière de la plaque.
4
Dérouler entièrement le cordon.
S'assurer que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
1
2
3
4
background
23
FR
2
- Insertion du flitre
5 Retirer le filtre au charbon anti-odeur de la boîte et de
son emballage en plastique.
5
6 Enlever le couvercle.
6
8 Remettre le couvercle en place.
8
7 Insérer le filtre u charbon anti-odeur dans le support à
filtre.
7
background
24
10 Le voyant rouge s'allumera et restera allumé pour
indiquer que le gril a été branché sur une prise de
courant.
Le voyant vert s'allumera une fois que la température
désirée aura été atteinte; vous pouvez à ce moment
déposer les aliments sur le gril.
10
9
Brancher la fiche sur la prise murale.
Si une rallonge électrique est utilisée, prendre toutes les
mesures nécessaires pour qu'elle ne fasse trébucher
personne.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualifications similaires afin d'éviter
un danger.
Le cordon d'alimentation doit être vérifié régulièrement
pour détecter tout signe de détérioration et, si le cordon
est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
Lors de la première utilisation, il peut se produire un
léger dégagement d’odeur ou de fumée. Dans ce cas,
ouvrir la fenêtre jusqu'à dissipation de l'odeur ou de la
fumée.
Cet appareil n’est pas conçu pour être mis en marche
au moyen d'un minuteur extérieur ou par un système
de commande à distance.
3
- Branchement et préchauffage
9
background
25
FR
12 Abaisser le couvercle et faire cuire la nourriture selon la
température sélectionnée. Utiliser une minuterie
électronique si nécessaire.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Une légère pression peut-être appliquée avec l'aide de la
poignée afin de cuire la nourriture selon votre goût.
Important: n'appliquer à aucun moment de pression
forte sur le couvercle du gril.
Pour éviter une perte de chaleur et de cuisson, ne pas
soulever le couvercle du gril de manière fréquente.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ne pas
surcharger le gril de nourriture.
Étant donné que le gril cuira des deux côtés, le temps de
cuissonsera plus court que prévu.
Surveiller attentivement la cuisson afin d'éviter que la
nourriture ne soit trop cuite.
12
13
Une fois la cuisson terminée, soulever précautionneusement
le couvercle du gril en utilisant gant de cuisine.
Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique
résistant à la chaleur ou en bois pour éviter de rayer la
surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de
brochettes, de pinces, de fourchettes ou de couteaux en
métal.
Ne pas couper directement les aliments sur les plaques.
13
3 -
Cuisson
11
Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation.
Placer soigneusement la nourriture à cuire sur la grille
inférieure.
11
background
26
17
Placer le plateau égouttoir sous le devant de la grille.
Utiliser une spatule en plastique pour racler l'excès de
graisse et de la nourriture laissés sur les plaques du gril;
le jus ira directement dans le plateau égouttoir.
17
15
Avant le nettoyage, débrancher le gril de la prise murale
et laissez-le refroidir 2 h.
16 Pour éviter tout risque de brûlure, laisser refroidir complète-
ment le gril avant de le nettoyer.
14 Ne pas retirer le plateau égouttoir pendant la cuisson.
Si le plateau se remplit durant la cuisson, laisser refroidir
l’appareil avant de le vider.
Laver et sécher le plateau égouttoir après chaque utilisation.
Pour conserver les qualités anti-adhésives du revêtement,
ne pas faire de cuisson en papillote.
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de
cuisson de l'appareil.
14
15
16
2H
background
27
FR
20 Toujours s'assurer que le gril est propre et sec avant de le
ranger.
Pour changer le filtre au charbon :
Laisser le gril refroidir complètement.
Retirer le couvercle du filtre et en disposer de façon
écoresponsable.
Retirer le nouveau filtre de son emballage.
Mettre le nouveau filtre dans le support à filtre.
Remettre le couvercle du filtre en place.
REMPLACER LE FILTRE AU CHARBON
ANTI-ODEUR AU MOINS À TOUTES LES 20
UTILISATIONS.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT SE RENDRE CHEZ
UN DÉTAILLANT AUTORISÉ POUR ACHETER UN
FILTRE AU CHARBON DE RECHANGE.
20
4 -
Après l'utilisation
18
Utiliser une éponge savonneuse et chaude pour nettoyer
les plaques, puis rincer avec l'éponge et nettoyer à nouveau
pour enlever tout résidu. Sécher avec un essuie-tout.
Pour enlever les particules tenaces qui s'accumulent,
utiliser un tampon à laver en nylon ou non métallique
pour nettoyer les plaques.
Ne pas utiliser de tampons à laver métalliques, de laines
d'acier ou tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer
toute partie du gril; n'utiliser que des tampons à laver en
nylon ou non métalliques.
Vider le plateau égouttoir, le laver à l'eau chaude
savonneuse et le sécher soigneusement avec un essuie-tout.
Pour nettoyer le couvercle du gril, utiliser une éponge
chaude, humide et sécher avec un chiffon doux et sec.
18
19 Ne pas plonger la base du gril dans l’eau ou tout autre
liquide.
19
background
28
TEFAL/T-FAL* GARANTIE INTERNATIONALE
: www.tefal.com
Ce produit est réparable par TEFAL/T-FAL*, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils sont
disponibles localement, sur le site internet www.tefal.com
La Garantie :
Ce produit est garanti par TEFAL/T-FAL contre tout défaut de fabrication, de matière ou de main-d’oeuvre, pendant la période de
garantie dans les pays*** tels que définis dans la liste des pays jointe, à partir de la date d’achat initiale ou de la date de livraison.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour redevenir
conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses.
Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la réparation du
produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation
ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
TEFAL/T-FAL n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Le
produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de
manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible
sur le site de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com), ou en composant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays.
Afin d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, TEFAL/T-FAL pourra
envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires service
agréés de TEFAL/T-FAL.
La Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins
domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le
résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et de maintenance, ou d’une
modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux problèmes d’emballage ou
de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la
maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
utilisation d’une eau ou de consommables non adaptés
dommages dus à un choc ou à une surcharge
tout accident lié à un feu, une inondation, etc
verre ou céramique endommagé
entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les insectes)
usage professionnel ou sur un lieu de travail
dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
dommages ou dysfonctionnements spécifiquement dus à l’utilisation avec un voltage, une fréquence électrique non conformes à
ceux spécifiés sur la plaque signalétique ou toute autre spécification locale.
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne
sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie
donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction
du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***En cas d’utilisation dans un pays listé différent du pays d’achat, la durée de la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est celle
du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie
différente. Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la
référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par TEFAL/T-FAL dans le pays d’emploi. Au cas où le produit ne serait pas
réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de TEFAL/T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent
ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Pour la France uniquement :
Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
background
29
FR
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
www.tefal.com
CANADA 1-800-418-3325
1 an
1 year
Groupe SEB Canada Inc.
36 Newmill Gate, Unit 2
Scarborough, ON M1V 0E2
MEXICO (55) 52839354
1 año
1 year
Gro upe Seb México S.A. de C.V.
Calle Boulevard Miguel de Cervantes, Saavedra
No 169 Piso anada, C.P.
1152, Ciudad de México
U.S.A. 800-395-8325 1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra
Product reference / Référence produit / Referencia del producto
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor
24/10/2018
background
30
background
background
EN p. 2 – 14
EN p. 15 – 29
9100041213 - 22/20
EN
FR

Specifications

T-fal GC252D50 Questions and Answers

See other models: B36282 Pan 7211002168 FZ700251 GC7